Gericht
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Gerichte |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Ge-richt |
Nominativ |
das Gericht |
die Gerichte |
---|---|---|
Dativ |
des Gerichts des Gerichtes |
der Gerichte |
Genitiv |
dem Gericht dem Gerichte |
den Gerichten |
Akkusativ |
das Gericht |
die Gerichte |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (9)
-
Dänisch (13)
-
Englisch (9)
-
Estnisch (14)
-
Finnisch (25)
-
Französisch (12)
-
Griechisch (13)
-
Italienisch (12)
-
Lettisch (6)
-
Litauisch (10)
-
Niederländisch (10)
-
Polnisch (8)
-
Portugiesisch (13)
-
Rumänisch (7)
-
Schwedisch (18)
-
Slowakisch (18)
-
Slowenisch (9)
-
Spanisch (13)
-
Tschechisch (5)
-
Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Gericht |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
съда
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
съд
![]() ![]() |
das Gericht |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
съдът
|
vor Gericht |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
съда
|
vor Gericht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
съда .
|
vor Gericht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
пред съда
|
vor Gericht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
в съда
|
vor Gericht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
пред съда .
|
vor Gericht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
под отговорност
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Gericht |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
domstol
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
en domstol
|
Gericht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
domstol .
|
das Gericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
domstolen
|
vor Gericht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
for retten
|
vor Gericht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
retten
|
vor Gericht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
retten .
|
vor Gericht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
en domstol
|
vor Gericht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
i retten
|
Gericht Erster Instanz |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Retten i Første Instans
|
Gericht erster Instanz |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Retten i Første Instans
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Gericht |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
vor Gericht |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
court
|
vor Gericht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
to justice
|
vor Gericht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
to court
|
vor Gericht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
in court
|
vor Gericht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
justice .
|
Gericht Erster Instanz |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Court of First Instance
|
Gericht erster Instanz |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Court of First Instance
|
Gericht erster Instanz |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
of First Instance
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Gericht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
kohtu
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
kohus
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kohtusse
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kohut
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kohtus
![]() ![]() |
Gericht zu |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
kohtu ette
|
vor Gericht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
kohtu
|
vor Gericht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
kohtu ette
|
vor Gericht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
kohtusse
|
vor Gericht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kohtu alla
|
vor Gericht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kohut
|
vor Gericht zu |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
kohtu ette
|
vor Gericht gestellt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
kohut
|
vor Gericht zu |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
kohtu
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Gericht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tuomioistuimen
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tuomioistuimessa
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
eteen
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
oikeuden eteen
|
Gericht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
oikeuteen
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tuomioistuimeen
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
oikeuden
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
oikeudessa
![]() ![]() |
kein Gericht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ole tuomioistuin
|
Gericht gezerrt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Heidät haastetaan tuomioistuimiin
|
das Gericht |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
tuomioistuin
|
Gericht zu |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
oikeuden eteen
|
vor Gericht |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
oikeuden eteen
|
Gericht gestellt |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
oikeuden eteen
|
Gericht erster |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
oikeusasteen
|
vor Gericht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
oikeuteen
|
vor Gericht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
oikeuden eteen .
|
vor Gericht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
oikeuteen .
|
vor Gericht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
eteen .
|
vor Gericht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
oikeuden
|
vor Gericht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rikoksista
|
vor Gericht zu |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
oikeuden eteen .
|
Gericht Erster Instanz |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Ensimmäisen asteen tuomioistuin
|
Gericht Erster Instanz |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Gericht |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
justice
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tribunaux
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
un tribunal
|
Gericht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
devant
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
le tribunal
|
ein Gericht |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
un tribunal
|
vor Gericht |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
en justice
|
vor Gericht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
devant un tribunal
|
Gericht erster Instanz |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Tribunal de première instance
|
Gericht Erster Instanz |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Tribunal de première instance
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Gericht |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Πρωτοδικείο
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
δικαστήρια
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
δικαιοσύνη
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ενώπιον
![]() ![]() |
Das Gericht |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Το Πρωτοδικείο
|
vor Gericht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
στη δικαιοσύνη
|
vor Gericht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
στο δικαστήριο
|
vor Gericht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ενώπιον
|
Gericht erster Instanz |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Πρωτοδικείο
|
Gericht Erster Instanz |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Πρωτοδικείο
|
Gericht erster Instanz |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
|
Gericht Erster Instanz |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Gericht |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
un tribunale
|
Gericht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
corte
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tribunali
![]() ![]() |
das Gericht |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
il tribunale
|
vor Gericht |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
alla giustizia
|
vor Gericht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
in tribunale
|
vor Gericht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tribunale
|
vor Gericht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
in tribunale .
|
Gericht erster Instanz |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Tribunale di primo grado
|
Gericht Erster Instanz |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Tribunale di primo grado
|
Sie werden vor Gericht gezerrt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Saranno condotti davanti ai tribunali
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Gericht |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
tiesā
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
tiesas
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tiesā .
|
vor Gericht |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
tiesā
|
vor Gericht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pie atbildības
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Gericht |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
teismą
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
teisme
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
teismo
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
už
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
teisiami
![]() ![]() |
das Gericht |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
teismas
|
vor Gericht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
baudžiamojon atsakomybėn
|
vor Gericht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
į teismą
|
vor Gericht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
teismą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Gericht |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
rechtbank
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
rechter
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
gerecht
![]() ![]() |
Das Gericht |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
De rechtbank
|
Gericht gestellt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
berecht
|
vor Gericht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
het gerecht
|
Gericht Erster Instanz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Gerecht van eerste aanleg
|
Gericht erster Instanz |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Gerecht van eerste aanleg
|
vor Gericht gestellt |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
berecht
|
Unser Parlament ist kein Gericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Onze Vergadering is geen tribunaal
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Gericht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
sądem
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
przed sądem
|
Gericht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Trybunał
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sądu
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Trybunału
![]() ![]() |
vor Gericht |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
przed sądem
|
ein britisches Gericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sąd brytyjski
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Gericht |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tribunais
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
um tribunal
|
vor Gericht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
tribunal
|
vor Gericht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
a tribunal
|
vor Gericht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
justiça
|
vor Gericht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tribunal .
|
vor Gericht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
à justiça
|
vor Gericht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
levados
|
vor Gericht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
em tribunal
|
Gericht erster Instanz |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Tribunal de Primeira Instância
|
Gericht Erster Instanz |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Tribunal de Primeira Instância
|
Gericht Erster Instanz |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
de Primeira Instância
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Gericht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
instanţă
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
justiţiei
![]() ![]() |
Gericht gestellt |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
judecaţi
|
vor Gericht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
în faţa justiţiei
|
vor Gericht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
faţa justiţiei
|
vor Gericht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
în instanţă
|
vor Gericht gestellt |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
judecaţi
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Gericht |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
domstol
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
domstolen
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
inför rätta
|
unabhängigen Gericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oberoende domstol
|
Gericht zu |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
inför rätta
|
ein Gericht |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
en domstol
|
Gericht gestellt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
inför rätta
|
vor Gericht |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
inför rätta
|
vor Gericht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
inför rätta .
|
vor Gericht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
domstol
|
vor Gericht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ställas inför rätta
|
vor Gericht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ställas inför rätta .
|
Gericht erster Instanz |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
|
Gericht Erster Instanz |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Förstainstansrätten
|
vor Gericht zu |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
inför rätta
|
vor Gericht gestellt |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
inför rätta
|
vor Gericht gestellt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ställas inför rätta
|
vor Gericht gestellt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
inför rätta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Gericht |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
súd
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pred súd
|
Gericht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
súdom
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
súde
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
súd .
|
Das Gericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Súd
|
höchsten Gericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
najvyšším súdom
|
vor Gericht |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
pred súd
|
das Gericht |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
súd
|
Gericht gestellt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
pred súd
|
vor Gericht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pred súd .
|
vor Gericht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
súd
|
vor Gericht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
postavení pred súd
|
vor Gericht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
na súde
|
vor Gericht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pred
|
vor Gericht zu |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
pred súd
|
vor Gericht gestellt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
pred súd
|
vor Gericht gestellt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
pred súd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Gericht |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sodišču
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
na sodišču
|
vor Gericht |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
pred sodišče
|
vor Gericht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pred sodišče .
|
vor Gericht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
na sodišču
|
vor Gericht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
vor Gericht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
privedejo pred sodišče
|
vor Gericht zu |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
pred sodišče
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Gericht |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
un tribunal
|
Gericht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tribunales
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ante
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
los tribunales
|
Gericht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
justicia
![]() ![]() |
Das Gericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
vor Gericht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
los tribunales
|
vor Gericht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ante la justicia
|
vor Gericht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ante los tribunales
|
Gericht erster Instanz |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
Gericht Erster Instanz |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
Gericht erster Instanz |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Gericht |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
soud
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
soudu
![]() ![]() |
vor Gericht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
před soud
|
vor Gericht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
před soud .
|
vor Gericht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
soud
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Gericht |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gericht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bíróság elé
|
vor Gericht |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
bíróság elé
|
vor Gericht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
bíróság
|
vor Gericht gestellt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
bíróság elé
|
vor Gericht zu |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
bíróság elé
|
Häufigkeit
Das Wort Gericht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2190. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 35.60 mal vor.
⋮ | |
2185. | Star |
2186. | werde |
2187. | Einrichtung |
2188. | nennt |
2189. | Kommission |
2190. | Gericht |
2191. | Breite |
2192. | Beziehung |
2193. | Schwerpunkt |
2194. | Konzept |
2195. | with |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Urteil
- Gerichts
- Landgericht
- Verwaltungsgericht
- Zivilgericht
- Berufungsgericht
- Gerichtes
- Klage
- Oberlandesgericht
- anhängig
- rechtskräftig
- Beschwerde
- Vollstreckung
- zurückverwiesen
- Sondergericht
- letztinstanzlich
- Oberste
- Strafmaß
- Instanz
- Bundesgericht
- Strafsachen
- Urteile
- Urteils
- Beschuldigte
- Oberverwaltungsgericht
- Gerichte
- Tribunal
- Strafprozess
- Generalstaatsanwaltschaft
- Urteilsfindung
- verhandelt
- Vorinstanz
- Strafbefehl
- Amtsgerichte
- gerichtlich
- rechtswidrig
- Gerichtsinstanz
- übergeordnet
- Bundesgerichtshofes
- Eilverfahren
- Verwaltungsgerichtsbarkeit
- Rechtsweg
- ergangene
- Einspruch
- Strafe
- einstweilige
- Beklagter
- Beweisaufnahme
- Hofgericht
- Klageschrift
- hiergegen
- anhängigen
- anzufechten
- geklagt
- gerichtliches
- gerichtlichen
- Klagen
- rechtmäßig
- Schiedsgericht
- Strafgericht
- rechtskräftigen
- verfassungswidrig
- angerufene
- gerichtliche
- Strafantrag
- Strafverfolgung
- Verleumdung
- Tatverdachts
- Rechtmäßigkeit
- juristisch
- Justizbehörden
- angefochten
- Strafverfahrens
- Hauptverfahrens
- Angeschuldigten
- rechtskräftige
- Anhörung
- Urteilen
- rechtens
- Verfahrensfehlern
- anfechten
- Vorteilsannahme
- Klägern
- Volksverhetzung
- gerichtlicher
- strafrechtlichen
- Antrag
- ergangen
- Verfahrensfehler
- Insolvenzverschleppung
- Fluchtgefahr
- Neuverhandlung
- ergangenen
- Betrugs
- Tatvorwurf
- Rekurs
- Kirchengericht
- strafrechtliche
- Hiergegen
- Geldbuße
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- vor Gericht
- das Gericht
- Das Gericht
- Gericht in
- dem Gericht
- ein Gericht
- Gericht zu
- vom Gericht
- vor Gericht gestellt
- Gericht , das
- vor Gericht zu
- einem Gericht in
- das Gericht in
- Gericht , dass
- vor Gericht gestellt und
- Gericht . Die
- Gericht in der
- ein Gericht in
- Gericht zu stellen
- Gericht gestellt
- Gericht . Der
- das Gericht zu
- das Gericht , dass
- Jüngste Gericht
- Gericht gestellt werden
- dem Gericht in
- Ein Gericht in
- vor Gericht . Die
- Jüngsten Gericht
- Gericht zu bringen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Bericht
- Gedicht
- Gewicht
- Gesicht
- Gerücht
- Gerichte
- Gerichts
- Gicht
- Leicht
- reicht
- weicht
- leicht
- Geruch
- Gracht
- bricht
- Gericke
- spricht
- Jericho
- Gerüche
- Gerlich
- gerecht
- Geruchs
- Gefecht
- Gesucht
- Berichte
- Gerechte
- Gerüchte
- Verzicht
- Gedichte
- Gewichte
- Berichts
- gereicht
- Gedichts
- Gesichts
- Gewichts
- Gerichten
- Gerichtes
Betonung
Betonung
ɡəˈʀɪçt
Ähnlich klingende Wörter
- gerecht
- gerächt
- Gedicht
- Gewicht
- Gesicht
- Gerücht
- Gerichts
- Bericht
- Gerichte
- gering
- Gerüst
- gehisst
- gerammt
- Gefecht
- gerollt
- gekippt
- Gerät
- gerät
- geschickt
- gelingt
- gewinnt
- gewillt
- geriet
- gerückt
- geringer
- Gerüche
- Gedichts
- Gesichts
- Gewichts
- Berichts
- gesichert
- gerechte
- gerechter
- Berichte
- berichte
- Geschichte
- Gewichte
- Gesichter
- Gedichte
- Gerüchte
- gereicht
- gerichtet
- Gerichtes
- Gerichten
Reime
- Deutschunterricht
- Musikunterricht
- Amtsgericht
- Schulunterricht
- Unterricht
- Röhricht
- Abschlussbericht
- Oberlandesgericht
- unterbricht
- Jahresbericht
- bricht
- Landgericht
- anspricht
- Religionsunterricht
- Arbeitsgericht
- Militärgericht
- widerspricht
- Reisebericht
- Kreisgericht
- Reichskammergericht
- spricht
- Privatunterricht
- ausbricht
- abbricht
- Maastricht
- Sprachunterricht
- verspricht
- zusammenbricht
- Verfassungsgericht
- Bundesverfassungsgericht
- ausspricht
- Nachricht
- Bericht
- Fremdsprachenunterricht
- entspricht
- belästigt
- benötigt
- beeinträchtigt
- Bösewicht
- kündigt
- Dickicht
- Rampenlicht
- Aussicht
- Frauenwahlrecht
- Sonnenlicht
- bekräftigt
- wasserdicht
- Sorgerecht
- beschädigt
- beschleunigt
- Schicht
- Frauenstimmrecht
- Gerücht
- Fliegengewicht
- ungerecht
- Halbschwergewicht
- bescheinigt
- benachteiligt
- Unrecht
- Grundrecht
- Aufsicht
- Gewicht
- besichtigt
- Bantamgewicht
- Zuversicht
- Kriegsrecht
- Ansicht
- gebilligt
- bemächtigt
- UV-Licht
- Erbrecht
- Oberschicht
- Übergewicht
- Zivilrecht
- Arbeitsrecht
- Sozialrecht
- Pflicht
- Absicht
- Mittelgewicht
- gefertigt
- genötigt
- betätigt
- beseitigt
- Anrecht
- berechtigt
- Unterschicht
- erledigt
- Tageslicht
- befähigt
- Körpergewicht
- bestätigt
- sticht
- geschädigt
- Mondlicht
- nicht
- Flutlicht
- waagrecht
- Licht
- Übersicht
- abgefertigt
Unterwörter
Worttrennung
Ge-richt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ger
icht
Abgeleitete Wörter
- Gerichtsbezirk
- Gerichte
- Gerichtshof
- Gerichtsbarkeit
- Gerichts
- Gerichten
- Gerichtsverfahren
- Gerichtshofs
- Gerichtsgebäude
- Gerichtsverhandlung
- Gerichtshofes
- Gerichtsbezirks
- Gerichtes
- Gerichtsassessor
- Gerichtsbezirke
- Gerichtsbezirken
- Gerichtssaal
- Gerichtsmediziner
- Gerichtsvollzieher
- Gerichtsurteil
- Gerichtsherr
- Gerichtsprozess
- Gerichtsamt
- Gerichtsverhandlungen
- Gerichtsreferendar
- Gerichtssprengel
- Gerichtshöfe
- Gerichtsstätte
- Gerichtsmedizin
- Gerichtsorganisation
- Gerichtssitz
- Gerichtsort
- Gerichtsschreiber
- Gerichtssiegel
- Gerichtsbeschluss
- Gerichtswesen
- Gerichtskosten
- Gerichtsentscheidungen
- Gerichtsverfahrens
- Gerichtsakten
- Gerichtspräsident
- Gerichtsverfassungsgesetz
- Gerichtsstand
- Gerichtsherren
- Gerichtsbezirkes
- Gerichtsverfassung
- Gerichtsurteile
- Gerichtsdiener
- Gerichtliche
- Gerichtsgefängnis
- Gerichtsplatz
- Gerichtsprozessen
- Gerichtsherrschaft
- Gerichtspraxis
- Gerichtstag
- Gerichtshaus
- Gerichtsentscheidung
- Gerichtshöfen
- Gerichtsprozesse
- Gerichtsmedizinerin
- Gerichtsrat
- Gerichtsbarkeiten
- Gerichtsordnung
- Gerichtslinde
- Gerichtshoheit
- Gerichtskreis
- Gerichtseinteilung
- Gerichtstage
- Gerichtspräsidenten
- Gerichtstermin
- Gerichtsherrn
- Gerichtslaube
- Gerichtsreporter
- Gerichtsentscheid
- Gerichtswesens
- Gerichtsurteilen
- Gerichtsjahr
- Gerichtsinstanz
- Gerichtszugehörigkeit
- Gerichtsshow
- Gerichtsstraße
- Gerichtsrechte
- Gerichtssprache
- Gerichtssystem
- Gerichtsfilm
- Gerichtsadvokat
- Gerichtsprozesses
- US-Gericht
- Gerichtsschreibers
- Gerichtsherrenstand
- Gerichtsmediziners
- Gerichtsgutachter
- Gerichtsarzt
- Gerichtsverwaltung
- Gerichtsgemeinde
- Gerichtssitzungen
- Gerichtsorganisationsgesetz
- Gerichtsreportagen
- Gerichtsweg
- Gerichtsoffizier
- Gerichtsurteils
- Gerichtet
- Gerichtsorte
- Gerichtsfall
- SS-Gericht
- Gerichtssekretär
- Gerichtsshows
- Gerichtsberg
- EDV-Gerichtstag
- Gerichtseingesessene
- Gerichtsgebühren
- Gerichtsgemeinden
- Gerichtsdirektor
- Gerichtsbuch
- Gerichtsstreit
- Gerichtlich
- Gerichtsstandort
- Gerichtsbehörden
- Gerichtsrede
- Gerichtskostengesetz
- Gerichtssälen
- Gerichtsreden
- Gerichtsprotokolle
- Gerichtsgutachten
- Gerichtsdrama
- Gerichtsgewalt
- Gerichtsfälle
- Gerichtsmedizinischen
- Gerichtstagen
- Gerichtsstube
- Gerichtsaktuar
- Gerichtskampf
- Gerichtetheit
- Gerichtstraße
- Gerichtlichen
- Gerichtsdolmetscher
- EFTA-Gerichtshof
- Gerichtsurkunde
- Gerichtssäle
- Gerichtsschöffen
- Gerichtsprotokoll
- Gerichtslinden
- Gerichtspräsidentin
- Gerichtsdienst
- Gerichtsstuhl
- Gerichtsversammlungen
- Gerichtsakte
- Gerichtssachverständiger
- Gerichtsreform
- Gerichtshauses
- Gerichtsstätten
- Gerichtskommission
- Gerichtsszene
- Gerichtszeitung
- Gerichtsämter
- Gerichts-Zeitung
- Gerichtsdirektors
- Gerichtsprotokollen
- Gerichtsherrschaften
- Gerichtsbeschlüsse
- Gerichtsbeamten
- Gerichtshilfe
- Gerichtsszenen
- Gerichtsdieners
- Gerichtspraktikum
- Gerichtssäule
- Gerichtsinsel
- Gerichtsdistrikt
- Gerichtsbeamter
- Gerichtsbescheid
- Gerichtsversammlung
- Gerichtsadvokaten
- Gerichtspersonen
- Gerichtsassessors
- Gerichtsferien
- Gerichtshalter
- US-Gerichten
- Gerichtssaals
- Gerichtszweige
- Gerichtsverfassungsrecht
- Gerichtsberichterstatter
- Gerichtstetten
- Gerichtsmedizinern
- Gerichtsmehrheit
- Gerichtssitzung
- Gerichtsbücher
- Gerichtshalle
- Gerichtsstands
- Gerichtspraktikant
- Gerichtsunterlagen
- Gerichts-Assessor
- Gerichtsassistent
- Gerichtsserie
- Gerichtssystems
- Gerichtssachen
- Gerichtskasse
- Gerichtsbeschlusses
- Gerichtssprengels
- Gerichtsschöffe
- Gerichtszahlstelle
- Gerichtsstände
- Gerichtsboten
- Gerichtstisch
- Gerichtsverwalter
- Gerichtssachverständigen
- Gerichtszuständigkeit
- Gerichtsbaum
- Gerichtsfällen
- Gerichtsstelle
- Gerichtliches
- Gerichtsredner
- Gerichtszweig
- Gerichtsterminen
- Gerichtsurkunden
- Gerichtszentrum
- Gerichtsberichte
- Gerichtsverwandten
- Gerichtsschöppen
- Gerichtsbeamte
- Gerichtsrecht
- Gerichtsviertel
- Gerichtshandelsbücher
- Gerichtsordnungen
- Gerichtsgefängnisses
- Gerichtstätigkeit
- Gerichtsvorsitzende
- Gerichtsaufbau
- Gerichtsbüchern
- Gerichtsbeisitzer
- Gerichtsvorsteher
- Gerichtsbehörde
- Gerichtsorten
- Gerichteten
- Gerichtsschultheiß
- Gerichtstages
- Gerichtsmedizinische
- Gerichtsträger
- Gerichtsraum
- Gerichtsrats
- Gerichtssendung
- Gerichtssaales
- Gerichtseiche
- Gerichtschemiker
- Gerichtsarztes
- Gerichtsschreiberei
- Gerichtskreises
- Gerichtskanzlei
- Gerichtssitzes
- Gerichtsstruktur
- Gerichtsstab
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Vor Gericht sind alle gleich, nur manche sind eben gleicher.
- Vor Gericht und auf hoher See bist du in Gottes Hand!
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
OG:
- Oberstes Gericht
-
EuG:
- Europäische Gericht
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Element Of Crime | Der Mann Vom Gericht | 1989 |
Ammer_ Einheit_ Haage | Das letzte Gericht (Rezitativ & Marsch) | 1995 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Gericht |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Platon |
|
|
Maler |
|
|
Richter |
|