sowie
Übersicht
Wortart | Konjunktion |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | so-wie |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (4)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (1)
- Lettisch (5)
- Litauisch (4)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
sowie |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
както
Europa muss einen starkes , gemeinsames Konzept für die Verwaltung der Fischereiressourcen annehmen , das eine kontinentale Dimension und eine Marktdimension für den Sektor beinhaltet , sowie einen Fangsektor und Aquakultur , gemäß der neuen intergierten Meerespolitik der Europäischen Union und den Interessen des nachhaltigen Wachstums in Küstenregionen .
Европа трябва да приеме силен , общ подход към управлението на риболовните ресурси , който да включва континентално и пазарно измерение на сектора , както и сектор улов и аквакултура в съответствие с новата интегрирана морска политика на Европейския съюз и с нейния интерес към устойчивия растеж в крайбрежните региони .
|
sowie über |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
и
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
sowie |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
samt
Natürlich müssen wir unsere gemeinsamen Werte etablieren - nämlich Demokratie und Rechtsstaatlichkeit sowie die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten .
Vi skal naturligvis bekræfte vores fælles værdier , dvs . demokrati og retsstaten samt respekt for menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
sowie |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
as well as
|
sowie |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
well
Deshalb meine ich , dass die Behörden , die lokalen Fischereibetriebe und die Fischereiorganisationen mit Unterstützung der Einrichtungen und Organe der Gemeinschaft nicht nur für die Überwachung der Schutzgebiete , sondern auch für das regelmäßige wissenschaftliche Analyse der Lebensräume , für die Bereitstellung von Umweltverträglichkeitsinformationen sowie für die Gewährleistung eines fachgerechten Verhaltens der Fischer verantwortlich sein sollten .
I therefore believe that the authorities , local firms and associations in the sector , with the help of the Community institutions , in addition to watching over the protected areas should also be responsible for the regular scientific monitoring of habitats , as well as for providing eco-friendly information and ensuring the professional conduct of those involved in fishing .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
sowie |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ning
Wir dürfen nicht vergessen , dass die GAP nicht nur für Landwirte ist : Sie liefert uns eine sichere und zuverlässige Nahrungsmittelversorgung und vielseitige öffentliche Güter sowie ökologische Vorteile .
Peame meeles pidama , et ÜPP pole üksnes põllumajandustootjate jaoks , vaid see annab meile ohutud ja kindlad toiduvarud ja ulatuslikud avalikud hüved ning toob kasu keskkonnale .
|
sowie |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
samuti
Im letzten Jahr hat FRONTEX Kooperationsabkommen mit Russland und den Staaten der früheren Republik Jugoslawien sowie mit der Ukraine und der Republik Moldau unterzeichnet .
Möödunud aasta jooksul sõlmis Frontex koostöölepingud Venemaa ja endise Jugoslaavia Vabariigi riikidega , samuti Ukraina ja Moldovaga .
|
sowie |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ka
Untrennbar bedeutet , dass alle in der Charta und auch in der Europäischen Konvention sowie in allen europäischen und internationalen Konventionen , die aus der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte hervorgehen , verankerten Rechte gleichwertig sind , egal worum es sich bei ihnen handelt .
Jagamatus tähendab , et kõik inimõigused , mis on sätestatud hartas ja ka Euroopa konventsioonis ning kõikides Euroopa ja rahvusvahelistes konventsioonides , mis lähtuvad inimõiguste ülddeklaratsioonist , on samaväärsed , hoolimata nende olemusest .
|
sowie über |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
ja ühisarutelu
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
sowie |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
sekä
Eine große Herausforderung stellen auch unsere eigenen sowie die internationalen Verpflichtungen dar , aber in dieser Hinsicht erwarte ich ein vorsichtigeres Herangehen , was wir auch befürwortet haben .
Myös omat sitoumuksemme sekä kansainväliset sitoumukset asettavat suunnattoman haasteen , mutta tämän osalta odotan varovaisempaa menettelytapaa , ja se on asia , jonka olemme hyväksyneet .
|
) sowie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
) sekä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
sowie |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ainsi
Die Bewilligung einer Wirtschaftshilfe sowie der Aufbau engerer Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Kroatien hängen in entscheidendem Maße von drei Faktoren ab , die ich noch einmal nennen möchte : erstens die vollständige Einhaltung der von Kroatien eingegangenen Verpflichtungen , wie sie aus den Friedensabkommen von Dayton und Paris hervorgehen .
L'octroi d'une aide économique ainsi que l'établissement de liens plus étroits entre l'Union européenne et la Croatie dépendent de manière décisive de trois facteurs que je vous rappelle : premièrement , le respect total par la Croatie de ses obligations découlant des accords de paix de Dayton et de Paris .
|
sowie |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ainsi que
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
sowie |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
καθώς
Die Tatsache , dass von den Beförderungsunternehmen Hilfsleistungen für behinderte Personen sichergestellt werden müssen , sowie dass eine Begleitperson als Teil dieser Gewährleistung auf Kosten des Beförderers reisen kann , sind weitere sehr bedeutende Punkte .
Το γεγονός ότι οι μεταφορείς θα εγγυώνται την παροχή βοήθειας στα άτομα με αναπηρίες , καθώς και το δικαίωμα των συνοδών τους να συνταξιδεύουν δωρεάν , είναι ένα ακόμη εξαιρετικά σημαντικό ζήτημα .
|
sowie |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
καθώς και
|
Parlaments sowie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Κοινοβουλίου
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
sowie |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nonché
Der Initiativbericht des Parlaments von Frau Gebhardt , der eine erste Bewertung der Umsetzung der Richtlinie vorschlägt , erwähnt deshalb einige dieser Schwierigkeiten und vor allem die Unsicherheit in Zusammenhang mit sozialen Dienstleistungen und Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse ( wie sie definiert sind , welche Bereiche betroffen sind ) sowie die fehlende Transparenz des Umsetzungsprozesses in einigen Mitgliedstaaten .
La relazione parlamentare d'iniziativa dell ' onorevole Gebhardt , che propone una valutazione iniziale dell ' attuazione della direttiva , rileva alcune di queste difficoltà e soprattutto l'incertezza che riguarda i servizi sociali e i servizi di interesse economico generale ( come si definiscono ? Quali sono le aree interessate ? ) , nonché la mancanza di trasparenza del processo di recepimento in alcuni Stati membri .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
sowie |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kā arī
|
sowie |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
arī
Die Mittelmeerregion mit ihrem reichen vielfältigen kulturellen und historischen Erbe sowie ihrem heutigen politischen und wirtschaftlichen Gewicht spielt eine besonders wichtige Rolle .
Vidusjūras reģions ar savu bagāto kultūras un vēstures slāni , kā arī mūsdienu politisko un ekonomisko ietekmi ir jo īpaši svarīgs .
|
sowie |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kā
Die Mittelmeerregion mit ihrem reichen vielfältigen kulturellen und historischen Erbe sowie ihrem heutigen politischen und wirtschaftlichen Gewicht spielt eine besonders wichtige Rolle .
Vidusjūras reģions ar savu bagāto kultūras un vēstures slāni , kā arī mūsdienu politisko un ekonomisko ietekmi ir jo īpaši svarīgs .
|
sowie |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
, kā arī
|
sowie über |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
un
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
sowie |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
bei
Was war das für eine wundervolle Rede : sein Auftreten in diesem Plenarsaal und die Äußerung einiger unbequemer Wahrheiten sowie der Hinweis darauf , dass die Europaparlamentarier und politischen Führer den Völkern Europas nicht zuhören - an dieser Stelle standen 200 von den Anwesenden auf und verließen den Saal .
Kokią nuostabią kalbą jis pasakė : ateidamas į šiuos rūmus ir išrėždamas keletą vietinių tiesų , pabrėždamas , kad Europos parlamentarai bei vadovai neklauso , ką Europos tautos jiems sako , kalbą , į kurią 200 jūsų sureagavo atsikeldami ir išeidami iš salės .
|
sowie |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
taip pat
|
sowie |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
su
Drei gemeinsame politische Erklärungen sind jeweils mit Afrika , den Staaten der Karibik und des Pazifikraums unterzeichnet worden , sowie eine mit der AKP-Gruppe als Ganzes .
Atitinkamai buvo pasirašytos trys bendros politinės deklaracijos su Afrikos , Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno regionų šalimis ir viena - su visa AKR šalių grupe .
|
sowie auch |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
taip pat
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
sowie |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
oraz
Ziel dieses Treffens wird die Formulierung einer Vereinbarung bezüglich der Kredite für Griechenland , das Finanzhilfepaket für Griechenland sein , um mit der ernsten finanziellen Situation dieses Landes im Euroraum umzugehen , sowie eine Rekapitulation darüber , was aus dieser Situation und aus den Vereinbarungen im Zusammenhang mit der Zukunft des Euroraums und der gesamten Europäischen Union gelernt werden kann .
Jego celem będzie sformalizowanie osiągniętego porozumienia w sprawie pożyczek dla Grecji , pakietu wsparcia finansowego dla Grecji mającego na celu zajęcie się poważną sytuacją finansową w tym państwie strefy euro oraz zastanowienie się nad wnioskami , jakie można wyciągnąć z tej sytuacji i tych porozumień w odniesieniu do przyszłości strefy euro oraz całej Unii Europejskiej .
|
sowie |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
także
Wir haben den größtmöglichen Zugang für behinderte Nutzer erreicht sowie eine Überprüfung des Umfangs des Universaldienstes , um diesen bis zum nächsten Jahr insbesondere auf Mobiltelefone auszuweiten .
Uzyskaliśmy maksymalny dostęp dla użytkowników niepełnosprawnych , a także przegląd zakresu usługi powszechnej w celu jej rozszerzenia , w szczególności na telefony komórkowe , do przyszłego roku .
|
sowie |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a także
|
sowie |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jak
Diese Entwicklung resultierte aus einer Kombination überwiegend struktureller Auslöser : beständiger Anstieg der weltweiten Lebensmittelnachfrage , Entstehung des Biokraftstoffmarktes - dies jedoch nur zu einem geringen Anteil - sowie kurzfristigere Faktoren wie zum Beispiel ungünstige Witterungsverhältnisse , die 2007 zu einer Abnahme der Produktionsmenge bei Getreide in den meisten EU-Mitgliedstaaten , zu der restriktiven Ausfuhrpolitik einiger der wichtigsten Versorger auf dem Weltmarkt und allgemein zu einer Zunahme der Beteiligung von Investmentfonds an landwirtschaftlichen Rohstoffmärkten geführt haben .
Fakt ten jest spowodowany przez szereg czynników strukturalnych : stałym wzrostem globalnego popytu na żywność , utworzeniem rynku biopaliw - w bardzo niewielkiej części - i czynników krótkoterminowych , takich , jak niesprzyjające warunki pogodowe , które doprowadziły do spadku ilości wytwarzanego zboża w większości państw członkowskich UE w roku 2007 , oraz restrykcyjna polityka eksportowa niektórych kluczowych dostawców rynkowych , a także , ogólnie rzecz biorąc , rosnące zaangażowanie funduszy inwestycyjnych na rynkach surowców rolnych .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
sowie |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bem
Es werden illegal Unterhaltungen zwischen Journalisten , Politikern , sowie interne Diskussionen bei den Treffen von Oppositionsparteien oder privaten Treffen in Sitzungssälen aufgezeichnet .
São gravadas ilegalmente discussões entre jornalistas e políticos , bem como debates realizados em reuniões internas dos partidos da oposição , e reuniões privadas em salas de audiência .
|
sowie |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
como
Es geht nicht etwa darum , die Rolle des Privatfernsehens zu begrenzen oder öffentlich-rechtliches und privates Fernsehen in Konkurrenz zueinander zu stellen - sie haben unterschiedliche Rollen , aber gerade deswegen , gerade weil es in den verschiedenen Mitgliedstaaten Unterschiede gibt , muß für eine angemessene Garantie und Unterstützung des öffentlich-rechtlichen Fernsehens sowie dafür Sorge getragen werden , daß es beim Aufbau der europäischen Bürgerschaft eine notwendige und entscheidend wichtige Funktion erfüllen kann ; ihm fällt nämlich - wie auch von der Berichterstatterin gesagt wird - die Aufgabe zu , nicht nur nationale , sondern auch europäische sowie multikulturelle Programme anzubieten sowie ferner einem Bildungs - und Informationsauftrag gerecht zu werden , bei dem die Unabhängigkeit von den jeweiligen Regierungen gewährleistet ist , um somit eine pluralistischere Programmplanung zu erreichen .
Mas , precisamente porque esses papéis são diferentes , precisamente porque há diferenças entre os vários países , é preciso providenciar no sentido de a televisão pública ter suficientes garantias e apoios e para poder ter uma função importante e crucial na construção da cidadania europeia ; a ela cabe , efectivamente , um papel - como diz também a senhora relatora - de programação europeia e não só nacional , para além de multicultural , e também garantir uma educação e uma informação independente dos respectivos governos a fim de realizar plenamente as potencialidades do pluralismo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
sowie |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
precum
Heute haben wir einen Mechanismus vorgeschlagen , durch den Mitgliedstaaten gezwungen werden , staatliche Beihilfen konsequent zu beschränken sowie einen schrittweisen Übergang zu den allgemeinen Bestimmungen , die für alle Wirtschaftssektoren gelten .
Astăzi , am propus un mecanism pentru a obliga statele membre să pună în aplicare limite coerente privind ajutoarele publice , precum și o trecere treptată la dispozițiile generale care se aplică tuturor sectoarelor economiei .
|
sowie |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
, precum
|
sowie über |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
şi
|
sowie den |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
şi
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
sowie |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
samt
Diese allgemeine Überprüfung würde darauf abzielen , die begünstigten Länder stärker in die sie betreffenden Reformprozesse einzubeziehen , indem ihnen technische Unterstützung für den Ausbau ihrer institutionellen Kapazitäten gewährt wird , sowie darauf , die Ursprungsregeln zu überprüfen und zu harmonisieren .
Den övergripande översynen skulle syfta till att öka förmånsländernas medverkan i de omarbetningsprocesser som berör dem , ge tekniskt bistånd för att bidra till att utveckla deras institutionella kapacitet samt se över och samordna ursprungsreglerna .
|
sowie |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
liksom
Wir haben zwei weitere Punkte angesprochen : die Einbeziehung des AEAVBA und den aktuellen Stand der Aufsichtsvorschriften sowie mögliche quantitative Bestimmungen , die von den Mitgliedstaaten zusätzlich vorgegeben werden , aber darauf werde ich nicht näher eingehen .
Vi tog upp två andra frågor : CEIOPS-kommitténs deltagande och situationen för aktsamhetsreglerna , liksom möjliga kvantitativa tilläggsregler från medlemsstaternas sida , men jag ska inte gå in i detalj på dessa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
sowie |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ako aj
|
sowie |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aj
Ich stimme zu , dass die Kommission die Auswirkungen der Einrichtung einer minimalen Bestellgröße für Dark Transactions prüfen sollte , sowie ob sie streng durchgesetzt werden kann , um angemessenen Handelsfluss durch die erleuchteten Plätze im Interesse der Preisfindung aufrechtzuerhalten .
Súhlasím s tým , že Komisia by mala preskúmať účinky stanovenia minimálnej výšky príkazu pre transakcie prostredníctvom dark pools , ako aj to , či by to bolo možné striktne presadzovať s cieľom zachovať primeraný tok obchodovania prostredníctvom transparentných miest obchodovania v záujme stanovovania cien .
|
sowie |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ako
Ich stimme zu , dass die Kommission die Auswirkungen der Einrichtung einer minimalen Bestellgröße für Dark Transactions prüfen sollte , sowie ob sie streng durchgesetzt werden kann , um angemessenen Handelsfluss durch die erleuchteten Plätze im Interesse der Preisfindung aufrechtzuerhalten .
Súhlasím s tým , že Komisia by mala preskúmať účinky stanovenia minimálnej výšky príkazu pre transakcie prostredníctvom dark pools , ako aj to , či by to bolo možné striktne presadzovať s cieľom zachovať primeraný tok obchodovania prostredníctvom transparentných miest obchodovania v záujme stanovovania cien .
|
sowie |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
, ako aj
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
sowie |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ter
Der Bericht , über den heute abgestimmt wurde , enthält konkrete Maßnahmen , wie z. B. die Festlegung verbindlicher Ziele für die Mitgliedstaaten und Sanktionen bei einer Nichteinhaltung sowie die Einführung von Quoten ( ein notwendiges Übel ) , um unsere Hoffnungen auf Gleichstellung ein bisschen zu verbessern .
Poročilo , o katerem smo danes glasovali , vsebuje posebne odzive , kot je vzpostavitev zavezujočih ciljev za države članice in sankcij za neuskladitev ter uvedbo kvot ( nujno zlo ) , da bi malce zvišali naše težnje k enakosti .
|
sowie |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tudi
Die Taliban beherrschen de facto 80 % des Landes , und die militärische Führung der USA sowie auch die europäischen Verteidigungsminister sagen , dass das militärisch nicht zu gewinnen ist .
Talibansko gibanje dejansko upravlja 80 % države , vojaško vodstvo ZDA in tudi evropski obrambni ministri pa pravijo , da te vojne ni mogoče dobiti z vojaškimi sredstvi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
sowie |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
así
Dementsprechend begrüßen wir die Möglichkeit von Investitionen in Studien , Ausbildung , Prävention und Überwachung sowie in die Förderung eines Erfahrungsaustauschs , um aus bisherigen Erfahrungen - guten und schlechten - zu lernen und etwaige Mängel zu beheben .
Por consiguiente , acogemos con satisfacción la posibilidad de invertir en estudios , formación , prevención y supervisión , así como en el fomento de un intercambio de experiencias para aprender de experiencias previas , tanto positivas como negativas , y rectificar cualquier deficiencia .
|
sowie |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
así como
|
sowie |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
como
. ( FR ) Wir haben uns zwar bei dem Bericht Mastorakis zur Einrichtung einer Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs enthalten , doch stimmen wir für den Bericht Sterckx , denn dieser sieht konkrete Maßnahmen zur Begrenzung von Umweltrisiken sowie von Gefahren für Leib und Leben der Besatzungen vor .
. ( FR ) Aunque nos abstengamos sobre el informe Mastorakis , que instituye una Agencia Europea para la Seguridad Marítima , votaremos a favor del informe Sterckx , porque contempla medidas concretas para limitar los riesgos de contaminación , así como los factores que hacen peligrar la vida de la tripulación .
|
sowie |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
, así como
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
sowie |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
i
Wir sind gegen eine zusätzliche Kontrolle der Europäischen Investitionsbank sowie gegen die Beteiligung der EU an der Stadtplanung .
Jsme proti další kontrole Evropské investiční banky i proti účasti Evropské unie na městském plánování .
|
sowie |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
také
Die Strategie Europa 2020 zeigt auf , dass die Schlüsselelemente für ein intelligentes Wachstum nicht nur Förderung von Wissen , Innovation und Bildung sowie Förderung der digitalen Gesellschaft lauten , sondern auch nachhaltiges und integratives Wachstum .
Strategie Evropa 2020 uvádí , že klíčovým faktorem pro inteligentní růst je nejen podpora znalostí , inovací a vzdělávání a podpora digitální společnosti , ale také udržitelný růst podporující začlenění .
|
sowie über |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
a
|
sowie den |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
a
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
sowie |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
valamint
Diese Instrumente , die selbstverständlich wichtig sind , müssen ergänzt werden durch Investitionen in Bildungsmaßnahmen für Arbeitnehmer wie Arbeitgeber sowie durch die finanzielle Unterstützung für eine bessere und sicherere Arbeitsplatzausrüstung .
Ezekhez az eszközökhöz , amelyek természetesen nélkülözhetetlenek , mind a munkavállalók , mind a munkaadók oktatásába történő befektetéseknek , valamint tökéletesebb és biztonságosabb munkahelyi berendezéseknek kell társulniuk .
|
sowie |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
, valamint
|
sowie über |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
valamint
|
sowie den |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
valamint
|
sowie den |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
és
|
Häufigkeit
Das Wort sowie hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 78. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 946.11 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- und
- einschließlich
- außerdem
- ferner
- darunter
- zudem
- neben
- beziehungsweise
- Ferner
- Neben
- insbesondere
- Außerdem
- diverse
- Weiterhin
- Weitere
- zahlreiche
- gehören
- weitere
- dazugehörigen
- verschiedener
- verschiedenen
- zahlreichen
- inklusive
- zählen
- verschiedene
- Zudem
- bzw
- umfassten
- Zusätzlich
- z.B.
- umfassen
- Daneben
- Vielzahl
- Außer
- ebenfalls
- diverser
- sonstige
- diversen
- -
- kleinere
- ebenso
- beinhalteten
- weiters
- der
- weiteren
- mehrere
- anderem
- Weiter
- Zahlreiche
- für
- vornehmlich
- Verschiedene
- wichtigsten
- Hinzu
- Ebenso
- Weiters
- Für
- v.a.
- gehörten
- beinhaltet
- Darunter
- Ebenfalls
- zahlreicher
- über
- übrigen
- Diverse
- Dazu
- deren
- betreffen
- Weiteren
- beinhaltete
- ergänzten
- Schwerpunkten
- wie
- Mehrere
- beinhalten
- mehreren
- inkl
- daneben
- speziell
- anderen
- sowohl
- Alle
- Auch
- hauptsächlich
- anderer
- verfügt
- zählten
- lagen
- hinzu
- die
- Wichtige
- andere
- denen
- Sowie
- verschiedenster
- betrafen
- sämtliche
- etliche
- verschiedenste
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- sowie die
- sowie der
- sowie das
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
zoˈviː
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- irgendwie
- SUV
- Kompanie
- Geodäsie
- Philharmonie
- Galerie
- Mythologie
- Monografie
- Technologie
- Raffinerie
- Bibliografie
- Liturgie
- Typologie
- Eschatologie
- Homöopathie
- Homologie
- Hydrologie
- Enzyklopädie
- Kopie
- Apologie
- Zoologie
- Demokratie
- Havarie
- wie
- Entropie
- wir
- Orangerie
- Histologie
- Gynäkologie
- Ägyptologie
- Kartographie
- Physiologie
- Archäologie
- Phonologie
- Parodie
- Choreografie
- Dynastie
- Pathologie
- Orthopädie
- Energie
- Biographie
- Theologie
- Pharmakologie
- Aristokratie
- Anthropologie
- Euthanasie
- Dramaturgie
- Nostalgie
- Amnesie
- Ornithologie
- Chemie
- Monarchie
- Regie
- Entomologie
- Ethnologie
- Chronologie
- Dialektologie
- Fasanerie
- Picardie
- Orthographie
- Hegemonie
- Anomalie
- Endokrinologie
- Pornografie
- Autonomie
- Analogie
- Morphologie
- Anästhesiologie
- Anarchie
- Mineralogie
- Monographie
- Paläographie
- Assyriologie
- Ironie
- Wallonie
- Mikrobiologie
- Etymologie
- Sympathie
- Philatelie
- Tetralogie
- Amnestie
- Sinologie
- Psychologie
- Kolonie
- Biografie
- Geografie
- Poesie
- Meteorologie
- Embryologie
- Empirie
- Tennessee
- Kosmologie
- Ökonomie
- Ätiologie
- Bourgeoisie
- Geothermie
- Virologie
- Hysterie
- Blasphemie
- Geologie
Unterwörter
Worttrennung
so-wie
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- sowieso
- Masowiens
- Brzesowie
- Masowiern
- sowiel
- sowiesoanders
- Bergsowie
- Lukassowie
- sowie/oder
- Sundsvall-Trondheimsowie
- Grandgourtsowie
- sowieo
- sowies
- ssowie
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Politiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Lüdenscheid |
|
|
Film |
|
|
Familienname |
|
|
Taunus |
|
|
Chemie |
|
|
Mythologie |
|
|
Unternehmen |
|
|
Software |
|
|
U-21-Männer |
|
|
Moderator |
|
|
Theologe |
|
|
Mannheim |
|
|
Psychologie |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosoph |
|
|
Physik |
|
|
Medizin |
|
|
London Underground |
|
|
Sprache |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Mineral |
|