Häufigste Wörter

verteilt

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ver-teilt

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
verteilt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
се разпределят
ist verteilt worden
 
(in ca. 37% aller Fälle)
раздаден .
ist verteilt worden
 
(in ca. 37% aller Fälle)
раздаден
Dabei sind die Rollen verteilt
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ролите са разпределени
Die Zuständigkeiten sind verteilt worden
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Отговорностите са разделени
Deutsch Häufigkeit Dänisch
verteilt
 
(in ca. 46% aller Fälle)
omdelt
de Das Protokoll der vorangegangenen Sitzung wurde verteilt .
da Protokollen fra mødet den 17 . januar 2002 er omdelt .
verteilt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
fordelt
de Die Kosten der völligen Liberalisierung des Textilsektors werden nicht fair verteilt , wenn die Verhandlungen von allen Ländern und Unternehmen schlecht geführt werden .
da Omkostningerne ved den totale liberalisering bliver ikke fordelt rimeligt , hvis forhandlingerne gennemføres dårligt af alle lande og virksomheder .
verteilt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
fordeles
de Jedes Mitglied dieses Hauses sollte sich vor allem die Anhänge des Berichts von Herrn Newman ansehen , um die Unsinnigkeit der Ansicht einzusehen , die Arbeit dieses Ausschusses könne auf andere Ausschüsse verteilt werden .
da Alle parlamentsmedlemmer bør først og fremmest læse bilagene i hr . Newmans betænkning for at indse , hvor lidt mening det giver at mene , at dette udvalgs arbejde kan fordeles på andre udvalg .
verteilt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
er omdelt .
verteilt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
omdelt .
verteilt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
er omdelt
verteilt worden
 
(in ca. 89% aller Fälle)
omdelt
verteilt werden
 
(in ca. 79% aller Fälle)
fordeles
wurde verteilt
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Protokollen fra
verteilt .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
omdelt
verteilt .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
omdelt .
verteilt .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
er omdelt .
wurde verteilt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
er omdelt
wurde verteilt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
omdelt .
Deutsch Häufigkeit Englisch
verteilt
 
(in ca. 80% aller Fälle)
distributed
de Die S&D - Fraktion hat darauf hingewiesen , dass die Energieressourcen nicht gleich unter den Mitgliedstaaten verteilt sind .
en The S&D Group have pointed out that energy resources are not evenly distributed among Member States .
verteilt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
been distributed .
verteilt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
been distributed
verteilt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
distributed .
ist verteilt
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Procedure has
verteilt worden
 
(in ca. 40% aller Fälle)
been distributed
wurde verteilt
 
(in ca. 39% aller Fälle)
sitting have
verteilt .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
distributed .
verteilt werden
 
(in ca. 32% aller Fälle)
distributed
wurde verteilt
 
(in ca. 30% aller Fälle)
been distributed
verteilt .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
distributed
verteilt werden
 
(in ca. 24% aller Fälle)
be distributed
verteilt worden
 
(in ca. 23% aller Fälle)
distributed
verteilt worden
 
(in ca. 19% aller Fälle)
has been distributed
verteilt .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
been distributed
wurde verteilt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
been distributed .
verteilt .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
been distributed .
wurde verteilt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
distributed .
Sitzung wurde verteilt
 
(in ca. 54% aller Fälle)
sitting have been
wurde verteilt .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
been distributed .
wurde verteilt .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
have been distributed
Deutsch Häufigkeit Estnisch
verteilt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
jagada
de Wäre es nicht am effizientesten , wenn derjenige , der das Gas speichert , es auch verteilt ? Nein , Sie wollen diese Aktivitäten trennen und den Verwaltungsaufwand erhöhen .
et Kahtlemata on tõhusaimaks süsteem , mille puhul ladustaja saab ka tarnida - kuid ei , te tahate protsessi kaheks jagada ja seega suurendada bürokraatiat .
Wie sollte es verteilt werden
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Kuidas peaks seda jaotama
Die Zuständigkeiten sind verteilt worden
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Vastutusalad on jaotatud
Deutsch Häufigkeit Finnisch
verteilt
 
(in ca. 46% aller Fälle)
jaettu
de Das fast einstimmige Urteil lautet : Beim Europäischen Investmentfonds und insbesondere bei den verschiedenen Komponenten des Amsterdam Special Action Programme ASAP zu KMU und Beschäftigungsförderung geht uns kleinen Unternehmen der Überblick verloren , weil es eine Vielzahl von Einzelunterprogrammen gibt , bei denen die Zuständigkeit auch noch unterschiedlich verteilt ist .
fi Lähes yksimielinen arvio kuuluu : Euroopan investointirahaston ( EIR ) sekä erityisesti pk-yrityksiä ja työllisyyden tukemista koskevan Amsterdamin erityistoimintaohjelman ( ASAP ) eri välineiden kohdalla me pienet yritykset emme näe enää kokonaisuutta , koska on olemassa lukuisia yksittäisiä alaohjelmia , joissa vastuu on myös vielä jaettu eri tavalla .
verteilt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
on jaettu .
verteilt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
on jaettu
verteilt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
jaetaan
de Meine herzliche Bitte ist : In dem Protokoll der heutigen Sitzung , das morgen verteilt wird - man kann das ja wahrscheinlich nicht mehr nachtragen - , sollten dem Parlament und der Öffentlichkeit auch die Namen der Stellvertreter mitgeteilt werden .
fi Pyydänkin siksi hartaasti : myös varajäsenten nimet tulisi ilmoittaa parlamentille ja julkisuudelle tämänpäiväisen istunnon pöytäkirjassa , joka jaetaan huomenna - tätä ilmoitustahan ei voida kaiketi enää lisätä eiliseen pöytäkirjaan .
verteilt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
jaettiin
de Herr Kollege , unsere Dienste sagen mir , daß Sie recht haben und daß in der Tat spät verteilt wurde , weil die Frist so spät angesetzt war .
fi Hyvä kollega , virkailijamme sanovat minulle , että te olette oikeassa ja että asiakirja jaettiin todellakin myöhässä , koska sen esittämiselle asetettu määräaika oli niin myöhäinen .
verteilt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
jaettu .
ungleich verteilt
 
(in ca. 56% aller Fälle)
epätasaisesti
verteilt worden
 
(in ca. 45% aller Fälle)
jaettu
verteilt worden
 
(in ca. 43% aller Fälle)
on jaettu
verteilt werden
 
(in ca. 35% aller Fälle)
jaettava
ungleich verteilt
 
(in ca. 33% aller Fälle)
epätasaisesti .
wurde verteilt
 
(in ca. 26% aller Fälle)
istunnon pöytäkirja
verteilt .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
on jaettu .
verteilt .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
jaettu .
verteilt .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
jaettu
verteilt .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
on jaettu
wurde verteilt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
jaettu .
wurde verteilt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
on jaettu .
Deutsch Häufigkeit Französisch
verteilt
 
(in ca. 57% aller Fälle)
distribué
de Das Protokoll der vorangegangenen Sitzung wurde verteilt .
fr Le procès-verbal de la séance d' hier a été distribué .
verteilt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
été distribué .
verteilt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
a été distribué .
verteilt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
été distribué
verteilt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
a été distribué
verteilt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
distribués
de Herr Präsident , trotz des globalen Wachstums der letzten Jahrzehnte sind die Fortschritte weiterhin unzureichend und ungleichmäßig verteilt .
fr Monsieur le Président , en dépit de la croissance globale de ces dernières décennies , les progrès restent inadaptés et inégalement distribués .
verteilt .
 
(in ca. 59% aller Fälle)
distribué
wurde verteilt
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Le procès-verbal
wurde verteilt
 
(in ca. 23% aller Fälle)
été distribué .
wurde verteilt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
distribué .
verteilt .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
été distribué .
ist verteilt worden
 
(in ca. 63% aller Fälle)
été distribué .
wurde verteilt .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
été distribué .
wurde verteilt .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
a été distribué .
wurde verteilt .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Le procès-verbal de
wurde verteilt .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Le procès-verbal
Deutsch Häufigkeit Griechisch
verteilt
 
(in ca. 66% aller Fälle)
διανεμηθεί
de Das Protokoll von gestern ist verteilt worden .
el Τα πρακτικά της χτεσινής συνεδρίασης έχουν διανεμηθεί .
verteilt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
διανεμηθεί .
verteilt worden
 
(in ca. 62% aller Fälle)
έχει διανεμηθεί
verteilt .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
διανεμηθεί .
verteilt worden
 
(in ca. 28% aller Fälle)
διανεμηθεί
wurde verteilt
 
(in ca. 28% aller Fälle)
έχουν διανεμηθεί
verteilt .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
έχουν διανεμηθεί .
verteilt .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
.
wurde verteilt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
έχουν διανεμηθεί .
verteilt .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
διανεμηθεί
wurde verteilt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
συνεδρίασης έχουν διανεμηθεί .
verteilt worden .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
.
ist verteilt worden
 
(in ca. 53% aller Fälle)
διανεμηθεί .
wurde verteilt .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
έχουν διανεμηθεί .
Sitzung wurde verteilt
 
(in ca. 31% aller Fälle)
συνεδρίασης έχουν διανεμηθεί
ist verteilt worden
 
(in ca. 23% aller Fälle)
διανεμηθεί
wurde verteilt .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
διανεμηθεί .
wurde verteilt .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
συνεδρίασης έχουν διανεμηθεί
wurde verteilt .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
συνεδρίασης έχουν διανεμηθεί .
wurde verteilt .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
έχουν διανεμηθεί
Deutsch Häufigkeit Italienisch
verteilt
 
(in ca. 64% aller Fälle)
distribuito
de Der endgültige Entwurf der Tagesordnung , der am Mittwoch , dem 10 . Februar 2010 durch die Konferenz der Präsidenten gemäß Artikel 137 der Geschäftsordnung erstellt wurde , wurde verteilt .
it Il progetto di ordine del giorno definitivo predisposto mercoledì , 10 febbraio 2010 , dalla Conferenza dei presidenti ai sensi dell ' articolo 137 del regolamento è stato distribuito .
verteilt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
stato distribuito
verteilt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
distribuita
de Die Bevölkerung verteilt sich auf die gebirgigsten ländlichen Gebiete der gesamten Europäischen Gemeinschaft .
it La popolazione è distribuita nell ' ambiente rurale più montuoso di tutta la Comunità europea .
verteilt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
distribuiti
de Ich habe eine spezifische Frage : Ergreifen wir alle notwendigen Maßnahmen , um sicherzustellen , dass diese neuen Arbeitsplätze fair verteilt werden , ohne geografische Randgebiete auszuschließen ?
it La mia domanda specifica è la seguente : stiamo assumendo tutti i provvedimenti necessari affinché questi nuovi posti di lavoro siano distribuiti in maniera equa , senza escludere le regioni periferiche sul piano geografico ?
verteilt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
stato distribuito .
verteilt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
è stato distribuito .
wurde verteilt
 
(in ca. 48% aller Fälle)
distribuito .
verteilt worden
 
(in ca. 42% aller Fälle)
stata distribuita
wurde verteilt
 
(in ca. 36% aller Fälle)
stato distribuito .
verteilt .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
stato distribuito
verteilt .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
distribuito
verteilt .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
è stato distribuito
verteilt .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
distribuito .
wurde verteilt .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
stato distribuito .
wurde verteilt .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
è stato distribuito .
wurde verteilt .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
distribuito .
wurde verteilt .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
stato distribuito
wurde verteilt .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Il processo verbale
Dieses Dokument ist verteilt worden
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Il documento è stato distribuito
Dabei sind die Rollen verteilt
 
(in ca. 86% aller Fälle)
I ruoli sono suddivisi
Deutsch Häufigkeit Lettisch
verteilt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
jāsadala
de Jedoch sind zusammen mit den notwendigen Opfern , die gerecht verteilt werden müssen - und in dieser Hinsicht standen wir bestimmten Maßnahmen kritisch gegenüber - und zusammen mit den notwendigen Ausgabenkürzungen zur Verringerung der Schulden und des Defizits auch Wachstumsinitiativen nötig , die dem Land aus der Rezession verhelfen , Initiativen , von denen wir bis jetzt noch nichts gesehen haben .
lv Taču līdztekus nepieciešamajiem upuriem , kas ir taisnīgi jāsadala - un šajā jautājumā mēs uz noteiktiem pasākumiem raudzījāmies kritiski - , līdztekus tiem izdevumu samazinājumiem , kas ir vajadzīgi , lai samazinātu parādu un samazinātu deficītu , ir vajadzīgas arī tādas izaugsmes iniciatīvas , kas ļaus valstīm izkļūt no lejupslīdes . Šādas iniciatīvas mēs pagaidām neesam redzējuši .
Dabei sind die Rollen verteilt
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Lomas ir sadalītas
Die Zuständigkeiten sind verteilt worden
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Atbildība ir sadalīta
Deutsch Häufigkeit Litauisch
verteilt
 
(in ca. 23% aller Fälle)
lėšos
de Diese Mittel werden für EU-Projekte und Maßnahmen in allen Mitgliedstaaten verteilt , zugegebenermaßen in unterschiedlichen Anteilen .
lt Žinoma , ES projektams ir politikai visose valstybėse narėse lėšos paskirstomos skirtingai .
Wie sollte es verteilt werden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kaip pinigai turėtų būti paskirstyti
Die Zuständigkeiten sind verteilt worden
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Pareigos paskirstytos
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
verteilt
 
(in ca. 45% aller Fälle)
rondgedeeld
de Der endgültige Entwurf der Tagesordnung dieser Tagung , wie er auf der Konferenz der Präsidenten in ihrer Sitzung vom Donnerstag , dem 14 . Juni 2007 , gemäß Artikel 130 und 131 der Geschäftsordnung festgelegt wurde , ist verteilt worden .
nl De definitieve ontwerpagenda voor de lopende plenaire vergaderingen die door de Conferentie van voorzitters is opgesteld overeenkomstig artikel 130 en 131 van het Reglement tijdens haar vergadering van donderdag 14 juni 2007 , is rondgedeeld .
verteilt
 
(in ca. 25% aller Fälle)
verdeeld
de Wir müssen uns der schädlichen Auswirkungen der Globalisierung entledigen und sicherstellen , dass die positiven Aspekte der Globalisierung gleichmäßiger verteilt werden .
nl We moeten de negatieve gevolgen van de globalisering vereffenen en ervoor zorgen dat de positieve kanten van de globalisering evenwichtiger verdeeld worden .
verteilt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
rondgedeeld .
ungleich verteilt
 
(in ca. 76% aller Fälle)
ongelijk verdeeld
wurde verteilt
 
(in ca. 60% aller Fälle)
zijn rondgedeeld
verteilt werden
 
(in ca. 56% aller Fälle)
worden verdeeld
verteilt worden
 
(in ca. 47% aller Fälle)
is rondgedeeld
verteilt worden
 
(in ca. 41% aller Fälle)
rondgedeeld
verteilt .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
zijn rondgedeeld .
verteilt werden
 
(in ca. 23% aller Fälle)
verdeeld
wurde verteilt
 
(in ca. 21% aller Fälle)
zijn rondgedeeld .
verteilt .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
.
verteilt .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
rondgedeeld .
wurde verteilt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
rondgedeeld .
verteilt .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
verdeeld .
ist verteilt worden
 
(in ca. 68% aller Fälle)
rondgedeeld .
wurde verteilt .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
zijn rondgedeeld .
Sitzung wurde verteilt
 
(in ca. 40% aller Fälle)
zijn rondgedeeld .
wurde verteilt .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
rondgedeeld .
wurde verteilt .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
zijn rondgedeeld
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Dabei sind die Rollen verteilt
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Istnieje podział zadań
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
verteilt
 
(in ca. 62% aller Fälle)
distribuída
de Was bleibt , ist gleichwohl die Tatsache , daß die Aussprache und die Abstimmung im Widerspruch zu Artikel 115 der Geschäftsordnung stattgefunden haben , da die letzte französische Fassung am Mittwoch um 21.52 Uhr verteilt wurde und wir mit der Aussprache lange vor Ablauf der vorgeschriebenen 24 Stunden begonnen haben .
pt Permanece , todavia , o facto de o debate e a votação se terem realizado contra as disposições do artigo 1151 do Regimento , dado que a última versão francesa foi distribuída às 21H52 de quartafeira e iniciámos o debate muito antes do prazo de 24 horas .
verteilt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
distribuído
de Der endgültige Entwurf der Tagesordnung dieser Tagung , wie er in der Konferenz der Präsidenten in ihrer Sitzung vom Donnerstag , dem 8 . Februar 2007 , gemäß Artikel 130 und 131 der Geschäftsordnung festgelegt wurde , ist verteilt worden .
pt O projecto definitivo da ordem do dia da presente sessão , aprovado nos termos dos artigos 130º e 131º do Regimento pela Conferência dos Presidentes , na sua reunião de Quinta-feira , 8 de Fevereiro de 2007 , foi distribuído .
verteilt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
distribuídos
de Doch gibt es praktische Beispiele , daß durch sie Entlassungen vermieden und vorhandene Arbeitsplätze auf mehr Arbeitnehmer verteilt wurden .
pt Mas há exemplos práticos demonstrando que com ela se evitaram despedimentos e os postos de trabalho existentes foram distribuídos por mais trabalhadores .
verteilt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
foi distribuída
verteilt worden
 
(in ca. 63% aller Fälle)
foi distribuído
wurde verteilt
 
(in ca. 44% aller Fälle)
foi distribuída .
verteilt .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
distribuída .
wurde verteilt
 
(in ca. 36% aller Fälle)
distribuída .
verteilt .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
distribuída
verteilt .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
foi distribuída
wurde verteilt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
foi distribuída
wurde verteilt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
A acta
wurde verteilt .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
foi distribuída .
Sitzung wurde verteilt
 
(in ca. 24% aller Fälle)
já foi distribuída
wurde verteilt .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
já foi distribuída .
wurde verteilt .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
distribuída
wurde verteilt .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
distribuída .
wurde verteilt .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
já foi distribuída
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
verteilt
 
(in ca. 29% aller Fälle)
distribuite
de Die S&D - Fraktion hat darauf hingewiesen , dass die Energieressourcen nicht gleich unter den Mitgliedstaaten verteilt sind .
ro Membrii Grupului S&D au atras atenția asupra faptului că resursele energetice nu sunt distribuite în mod uniform între statele membre .
verteilt
 
(in ca. 26% aller Fälle)
distribuită
de Die Teilnahme der im Kultursektor arbeitenden Menschen an Plänen ist relativ gleichmäßig über die Mitgliedstaaten verteilt .
ro 13 - Participarea persoanelor care îşi desfăşoară activitatea în sectorul cultural în aceste planuri este distribuită relativ egal în toate statele membre .
verteilt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
distribuit
de Ein Milchfonds von rund 280 Millionen € wird auf die Mitgliedstaaten verteilt , um nationale Hilfsmaßnahmen zu finanzieren .
ro Un fond pentru lapte în valoare de circa 280 milioane de euro va fi distribuit statelor membre pentru a finanţa măsurile naţionale de asistenţă .
verteilt werden
 
(in ca. 35% aller Fälle)
distribuite
Dabei sind die Rollen verteilt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rolurile sunt împărţite
Wie sollte es verteilt werden
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Cum ar trebui distribuite
Die Zuständigkeiten sind verteilt worden
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Responsabilităţile au fost divizate
Die Zuständigkeiten sind verteilt worden
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Responsabilităţile au fost divizate .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
verteilt
 
(in ca. 31% aller Fälle)
delats
de Das Protokoll der letzten Sitzung wurde verteilt .
sv Protokollet från förra sammanträdet har delats ut .
verteilt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
har delats ut
verteilt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
fördelas
de Allerdings dürfen wir , um eine gemeinsame Politik zu konzipieren , nicht nur die Pflichten , die jedem einzelnen Land obliegen , im Auge haben , sondern müssen auch zusehen , wie die Lasten verteilt werden können .
sv Men för att skapa en gemenskapspolitik får vi inte enbart se till de åtaganden som varje land måste ställas inför , utan vi måste också fundera på hur bördan kan fördelas .
verteilt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
har delats ut .
verteilt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
delats ut
verteilt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ut
de Das Protokoll von gestern wurde verteilt .
sv Protokollet från gårdagens sammanträdet har delats ut .
gerecht verteilt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
fördelas rättvist
verteilt werden
 
(in ca. 70% aller Fälle)
fördelas
ungleich verteilt
 
(in ca. 65% aller Fälle)
ojämnt fördelad
wurde verteilt
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Protokollet från
verteilt worden
 
(in ca. 50% aller Fälle)
delats ut
verteilt .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ut .
wurde verteilt
 
(in ca. 26% aller Fälle)
har delats ut
verteilt .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
delats ut .
verteilt .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
har delats ut
verteilt .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
har delats ut .
verteilt werden .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
fördelas
verteilt worden .
 
(in ca. 62% aller Fälle)
delats ut .
ist verteilt worden
 
(in ca. 43% aller Fälle)
har delats ut
Sitzung wurde verteilt
 
(in ca. 30% aller Fälle)
sammanträde har delats
wurde verteilt .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Protokollet från
wurde verteilt .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
har delats ut .
wurde verteilt .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
delats ut .
ist verteilt worden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Det slutgiltiga förslaget till föredragningslista
wurde verteilt .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
har delats ut
wurde verteilt .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ut .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
verteilt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
spravodlivo
de Ich hoffe nun auch , dass die Programme geografisch fair verteilt werden und dass die gesamte Rechtsform ( und die Zusammensetzung des zuständigen Gremiums ) klarer festgelegt wird .
sk Napokon dúfam , že programy budú zo zemepisného hľadiska spravodlivo rozdelené a že celá právna štruktúra ( a zloženie panelu , ktorý bude rozhodovať ) sa zadefinuje účinnejšie .
verteilt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
rovnomerne
de Ein hohes BIP , selbst bei einer Berechnung pro Kopf , kann irreführend sein , da das BIP nicht gleichmäßig über die Bevölkerung verteilt ist , weshalb es kein guter Indikator für die Lebensqualität in einer Gesellschaft ist .
sk Vysoká hodnota HDP dokonca aj pri prepočte na obyvateľa môže byť zavádzajúca , pretože hodnota HDP nie je v rámci populácie rovnomerne rozložená , a preto nie je dobrým ukazovateľom kvality života v spoločnosti .
verteilt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
vyzerať distribúcia
verteilt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
rozdelené
de Ich hoffe nun auch , dass die Programme geografisch fair verteilt werden und dass die gesamte Rechtsform ( und die Zusammensetzung des zuständigen Gremiums ) klarer festgelegt wird .
sk Napokon dúfam , že programy budú zo zemepisného hľadiska spravodlivo rozdelené a že celá právna štruktúra ( a zloženie panelu , ktorý bude rozhodovať ) sa zadefinuje účinnejšie .
verteilt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
rozdané
de Die endgültige Version des Entwurfs der Tagesordnung , die bei der Konferenz der Präsidenten am Donnerstag , den 15 . Oktober 2009 gemäß Artikel 137 der Geschäftsordnung erstellt wurde , ist verteilt worden .
sk Konečné znenie návrhu programu , ktorý navrhla konferencia predsedov na svojom zasadnutí vo štvrtok 15 . októbra 2009 v súlade s článkom 137 rokovacieho poriadku , bolo rozdané .
verteilt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
rozdeliť
de Wäre es nicht am effizientesten , wenn derjenige , der das Gas speichert , es auch verteilt ? Nein , Sie wollen diese Aktivitäten trennen und den Verwaltungsaufwand erhöhen .
sk Zaručene je to efektívnejší systém pre skladníka ako pre dodávateľa , ale nie , vy to chcete rozdeliť a zvýšiť tak byrokraciu .
ungleich verteilt
 
(in ca. 67% aller Fälle)
nerovnomerne
gleichmäßig verteilt
 
(in ca. 64% aller Fälle)
rovnomerne
Mitgliedstaaten verteilt
 
(in ca. 48% aller Fälle)
rozdelené medzi
ist verteilt worden
 
(in ca. 36% aller Fälle)
predsedov na
Wie sollte es verteilt werden
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Ako by mala vyzerať distribúcia
Die Zuständigkeiten sind verteilt worden
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Zodpovednosti sa rozdelili
Die Zuständigkeiten sind verteilt worden
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Zodpovednosti sa rozdelili .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
verteilt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
razdeljena
de Der endgültige Entwurf der Tagesordnung dieser Tagung , wie er in der Konferenz der Präsidenten in ihrer Sitzung vom Donnerstag , dem 6 . März 2008 , gemäß Artikel 130 und 131 der Geschäftsordnung festgelegt wurde , ist verteilt worden .
sl Končna različica dnevnega reda tega delnega zasedanja , kot jo je pripravila konferenca predsednikov na seji v četrtek , 6 . marca 2008 , na podlagi členov 130 in 131 Poslovnika , je bila razdeljena .
verteilt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
porazdeljena
de Das muss zunächst einmal geregelt werden , und dann finden wir eine vernünftige Lösung , aber nicht scheibchenweise auf drei Jahre verteilt .
sl Najprej moramo urediti to , potem pa bomo poiskali razumno rešitev , vsekakor pa ne rešitev , ki je razdeljena na majhne dele in porazdeljena na tri leta .
verteilt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
enakomerno
de Die Teilnahme der im Kultursektor arbeitenden Menschen an Plänen ist relativ gleichmäßig über die Mitgliedstaaten verteilt .
sl Udeležba ljudi , ki so zaposleni v kulturnem sektorju , v načrtih je sorazmerno enakomerno porazdeljena po državah članicah .
verteilt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
razdeljen
de Der endgültige Entwurf der Tagesordnung , der am 11 . März 2010 von der Konferenz der Präsidenten gemäß Artikel 137 der Geschäftsordnung aufgestellt wurde , ist verteilt worden .
sl Končni osnutek dnevnega reda , ki ga je 11 . marca 2010 pripravila konferenca predsednikov v skladu s členom 137 Poslovnika , je bil razdeljen .
Dabei sind die Rollen verteilt
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Vloge so razdeljene
Die Zuständigkeiten sind verteilt worden
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Pristojnosti so bile razdeljene
Die Zuständigkeiten sind verteilt worden
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Pristojnosti so bile razdeljene .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
verteilt
 
(in ca. 39% aller Fälle)
distribuido
de Ich zöge es vor , wenn dieses Geld , und sei es auch schlecht verteilt , bei den Landwirten bliebe , anstatt den Mitgliedstaaten für andere Zwecke als die Landwirtschaft zurückgegeben zu werden .
es Ahora bien , yo prefiero que ese dinero quede en manos de los agricultores , incluso mal distribuido , a que se le devuelva a los Estados miembros para que lo dediquen a otros fines distintos de los agrícolas .
verteilt
 
(in ca. 33% aller Fälle)
distribuida
de Das Protokoll der letzten Sitzung wurde verteilt .
es El Acta de la última sesión ha sido distribuida .
verteilt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ha distribuido
verteilt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Se ha distribuido el
verteilt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Acta
  • acta
de Der Entwurf des Protokolls , der verteilt worden ist , kann so nicht angenommen werden . Er beinhaltet nämlich einen flagranten Widerspruch im Zusammenhang mit der namentlichen Abstimmung über Änderungsantrag Nr . 27 , welcher den Zeitplan der Tagungen für 1997 betrifft .
es Señor Presidente , el borrador de Acta que se nos ha distribuido no puede aprobarse en el estado en que se encuentra . En efecto , refleja una contradicción flagrante por lo que respecta a la votación nominal de la enmienda 27 relativa al calendario de los períodos de sesiones para 1997 .
verteilt worden
 
(in ca. 58% aller Fälle)
distribuido
wurde verteilt
 
(in ca. 52% aller Fälle)
sido distribuida .
verteilt worden
 
(in ca. 29% aller Fälle)
ha distribuido
verteilt .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
distribuido
wurde verteilt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
El Acta
ist verteilt worden
 
(in ca. 31% aller Fälle)
distribuido
wurde verteilt .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
sido distribuida .
wurde verteilt .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ha sido distribuida .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
verteilt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
rozdělovat
de Wie sollte es verteilt werden ?
cs Jak by se měly prostředky rozdělovat ?
gleichmäßig verteilt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rovnoměrně
Dabei sind die Rollen verteilt
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Úlohy jsou rozděleny
Die Zuständigkeiten sind verteilt worden
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Odpovědnosti byly rozděleny

Häufigkeit

Das Wort verteilt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3311. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 23.16 mal vor.

3306. Manager
3307. geringe
3308. Drama
3309. Luxemburg
3310. Datum
3311. verteilt
3312. Stunde
3313. vertrieben
3314. Koblenz
3315. Magazin
3316. Ideen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • verteilt werden
  • verteilt sich
  • verteilt sind
  • verteilt . Die
  • verteilt und
  • verteilt auf
  • verteilt sich auf
  • verteilt , die
  • folgt verteilt
  • verteilt sich auf die
  • Jahr verteilt
  • verteilt sind . Die
  • verteilt sich die
  • verteilt auf drei
  • Rest verteilt sich
  • verteilt , wobei
  • verteilt auf die
  • Rest verteilt sich auf
  • und verteilt sich
  • verteilt werden . Die
  • gleichmäßig verteilt
  • Bevölkerung verteilt sich
  • verteilt auf vier
  • Stängel verteilt . Die
  • verteilt auf zwei
  • verteilt sind und
  • verteilt sich wie
  • verteilt werden können
  • Bevölkerung verteilt sich auf
  • verteilt : Die
  • folgendermaßen verteilt
  • verteilt auf drei Manuale
  • und verteilt sich auf

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈtaɪ̯lt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ver-teilt

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • verteilten
  • verteilte
  • verteilter
  • verteiltes
  • normalverteilt
  • gleichverteilt
  • normalverteilten
  • umverteilt
  • weiterverteilt
  • gleichverteilten
  • normalverteilter
  • exponentialverteilt
  • binomialverteilt
  • standardnormalverteilt
  • CORPUSxMATH-verteilt
  • feinverteiltes
  • feinverteiltem
  • feinverteilten
  • feinverteilter
  • t-verteilt
  • Poisson-verteilt
  • Chi-Quadrat-verteilt
  • gammaverteilt
  • feinstverteiltes
  • gaußverteilt
  • exponentialverteilten
  • betaverteilt
  • gleichverteilter
  • Erlang-verteilt
  • exponentialverteilter
  • feinverteilt
  • unterverteilt
  • lognormalverteilt
  • poissonverteilt
  • F-verteilt
  • rückverteilt
  • Rayleigh-verteilt
  • Bernoulli-verteilt
  • poisson-verteilt
  • Feinverteiltes
  • feinstverteilter
  • dreiecksverteilt
  • Benford-verteilt
  • neuverteilt
  • normalverteiltes
  • gaußverteilten
  • verteilteren
  • zufallsverteilt
  • cauchyverteilter
  • chi-Quadrat-verteilt
  • binomialverteilter
  • Wishart-verteilt
  • Normalverteilt
  • unverteiltes
  • luftverteiltem
  • mitverteilt
  • gauß-verteilt
  • log-normalverteilt
  • Pareto-verteilt
  • Gamma-verteilt
  • ortsverteilt
  • Zeige 11 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Tode Hindenburgs vervielfältigt und an alle höheren Offiziere verteilt . Die Abschnitte tragen die Überschriften „ Beklagenswerte
  • Via Fernsehen aufgenommene HD-Spielfilme werden manchmal über Tauschbörsen verteilt , hierbei handelt es sich jedoch durchaus um
  • der Aufnahme des Inventars klassischerweise das Erbe schon verteilt war , gibt somit wohl auch das Inventar
  • in Testamenten ausdrücklich vermerkt wurde das keine Ringe verteilt werden sollten . Eine besonders intimisierte Form des
Physik
  • beim Aufprall die eigentliche Dämpfung . Die Helmschale verteilt bei einem Aufschlag die auftretenden Kräfte auf eine
  • das Rad erholen konnte . Während der Pausen verteilt sich das Schmiermittel im Radlager . Dies bewirkt
  • , die beim Auftreffen auf das Ziel Plastiksprengstoff verteilt ( breitgequetscht ) und erst dann zündet .
  • Bombe durch eine Zerlegerladung über dem jeweiligen Objekt verteilt . Die Fasern werden durch Luftströmung , sowie
Physik
  • unter den drei gezogenen , ist CORPUSxMATH hypergeometrisch verteilt mit CORPUSxMATH als Zahl der roten Kugeln in
  • außen benachbarten Strömungszylinder ; die Geschwindigkeitsdifferenz von CORPUSxMATH verteilt sich auf eine Schichtdicke CORPUSxMATH und wirkt entlang
  • CORPUSxMATH Je gleichmäßiger die Merkmalssumme unter den Trägern verteilt ist , desto stärker nähert sich die Lorenz-Kurve
  • Beispiel gleichmäßig auf eine Kugeloberfläche vom Radius CORPUSxMATH verteilt denkt , so ist dafür Energie nötig ,
Wehrmacht
  • der Klöster , das nicht an die Pfarreien verteilt werden konnte ( da sich viele weigerten ,
  • ihre Besitzungen wurden konfisziert und zum Teil ebenfalls verteilt . Dabei ging es ihm darum , Rebellionen
  • wurden diese Ländereien eingezogen und an den Dienstadel verteilt , der dadurch insgesamt wirtschaftlich besser gestellt und
  • Tode Hindenburgs vervielfältigt und an alle höheren Offiziere verteilt . Unterdessen bedrängten die beiden fortwährend Blomberg sowie
Berlin
  • Fotografien , Kunstwerke der Malerei und eine Video-Installation verteilt über das Gebiet der Kernstadt , aber auch
  • Mittelalter als Zufluchtsort . Über das gesamte Jahr verteilt prägen zahlreiche Feste das Dorfleben . Neben den
  • . In der Stadt und um den Dal-See verteilt befinden sich mehrere Landschaftsgärten , die aus der
  • im Trompe-l’œil-Stil auf . Über die gesamte Altstadt verteilt finden sich Brunnen , die von Künstlern in
Band
  • zahlreichen Veranstaltungen , über das gesamte Jahr 2005 verteilt , wurde unter dem Motto Magdeburg 12hundert das
  • über ein ganzes Jahr vor dem offiziellen Wahltag verteilt werden Bundesstaat für Bundesstaat die Bewerber gekürt .
  • die von der Community selbst organisiert wurde und verteilt im ganzen Land stattfinden sollte . Seit 2005
  • gestellt wurde und seitdem auf etlichen einschlägigen Konferenzen verteilt wurde . Im September 2010 wurde ein Vertrag
Eisenbahn
  • Bodendruck auf unbefestigtem Untergrund gering zu halten , verteilt sich das Gewicht auf 28 Räder , davon
  • zwischen vorne und hinten im Verhältnis 37:63 Prozent verteilt sind . Der Spaceframe ist aus Aluminium ,
  • . 3,6 kW bei Gasherden übersteigt . Zudem verteilt sich die Wärme des Wokbrenners mit der aufwärts
  • Leistung pro Schallpuls 1 bis 10 mW und verteilt sich auf ein großes Volumen innerhalb einer Beschallungszeit
Software
  • Inhalte werden meist mittels einer TCP/IP-Verbindung auf Client-PCs verteilt . Dabei kommen neben üblichen Rechnern meist lüfterlose
  • innerhalb der Sendereichweite eines PowerLAN die Daten frei verteilt werden ( vergleichbar mit der Verfügbarkeit von Daten
  • . Verschiedene Funktionskomplexe werden dabei auf mehrere Rechner verteilt . Dabei geben sich die Rechner untereinander mehrfach
  • kommunizieren und nur intern dokumentieren . Alle diese verteilt vorliegenden Informationen können mit einer elektronischen Gesundheitsakte durch
Gattung
  • der unteren Hälfte des Stängels , manchmal auch verteilt , meist aber in ein bis vier Wirteln
  • . Sie sind selten über den Stängel frei verteilt oder gewöhnlich in eins bis vier Wirteln aus
  • heraus und sind meist nicht auf ganzen Stängel verteilt . Die männlichen Ähren überragen die weiblichen und
  • Auf den Gesamtblütenstand bezogen sind die Blüten andromonözisch verteilt : Die Dolden erster bis dritter Ordnung tragen
Adelsgeschlecht
  • Betriebe aus Norddeutschland präsentieren . Über das Jahr verteilt finden Familienkonzerte für Klein und Groß statt .
  • und von 1817 bis 1829 auf 21 Markgenossen verteilt . Der Großteil wurde daraufhin abgeholzt und besiedelt
  • 1827 wurden die Hutungspläne unter die 27 Besitzer verteilt . Für die Holznutzung im Schradenwald erhielt jeder
  • Der Grundbesitz umfasste knapp 500 J , ursprünglich verteilt auf 5 Lehen , von denen aber ein
Spiel
  • Diese wurden wie folgt an die verschiedenen Kontinentalverbände verteilt : Aufgrund der Tatsache , dass die FIFA
  • . Wettbewerb werden die Meistersterne nach unterschiedlichen Kriterien verteilt . In verschiedenen Wettbewerben gibt es von Verbandsseite
  • und zwei Ziegen werden zufällig auf drei Tore verteilt . Zu Beginn des Spiels sind alle Tore
  • Bei einer alternativen Spielweise wird ein weiterer Punkt verteilt für den Spieler oder die Partei mit dem
Zeitschrift
  • im Einzugsbereich in einer Auflage von 8000 Exemplaren verteilt wird . Es enthält alle amtlichen Bekanntmachungen und
  • Juni 1982 monatlich und wird in alle Haushaltungen verteilt . Es hat eine Auflage von 500 Exemplaren
  • 14 Ausgaben kostenlos und wird an alle Haushalte verteilt , die Rundschau am Sonntag kostet 50 Cent
  • Stadtmagazin erscheint monatlich und wird rund 500 Auslagestellen verteilt . Damit ist es eines der größten bayerischen
Politiker
  • restlichen 39 Sitze werden nach dem nationalen Ergebnis verteilt . Um in den Reichstag in Stockholm einziehen
  • für Parteien bzw . Wahlverbindungen innerhalb dieses Wahlkreises verteilt . Vereint die siegreiche Liste mehr als doppelt
  • 323 und danach 324 Mandate nach dem Hare-Niemeyer-Verfahren verteilt . Zu beachten ist , wie sich die
  • Abgeordneten aller Fraktionen und Provinzen gebildet ; er verteilt alle Ausschusssitze unter den 169 Abgeordneten . Jeder
Minnesota
  • zur Verfügung und wird gratis an alle Haushalte verteilt . Bauhof Gemeindebücherei Gemeindewachkörper Kläranlage , gemeinsam mit
  • zur Verfügung und wird gratis an alle Haushalte verteilt . Kläranlage im Nachbarort Westendorf Bauhof Altenwohnheim Freizeitanlage
  • 40.000 Haushalte in Eschweiler und östlich angrenzenden Ortschaften verteilt . Seit Februar 2005 gibt es die kostenlose
  • in Euskirchen unterhalten , kostenlos an alle Haushalte verteilt . In Euskirchen wurde gegenüber dem Bahnhof das
Unternehmen
  • Rom . 12 Forschungsinstitute sind über ganz Italien verteilt . Daneben ist ENEA u.a. Träger des italienischen
  • . Die einzelnen Colleges sind über das Stadtgebiet verteilt . Dem föderalen Charakter der Universität London ist
  • umfasst sämtliche an der Universität vertretenen Disziplinen und verteilt sich auf die Universitätsbibliothek ( UB ) an
  • . Diese 13 Fachbereiche waren auf zwei Standorte verteilt : Nibelungenplatz : Auf der einen Seite der
Weinbaugebiet
  • Ballons des Vosges . Das Gebiet des Départements verteilt sich auf die Einzugsgebiete vierer Flüsse : im
  • , der über Roncesvalles nach Spanien führt , verteilt auf Hanglagen von Saint-Etienne-de Baïgorry , Saint-Jean-Pied-de-Port sowie
  • Avise , Saint-Pierre und Villeneuve . Die Streugemeinde verteilt sich auf einem weitläufigen Plateau , das in
  • Restigné , Saint-Nicolas-de-Bourgueil und Saint-Patrice nördlich der Loire verteilt , wird im westlichen Teil der Region Touraine
Biologie
  • . Durch Körperflüssigkeit wird es schnell im Körper verteilt . Kleine Mengen werden unverändert über Lunge und
  • restliche Gasanteil verlässt den Atemtrakt sehr schnell und verteilt sich über das Blut in den gesamten Organismus
  • aus dem Darm aufgenommenen Nährstoffe im ganzen Körper verteilt . Es besteht aus einem Rückengefäß , das
  • Blutbahn und wird so schnell im ganzen Organismus verteilt . Daher stellen nur Ganzkörperschutzanzüge einen ausreichenden Schutz
Potosí
  • Sommer mäßig warm und die Niederschläge relativ gleichmäßig verteilt . Die Jahresdurchschnittstemperatur beträgt etwa 8,6 ° C.
  • Sommer mäßig warm und die Niederschläge relativ gleichmäßig verteilt . Die Jahresdurchschnittstemperatur beträgt rund 9 ° C.
  • Sommer mäßig warm , die Niederschläge relativ gleichmäßig verteilt . Die Jahresmitteltemperatur liegt bei etwa 8,5 °
  • Sommer mäßig warm , die Niederschläge relativ gleichmäßig verteilt . Die Jahresmitteltemperatur in Mitte liegt bei etwa
Orgel
  • aus Echterdingen . Sie besitzt 51 Register , verteilt auf vier Manuale und Pedal , mit elektropneumatischem
  • Registern , die auf 3 Manuale und Pedal verteilt waren . Heute ist dieser Prospekt nur noch
  • Johann Stockhausen/Linz erbaut . Sie besitzt 23 Register verteilt auf zwei Manuale und Pedal . Sie wurde
  • entworfen . Die Orgel hatte 52 Register , verteilt auf drei Manuale und Pedal , wobei er
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK