jener
Übersicht
Wortart | Demonstrativpronomen |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | je-ner |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (3)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (3)
- Italienisch (5)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
dieser oder jener |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
denne eller hin
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
jener |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
those
Im Zusammenhang mit Ziffer 7 des Berichts erkennen wir das Recht jener Mitgliedstaaten an , den europäischen Markt für Verteidigungsgüter zu konsolidieren und die globale Wettbewerbsfähigkeit der Verteidigungsindustrie der EU zu verbessern , strikt davon ausgehend , dass die militärische Neutralität Irlands ( wie in einer Erklärung zu den Verträgen explizit ausgeführt ) uneingeschränkt geachtet wird .
With regard to paragraph 7 of the report , we acknowledge the right of those Member States who wish to consolidate the European market in defence equipment and improve the global competitiveness of the EU defence industry , on the strict understanding that Ireland 's military neutrality ( as outlined explicitly in a declaration to the Treaties ) is fully respected .
|
jener |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
of those
|
all jener |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
all those
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Was geschah in jener Nacht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mitä tuona yönä tapahtui
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
jener |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ceux
Drittens , mit Hinblick auf den ganzen Bereich der Harmonisierung von Rechten und der Macht jener , die in Verhandlungen zwischen den Plattenfirmen und den Musikern stehen , gibt es Musikern und anderen zusätzliche Rechte , die sicherstellen , dass dies Realität wird .
Troisièmement , concernant l'ensemble de la question de l'équilibre des droits et des pouvoirs de ceux qui négocient avec les musiciens pour le compte des maisons de disques , la directive confère des droits supplémentaires aux musiciens et à d'autres pour faire en sorte que cet équilibre existe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
jener |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
όσων
In diesem Zusammenhang sollte die Respektierung jener , die aus Gewissensgründen beispielsweise ihren Wehrdienst nicht leisten wollen , eine Selbstverständlichkeit sein .
Ασφαλώς , στο πλαίσιο αυτό ο σεβασμός όσων επικαλούνται λόγους συνείδησης , παραδείγματος χάριν για την ένταξή τους στο στρατό , θα πρέπει να είναι δεδομένος .
|
jener |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
εκείνων
Ich möchte jetzt einige Worte über die soziale Dimension der Agenda sagen : dort sind die Forderungen , Träume und Ängste der Bürgerinnen und Bürger manifestiert , die Träume und Ängste jener , die sich innerhalb und außerhalb des Arbeitsmarktes befinden , der Opfer der Arroganz der Finanzmärkte , die die Kontrolle über die Realwirtschaft übernommen und diese zerstört haben .
Θα ήθελα τώρα να πω λίγα λόγια για την κοινωνική διάσταση της ατζέντας : εκεί εκδηλώνονται οι απαιτήσεις , τα όνειρα και οι φόβοι των πολιτών , τα όνειρα και οι φόβοι εκείνων που βρίσκονται εντός και εκτός της αγοράς εργασίας , των θυμάτων της υπεροψίας των χρηματοπιστωτικών αγορών , η οποία πήρε τον έλεγχο της πραγματικής οικονομίας και την κατέστρεψε .
|
all jener |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
όλων εκείνων
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
jener |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
quella
Meine Damen und Herren ! Auch wenn im Vergleich zu dem von der Europäischen Kommission vorgelegten Ausgangstext zahlreiche Fortschritte erzielt wurden , unterscheidet sich die heute zur Abstimmung vorgelegte Richtlinie über Dienstleistungen im Binnenmarkt von jener , die dem Europäischen Parlament in erster Lesung vorlag .
( FR ) Signor Presidente , onorevoli colleghi , benché si siano compiuti molti progressi rispetto al testo iniziale presentato dalla Commissione europea , la direttiva sui servizi nel mercato interno oggi sottoposta al voto è diversa da quella della prima lettura del Parlamento europeo .
|
jener |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
quei
Ferner müssen wir uns energisch mit Hilfe einer politischen Aktion jener Länder annehmen , die Verantwortung tragen , weil sie die fortgesetzte Einwanderung zulassen , sowie jener Staaten , deren politische Systeme dergestalt sind , dass sie das Leben und die physische Unversehrtheit ihrer Bürger bedrohen .
Dobbiamo inoltre con forza farci carico , con un ' azione politica , nei confronti di quei paesi che hanno delle responsabilità nel lasciare che l'immigrazione prosegua , nonché di quei paesi nei quali vi è un tipo di sistema politico che minaccia la vita e l'integrità fisica dei loro concittadini .
|
jener |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
quegli
Folglich besteht die Schwierigkeit , wie der Stellvertreter des Ministerpräsidenten der Regierung gestern zum Ausdruck brachte , nicht so sehr in der Überwachung der Einwanderung als vielmehr darin , das Leben jener Einwanderer zu retten , die mit völlig ungeeigneten Booten bei uns eintreffen .
La nostra difficoltà , quindi , come ha affermato ieri il Vicepresidente del Consiglio nel corso del dibattito , non consiste tanto nel controllare l'immigrazione , quanto nel salvare la vita di quegli immigranti che giungono sulle nostre coste su imbarcazioni assolutamente precarie .
|
jener |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
oggi
Dank jener , die die " Plattform für einen fairen Vorsitz " ausgearbeitet und den ersten richtigen Wahlkampf in unserer Geschichte bewirkt haben , werden wir letztlich über ein erneuertes Präsidentenamt verfügen .
Entro oggi avremo una Presidenza migliore grazie a coloro che hanno elaborato la " piattaforma per una presidenza equa " e hanno dato il via alla prima autentica battaglia elettorale della nostra storia .
|
jener |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
coloro
Eben aus Gründen der Solidarität mit dem haitianischen Volk lehnen wir es ab , uns den zynischen und scheinheiligen Erklärungen jener anzuschließen , die vorgeben , seine Freiheit zu verteidigen .
E ’ proprio in nome della solidarietà per il popolo haitiano che noi ci rifiutiamo di associarci alle dichiarazioni ciniche e ipocrite di coloro che sostengono di difendere la libertà .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
jener |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
daqueles
So öffnen sich viele Türen , und der Rat kann sich nicht taub stellen gegenüber den grundlegenden Forderungen und dem Appell , den das Weißbuch für Verkehr darstellt , dass der Zeitpunkt gekommen ist , um Entscheidungen zu treffen und eine wirklich europäische Politik zu betreiben , denn im Lichte dieser europäischen Politik wird die Wirkung in einer Synergie bestehen , die sich gegen die Vorbehalte jener richtet , die da sagen , die Europäische Agentur für Verkehrssicherheit werde Geld kosten , die glauben , dass der Europäische Verkehrsfonds nicht gut in Anspruch genommen werden wird , die nicht verstehen , dass die Intermodalität in einem Hafen ganz Europa begünstigt , dass die Investitionen und die Korridore in jedem beliebigen Bereich mit der Erweiterung der Union Vorteile für etwa 400 Millionen Europäer mit sich bringen werden .
Abrem-se , pois , muitas portas , e o Conselho não pode fazer orelhas de mercador às exigências fundamentais e ao grito que representa o Livro Branco sobre os Transportes segundo o qual é chegado o momento de tomar decisões , de criar uma política genuinamente europeia , porque , à luz dessa política europeia , teremos como efeito uma sinergia que dará resposta às reticências daqueles que dizem que a Agência Europeia de Segurança irá custar dinheiro , que o Fundo Europeu dos Transportes não será bem utilizado , daqueles que não acreditam que a intermodalidade num porto beneficiará toda a Europa , que os investimentos e os corredores , em qualquer domínio , beneficiarão , depois do alargamento , aproximadamente 400 milhões de europeus .
|
jener |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Europa
Heute ist ein historischer Tag , eine Art Vorfeier vor dem großen Fest , das wir bald alle zusammen feiern werden . Es wird ein Fest zum Abschluss jener langen Reise , die wir zusammen unternommen haben , um gemeinsam die Vereinigung Europas zu erreichen .
Esta é uma celebração que assinala o fim de um longo caminho que fizemos em conjunto com o objectivo de realizarmos conjuntamente a unificação da Europa .
|
jener |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
quem
Abschließend wünsche ich mir , daß der Rat die Anregungen des Parlaments auch bei der Annahme dieser Programme , für die keine Mitentscheidung vorgesehen ist , gebührend berücksichtigt , denn es wäre wirklich besorgniserregend , wenn die Meinung jener , die wie wir die Unionsbürger vertreten , keine Beachtung fände .
Espero , para concluir , que o Conselho tenha na devida conta as sugestões do Parlamento , inclusivamente na aprovação destes programas , em que não é prevista a co-decisão : seria muito grave não ter em conta a opinião de quem , como nós , representa os cidadãos europeus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
jener |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
celor
Einige Aspekte beziehen sich auf die Lebensqualität jener Personen , die von diesen Krankheiten betroffen sind , und auf die Auswirkungen auf die nahen Familienangehörigen oder auf diejenigen , die die Betroffenen pflegen .
Sunt aspecte care privesc calitatea vieţii celor afectaţi de aceste boli , impactul pe care boala îl are asupra celor apropiaţi sau asupra persoanelor care îi îngrijesc .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
jener |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tých
Mein Vorschlag wäre , dass die Einrichtungen der Europäischen Union die Erfahrungen und das Know-how jener Mitgliedstaaten nutzen , die im Prozess der Stabilisierung und des Wiederaufbaus bereits im Irak zivil und militärisch präsent sind .
Navrhujem , aby inštitúcie Európskej únie použili v procese stabilizácie a obnovy Iraku poznatky a odborné znalosti tých členských štátov , ktoré už majú svoje civilné a vojenské zastúpenie na irackom území .
|
jener |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tohto
Tatsächlich müssen zukünftige Generationen über die Ereignisse jener Periode belehrt werden , da sie sie nicht aus erster Hand miterlebt haben .
Nové generácie sa musia učiť o udalostiach tohto obdobia , keďže ich nezažili priamo .
|
jener |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sú
Das Problem mit dem Blaue-Karten-System liegt jedoch darin , dass es eben genau die Abwanderung jener Fachkräfte organisiert , die für die Entwicklung eines Entwicklungslandes absolut notwendig sind .
Problém s modrou kartou EÚ je , že organizuje únik mozgov , pričom práve títo ľudia sú absolútne nevyhnutní pre rozvoj rozvojových krajín .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
jener |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
tistih
Jeder von uns wird sich an das heldenhafte Beispiel jener freiwilligen Helfer erinnern - hauptsächlich pensionierter Feuerwehrmänner - , die ihr Leben gaben , um zu helfen , das Feuer in den Reaktoren von Fukushima zu löschen .
Vsak izmed nas si bo zapomnil herojski primer tistih prostovoljcev - večinoma upokojenih gasilcev - , ki so ponudili svojo pomoč pri gašenju požarov na reaktorjih v Fukušimi .
|
jener |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
muslimanskih
Eine Verurteilung totalitärer Ausprägungen des Islam ist in keiner Weise mit einer Verurteilung jener Muslime in Europa gleichzusetzen , die die Regeln , Werte und Normen eines demokratischen Rechtsstaats einhalten und für die der Glauben eine Privatsache ist .
Obsodba totalitarnega islamizma nikakor ne pomeni obsodbe muslimanskih prebivalcev Evrope , ki spoštujejo pravila , vrednote in merila demokratične pravne države in za katere je vera zasebna zadeva .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
jener |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
todo
Sie ist es insbesondere nicht in den Fällen jener Sprachen , die in einem der Mitgliedstaaten der Union als Amtssprache anerkannt sind .
Y no lo es , sobre todo , en algunos casos , señora Presidenta , como son los de aquellas lenguas que son oficiales en uno de los Estados miembros de la Unión .
|
jener |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
quienes
Mit ihrer Hilfe , mit der Erlaubnis jener , die dieses Verfahren aus der Blockierung lösen müssen , und unterstützt durch das rasche Handeln der Kommission , wird es uns gelingen , unseren Verpflichtungen für 1996 nachzukommen , und ich bin davon überzeugt , daß wir gemäß Artikel 205 , der die Kommission verpflichtet , die einmal verabschiedeten Posten zu verwalten , sicher das MEDA-Programm endlich in Gang setzen können .
Gracias a ellas precisamente , con el permiso de quienes deben desbloquear el procedimiento , y con la celeridad que pondrá en práctica la Comisión , estoy seguro de que seremos capaces de cumplir nuestros compromisos para el año 1996 y , de acuerdo con el artículo 205 , que obliga a la Comisión a gestionar las partidas que han sido aprobadas en el Parlamento , estoy convencido de que conseguiremos poner por fin el programa MEDA en funcionamiento .
|
jener |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aquellos
Andernfalls werden wir in den Augen jener Bürger , von denen das Europa von morgen aufgebaut werden soll , in den Augen der Jugendlichen , die von der Europäischen Union nicht Worte oder Versprechen , sondern konkrete Taten erwarten , vor allem in einer Zeit wie der heutigen , in der wir eine Krise der Ideale erleben und die Kultur ihr zukommende Rolle spielen muß , an Glaubwürdigkeit verlieren .
De lo contrario , perderemos credibilidad ante los ojos de aquellos ciudadanos que querrán construir la Europa del futuro , de los jóvenes que esperan de la Unión Europea no palabras o promesas , sino hechos concretos , especialmente en una época , como la nuestra , en la que los ideales están en crisis y la cultura debe desempeñar el papel que le corresponde .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
jener |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
těch
Ich verteidige das Recht derjenigen , ihre Meinung zu äußern , die nicht mit mir übereinstimmen , aber ich kann nicht das Recht jener Menschen , die nicht meiner Meinung sind , auf Aufhetzung des Pöbels oder anderer Menschen , um andere zu attackieren , zu verletzen und zu töten , verteidigen .
Budu vždy hájit právo těch , kteří se mnou nesouhlasí , na svobodné vyjadřování vlastních názorů , ale nemohu hájit právo těch , kteří se mnou nesouhlasí , na podněcování k útokům , ohrožování zdraví a zabíjení .
|
Häufigkeit
Das Wort jener hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2799. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 27.50 mal vor.
⋮ | |
2794. | Württemberg |
2795. | Rolf |
2796. | Prinzessin |
2797. | Niederlanden |
2798. | Abstand |
2799. | jener |
2800. | Südafrika |
2801. | Fahrzeug |
2802. | Studio |
2803. | usw |
2804. | geb |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- dieser
- Zeit
- keiner
- sicherlich
- zweifellos
- späterer
- jenen
- damaliger
- jenem
- jüngster
- geraumer
- wohl
- durchaus
- vielleicht
- viel
- Zeiten
- Laufe
- offenbar
- damals
- damaligen
- offensichtlich
- seinerzeit
- schon
- scheint
- anscheinend
- obwohl
- Dass
- galt
- überaus
- wenig
- erstaunlich
- außerordentlich
- eben
- Während
- echten
- mancher
- überhaupt
- äußerst
- Anfangsphase
- jüngerer
- indes
- sogar
- selbst
- Selbst
- damalige
- Frühphase
- jedenfalls
- fraglichen
- unbestimmte
- zählten
- ihrer
- stets
- dominierten
- ebenbürtig
- geworden
- produktivste
- fruchtbarste
- darstellten
- verdanken
- übrigens
- tatsächlich
- gewisser
- womöglich
- bereits
- früherer
- außergewöhnlich
- zumal
- Ära
- unbestritten
- überdies
- zweifelsohne
- zählte
- zurückliegenden
- gewissermaßen
- verblasste
- folgerichtig
- Anfangszeit
- obgleich
- späteren
- zuzuschreiben
- bezeichnete
- darstellte
- Offensichtlich
- beeindruckend
- Schon
- Tatsächlich
- Maßstäben
- Sicherlich
- allgegenwärtig
- sicher
- interessanter
- zwar
- ungewöhnlicher
- unterworfen
- stilisiert
- umstritten
- immer
- wenngleich
- Vielleicht
- öfters
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- jener Zeit
- zu jener Zeit
- in jener
- in jener Zeit
- Zu jener Zeit
- jener der
- aus jener
- In jener
- aus jener Zeit
- In jener Zeit
- jener Zeit war
- jener Zeit noch
- zu jener Zeit noch
- Zu jener Zeit war
- mit jener der
- jener Zeit , die
- jener Zeit . Die
- jener Zeit war die
- von jener der
- jener Zeit , als
- jener Zeit war der
- als jener der
- und jener der
- jener Zeit noch nicht
- jener Zeit . Der
- zu jener Zeit war
- In jener Zeit war
- in jener Zeit noch
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- jene
- jenen
- Jener
- jeder
- jeher
- jenes
- jenem
- Jene
- Rene
- Dene
- Gene
- bene
- Bene
- gene
- Vene
- Lene
- jede
- euer
- Leer
- Beer
- Meer
- Peer
- leer
- Teer
- Heer
- Deer
- Geer
- eher
- ever
- jeden
- Genen
- Venen
- denen
- Sefer
- Einer
- Exner
- Ebner
- Beier
- Beyer
- Bever
- Beneš
- weder
- Urner
- Geyer
- Geher
- Geier
- Geber
- reger
- derer
- Leger
- enger
- Seger
- Reger
- Neger
- Heger
- Lever
- Leber
- Leier
- Leser
- Leder
- Liner
- Ueber
- Weber
- Reber
- Heber
- Oeser
- Weser
- Never
- never
- Wever
- Fever
- Jever
- Neuer
- Neher
- neuer
- Heuer
- teuer
- Feuer
- Jeder
- Feder
- Peder
- Meder
- Weder
- Seher
- Meter
- Peter
- Meier
- Meyer
- Peyer
- Heyer
- Weyer
- Feier
- Hemer
- Hexer
- einer
- Diner
- Miner
- Tyner
- Inner
- inner
- Abner
- jedes
- jedem
- Genet
- Renee
- jeune
- Tenor
- Genre
- Wehner
- Lehner
- Zehner
- Menger
- Meiner
- Jenaer
- Diener
- Wiener
- Werner
- Weener
- Wegner
- Wenner
- Weiner
- Wenger
- Hegner
- Herner
- Heiner
- Hefner
- Henner
- Henker
- center
- Center
- Genter
- Nenner
- Fender
- Sender
- Gender
- Zender
- Bender
- Tender
- Fenner
- Denner
- Denker
- Denver
- Kenner
- Jenner
- Renner
- Senger
- Renger
- Zenger
- Lenker
- Zenker
- Genfer
- meiner
- deiner
- seiner
- keiner
- Keiner
- feiner
- Seiner
- reiner
- Reiner
- Perner
- Berner
- Ferner
- Lerner
- Verner
- ferner
- Kerner
- Gesner
- Gegner
- Redner
- Neuner
- ebener
- Genera
- genera
- jezero
- junger
- jünger
- Opener
- Spener
- Zeige 129 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈjeːnɐ
Ähnlich klingende Wörter
- jene
- Zehner
- Jena
- jeder
- Jever
- eher
- Seher
- Jänner
- (selten)
- Eder
- Acre
- Eber
- Eger
- Sehne
- sehne
- Rene
- Lehne
- lehne
- Gene
- Vene
- Hühner
- schöner
- Schoner
- Diener
- Wiener
- Juni
- Jana
- Lena
- dehnt
- jede
- Jäger
- reger
- Neger
- neger
- Heger
- Feder
- weder
- Leder
- Joker
- User
- Leber
- Weber
- Fehler
- Leser
- Weser
- Peter
- Meter
- Paper
- Lehrer
- leerer
- Yeti
- Jesu
- Redner
- Gegner
- jeden
- Ranger
- Athener
- Zeige 7 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Entertainer
- Athener
- Italiener
- indigener
- homogener
- Zehner
- Container
- Venezianer
- Dorfbewohner
- Dalmatiner
- Bewohner
- Ureinwohner
- Republikaner
- Karabiner
- Florentiner
- Bundestrainer
- Mediziner
- Japaner
- Mitbewohner
- Koreaner
- Turiner
- Hannoveraner
- Indianer
- Stadtbewohner
- Anwohner
- immergrüner
- Trojaner
- Puritaner
- Silvaner
- Benziner
- Planer
- Hühner
- Interimstrainer
- Dragoner
- Dominikaner
- Kapuziner
- Fußballtrainer
- Kubaner
- US-Amerikaner
- Afroamerikaner
- Eisenbahner
- Inselbewohner
- Tagelöhner
- Insulaner
- schöner
- Schoner
- Albaner
- Amerikaner
- Rabbiner
- Brasilianer
- Wiener
- Veltliner
- grüner
- Diener
- Einwohner
- Kameruner
- Berliner
- Benediktiner
- Kammerdiener
- Texaner
- Trainer
- Afrikaner
- geborener
- brauner
- Zeichner
- Verstorbener
- Wiesbadener
- Finalgegner
- einzelner
- seltener
- gehobener
- einer
- eigener
- Bündner
- Münchner
- Dresdener
- Lindner
- Designer
- kleiner
- Männer
- Antwerpener
- Koalitionspartner
- Spanner
- Kriegsgegner
- Lebenspartner
- Bühnenbildner
- externer
- Zigeuner
- verschiedener
- deiner
- Gärtner
- entschiedener
- Scanner
- Henner
- Wagner
- Ukrainer
- Erwachsener
- Neuner
- Werner
- vollkommener
Unterwörter
Worttrennung
je-ner
In diesem Wort enthaltene Wörter
jen
er
Abgeleitete Wörter
- ebenjener
- Lajener
- jenerzeit
- tjener
- Gjeneral
- Gjenerali
- Hajener
- Perjener
- Ebenjener
- jeneral
- jener/jene
- jenere
- jenerála
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Daliah Lavi | Liebeslied jener Sommernacht | 1997 |
Leiva (Pereza);Michelle Jener | ¿Donde Estas? | |
Chor des Frankfurter Rundfunks_ Orchester des Frankfurter Rundfunks_ Karl Schmitt-Walter_ Otto Von Rohr_ Felice Hüni-Mihacsek_ Kurt Schröder | Don Giovanni: Zweiter Akt - Ihr geht nach jener Seite hin |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Politik |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Philosophie |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Automarke |
|
|
Altes Ägypten |
|
|
Band |
|
|
Provinz |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Dresden |
|
|
Mathematik |
|
|
Fluss |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
Politiker |
|
|
Maler |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Moselle |
|