Häufigste Wörter

gleicher

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung glei-cher

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
gleicher
 
(in ca. 19% aller Fälle)
еднакво
de Jede Verletzung muss ernst genommen werden , und jede muss mit gleicher Schärfe verurteilt werden , wo auch immer sie sich ereignet und wer auch immer das Opfer ist , denn wie wir wissen und akzeptieren sind Menschenrechte universell .
bg Всяко нарушение трябва да се приема сериозно и да бъде осъдено еднакво категорично , независимо къде се извършва и кой може да бъде жертвата защото , както знаем и приемаме , правата на човека са всеобщи .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
gleicher
 
(in ca. 10% aller Fälle)
samme
de Herr Barroso und Frau Merkel äußerten sich in gleicher Weise zu den Menschenrechten in Russland .
da Hr . Barroso og fru Merkel kommenterede også i samme ånd menneskerettighedssituationen i Rusland .
gleicher
 
(in ca. 8% aller Fälle)
lige
de Zu einer Zeit , da die Europäische Union um die Finanzierung ihrer Ziele ringt und sie dazu verpflichtet ist , eine Wahl zwischen Strategien von gleicher Wichtigkeit zu treffen , kann es sich der Gemeinschaftshaushalt nicht leisten , die Markteintritts - und Verlagerungsstrategien großer multinationaler Unternehmen zu finanzieren , deren einziges Ziel die Steigerung ihrer Gewinne ist .
da På et tidspunkt , hvor EU kæmper med at finansiere sine mål og er tvunget til at vælge mellem politikker med lige høj prioritet , har vi ikke råd til , at EU-budgettet skal finansiere markedsadgang og udflytningsstrategier for store multinationale virksomheder , hvis eneste mål er at øge deres overskud .
in gleicher Weise
 
(in ca. 54% aller Fälle)
på samme måde
Deutsch Häufigkeit Englisch
gleicher
 
(in ca. 32% aller Fälle)
equal
de Unter den derzeitigen für die zivile Luftfahrt geltenden Bedingungen könnte die Schaffung gleicher Bedingungen für die verschiedenen europäischen Unternehmen das Entstehen einer monopolistischen Konzentration , die sich ohnehin bereits abzeichnet , in diesem Sektor fördern , mit all den daraus resultierenden negativen Auswirkungen auf die Mitarbeiter der Luftfahrtunternehmen und die Fluggäste .
en Within the current context in which civil aviation activity is taking place , the creation of equal conditions for the various European companies could contribute to facilitating the process of monopolistic concentration within the sector that is already under way , with all the adverse effects that this would have for aviation company workers and for passengers .
Drittens , gleicher Lohn .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Thirdly , equal pay .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
gleicher
 
(in ca. 23% aller Fälle)
palga
de Dennoch zeigten sich Verbesserungen , trotz schwieriger und anhaltender Probleme wie Einkommensunterschiede bei gleicher Arbeit und der Unterrepräsentation von Frauen in leitenden Positionen .
et Ent olukord oli paranemas , vaatamata keerukatele ja igavesti lahendamatutele probleemidele , nagu samasuguse töö eest makstava palga erinevused ning naiste alaesindatus ettevõtete juhtivatel ametikohtadel .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
gleicher Lohn
 
(in ca. 52% aller Fälle)
sama palkka
Drittens , gleicher Lohn
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kolmanneksi sama palkka
Ich bin absolut gleicher Meinung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Olen tästä täysin samaa mieltä
Drittens , gleicher Lohn .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Kolmanneksi sama palkka .
Deutsch Häufigkeit Französisch
gleicher
 
(in ca. 8% aller Fälle)
égale
de Wir fordern eine freie , faire und offene Debatte bei gleicher Vertretung der Befürworter und der Gegner .
fr Nous exigeons un débat libre , équitable et ouvert avec une représentation égale des camps du « oui » et du « non » .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
gleicher
 
(in ca. 11% aller Fälle)
pari
de Ich würde ihnen gern sagen , daß wir mit gleicher Würde , jedoch mit Verständnis für ihre Probleme verhandeln und dabei nicht nur Zuhörer sein , sondern auch die Fähigkeit zur Überwindung von Hindernissen unter Beweis stellen wollen , die bedauerlicherweise auf unserer Seite entstanden sind und den Kompromiß scheitern ließen .
it Mi piacerebbe dire loro che vogliamo trattare con pari dignità ma con comprensione dei loro problemi , non solo in atteggiamento di ascolto ma anche con capacità di superamento degli ostacoli che , purtroppo , sono emersi da parte nostra e che hanno fatto naufragare il compromesso .
gleicher
 
(in ca. 9% aller Fälle)
parità
de Ich spreche von der Voraussetzung , unter welcher der nichteheliche Partner eines europäischen Beamten Anspruch auf Gleichbehandlung erheben kann , d. h. darauf , in gleicher Weise behandelt zu werden wie ein verheirateter Partner dieses Beamten .
it Mi riferisco alla condizione in base alla quale il partner che costituisce con un funzionario europeo una coppia di fatto può esigere la parità di trattamento , vale a dire un trattamento pari a quello di un coniuge sposato .
gleicher
 
(in ca. 8% aller Fälle)
uguali
de Einmal mehr lautet das politische Signal , das hier ausgesendet wird , dass in der EU einige gleicher sind als andere .
it Per l’ennesima volta viene lanciato un segnale politico in base a cui , nell ’ UE , alcuni sono più uguali di altri .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Ich bin absolut gleicher Meinung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Es pilnīgi iekrītu šim viedoklim
Deutsch Häufigkeit Litauisch
gleicher
 
(in ca. 21% aller Fälle)
vienodas
de Für jede Abweichung oder Erhöhung von Entgelten müssen objektive und klare Kriterien gelten , sodass Entgelte von den Nutzern der Fluggesellschaften und Flughafendienstleistungen eindeutig aufgeschlüsselt werden können - und zwar im Sinne gleicher Gebühren für gleiche Dienstleistungen .
lt Bet kokiai rinkliavų diferenciacijai arba didinimui turi būti nustatytas tikslas ir aiškūs kriterijai , kad oro linijų klientai ir oro uostų paslaugų tarnybos mokėtų aiškiai nustatytas kainas - tokią pačią rinkliavą už vienodas paslaugas .
Ich bin absolut gleicher Meinung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esu lygiai tokios pat nuomonės
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
gleicher
 
(in ca. 20% aller Fälle)
gelijke
de Einer dieser Punkte ist die Festlegung einer monatlichen Entschädigung in gleicher Höhe für alle Abgeordneten ungeachtet des Landes , das sie vertreten .
nl We zijn het onder andere oneens met het idee om een voor alle afgevaardigden gelijke maandelijkse parlementaire bezoldiging in te stellen , om het even welk land ze vertegenwoordigen .
gleicher
 
(in ca. 7% aller Fälle)
gelijk
de Dennoch zeigten sich Verbesserungen , trotz schwieriger und anhaltender Probleme wie Einkommensunterschiede bei gleicher Arbeit und der Unterrepräsentation von Frauen in leitenden Positionen .
nl Toch verbeterde ze ondanks moeilijke en nog steeds niet opgeloste problemen , zoals verschillende lonen voor gelijk werk of de ondervertegenwoordiging in leidinggevende functies in de zakenwereld .
gleicher
 
(in ca. 6% aller Fälle)
gelijker
de Wir brauchen eine Union , in der alle Bürger die gleichen Rechte und Pflichten haben , und nicht eine Union , in der einige gleicher sind als andere , wie in George Orwells „ Farm der Tiere “ .
nl Wat we nodig hebben is een Unie waarin alle burgers dezelfde rechten en plichten hebben , en niet een Unie waarin sommigen gelijk zijn en sommigen gelijker , zoals in Orwell ’s .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
gleicher
 
(in ca. 17% aller Fälle)
równych
de Wir wissen , dass die beabsichtigte Schaffung gleicher Wettbewerbsbedingungen für die verschiedenen europäischen Unternehmen zu dem Prozess beiträgt , der die monopolistische Konzentration des Sektors ermöglicht , die auch bereits stattfindet , sowie zur kontinuierlichen Reduzierung der Kapazität der Mitgliedstaaten , ihre nationalen Luftfahrtunternehmen und damit ihre legitimen Interessen auf mehreren Ebenen zu verteidigen .
pl Wiemy , że przewidywane utworzenie równych reguł gry dla różnych firm europejskich przyczynia się do ułatwienia procesu monopolizacji sektora , który i tak już trwa , a także prowadzi w konsekwencji do zmniejszenia zdolności państw członkowskich do ochrony ich narodowych linii lotniczych , a tym samym ich uzasadnionych interesów na wielu szczeblach .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
gleicher
 
(in ca. 14% aller Fälle)
lika
de Darüber hinaus denke ich , dass wir uns fragen sollten , ob wir in der Europäischen Union wirklich alle Länder in gleicher Weise behandeln , wenn wir Klauseln zur Achtung der Menschenrechte vorsehen .
sv Jag anser dessutom att vi bör fundera över frågan om huruvida vi i Europeiska unionen verkligen behandlar alla länder lika när vi införlivar klausuler som gäller respekt för mänskliga rättigheter .
gleicher
 
(in ca. 8% aller Fälle)
samma
de Eine davon lautet , daß die Familie , die Kinder , in gleicher Weise wie die Unternehmen , für die wirtschaftliche - aber nicht nur die wirtschaftliche - Lebenskraft eines Landes von wesentlicher Bedeutung sind .
sv Det är att familjen , barnen , är viktiga , på samma sätt som företagen , för ekonomins vitalitet - men inte bara ekonomins - i ett land .
gleicher Weise
 
(in ca. 83% aller Fälle)
samma sätt
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
gleicher
 
(in ca. 18% aller Fälle)
rovnakých
de Wir unterstützen weiterhin voll und ganz die Gewährung gleicher Rechte und Chancen für alle Menschen , ungeachtet ihrer Behinderung , Rasse , Religion oder sexuellen Orientierung , und empfinden Abscheu gegen jede Form der Diskriminierung .
sk Z celého srdca naďalej podporujeme poskytovanie rovnakých práv a príležitostí pre ľudí bez ohľadu na ich zdravotné postihnutie , rasu , náboženské vyznanie či sexuálnu orientáciu a odmietame diskrimináciu vo všetkých jej formách .
gleicher
 
(in ca. 13% aller Fälle)
rovnako
de Zweitens werden unterschiedliche Sozialmodelle nicht in gleicher Weise bewertet .
sk Po druhé , nie sú rovnako posudzované rôzne sociálne modely .
gleicher
 
(in ca. 6% aller Fälle)
rovnakej
de Wir hätten uns nur gewünscht , die Kommissarin für Grundrechte hätte das in gleicher Art und Weise getan . Denn hier liegt das Problem !
sk Želali by sme si , aby komisárka , ktorá skúmala primárny zákon , vykonala svoju prácu na rovnakej úrovni , a presne v tom je ten problém .
Schaffung gleicher
 
(in ca. 42% aller Fälle)
vytvorenie rovnakých
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
gleicher
 
(in ca. 27% aller Fälle)
enakih
de Es wird Zeit , Ungleichheiten zu beenden und Stereotype auszuräumen ; die Förderung gleicher Rechte für Frauen und Männer im sozialen Fortschritt muss ein Schwerpunkt sein .
sl Čas je , da odpravimo neenakost in stereotipe ter postavimo na prvo mesto zagovarjanje enakih pravic žensk in moških v socialnem razvoju .
gleicher
 
(in ca. 16% aller Fälle)
enak
de Insbesondere sollte diese Strategie Konditionen garantieren , durch die Klein - und Mittelbetriebe auf gleicher Ebene mit ihren Wettbewerbern außerhalb der EU agieren können , und zwar mithilfe der Einführung von Schutzklauseln und starken , wirksamen Maßnahmen zur Bekämpfung des sehr ernsthaften Problems der Produktfälschung , einschließlich effektiver handelspolitischer Schutzinstrumente .
sl Ta strategija mora predvsem zajamčiti pogoje , ki malim in srednje velikim podjetjem zagotavljajo enak položaj kot njihovim tekmecem zunaj EU tako , da se sprejmejo zaščitne klavzule ter močni , učinkoviti ukrepi za boj proti izjemno resni težavi ponarejanja , tudi z učinkovitimi instrumenti trgovinske zaščite .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
gleicher
 
(in ca. 10% aller Fälle)
iguales
de Wenn die Kommission nach der heutigen Aussprache auch nichts unternehmen sollte , so hoffe ich doch , daß sie sich um die Schaffung gleicher Voraussetzungen bemüht und auf die Aufhebung von übermäßigen Subventionen hinwirkt , wie sie in den Niederlanden praktiziert werden und die ich für äußerst unfair halte .
es Aunque sea lo único que haga Comisión tras el debate de hoy , espero que establezca unas reglas del juego iguales para todos e intente suprimir las enormes ayudas estatales como las que practica Holanda que , a mi entender , son una burda injusticia .
gleicher Weise
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mismo
Ich bin absolut gleicher Meinung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Coincido plenamente con esta opinión
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
gleicher
 
(in ca. 48% aller Fälle)
egyenlő
de Herr Tarabella stellt richtigerweise fest , dass der Grundsatz " gleiches Arbeitsentgelt bei gleicher Arbeit " , der seit 1957 in den Gemeinschaftsverträgen Gültigkeit hat , nicht eingehalten wurde und Frauen in einigen Mitgliedstaaten für die gleiche Arbeit noch immer nicht das gleiche Entgelt erhalten wie Männer .
hu Tarabella úrnak igaza van , amikor megállapítja : " az egyenlő munkáért egyenlő díjazás ” elve , amely 1957 óta érvényes a szerződésekben , nem valósult meg : egyes tagállamokban a nők az egyenlő munkáért még mindig nem kapnak a férfiakéval egyenlő díjazást .
Ich bin absolut gleicher Meinung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Teljesen egyetértek ezzel

Häufigkeit

Das Wort gleicher hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4098. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 18.27 mal vor.

4093. Zellen
4094. Römer
4095. verfügbar
4096. ferner
4097. Nebenfluss
4098. gleicher
4099. positiv
4100. Nahrung
4101. Stufe
4102. 62
4103. üblicherweise

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • in gleicher
  • bei gleicher
  • an gleicher Stelle
  • mit gleicher
  • gleicher Weise
  • in gleicher Weise
  • gleicher Höhe
  • auf gleicher
  • gleicher Funktion
  • in gleicher Funktion
  • In gleicher
  • auf gleicher Höhe
  • gleicher Größe
  • in gleicher Höhe
  • An gleicher Stelle
  • In gleicher Weise
  • in gleicher Weise wie
  • an gleicher Stelle eine
  • gleicher Höhe wie
  • in gleicher Funktion in
  • an gleicher Stelle die
  • In gleicher Funktion
  • gleicher Stelle wurde
  • in gleicher Funktion an
  • gleicher Funktion nach
  • auf gleicher Höhe wie
  • gleicher Höhe mit
  • An gleicher Stelle wurde
  • gleicher Funktion zum
  • gleicher Stelle ersetzt
  • gleicher Höhe wie die
  • bei gleicher Höhe
  • gleicher Funktion beim
  • gleicher Höhe und
  • gleicher Größe und
  • von gleicher Größe
  • etwa gleicher Höhe
  • gleicher Stelle eine neue
  • in gleicher Größe
  • gleicher Funktion für

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡlaɪ̯çɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

glei-cher

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • gleichermaßen
  • baugleicher
  • gleichermassen
  • zeitgleicher
  • gleicherweise
  • niveaugleicher
  • namensgleicher
  • Ausgleicher
  • bahnsteiggleicher
  • artgleicher
  • gottgleicher
  • engelsgleicher
  • wortgleicher
  • enteignungsgleicher
  • bedeutungsgleicher
  • Federausgleicher
  • höhengleicher
  • Druckausgleicher
  • spiegelgleicher
  • ozeangleicher
  • königsgleicher
  • branchengleicher
  • flächengleicher
  • menschengleicher
  • zielgleicher
  • gegengleicher
  • grundrechtsgleicher
  • bauartgleicher
  • gleicherorts
  • chancengleicher
  • gleichere
  • typengleicher
  • merkmalsgleicher
  • königgleicher
  • erbgleicher
  • Königsgleicher
  • bodengleicher
  • plangleicher
  • schienengleicher

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Bülent Ceylan Zugabe: Gleicher als Gleiche (Song)

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Physik
  • Tröpfchen erzeugen sehr große Kränze mit breiten Abschnitten gleicher Farbe . Deshalb weisen große Bereiche der Wolke
  • und wahrnehmungspsychologische Experimente entwickelt . Zwei aufeinanderliegende Kreisblätter gleicher Größe und unterschiedlicher Farbe werden radial angeschnitten ,
  • gezeigt , dass an vielen kleinen Öffnungen bei gleicher Oberfläche mehr Wasser verdunstet . Der Grund ist
  • die den Faden rasch zerstören . Amorphe Kohlefäden gleicher Größe aus beispielsweise verkohltem Holz haben variierenden elektrischen
Physik
  • zu verwenden . Die Transformatoren werden dadurch bei gleicher Leistung kleiner , leichter und billiger . Höhere
  • an Eisen und Kupfer als bei einem Asynchronmotor gleicher Leistung ( besonders vorteilhaft für tragbare Geräte mit
  • zu dreimal so lange wie mit herkömmlichen Akkus gleicher Kapazität . Die neuartigen NiMH-Akkus werden auch von
  • der Leiterplatte . Zur rationellen Fertigung immer wieder gleicher elektrischer Verbindungen , damals in Telefon-Vermittlungsstellen benötigt ,
Physik
  • der obigen Formel verhält sich die Leistungszufuhr bei gleicher Temperaturerhöhung des Gewebes direkt proportional zum spezifischen Widerstand
  • . Bei geometrisch ähnlicher Struktur , also auch gleicher Porosität , ist die Durchlässigkeit proportional zum Quadrat
  • die Bewegungsenergie der Gasteilchen . Ein Festkörper in gleicher Höhe über der Sonne hätte hingegen eine sehr
  • einer variablen molaren Masse zeigt sich hierbei in gleicher Form die Abhängigkeit zwischen dieser und der quadratisch
Dresden
  • worden war , wurde im Jahr 1885 an gleicher Stelle eine eigene Synagoge neu erbaut . 1870
  • beschloss die Gesellschaft den Neubau des Vereinshauses an gleicher Stelle . Die feierliche Einweihung erfolgte am 17
  • alten Schulhauses wurde von 1897 bis 1899 an gleicher Stelle ein Neubau erstellt . 1909 erfolgte der
  • des Krebsbades beschlossen . 1887 begann man an gleicher Stelle mit der Errichtung eines Neubaus . 1875
General
  • Kriminalpolizei nach Danzig und war seit 1940 in gleicher Funktion in Hamburg tätig . Nach einem Dienstunfall
  • Gestapostelle in Oldenburg . 1937 war er in gleicher Funktion in Wilhelmshaven tätig . Mit Beginn des
  • in Berlin dienstverpflichtet . Anschließend arbeitete sie in gleicher Funktion bis Mai 1945 bei der Firma Kapsch
  • das Reichswirtschaftsamt berufen und war seit 1919 in gleicher Funktion im Reichswirtschaftsministerium tätig . 1923 übernahm er
Fluss
  • von 800.000 DM wurde lediglich eine Privatbürgschaft in gleicher Höhe erbracht ) wurde den Kickers jedoch die
  • ’s in New York ein weiteres Bild aus gleicher Serie sogar für den Rekordpreis von 3,4 Millionen
  • 100 Mio . DM sowie einen Umsatz in gleicher Höhe . Ebenfalls 1992 wurde der Nachrichtensprecher Werner
  • etwa 100 Millionen DM und erwirtschaftete etwa in gleicher Größe Verluste . Schmitt , der sich bereits
Fluss
  • südöstlich des Sees , die BAB 2 in gleicher Entfernung südwestlich des Sees . Die Moorvegetation rund
  • am Südrand der Ebene . Sie erreicht in gleicher Richtung führend die Stadt Thiva und führt in
  • in Nord-Süd-Richtung sowie am Westrand kurze Blöcke in gleicher Richtung erstreckten . Rechtwinklig dazwischen waren Zwölffamilienhäuser in
  • des großen Thüringer Waldgebirges , das sich in gleicher Richtung von Südost nach Nordwest nördlich von ihm
Musik
  • einer klischeebeladenen , floskelhaften Wiederholung weniger , immer gleicher Inhalte . Um dem entgegenzuwirken , wurden vermehrt
  • jeweils welche Aufsätze erschienen sind . Eine Bibliographie gleicher Qualität kann über den unten angegebenen Weblink „
  • liegen jeweils in zwanzig Sprachfassungen von im Grundsatz gleicher Geltungskraft vor . Eine einzelne Sprachfassung kann vor
  • letzten vier Funktionen , entsprechen den bewussten in gleicher Reihenfolge , aber vertauschter Intro - bzw .
Informatik
  • mehrere Methoden auf unterschiedlicher Hierarchieebene , jedoch mit gleicher Signatur , wird erst zur Laufzeit bestimmt ,
  • Möglichkeit , mehrere Tabellen vom Typ MyISAM mit gleicher Struktur zu einer Tabelle zusammenzufassen und die Zugriffe
  • Feistelchiffren . Die Daten werden zunächst in Blöcke gleicher Größe aufgeteilt und über wiederholte Anwendung einfacher Operationen
  • Atomare Operationen über Rechnergrenzen hinweg : Die Durchführung gleicher Operationen auf mehreren Rechnern ist eine übliche administrative
Texas
  • die Schweiz auch die Westgrenze gegen Frankreich in gleicher Weise besetzen müssen , dazu fehlten jedoch die
  • Mévouillon und Montauban , die sich untereinander auf gleicher Augenhöhe begegneten : in allen Verträgen , die
  • die Verluste in erträglichen Grenzen halten . Zu gleicher Zeit aber und in den darauf folgenden Jahren
  • Es gelang ihm jedoch nicht , sich in gleicher Weise außerhalb der Stadtgrenzen durchzusetzen , zumal die
Sprache
  • späteren Fassungen seiner Kurzschrift auch zur Unterscheidung eins gleicher Zeichen . Die Gabelsbergerschen Stenografenvereine warnten zu Unrecht
  • zu groß für eine Begegnung , die auf gleicher menschlicher Ebene stattfinden müßte . “ In Nachwendefilmen
  • in die jüngste Vergangenheit gängige Praxis . In gleicher Weise verspotten die abschließenden Zeilen den in der
  • ist das Frühjahr nimmer weit “ . Mit gleicher Bedeutung , nur andersherum formuliert existiert auch die
Frauen
  • besten jeder Gruppe ins Achtelfinale kommen . Bei gleicher Punktanzahl wird ein separates Stechen ausgetragen . Die
  • , welcher momentan weniger Punkte besitzt . Bei gleicher Punktzahl wird der Ball eingeworfen und zuerst um
  • nicht zugelost , ebenso sind Vergleiche zweier Teams gleicher Nation noch ausgeschlossen . Erst ab dem Achtelfinale
  • übersetzt werden . Im Spiel können auch Gruppen gleicher Gesellschaft gegeneinander antreten , für Team-Spiel allerdings ist
Mathematik
  • Alice die Messung CORPUSxMATH durchführt , können mit gleicher Wahrscheinlichkeit zwei Ergebnisse auftreten : Alice misst 0
  • - bezeichnet , der alle Punkte P_i mit gleicher Horizontal-Entfernung zu einem gegebenen Punkt Q verbindet .
  • . m = n : Diese Beziehung mit gleicher Anzahl der Pole und Nullstellen kommt nur in
  • für den Fall m = 0 . In gleicher Form kann man mit anderen Näherungen Dispersionsrelationen für
Puy-de-Dôme
  • des Langhauses einer Hallenkirche auf gleicher oder annähernd gleicher Höhe , so dass eines der Merkmale dieses
  • , durch Pilaster und Walmgiebel mit Dachreiter bei gleicher Dachfirsthöhe nur wenig hervorgehoben . Offensichtlich sollte eine
  • weniger tief fundamentierte Vorhalle mit deutlicher Baufuge und gleicher Breite wie das Langhaus . Hier fanden sich
  • hohe Glockenturm erhebt . Da die Seitenschiffe in gleicher Dimension bis zum Chor durchlaufen , kann man
Band
  • jedoch , ihre Auftritte ein Jahr später an gleicher Wirkungsstätte zu wiederholen . Auch 2009 war von
  • diesem Namen bekannt wurde , tatsächlich aber in gleicher Besetzung schon seit 1966/1967 als Gift auftrat .
  • ; eine Vorstellung , die er 2006 mit gleicher Sieganzahl eindrucksvoll wiederholte . Bei der Tour de
  • ausschließlich seinen Soloprojekten widmen zu können . An gleicher Stelle veröffentlichte er im Mai 2010 seine Solosingle
Geometrie
  • das Muster erzeugt sich rechts und links in gleicher Weise , erscheint jedoch auf der Rückseite negativ
  • je nachdem , ob man die Striche in gleicher Richtung oder gegenläufig zog , Bogen - oder
  • gut beobachten . Zwischen zwei benachbarten Zellen mit gleicher Eckenzahl verläuft die Lamelle gerade . Haben zwei
  • , werden die beiden Stränge einzeln fest in gleicher Richtung gedreht . Die beiden Stränge werden dann
Deutschland
  • verlangt werden , etwa eine Vier-Tage Woche bei gleicher Wochenstundenzahl . Der Kündigungsschutz für Eltern , die
  • für jede Person das gleiche Recht , bei gleicher Leistung den gleichen angemessenen Lohn bei angemessenen und
  • ob das Land auch in Zukunft Zuweisungen in gleicher Höhe gewährt , wie dies in der Vergangenheit
  • % der Männer ) . Gleiche Bezahlung bei gleicher Arbeit ist zwar gesetzlich vorgeschrieben , dennoch ist
Leichtathlet
  • , 1998 war er in dieser Kategorie an gleicher Stelle noch Dritter geworden . 2001 gewann er
  • , ein Jahr später teilte er sich an gleicher Stelle den zweiten Platz mit Alexei Schirow .
  • Bei den Sommer-Paralympics 2004 , die anschließend an gleicher Stelle stattfanden , wirkte er als Begleitläufer für
  • und im Frühjahr 2013 schließlich unterlag sie an gleicher Stelle der Tschechin Karolína Plíšková in zwei glatten
Automarke
  • HC - high compression , hohe Verdichtung ) gleicher Bauart mit 72 PS ( später auch mit
  • ca. 4500 mm . Sein Motor ist von gleicher Bauart wie der des ersten Modells , hat
  • : 1380 Nm bei 1600/min Neben den in gleicher Weise einbaubaren Motoren waren auch vielfach die Kupplungen
  • Rund zehn Jahre später kamen nochmals vier Triebwagen gleicher Leistung ( Serie 5000 , 448 kW )
Gattung
  • Schwanzspitze , und auch die Hinterbeine sind in gleicher Weise gestreift . Häufig sind die Streifen verdoppelt
  • und Flossen . Die erwachsenen Fische sind von gleicher Grundfarbe , die Streifen haben sich in kleine
  • Seiten sind rostig-gelb . Die Hinterbeine sind bei gleicher Färbung etwas heller als die Vorderbeine . Die
  • Häufig sind mehrere Kreise Blütenblätter kleiner werdend in gleicher Tingierung übereinander gelegt . Diese Rose ist dann
Philosophie
  • verwirklicht sich nach katholischer Auffassung jedoch nicht in gleicher Teilhabe , sondern im Zusammenwirken der kirchlichen Glieder
  • staatliche Einheit als Folge , nicht Voraussetzung annähernd gleicher Lebensverhältnisse und Entfaltungschancen an : Ihm gehe es
  • Geschlechter wird männliche Herrschaft kritisiert , Gleichberechtigung und gleicher Zugang zu gesellschaftlichen Machtpositionen gefordert . Gleichheitsansätze beziehen
  • sind : wechselseitige Abhängigkeit der Beteiligten gemeinsame Ziele gleicher Status ; ungleiche Machtverhältnisse führen leicht zu stereotypem
Zug
  • . Hinzu kam , dass die Triebzüge bei gleicher Länge eine geringere Platzkapazität hatten als die Doppelstockwagen
  • werden kann . Trieb - und Laufdrehgestelle sind gleicher Bauart , tragen alle Komponenten der aktiven Neigetechnik
  • Für betriebliche Flexibilität können bis zu vier GTW gleicher Bauart in Mehrfachtraktion gefahren oder ein antriebsloser Steuerwagen
  • werden . Alle weiteren deutschen Neubaustrecken wurden in gleicher Weise ausgerüstet ; zusätzliche Blockstellen mit Lichtsignalen wurden
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK