Kreis
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Kreise |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Kreis |
Nominativ |
der Kreis |
die Kreise |
---|---|---|
Dativ |
des Kreises |
der Kreise |
Genitiv |
dem Kreis dem Kreise |
den Kreisen |
Akkusativ |
den Kreis |
die Kreise |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Jetzt schließt sich der Kreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Затворихме кръга
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Kreis |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
kreds
Deshalb ist die Erweiterung dieses Gebiets notwendig , und es ist erfreulich , dass bald ein weiteres Land diesem Kreis beitreten wird .
Yderligere udvidelse af dette område er derfor nødvendige , og det glæder mig , at et nyt land snart tilslutter sig denne kreds .
|
Kreis |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kredsen
Schließlich , und hier schließt sich der Kreis zur Ökologie wieder , möchte ich noch besonders die Forderung des Ausschusses für Fischerei hervorheben , die im Mittelmeer fischenden Drittstaaten ebenfalls einzubinden , um mit ihnen zu Regelungen zu kommen , die wenigsten die 2 , 5 km Länge bei Treibnetzen respektieren .
Til slut , og her er kredsen igen sluttet med hensyn til økologi , vil jeg gerne særlig fremhæve kravet fra Fiskeriudvalget om ligeledes at integrere de tredjelande , der fisker i Middelhavet , for at nå frem til ordninger med dem , der i det mindste respekterer , at drivgarn højst må være 2 , 5 km lange .
|
Jetzt schließt sich der Kreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ringen er sluttet
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Kreis |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
circle
Zu dieser Sicherheitsstrategie gehört auch der Kreis von Freunden , mit dem sich die Europäische Gemeinschaft umgibt , und meine Frage lautet , welchen Stellenwert dieser Konflikt in diesem Zusammenhang haben wird und ob bei der Ausgestaltung dieses Kreises von Freunden der schreckliche Konflikt , von dem wir im Augenblick reden , einen entsprechenden Stellenwert haben wird .
This security strategy also involves the circle of friends with which the European Community is surrounding itself , and so my question is this : how much priority will be given to this particular conflict within that framework , and in developing this circle of friends , will the dreadful conflict which we are discussing here today be given adequate priority ?
|
Kreis |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
circle of
|
Kreis |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
circle .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
weiteste Kreis |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
laajin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Kreis |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
cercle
So formulieren wir es im insider - Kreis , der heute abend hier versammelt ist , immer wieder .
C'est toujours comme cela que nous la caractérisons au sein du cercle des insiders qui se réunit ici ce soir .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Kreis |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
cerchia
Dabei muss es sich um positive Beziehungen handeln , eingebettet in das Ziel , einen Kreis von Ländern um die Union zu schaffen , die friedlich sind , die florieren und die die Menschenrechte achten , die stabil sind und die unsere Prinzipien auf den Gebieten der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit teilen .
Tali relazioni devono essere positive e inserirsi nell ’ obiettivo di creare attorno all ’ Unione europea una cerchia di paesi che siano pacifici , prosperi , rispettosi dei diritti umani , stabili e che condividano i principi della democrazia e dello Stato di diritto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Hier schließt sich der Kreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Taigi ratas užsidaro
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Kreis |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
kring
Aber wenn es in diesem größeren Kreis nicht gelingt , Fortschritte zu machen , dann muss es zu einer Entwicklung hin zu einem Kern-Europa kommen .
Als het in deze grote kring echter niet lukt om vooruitgang te boeken , moeten we de weg van een kern-Europa inslaan .
|
Kreis |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
cirkel
Das ist sicher ein Szenario aussichtsreicher Perspektiven , doch der Kreis muss geschlossen werden , Herr Ratspräsident .
Dat zijn goede vooruitzichten , maar de cirkel is nog niet rond , mijnheer de voorzitter .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Jetzt schließt sich der Kreis |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Zatoczyliśmy pełne koło
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Kreis |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
círculo
Die Europäische Union ist ein Beispiel für eine erfolgreiche Unternehmung , da sie sich nie auf einen elitären Kreis von Gründungsmitgliedern beschränkte , sondern in der Lage war , mit Umsicht zu wachsen und hierdurch zu einer immer einflussreicheren Akteurin auf einer immer stärker globalisierten Bühne zu werden .
A União Europeia é um exemplo de uma iniciativa bem sucedida porque nunca se restringiu a um círculo de elite de membros fundadores , mas antes conseguiu crescer sabiamente , tornando-se assim um actor cada vez mais influente num palco cada vez mais global .
|
Hier schließt sich der Kreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O círculo fica assim fechado
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Kreis |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
cerc
Da dies ein unverhältnismäßiger Konflikt ist , in dem das Gesetz unwirksam ist , müssen wir uns einfach daran gewöhnen ; andernfalls werden wir uns nur im Kreis drehen und Worte verwenden , die sich nicht auf Realität stützen .
Deoarece acesta este un conflict în care aplicarea legii este ineficientă , va trebui să acceptăm această idee , altfel ne vom învârti în cerc şi vom folosi cuvinte care nu au fundament în realitate .
|
Kreis |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
cercul
Wenn Schweden zum inneren Kreis der EU gehören soll , können wir nicht einfach hinter den EU-Kritikern aus Ungarn , der Tschechischen Republik und dem Vereinigten Königreich hertrotten .
Dacă Suedia va face parte din cercul restrâns al UE , nu ne putem târî pur și simplu în spatele euro-criticilor din Ungaria , Republica Cehă și Regatul Unit .
|
Jetzt schließt sich der Kreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Am trecut totul în revistă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Kreis |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
krets
Zum anderen werden bei Missachtung dieser Werte Sanktionen verhängt , indem Hilfsleistungen und Handelsprivilegien eingeschränkt werden . Das Ziel besteht also letztendlich darin , einen Kreis von Freunden um die Europäische Union herum zu bilden , in dem die wichtigste Aufgabe der Förderung und Erhöhung des Wohlstands , der Stabilität und der Sicherheit partnerschaftlich und zum gegenseitigen Vorteil durchgeführt wird .
Det andra spåret innebär sanktioner när man sviker dessa värden genom att begränsa bistånd eller handelsrättigheter . Det slutliga målet är att skapa en krets av vänner runt EU i vilken den väsentliga uppgiften att främja och öka välståndet , stabiliteten och säkerheten utförs i partnerskap och till ömsesidig nytta .
|
Kreis |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
cirkeln
Und so schließt sich der Kreis der deutschen EU-Ratspräsidentschaft .
Således har det tyska ordförandeskapet för rådet slutit cirkeln .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Kreis |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kruhu
Dennoch glaube ich , dass die Abstimmung der Iren letzte Woche ein neues , extrem bedeutsames politisches Signal ist , einschließlich der Meinung der Bürger über die Brüsseler Bürokraten und über die Art und Weise , in der Entscheidungen im " geschlossenen " Kreis von Brüssel gefällt werden .
V každom prípade si však myslím , že výsledok minulotýždňového referenda v Írsku je veľmi dôležitým novým politickým signálom , aj pokiaľ ide o názor , ktorý naši občania majú na bruselských byrokratov a na spôsob , akým sa v Bruseli prijímajú rozhodnutia v " uzavretom " kruhu .
|
Hier schließt sich der Kreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tým sa kruh uzatvára
|
Jetzt schließt sich der Kreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vraciame sa späť na úvod
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Jetzt schließt sich der Kreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sklenili smo poln krog
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Kreis |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
círculo
Der Kreis von Kopenhagen bis Kopenhagen schließt sich .
El círculo de Copenhague a Copenhague está cerrándose .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Kreis |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
kruh
( EL ) Herr Präsident ! Ich glaube , dass wir als Europäisches Parlament und als Europäische Union die notwendigen Veränderungen herbeiführen müssen , damit der Staatsstreich in Honduras von so kurzer Dauer wie möglich ist , Präsident Zelaya in sein Land zurückkehrt und sich der Kreis aus Militärputschen in Latein - und Mittelamerika endgültig schließt .
( EL ) Pane předsedající , jsem přesvědčen , že jako Evropský parlament a Evropská unie musíme provést nezbytné změny tak , aby byl státní převrat v Hondurasu co nejkratší , aby se prezident Zelaya vrátil do své země a aby se kruh vojenských převratů v Latinské a Střední Americe konečně uzavřel .
|
Hier schließt sich der Kreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tím se kruh uzavírá
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Hier schließt sich der Kreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Körbeértünk tehát
|
Häufigkeit
Das Wort Kreis hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 553. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 143.51 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Caraș-Severin
- Timiș
- Bistrița-Năsăud
- Mehedinți
- Hunedoara
- Prahova
- Ialomița
- Gorj
- Sălaj
- Văleni
- Maramureș
- Ilfov
- Dorf
- Bihor
- Sârbi
- Călărași
- Fântânele
- Kreises
- Covasna
- Minden-Lübbecke
- Botoșani
- Slobozia
- Județ
- Tilsit-Ragnit
- Suceava
- Pillkallen
- Vaslui
- Măgura
- Schlawe/Pommern
- Dealu
- Kolberg-Körlin
- Mohrungen
- Olt
- Saatzig
- Nouă
- Järva
- Buzău
- Schlochau
- Vâlcea
- Sensburg
- Lääne-Viru
- Preußisch
- Lauenburg/Pommern
- Ortelsburg
- Slawinsk
- Neamț
- Sawadden
- Poiana
- Grünwalde
- Darkehmen
- Pogegen
- Stolp/Pommern
- Großendorf
- Bartoszycki
- Komorowo
- Kalinowo
- Labiau
- Oletzko
- Gryfiński
- Elchniederung
- Wehlau
- Argeș
- Wejherowski
- Górowo
- Tulcea
- Heydekrug
- Stadtkreis
- Olsztyński
- Heinrichswalde
- Stargardzki
- Pyrzycki
- Neidenburg
- Giurgiu
- Mielno
- Bacău
- Karschau
- Dollstädt
- Brzeżno
- Treuburg
- Belgard
- Schatrowo
- Câmpulung
- Borken
- Goldap
- Grabowo
- Jakobsdorf
- Olpe
- Dumbrava
- Gerdauen
- Zakrzewo
- Łobeski
- Landgemeinde
- Brăila
- Wirsitz
- Kallinowen
- Lęborski
- Lęborska
- Heiligenbeil
- Wolfsdorf
- Valea
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- im Kreis
- den Kreis
- der Kreis
- Der Kreis
- dem Kreis
- Kreis Memel
- Kreis Pogegen
- Kreis Heydekrug
- an den Kreis
- Kreis Pogegen :
- mit dem Kreis
- Norden an den Kreis
- aus dem Kreis
- Kreis Königsberg
- in den Kreis
- und der Kreis
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Kris
- preis
- Greis
- Preis
- Kress
- Krebs
- Krems
- Kreise
- res
- Kei
- rei
- Kies
- Kein
- rein
- Ares
- Aris
- Kues
- Keim
- Krim
- Keri
- Kais
- Brei
- Iris
- Weis
- Geis
- Reis
- Kees
- Keys
- Tres
- tres
- Gris
- drei
- Frei
- frei
- Drei
- reif
- Keil
- Kreß
- Klees
- Klein
- Kleid
- Klais
- Gleis
- Kreon
- Pries
- Keres
- Knies
- Drees
- Trees
- Vries
- Gries
- Fries
- pries
- Krieg
- Krain
- Grein
- Krenn
- Arens
- Krenz
- Breit
- breit
- reist
- regis
- remis
- Trois
- trois
- Theis
- Orbis
- Artis
- press
- Press
- Dress
- Crews
- Drews
- Areas
- Oreos
- Greys
- Gneis
- Greif
- Greiz
- Freie
- freie
- Kerns
- Krell
- Kreml
- Kreta
- Kreuz
- Krise
- Kross
- Kraus
- Kürbis
- brevis
- Kredit
- Krimis
- Kremls
- Krebse
- Preise
- Freies
- freies
- Kriens
- Kriegs
- preist
- kreist
- Kreide
- Kretas
- Koreas
- Kleins
- Kleist
- Kreisen
- Kreises
- Kreisel
- Kreisky
- Zeige 62 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
kʀaɪ̯s
Ähnlich klingende Wörter
- Kais
- Reis
- Preis
- preis
- Greis
- greis
- Kraus
- Kraus’
- kreist
- kreißt
- Kai
- Eis
- Eiß
- Brei
- drei
- Drei
- frei
- Frei
- -frei
- Schrei
- schrei
- Mais
- Maiß
- Reiz
- reiz
- heiß
- Hais
- weiß
- Weiß
- Keil
- Reim
- Keim
- Reich
- reich
- Rhein
- rein
- Rain
- Rein
- Reihn
- Reif
- reif
- raus
- Raus
- Reihe
- Rains
- Rheins
- Reiher
- Klaus
- Claus
- klein
- Kleid
- Gleis
- Fleiß
- Kraut
- Schweiß
- schweiß
- Gneis
- Drive
- Greif
- schreit
- Schrein
- Schreie
- breit
- Kreuz
- kreuz
- reißt
- reist
- reihst
- Reims
- Reichs
- freies
- Schreins
- preist
- Zeige 23 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Beweis
- Verweis
- Stromkreis
- Platzverweis
- Greis
- Stadtkreis
- Eis
- Bekanntenkreis
- Wehrkreis
- Umkreis
- Fahrpreis
- Kaufpreis
- Hinweis
- Packeis
- Wahlkreis
- Polarkreis
- Arbeitskreis
- Weiß
- Freundeskreis
- Fleiß
- preis
- Aufpreis
- Musikpreis
- Regelkreis
- Nachweis
- Personalausweis
- Preis
- Ladegleis
- weiß
- Speiseeis
- Halbkreis
- Teufelskreis
- Geheiß
- Wassereis
- Wendekreis
- Kais
- Landkreis
- Nobelpreis
- Gleis
- Filmpreis
- Mais
- Gneis
- Details
- Eiweiß
- Schweiß
- Personenkreis
- Edelweiß
- Verschleiß
- Ausweis
- heiß
- Friedensnobelpreis
- Reis
- Kulturkreis
- Lagerhaus
- Unterhaus
- Konvois
- Steinhaus
- Playboys
- Opernhaus
- Bauernhaus
- Blockhaus
- Hinterhaus
- Geburtshaus
- Brauhaus
- Anbaus
- Claus
- geradeaus
- Vohenstrauß
- Oberhaus
- Bürgerhaus
- aus
- Mietshaus
- Hochhaus
- Kraus
- Kleinhaus
- Neubaus
- Langhaus
- Haupthaus
- Kaffeehaus
- Zeughaus
- Schlachthaus
- Penthouse
- Maschinenbaus
- Glashaus
- Kirchenbaus
- Krankenhaus
- Baumhaus
- Gotteshaus
- Eckhaus
- Applaus
- Zuchthaus
- weitaus
- Bootshaus
- Abbaus
- Doppelhaus
- Voraus
- Königshaus
- Herrenhaus
- Weinbaus
- Holzhaus
Unterwörter
Worttrennung
Kreis
In diesem Wort enthaltene Wörter
K
reis
Abgeleitete Wörter
- Kreises
- Kreise
- Kreisstadt
- Kreisen
- Kreisstraße
- Kreistag
- Kreisgebiet
- Kreissparkasse
- Kreisreform
- Kreisliga
- Kreislauf
- Kreisstraßen
- Kreisbahn
- Kreisvorsitzender
- Rhein-Sieg-Kreis
- Kreistages
- Kreisverwaltung
- Schwalm-Eder-Kreis
- Main-Kinzig-Kreis
- Kreisky
- Kreisel
- Kreisleiter
- Rhein-Neckar-Kreis
- Kreisverkehr
- Kreisklasse
- Kreisebene
- Saale-Orla-Kreis
- Lahn-Dill-Kreis
- Kreisverband
- Kreisrat
- Rhein-Erft-Kreis
- Kreishauptstadt
- Kreiskrankenhaus
- Ilm-Kreis
- Kreisler
- Werra-Meißner-Kreis
- Kreistags
- Kreisverbandes
- Rems-Murr-Kreis
- Alb-Donau-Kreis
- Kreisgebietsreform
- CDU-Kreisverbandes
- Rheingau-Taunus-Kreis
- Saale-Holzland-Kreis
- Kreisgericht
- Rhein-Lahn-Kreis
- Neckar-Odenwald-Kreis
- Kreisbahnen
- Kreistagsabgeordneter
- Ennepe-Ruhr-Kreis
- Rhein-Hunsrück-Kreis
- Kreisvorstand
- Rhein-Kreis
- Kreissitz
- Kreishauptmann
- Kreisauer
- Kreisgrenze
- Unstrut-Hainich-Kreis
- Main-Taunus-Kreis
- Kreismuseum
- Schwarzwald-Baar-Kreis
- Main-Tauber-Kreis
- Kreistagsmitglied
- Kreisordnung
- Kreishaus
- SED-Kreisleitung
- Kreisausschusses
- Kreisblatt
- Kreisverbände
- Kreisgebietes
- Saarpfalz-Kreis
- Kreisvorsitzende
- Kreisausschuss
- Kreisstädte
- Kreischa
- Kreisfrequenz
- Kreisverfassung
- Kreisleitung
- NSDAP-Kreisleiter
- Kreisrichter
- Kreiszahl
- Rhein-Pfalz-Kreis
- Kreisdirektor
- Kreisläufer
- Kreisfreie
- Kreisvorstandes
- Rhein-Sieg-Kreises
- Kreisamt
- Kreishauptmannschaft
- Kreisgliederung
- Kreisgrabenanlage
- Kreisgrenzen
- Kreiszeitung
- Kreisarchiv
- Kreiser
- Kreisdeputierter
- Kreisreformen
- SPD-Kreisverbandes
- Herz-Kreislauf
- Kreisform
- Kreisregierung
- Kreisgebiets
- Kreisbogen
- Kreistage
- Kreisvorsitzenden
- George-Kreis
- Kreiskrankenhauses
- Kreisläufe
- Kreissynode
- Kreiswappen
- Kreisbeschreibung
- Kreisscheibe
- Kreisdirektion
- Kreislaufs
- Kreisfreiheit
- Kreisbaumeister
- Kreisverkehrs
- Kreiswehrersatzamt
- Kreisoberliga
- Kreisbewegung
- Herz-Kreislauferkrankungen
- Kreisfläche
- Kreislinie
- Kreismusikschule
- Kreisvolkshochschule
- Kreisch
- Kreisstädten
- Kreisbögen
- Kreistagswahl
- Main-Kinzig-Kreises
- Kreisverkehre
- Main-Taunus-Kreises
- Kreissekretär
- Kreisverbands
- Kreisgruppe
- Kreisgerichtsrat
- Kreislaufwirtschaft
- Kreisels
- Kreische
- Kreiseinteilung
- Kreisligisten
- Kreisamtes
- Kreiselkompass
- Kreistagen
- Kreiselpumpen
- FDP-Kreisverbandes
- Ennepe-Ruhr-Kreises
- Kreisheimatmuseum
- Kreishandwerkerschaft
- Kreisprozess
- Kreislaufstillstand
- Kreisleiters
- Kreisring
- Saale-Holzland-Kreises
- Rhein-Wupper-Kreis
- Rhein-Neckar-Kreises
- George-Kreises
- Kreissäge
- Kreisphysikus
- Kreisau
- Kreiskys
- Kreisheimatpfleger
- Kreisverbänden
- Kreisfreien
- Kreismeister
- Kreislaufwirtschafts
- Kreisbeigeordneter
- Schwalm-Eder-Kreises
- Herz-Kreislauf-System
- Kreistagsabgeordnete
- Kreischberg
- Kreislaufkollaps
- Kreisgerichts
- Kreisbibliothek
- Lahn-Dill-Kreises
- Kreisarzt
- Kreislaufforschung
- CSU-Kreisverbandes
- Ilm-Kreises
- Kreiswerke
- Kreischen
- Kreis-Infanterieregiment
- SPD-Kreistagsfraktion
- Rhein-Erft-Kreises
- Kreisrätin
- Kreiswettbewerb
- Kreislaufsystem
- Kreisgemeinschaft
- Kreislaufversagen
- Kreisamtmann
- Kreispolizeibehörde
- FDJ-Kreisleitung
- CDU-Kreistagsfraktion
- Kreisligen
- Kreisgeschäftsführer
- Kreisverwaltungen
- Kreishauptleute
- Rems-Murr-Kreises
- CDU-Kreisvorstand
- Kreisläufen
- Kreissegment
- Saarpfalz-Kreises
- Kreismuseums
- Kreisbrandmeister
- Neckar-Odenwald-Kreises
- CDU-Kreisverbands
- Kreisgerichte
- Kreisjugendring
- Kreissportbund
- Kreistruppen
- Kreisvereins
- Kreistagsfraktion
- Kreiselpumpe
- CDU-Kreisvorsitzender
- Kreiskarte
- Solf-Kreis
- Kreisräte
- Kreisanzeiger
- Rheingau-Taunus-Kreises
- Kreisverstärkung
- Kreischgebiet
- Kreissparkassen
- Kreisgrabenanlagen
- Kreislers
- Kreisbauernführer
- NSDAP-Kreisleitung
- Kreisverkehren
- Kreishauptmannschaften
- Kreislauferkrankungen
- Werra-Meißner-Kreises
- Kreismittelpunkt
- Kreisleriana
- Kreissl
- Kreiswahlvorschläge
- Kreisgerichtsdirektor
- Kreisdirektionen
- Kreislaufes
- Kreislaufstörungen
- Kreishandwerksmeister
- Kreistagswahlen
- Kreisämter
- Kreiskalender
- Kreisumfang
- Kreisschule
- Kreishauses
- Kreisklinik
- Kreisberufsschule
- Kreisschiffahrt
- Kreisgraben
- Kreisverkehrsgesellschaft
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Wilhelm Kreis
- Georg Kreis
- Harold Kreis
- Robert Kreis
- Jason Kreis
- Hans Kreis
- Sebastian Kreis
- Christian Kreis
- August Kreis III
- Rudolf Kreis
- Samuel Kreis
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Wer A sagt, muss auch einen Kreis drum machen!
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
VKU:
- Verkehrsgesellschaft Kreis Unna
-
KAE:
- Kreis Altenaer Eisenbahn
-
VK:
- Völklinger Kreis
-
BSK:
- Budo Studien Kreis
-
VKP:
- Verkehrsbetriebe Kreis Plön
-
KMV:
- Kreis Moerser Verkehrs
-
KOE:
- Kreis Oldenburger Eisenbahn
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Der Kreis | 2014 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Silbermond | Das Ende vom Kreis | 2006 |
Xavier Naidoo | Der Kreis | 2009 |
Samsas Traum | Im Kreis allein | 2007 |
Killerpilze | Schwarzer Kreis | |
Schweisser | Immer Im Kreis | |
DOCK3 | Helden am Kreis (Album Edit) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Kaliningrad |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Westfalen |
|
|
Westfalen |
|
|
Westfalen |
|
|
Mathematik |
|
|
Malechowo |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Wipperfürth |
|
|
Mecklenburg |
|
|
Philosophie |
|
|
Hessen |
|
|
Hessen |
|
|
Holstein |
|
|
Rumänien |
|
|
Politiker |
|
|
Fluss |
|
|
Familienname |
|
|
Texas |
|
|
Kreis |
|
|
Minnesota |
|
|
Albanien |
|