angegeben
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | an-ge-ge-ben |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Italienisch (3)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
angegeben |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
посочено
Zusätzlich ist wie in der Entschließung angegeben von Bedeutung , dass den Bürgerinnen und Bürgern bessere Einspruchsmöglichkeiten gegeben werden , sodass sie ihre Rechte wirksamer verteidigen können .
Освен това , както е посочено в резолюцията , за гражданите на ЕС е важно да имат по-добър механизъм за обжалване , за да могат да защитават правата си по-ефективно .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
angegeben |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
angives
In welcher Form wird denn nun die Herkunft speziell angegeben ?
I hvilken form skal oprindelsen nu specielt angives ?
|
angegeben |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
angivet
Jetzt trägt diese Entscheidung hoffentlich dazu bei , dass dies korrigiert wird , denn EMAS ist deutlich besser als ISO , weil EMAS vorsieht , dass die Besten ausgezeichnet werden , während bei ISO nur ausgezeichnet werden soll , wer besser ist als vorher , wobei allerdings überhaupt nicht definiert und angegeben wird , was vorher war .
Nu bidrager denne beslutning forhåbentlig til , at dette bliver ændret , for EMAS er væsentligt bedre end ISO , da EMAS indebærer , at de bedste bliver certificeret , mens kun de , som er bedre end før , skal certificeres ved ISO , idet det dog overhovedet ikke bliver defineret eller angivet , hvad der var før .
|
Dies ist explizit angegeben . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dette er eksplicit angivet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
angegeben |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
indicated
Aus finanziellen Gründen wird dieses Datum häufig mit mehr als 30 Monaten angegeben .
For financial reasons , this date is frequently indicated as being more than 30 months .
|
Dies ist explizit angegeben . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
This is explicitly mentioned .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Dies ist explizit angegeben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä on mainittu erityisesti
|
Dies ist explizit angegeben . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tämä on mainittu erityisesti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Dies ist explizit angegeben . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cela est mentionné explicitement .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
angegeben |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
indicato
Mit dem , was im Weißbuch angegeben ist , nämlich eine Reform der Komitologie , können wir uns anfreunden , aber das ist nicht genug .
Possiamo anche convenire con quanto è indicato nel Libro bianco , ossia con una riforma della comitatologia , ma non basta .
|
Dies ist explizit angegeben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lo si dice esplicitamente
|
Dies ist explizit angegeben . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Lo si dice esplicitamente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
angegeben |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
nurodyta
Das Vorhandensein von Materialien tierischen Ursprungs sollte eindeutig angegeben sein , um zu verhindern , dass Verbraucher oder Personen , die an Allergien leiden , dem Risiko ausgesetzt sind , unbeabsichtigt Echtpelzprodukte zu kaufen , wenn sie dies lieber nicht tun würden .
Apie gyvūninės kilmės medžiagų buvimą turėtų būti aiškiai nurodyta , kad vartotojai arba alergiški asmenys per neapsižiūrėjimą nenusipirktų natūralaus kailio gaminių , kai jie to nepageidauja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
angegeben |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vermeld
Ich wollte absichtlich - daher ist der Text etwas unklar - keinen Namen nennen , da ich nicht möchte , daß im Protokoll Namen angegeben werden , die aus meinem Mund stammen ; daher ist der Text etwas unklar .
Ik heb met opzet - vandaar de onduidelijkheid - geen namen willen noemen , omdat ik niet wil dat uit mijn mond namen worden vermeld in de Notulen ; daarom is het wat onduidelijk .
|
angegeben werden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
worden vermeld
|
Dies ist explizit angegeben . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dit staat expliciet vermeld .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
angegeben |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
anges
Die genauen Prozentanteile brauchen nicht immer angegeben zu werden .
Exakta procentandelar måste inte alltid anges .
|
Dies ist explizit angegeben . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det står uttryckligen angivet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
angegeben werden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
uvádzať
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
angegeben |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
izdelka
Daher muss in Zukunft bei der Werbung für den Preis oder die Energieeffizienz von Kühlschränken , Waschmaschinen oder Kochgeräten die Energieklasse des Produkts angegeben sein .
Zato mora biti v prihodnosti pri vsakem oglaševanju cene ali energetske učinkovitosti hladilnikov , pomivalnih strojev ali kuhalnikov , naveden razred energetske učinkovitosti izdelka .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Dies ist explizit angegeben . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Está puesto explícitamente .
|
Häufigkeit
Das Wort angegeben hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2315. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 33.42 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Angabe
- angegebene
- angegebenen
- Klammern
- ermittelt
- eingerechnet
- Tabelle
- festgelegt
- berücksichtigt
- erfasst
- ersichtlich
- korrigiert
- angibt
- gerechnet
- Angegeben
- angeben
- kursiv
- aufgeführten
- herangezogen
- anzugeben
- mitgezählt
- bzw
- identisch
- Reihenfolge
- üblicherweise
- entnommen
- aufgelistet
- verwendet
- genaue
- Tabellen
- jeweiligen
- Listen
- verglichen
- bewertet
- vorangestellt
- exakt
- beziehungsweise
- Punktverhältnisses
- entsprechen
- Zahlen
- Fettdruck
- ermittelbar
- verwendeten
- übereinstimmt
- übereinstimmen
- vorgegeben
- weggelassen
- Gesamtzahl
- aufgeschlüsselt
- untenstehenden
- bestimmt
- ermittelten
- überschritten
- angewendet
- abweichen
- beziehen
- gesondert
- Ziffern
- halbiert
- durchnummeriert
- liefert
- definiert
- korrekt
- Berücksichtigt
- nachfolgende
- gebräuchlich
- beschrieben
- Zeile
- abweichend
- deklariert
- gültig
- Bezeichnungen
- eindeutig
- nachfolgenden
- überprüft
- entfällt
- gelten
- beigefügt
- Kennzeichnung
- erstellt
- unterschieden
- angenommenen
- erfolgen
- Zählung
- jeweilige
- aufgeführte
- Aufgeführt
- differieren
- Spalte
- Zählweise
- Folgenden
- entsprechenden
- entsprechend
- mindestens
- Regel
- fehlerhaft
- je
- benutzt
- ergeben
- bezeichnet
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- angegeben werden
- angegeben . Die
- angegeben wird
- angegeben .
- angegeben . Der
- angegeben , die
- angegeben , dass
- angegeben ,
- anders angegeben
- wird angegeben
- angegeben werden . Die
- angegeben werden kann
- wird angegeben , dass
- wurde angegeben , dass
- angegeben wird . Die
- angegeben , dass die
- angegeben werden .
- angegeben werden muss
- angegeben : CORPUSxMATH
- nicht angegeben werden
- angegeben werden , da
- folgt angegeben
- angegeben wird .
- explizit angegeben werden
- angegeben : Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈanɡəˌɡeːbn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Buben
- innehaben
- anheben
- geben
- anstreben
- zugeschrieben
- Doppelleben
- Schwaben
- Huben
- Geweben
- Zeitangaben
- angeben
- abgehoben
- Wassergräben
- Bestreben
- Weinreben
- aufgehoben
- angehoben
- aufgeschrieben
- lieben
- erhoben
- Zuckerrüben
- zusammenleben
- Antrieben
- beschrieben
- Stuben
- vergeben
- Wallgraben
- schieben
- Reben
- Berufsleben
- Stichproben
- Buchstaben
- verblieben
- streben
- begraben
- Gewichtheben
- Gorleben
- Beben
- Wassergraben
- aufheben
- Menschenleben
- Anfangsbuchstaben
- Schaben
- Schützengräben
- Erstausgaben
- Maßstäben
- Heben
- Wirtschaftsleben
- Graben
- verschieben
- behoben
- ausgeschrieben
- Vorhaben
- unterschrieben
- Beigaben
- Beschrieben
- weitergeben
- verüben
- Gruben
- Guben
- begeben
- gruben
- beleben
- überschrieben
- trüben
- ausgegeben
- üben
- übertrieben
- Opfergaben
- verschoben
- heben
- Globen
- überleben
- geschoben
- getrieben
- Hausaufgaben
- Liebesleben
- vertrieben
- aufgegeben
- trieben
- Landgraben
- erhaben
- Stäben
- Getrieben
- Vertrieben
- gegeben
- handhaben
- abgegeben
- Großbuchstaben
- Proben
- hervorheben
- Kiesgruben
- Erdbeben
- Aschersleben
- abheben
- blieben
- gegraben
- Ableben
- freigeben
Unterwörter
Worttrennung
an-ge-ge-ben
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- angegebener
- angegebenes
- mitangegeben
- angegeben.CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE
- angegeben.In
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Einheit |
|
|
Einheit |
|
|
Sprache |
|
|
Gattung |
|
|
Physik |
|
|
Album |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Distrikt |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Unternehmen |
|
|
Fluss |
|
|
Automarke |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Mond |
|
|
Minnesota |
|
|