Zug
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Züge |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Zug |
Nominativ |
der Zug |
die Züge |
---|---|---|
Dativ |
des Zuges des Zugs |
der Züge |
Genitiv |
dem Zug dem Zuge |
den Zügen |
Akkusativ |
den Zug |
die Züge |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (7)
- Englisch (7)
- Estnisch (6)
- Finnisch (11)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (6)
- Lettisch (8)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Zug |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
влак
Unsere irischen Mitbürger stellten auch fest , dass der europäische Zug nicht unendlich lange auf diejenigen wartet , die ihre Verabredung mit der Geschichte verpassen .
Ирландските ни съграждани също така осъзнаха , че европейският влак няма да чака безкрайно онези , които пропуснат срещата си с историята .
|
Zug |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
So , Herr Barroso , jetzt sind Sie am Zug .
Така че , г-н Барозу , топката е във Вашето поле .
|
Zug |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
влакът
Es scheint jedoch , dass der Zug nicht mit einem automatischen Bremssystem ausgerüstet war .
Ще се окаже обаче , че влакът не е бил оборудван с автоматична спирачна система .
|
Jetzt sind Sie am Zug |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Очаквам Вашия отговор
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Zug |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
toget
Denn wenn Väter und Mütter mit kleinen Kindern sich teilweise aus dem Berufsleben zurückziehen müssen , ist der Zug für Europa vielleicht schon abgefahren .
For hvis fædre og mødre med små børn skal trække sig delvist tilbage fra erhvervslivet , er toget for Europa måske allerede kørt .
|
Zug |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Wir haben für 2020 einen Haushaltsentwurf , der es möglich macht , dass ein Zug von Hendaye in Frankreich nach Irún in Spanien fahren kann .
Vi har for vores vedkommende et budgetforslag for 2020 , der skal give tog mulighed for at køre fra Hendaye i Frankrig til Irún i Spanien .
|
Zug |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Jetzt ist Kroatien am Zug .
Nu ligger bolden mere eller mindre på Kroatiens banehalvdel .
|
Zug |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tur
Europa ist am Zug .
Nu er det Europas tur .
|
den Zug |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
toget
|
der Zug |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
|
Dieser Zug wird halten . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Dette tog vil stoppe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Zug |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Ich wiederhole , dies ist die beste Methode , Präsident Klaus zu zeigen , dass er Recht hat , dass der Zug jeden Tag schneller wird , und dass es für ihn keine andere Möglichkeit gibt , als den Vertrag zu unterzeichnen .
I repeat that this is the best way to show President Klaus that he is right , that the train is running faster and faster every day , and that there is no other option for him than to put his signature under the Treaty .
|
Zug |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
the train
|
dieser Zug |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
this train
|
einen Zug |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
a train
|
Dieser Zug wird halten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
This train will stop
|
Dieser Zug wird halten . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
This train will stop .
|
Jetzt sind Sie am Zug |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
I await your response
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Zug |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
rongi
Sie können dem Zug einen Anstoß geben , ihn anziehen und zurück ins Gleis heben .
Võite lükata ja võite tõmmata ning rongi jälle rööbastele tagasi aidata .
|
Zug |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
rong peatub
|
dem Zug |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rongiga
|
Europa ist am Zug . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pall on Euroopa väljakul .
|
Dieser Zug wird halten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See rong peatub .
|
Jetzt sind Sie am Zug |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Jään teie vastust ootama
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Zug |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
juna
Außerdem hatte der luxemburgische Zug bereits das französische Netz erreicht und befand sich damit außerhalb seiner Reichweite .
Lisäksi Luxemburgista tuleva juna oli jo saapunut Ranskan verkkoon , eikä hän siksi pystynyt vaikuttamaan siihen .
|
Zug |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Nun ist Minsk am Zug .
Pallo on Valko-Venäjän hallinnolla .
|
Zug |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
junalla
Aber ich finde nicht richtig , was hier geschieht , nämlich , daß nicht angegeben wird , wer , welche Fraktion , welche Personen sich für Weißrußland oder für Nigeria einsetzen usw. ; und das , obwohl bereits seit langem in den Presseübersichten der Dringlichkeitsdebatte kaum noch Aufmerksamkeit gewidmet wird , da das Personal offenbar bereits mit dem Zug von 15.00 Uhr nach Hause fahren muß .
Mutta mielestäni täällä ei nyt toimita oikein , kun ei nimittäin ilmoiteta , kuka , mikä puolueryhmä ja ketkä henkilöt paneutuvat Valko-Venäjän tai Nigerian ja niin edelleen asioihin ; tämä siitäkin huolimatta , että lehdistökatsauksissa ei ole enää aikoihin kiinnitetty juuri ollenkaan huomiota keskusteluun ajankohtaisista aiheista , koska henkilökunnan on ilmeisesti päästävä kotiin jo klo 15.00 lähtevällä junalla .
|
Zug |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
junan
Ich frage mich , ob wir nicht schon wieder falsche Signale aussenden , einen Zug in Bewegung setzen , der sich dann nach 10 , 12 oder wie viel Jahren auch immer nicht mehr bremsen lässt .
Pohdin , että olemmeko me kenties taas lähettämässä vääränlaista signaalia käynnistämällä junan , jota emme kuitenkaan 10 : n , 12 : n tai ties kuinka monen vuoden jälkeen pysty enää pysäyttämään .
|
der Zug |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
juna
|
Zug aufspringen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hypätä voittajan kelkkaan
|
einen Zug |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
junaan
|
dem Zug |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
junalla
|
Aber der Zug ist abgefahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Olemme siis myöhässä
|
Europa ist am Zug . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Pallo on nyt Euroopalla .
|
Jetzt sind Sie am Zug |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Odotan vastaustanne
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Zug |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
le train
|
Zug |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
balle
Jetzt ist anscheinend das Europäische Parlament am Zug .
Apparemment , la balle serait dans le camp du Parlement européen .
|
Zug |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
train
Wie die Berichterstatterin bedaure ich , daß das Parlament in bezug auf die Leitlinien quasi auf den fahrenden Zug aufgesprungen ist , da die Verhandlungen mit den Staaten bereits so weit fortgeschritten sind , daß man nicht davon ausgehen kann , daß dieser Bericht noch unmittelbare Auswirkungen haben wird .
Je m ' associerai au regret qu'elle a exprimé que le Parlement ait en quelque sorte pris le train en marche concernant ces orientations , puisque la procédure de négociation avec les États est aujourd ' hui à ce point avancée que l'on ne peut pas penser que ce rapport aura un impact immédiat , ce que je déplore .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Zug |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
τρένο
Wenn sie letztendlich diesen Beschluss fasst , ist der Zug für uns schon lange abgefahren .
Όταν θα έχει λάβει την απόφασή της , θα έχουμε πλέον χάσει το τρένο .
|
Zug |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
το τρένο
|
Dieser Zug wird halten |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Αυτό το τρένο θα σταματήσει
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Zug |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
treno
Ich lehne es ein für allemal ab zu akzeptieren , dass Europa ein Zug ist , der von einer amerikanischen Dampflok gezogen und von einem amerikanischen Lokführer gelenkt wird .
Mi rifiuto categoricamente di accettare che l’Europa sia un treno con un motore americano e con un macchinista americano .
|
Zug |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
palla
Bei beiden ist das Europäische Parlament am Zug , für die zweite Lesung .
Per entrambe , la palla passa al Parlamento europeo , per la seconda lettura .
|
Zug |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
il treno
|
der Zug |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
il treno
|
Dieser Zug wird halten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Questo treno si fermerà
|
Dieser Zug wird halten . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Questo treno si fermerà .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Zug |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Vilciens apstāsies
|
der Zug |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vilciens
|
am Zug . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
laukuma pusē .
|
Europa ist am Zug |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Bumba ir Eiropas laukumā
|
Dieser Zug wird halten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Vilciens apstāsies
|
Jetzt sind Sie am Zug |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es gaidu no jums atbildi
|
Dieser Zug wird halten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vilciens apstāsies .
|
Europa ist am Zug . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bumba ir Eiropas laukumā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Zug |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
eilveikti
Wir brauchen klare Zusagen , und der Rat ist jetzt am Zug .
Mums reikia aiškių įsipareigojimų jau šiandien , eilveikti Tarybai .
|
Zug |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Kamuolys
Europa ist am Zug .
Kamuolys Europos pusėje .
|
Zug |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
eilė
Die Kommission ist jetzt am Zug , doch als Haushaltsbehörde muss das Europäische Parlament seine Befugnisse wahrnehmen und sich selbst das Recht vorbehalten , den Europäischen Rechnungshof aufzufordern , eine eingehende Prüfung der Verwaltung des Projekts und der finanziellen Auswirkungen auf den EU-Haushalt im Falle eines Scheiterns vorzunehmen .
Dabar Komisijos eilė , tačiau Europos Parlamentas , kaip biudžetinvaldžios institucija , turi pasinaudoti savo galiomis ir išsaugoti teisę prašyti Europos Audito Rūmų atlikti išsamų projekto valdymo ir finansinio poveikio , kurį ES biudžetui sukeltų jo nesėkmė , auditą .
|
der Zug |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Europa ist am Zug |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kamuolys Europos pusėje
|
Dieser Zug wird halten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Šis traukinys sustos
|
Dieser Zug wird halten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šis traukinys sustos .
|
Europa ist am Zug . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kamuolys Europos pusėje .
|
Jetzt sind Sie am Zug |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Laukiu jūsų atsakymo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Zug |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
trein
Natürlich können Sie mir sagen , dass es nicht wichtig ist , da immer wieder ein Zug kommen wird und wir auch den nächsten nehmen können .
Natuurlijk kunt u tegen me zeggen dat er wel weer een andere trein komt , dat het niet erg is , dat we altijd de volgende nog kunnen nemen .
|
Zug |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de trein
|
Zug |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zet
Jetzt ist der Rat am Zug .
Nu is de Raad aan zet .
|
Zug |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bal
Das Parlament kann nicht jedes Mal falschen Versprechungen Glauben schenken ; Der Rat war am Zug , aber er hat nicht angemessen und wirkungsvoll gehandelt .
Dit Parlement kan niet blijven toegeven aan loze beloften ; de bal lag bij de Raad maar deze heeft daar niet op adequate en doeltreffende wijze gevolg aan gegeven .
|
Zug |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
beurt
Wir brauchen klare Zusagen , und der Rat ist jetzt am Zug .
We hebben nu heldere toezeggingen nodig , en het was nu de beurt aan de Raad .
|
Europa ist am Zug |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europa is aan zet
|
Europa ist am Zug . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Europa is aan zet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Zug |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
pociąg
Ich hoffe , dass der Zug schon sehr , sehr bald in den Bahnhof einfährt .
Mam nadzieję , że pociąg już wkrótce wjedzie na stację .
|
Zug |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
So , Herr Barroso , jetzt sind Sie am Zug .
Tak więc , panie Barroso , piłka jest po pańskiej stronie .
|
im Zug |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
w pociągu
|
der Zug |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
pociąg
|
Dieser Zug wird halten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Ten pociąg się zatrzyma
|
Dieser Zug wird halten . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Ten pociąg się zatrzyma .
|
Jetzt sind Sie am Zug |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Czekam na pańską odpowiedź
|
Nun ist Minsk am Zug |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Teraz ruch należy do Mińska
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Zug |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
comboio
Deshalb bewegt sich der Zug jetzt auf unserem gesamten Kontinent weiter in Richtung Frieden , Demokratie und Wohlstand .
É por isso que o comboio pode agora avançar , em direcção à paz , à democracia e ao bem-estar em todo o continente europeu .
|
Zug |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
bola
Jetzt sind die Mitgliedstaaten am Zug ; dort müssen bedeutende Fortschritte erzielt werden .
A bola está no campo dos Estados-Membros ; é aqui que têm de se registar progressos significativos .
|
Zug |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
o comboio
|
der Zug |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
o comboio
|
am Zug |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
bola está
|
am Zug |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
bola
|
Dieser Zug wird halten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Este comboio vai parar
|
Dieser Zug wird halten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este comboio vai parar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Zug |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
trenul
Das stimmt , und aus diesem Grunde lohnt es sich , zu überprüfen , ob der Zug in die richtige Richtung fährt , wenn die Geschwindigkeit nicht das eigentliche Ziel ist .
Acest lucru este adevărat și acesta este motivul pentru care merită întotdeauna să se verifice dacă trenul se află pe linia cea bună , când viteza nu reprezintă un scop în sine .
|
Zug |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
tren
Mit anderen Worten , in welche Richtung wird dieser Zug fahren ?
Practic , în ce direcţie se îndreaptă acest tren ?
|
am Zug |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
în terenul
|
am Zug . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
în terenul
|
Jetzt sind Sie am Zug |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aștept răspunsul dvs
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Zug |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
tåg
Sie ist nicht mehr die Lokomotive , wie das früher einmal war , sondern sie ist der letzte Waggon in diesem Zug .
Tyskland är inte längre det lokomotiv som det en gång var , utan det är den sista vagnen i detta tåg .
|
Zug |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
tåget
Bisher legten sehr unterschiedliche nationale Spezifikationen und technische Normen , die oft untereinander nicht kompatibel waren , dem Zug als Verkehrsmittel Steine in den Weg .
Hittills har mycket olika nationella specifikationer och tekniska standarder , vilka ofta är oförenliga sinsemellan , skapat hinder mot att använda tåget som transportmedel .
|
Zug |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Nun ist Minsk am Zug .
Bollen ligger , som man säger , på Minsks planhalva .
|
der Zug |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tåget
|
einen Zug |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
ett tåg
|
am Zug . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Bollen ligger
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Zug |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Nein , auch ich denke nicht , dass sich der Zug noch aufhalten lässt .
Nie , ani ja si nemyslím , že je možné ten vlak zastaviť .
|
Zug |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Europa ist am Zug .
Lopta je na európskej strane dvorca .
|
Zug |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ťahu
Jetzt sind die Mitgliedstaaten am Zug , die noch über unsere Vorschläge entscheiden müssen .
Teraz sú na ťahu tie členské štáty , ktoré ešte musia rozhodnúť o našich návrhoch .
|
Zug |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vlaku
Nun bleibt noch zu bestimmen , auf welchen Gleisen wir diesen Zug fahren lassen , und ich glaube , dass dieser europäische Zug am besten auf EU-Gleisen vorankommt .
Teraz ešte treba určiť trať , po ktorej má tento vlak ísť , a ja sa domnievam , že na napredovanie tohto európskeho vlaku sú najlepšími koľajami koľaje EÚ .
|
Zug |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vlakom
Wir sollten Unternehmen nicht auf Teufel komm raus davon überzeugen , ihre Waren mit dem Zug oder Schiff anstatt mit Lastkraftwagen zu transportieren , denn dies wäre absurd und aus wirtschaftlicher Sicht nicht tragbar .
Nesmieme podniky za každých okolností nútiť , aby prepravovali svoj tovar vlakom alebo loďou a nie cestnou nákladnou dopravou . Bolo by to absurdné a neekonomické .
|
der Zug |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vlak
|
Dieser Zug wird halten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Tento vlak sa zastaví
|
Dieser Zug wird halten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Tento vlak sa zastaví .
|
Dieser Zug wird halten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tento vlak sa zastaví .
|
Jetzt sind Sie am Zug |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Očakávam vašu odpoveď
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Zug |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Ich bin mir sehr sicher , dass wir den Zug zurück auf das Gleis bringen werden .
Prepričan sem , da bomo ta vlak obdržali na tirih .
|
Zug |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
potezi
Ja , die Ukraine ist am Zug , doch ich werde noch etwas Anderes sagen , Herr Präsident .
Da , na potezi je Ukrajina , ampak povedal bom še nekaj , gospod predsednik .
|
Zug |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Žoga
Nun ist Minsk am Zug .
Žoga je , kot pravijo , na strani Minska .
|
am Zug |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Žoga je
|
Dieser Zug wird halten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Ta vlak se bo ustavil
|
Jetzt ist Kroatien am Zug |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Zdaj je na potezi Hrvaška
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Zug |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
tren
Ich frage mich , ob wir nicht schon wieder falsche Signale aussenden , einen Zug in Bewegung setzen , der sich dann nach 10 , 12 oder wie viel Jahren auch immer nicht mehr bremsen lässt .
Me pregunto si no volvemos a enviar el mensaje incorrecto al echar a andar un tren que no podremos detener en 10 , 12 o no sé cuántos años .
|
Zug |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
el tren
|
Zug |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pelota
Die Entschließung von Herrn Colajanni appelliert an den , der jetzt am Zug ist : an Herrn Netanyahu .
La resolución del Sr. . Colajanni apela a quien tiene ahora la pelota en su campo : el Sr. . Netanyahu .
|
Zug |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
un tren
|
der Zug |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
am Zug . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
pelota está
|
Dieser Zug wird halten |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Este tren acabará deteniéndose
|
Dieser Zug wird halten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este tren acabará deteniéndose .
|
Aber der Zug ist abgefahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pero hemos llegado demasiado tarde
|
Jetzt sind Sie am Zug |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Espero su respuesta
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Zug |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vlak
Er sagt , der Zug sei schon so weit gefahren , dass er unmöglich aufzuhalten sei , daher müssen Sie mit dem Zug fortfahren .
Uvádí-li , že vlak již jede tak rychle , že jej nelze zastavit , pak musíte pokračovat v jízdě .
|
Zug |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Europa ist am Zug .
Míč je na evropské straně dvorce .
|
Zug |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vlakem
Ich musste Europa und schließlich England durchqueren , fuhr mit Auto , Zug und Fähre , doch so richtig unabhängig und glücklich fühlte ich mich erst , als ich in meinem eigenen Auto saß .
Musel jsem cestovat napříč Evropou a Anglií autem , vlakem a lodí a nikdy jsem se necítil tak nezávislý a šťastný , jako když jsem seděl za volantem svého auta .
|
Zug |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Čekám
Jetzt sind Sie am Zug .
Čekám na vaši odpověď .
|
Dieser Zug wird halten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Tento vlak se zastaví
|
Dieser Zug wird halten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tento vlak se zastaví .
|
Jetzt sind Sie am Zug |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Čekám na vaši odpověď
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Zug |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
vonat
Wir werden darauf achten und sicherstellen , dass kein Waggon abgekoppelt wird , wodurch der ganze Zug entgleisen könnte .
Annak biztosítására törekszünk , hogy egyetlen kocsi se kapcsolódjon le , mivel az a vonat kisiklását eredményezhetné .
|
am Zug |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
labda
|
Häufigkeit
Das Wort Zug hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2083. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 37.31 mal vor.
⋮ | |
2078. | aufgestellt |
2079. | VI |
2080. | Klosters |
2081. | hinzu |
2082. | promovierte |
2083. | Zug |
2084. | Besonders |
2085. | starke |
2086. | baute |
2087. | Amsterdam |
2088. | Bayerischen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- JR
- Güterzug
- Personenzug
- Expresszug
- entgleist
- Zuges
- Schnellzuges
- Lokführer
- abfahrenden
- fahren
- Fahrdienstleiter
- Halt
- Zwischenhalt
- anfahrenden
- überfuhr
- einfährt
- fahrenden
- Personenzuges
- Shinjuku
- Fahrgast
- einfahrenden
- entgleisen
- Zugs
- weiterfährt
- Lokomotivführer
- entgegenkommenden
- Güterzuges
- fährt
- auffuhr
- Aussteigen
- Postkutsche
- Zugpersonal
- Fernverkehrszüge
- Minutentakt
- Entgleisen
- Güterzugs
- Gesamtstrecke
- Lokpersonal
- anzufahren
- Entgleisung
- zweistündlich
- JNR
- Bauzug
- Postzug
- entgegenkommende
- liegengebliebenen
- gefahren
- ungebremst
- Frontalzusammenstoß
- Fährt
- Auffahrunfall
- abzufahren
- Fahrgästen
- Straßenbahnfahrer
- abgefahren
- vorbeifahren
- Fahrkarte
- Güterwaggon
- fahrende
- Ausweichen
- Zugbegleiter
- einzufädeln
- Eisenbahnzug
- Umsteigepunkt
- Morioka
- abfuhr
- Eisenbahnunfall
- weiterbefördert
- Vorortszüge
- weiterfahren
- normalspurigen
- Notbremse
- Unterwalden
- Schritttempo
- beladener
- Zugpaare
- ausfahren
- vollbesetzte
- Fahrtroute
- Pferdekutsche
- Schrankenwärter
- Eisenbahnzüge
- Bremser
- Pferdeschlitten
- Mitfahrer
- Wendemanöver
- führerlosen
- auffahren
- Planwagen
- Leitplanke
- Anhalten
- geprallt
- Gegenfahrbahn
- führerlose
- Umladen
- Gepäck
- vorbeigefahren
- Gezogen
- umgeladen
- Weiterfahrt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Zug
- Zug der
- dem Zug
- den Zug
- Der Zug
- ein Zug
- im Zug
- um Zug
- Zug in
- Zug nach
- einem Zug
- einen Zug
- Zug - und
- Zug um Zug
- Zug , der
- im Zug der
- Zug ,
- Zug in der
- Zug . Die
- Zug in die
- Zug - oder
- dem Zug nach
- der Zug der
- Im Zug der
- der Zug in
- Zug -
- zum Zug
- den Zug der
- Zug in den
- ein Zug in
- und Zug
- ein Zug der
- Zug . Der
- dem Zug in
- Der Zug der
- dem Zug der
- den Zug nach
- Zug der Tausend
- Kanton Zug
- am Zug
- ein Zug , der
- Zug in der Schweiz
- erste Zug der
- den Zug in
- einen Zug nach
- der Zug - und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Zu
- Zum
- Bug
- Zur
- Aug
- Jug
- Hug
- Zeug
- Zuge
- u
- Z
- g
- Lu
- ZG
- ur
- Zi
- lu
- Z.
- u.
- du
- Cu
- ZX
- mg
- mu
- ZF
- ZH
- Du
- Zé
- ZK
- ZZ
- ZU
- ZR
- Zn
- Za
- Zs
- tu
- Eu
- Ju
- Jg
- Gu
- ua
- zu
- ut
- um
- eu
- ul
- ud
- Fu
- Tu
- Wu
- us
- Yu
- pg
- up
- hg
- hu
- µg
- Sg
- Mg
- kg
- og
- ng
- Hg
- Kg
- Ng
- Ag
- bg
- uf
- Hu
- Ku
- su
- Bu
- Au
- Mu
- Pu
- ku
- Xu
- vu
- cu
- nu
- yu
- Su
- Qu
- Vu
- Nu
- ou
- ru
- au
- un
- uk
- ZDF
- Run
- Rud
- Rum
- Ruß
- Rus
- Rue
- Ruh
- Rui
- Rua
- Ruf
- Ruy
- Rur
- Rut
- Reg
- Rag
- Ing
- Ilg
- Ius
- ZOB
- ZGB
- Fux
- Fog
- Fun
- Fur
- Fuß
- SuS
- Sog
- Sag
- Sud
- Sui
- Sub
- Sue
- Sun
- Sum
- Sul
- Suk
- Sus
- Sur
- Zeh
- Kuh
- Hog
- Zoe
- bog
- log
- zog
- sog
- wog
- Dog
- Log
- Zoo
- Zoë
- Hum
- Dum
- tum
- Bum
- sum
- cum
- zum
- rum
- Gum
- Cum
- Mus
- Mag
- Mur
- Mut
- Mun
- Mud
- Meg
- Due
- rue
- Que
- tue
- Xue
- Aue
- Yue
- due
- que
- Zee
- Hsg
- Wut
- Weg
- But
- Big
- Cut
- Out
- out
- gut
- tut
- Nut
- Kut
- Hut
- Tut
- put
- Gut
- Put
- but
- Bag
- Pig
- Gig
- Dig
- big
- Lig
- Zia
- Bun
- Buß
- Buy
- Bus
- Bua
- Bud
- Bub
- Beg
- Dag
- tag
- sag
- Zar
- lag
- Hag
- Tag
- Zak
- mag
- dag
- Lag
- Gag
- Zac
- Cup
- Puy
- Huy
- Guy
- Dux
- Duc
- Dun
- Duo
- Dub
- Dur
- TuS
- ZNS
- ZPO
- ZSC
- Nun
- Nur
- Ogg
- Org
- Ong
- Our
- Oud
- our
- iur
- Kur
- sur
- Hur
- Tur
- fur
- pur
- jur
- Pur
- nur
- zur
- weg
- Vlg
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ʦuːk
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Triumphzug
- Vollzug
- Vorzug
- Strafvollzug
- Raubzug
- Umzug
- Kriegszug
- Freiheitsentzug
- Durchzug
- Geleitzug
- Festumzug
- Schriftzug
- Rückzug
- Höhenzug
- Kreuzzug
- Bezug
- Entzug
- Verzug
- Aufzug
- Atemzug
- Auszug
- Feldzug
- Güterzug
- Rachefeldzug
- Abzug
- Einzug
- Zuzug
- Personenzug
- Anzug
- Nachtzug
- Rosenmontagszug
- Sonderzug
- Straßenzug
- Erstflug
- Krug
- Kunstflug
- Pflug
- Wahlbetrug
- Überzug
- Jungfernflug
- schlug
- Großherzog
- hinzog
- verzog
- Anflug
- klug
- Rückflug
- Ausflug
- verschlug
- genug
- Landeanflug
- erschlug
- bezog
- Erzherzog
- anzog
- betrug
- zerschlug
- Bug
- Gleitflug
- trug
- umzog
- Betrug
- Herzog
- überschlug
- zog
- Abflug
- vortrug
- Flug
- übertrug
- Höhenflug
- durchschlug
- Buchverlag
- Kooperationsvertrag
- Heimsieg
- Weg
- Pinakothek
- Katholikentag
- verschwieg
- Boutique
- Gründungstag
- Nekrolog
- bestieg
- Hag
- Umweg
- Ertrag
- Krieg
- Jakobsweg
- Metaphysik
- Munitionsfabrik
- Heiratsantrag
- Volksrepublik
- Universitätsbibliothek
- stieg
- Republik
- Stichtag
- einstieg
- Nationalfeiertag
- Ostersonntag
- Steg
- Rückschlag
Unterwörter
Worttrennung
Zug
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Zugleich
- Zuges
- Zugpaare
- Zugeständnisse
- Zugführer
- Zugbrücke
- Zugvögel
- Zugverkehr
- Zugkraft
- Zugangs
- Zugpaar
- Zuger
- Zugspitze
- Zugeständnis
- Zugfahrt
- Zugfestigkeit
- Zugverbindungen
- Zugängen
- Zuggattung
- Zugmaschinen
- Zugtiere
- Zugunglück
- Zugfahrten
- Zugbetrieb
- Zugpaaren
- Zugseil
- Zugverbindung
- Zugvogel
- Zugfolge
- Zugmaschine
- Zugsicherung
- Zugzwang
- Zugfahrzeug
- Zugvögeln
- Zugrichtung
- D-Zug
- Zugkräfte
- Zugkreuzungen
- Zugbeeinflussung
- Zugbegleiter
- Zugrunde
- Zugpferd
- Zugteil
- Zugbahn
- Zugangebot
- Zugsicherungssystem
- Zugbrücken
- Zugluft
- Zugtieren
- Zugersee
- Zugnummer
- Zugspitzbahn
- Zugkilometer
- Zugpferde
- Zugläufe
- Zuggattungen
- Zugpersonal
- Zugtier
- Zugnummern
- Zugheizung
- Zugverkehrs
- Zugleitbetrieb
- Zugverband
- Zuglänge
- Zugspannung
- Zugverhalten
- Zugmöglichkeiten
- Zuggarnituren
- Zugfunk
- Zugzielanzeiger
- Zugspannungen
- Zugversuch
- Zugtrupp
- Zuganges
- Zuggewicht
- Zugsammelschiene
- Zugende
- Zugbildung
- Zugbewegungen
- Zugbeeinflussungssystem
- Zugförderung
- Zugleistungen
- Zugerland
- Zugbelastung
- Zugkreuzung
- Zugumstellung
- Zugfolgen
- Zugweg
- Zugstrecke
- Zugmittel
- Zugseile
- AutoZug
- Zugspitzplatt
- Zugteile
- Zugpropeller
- Zughaken
- Zugleiter
- Zugfahrzeugs
- Zugstange
- Zugzeiten
- Zugschluss
- Zugsicherungssysteme
- Zugeschrieben
- Zuglasten
- Zuggarnitur
- Zugzeit
- Zugleistung
- Zugführers
- ZugBus
- Zugkräften
- Zuggeschwindigkeit
- Zuganker
- Zuglast
- Zugstärke
- Zugkraftwagen
- Zugreise
- Zugeinheiten
- Zugstangen
- Zugmantel
- Zugfahrzeuge
- Zugbegegnungen
- Zugband
- Zugsteuerung
- D-Zug-Wagen
- Zuggruppen
- Zugersees
- Zugfeder
- Zugdichte
- Zugstrecken
- Zugläufen
- Zugfahrzeuges
- ABC-Zug
- Zuglok
- Henschel-Wegmann-Zug
- Zugerberg
- Zugpferden
- Zugenden
- Zugtyp
- Zugabfertigung
- Zugriegel
- Zugvogelarten
- Zugbremse
- Zuglängen
- D-Zugwagen
- Zugochsen
- Zugkilometern
- Zuglinie
- Zuggruppe
- Zugweise
- Zuganschläge
- Zugkraftunterbrechung
- Zugausfällen
- Zuggurtung
- Zugentlastung
- Zuglenkung
- Zugvieh
- Zuganbindung
- Zugvorrichtung
- Zugeinheit
- Zugfolgezeit
- Zugtrennung
- Zugbahnfunk
- Zugwagen
- Zugereisten
- Zugspitzstraße
- Zugnamen
- Zugsicherungssystems
- U-Bahn-Zug
- Zugstreben
- Zuggewichte
- Zugbewegung
- Zugtrompete
- Zugaufsicht
- Intercity-Zugpaar
- Zugsicherungssystemen
- Zugtypen
- Zug/Schweiz
- Zugrouten
- Zugspaare
- ICE-Zugpaar
- M-Zug
- Zugbindung
- Zugdrachen
- Zugposaune
- Zugbus
- Zugbeanspruchung
- Zuglinien
- Zugwege
- Zugstufe
- Zugmayer
- Zugmitte
- Zugfedern
- IC-Zugpaar
- Zugteilen
- Zugbeeinflussungssysteme
- Zugsverkehr
- Zugzielanzeigern
- Zugkompositionen
- Zugbetriebes
- Zuglaufs
- Zugmeldeverfahren
- Zugsystem
- Zugleitsystem
- Zugunglücks
- Zugespitzt
- Zugsverbindungen
- Zugdienst
- Zugeinrichtung
- Zuganzahl
- Zugfrequenz
- Zugpersonals
- InterCity-Zugpaar
- Zugmittelgetriebe
- Zugschaffner
- Zugbetriebs
- Zughalt
- Zugmantelstraße
- Zugfenster
- Zugwiederholung
- Zugmaterial
- Zug-Luzern
- Zugna
- Zugart
- Zugankern
- Zugunglücke
- F-Zug
- Zugspitzgipfel
- Zughand
- Zughalte
- Mittlere-Reife-Zug
- Zugleitbahnhof
- Zugpflicht
- Zugschlusssignal
- Zugteilung
- Zürich-Zug
- Zugfolgezeiten
- Zugbegleitpersonal
- Zugunfall
- Zugmeldungen
- Zugstufendämpfung
- D-Zugpaar
- Zugfahrzeugen
- Zugbegleitern
- S-Bahn-Zug
- Zugprobe
- Zugunruhe
- Zugmeldung
- Zugroute
- Zugmasse
- Zugseilen
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Simon Gottlieb Zug
- Georg Zug
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
TZ:
- Technischen Zug
-
IFZ:
- Institut für Finanzdienstleistungen Zug
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Zug Izland | Sunny Day | 2002 |
Zug Izland | Y | 2003 |
Zug Izland | We Live | |
17 Hippies | Der Zug um 7.40 Uhr | 1997 |
Duesenjaeger | Zug Kommt | 2006 |
Dritte Wahl | Der Zug rollt ein | 1999 |
Drafi Deutscher | Der Letzte Zug Nach Eden | 2007 |
Howard Carpendale | Der Zug Heisst Sehnsucht (Demo) | |
Peter Schilling | Zug Um Zug | 1993 |
Kurt Masur | Der Nachtliche Zug 2 Episodes Du Faust De Lenau |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Zug |
|
|
Zug |
|
|
Zug |
|
|
London Underground |
|
|
London Underground |
|
|
Spiel |
|
|
Technik |
|
|
Film |
|
|
Schweiz |
|
|
Reichswehr |
|
|
HRR |
|
|
Schauspieler |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Schach |
|
|
Schiff |
|
|
Art |
|
|
Japan |
|
|
Feldherr |
|
|
Fußballspieler |
|