Häufigste Wörter

unterschiedliche

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung un-ter-schied-li-che

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
unterschiedliche
 
(in ca. 58% aller Fälle)
различни
de Ich persönlich diskutiere gerne mit Leuten , die unterschiedliche Ansichten oder Einstellungen haben und unterschiedlich bewerten , über alles .
bg Самият аз обичам да обсъждам всичко с хора с различни възгледи , различно отношение и различна преценка .
unterschiedliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
различните
de Wir sind der Auffassung , dass , ebenso wie eine europäische Richtlinie von verschiedenen Mitgliedstaaten unterschiedlich umgesetzt werden kann , auch ein internationales Abkommen auf unterschiedliche Weise umgesetzt werden kann .
bg Ние сме на мнение , че по същия начин , по който една европейска директива може да бъде транспонирана различно от различните държави-членки , така и едно международно споразумение също може да бъде транспонирано по различни начини .
sehr unterschiedliche
 
(in ca. 91% aller Fälle)
много различни
Diese Maßnahmen haben unterschiedliche Bestandteile
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Мерките са в няколко направления
Es gibt nämlich unterschiedliche Rezepte
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Възможни са няколко различни решения
Deutsch Häufigkeit Dänisch
unterschiedliche
 
(in ca. 56% aller Fälle)
forskellige
de Die Fonds haben unterschiedliche Summen , unterschiedliche Eigenschaften und unterschiedliche damit verbundene Risiken .
da Fondene har forskellige summer , forskellige karakteristika og forskellige tilknyttede risici .
unterschiedliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
har forskellige
unterschiedliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
forskellig
de Der Einsatz dieser Instrumente unterliegt mehr dem Zufall oder uns nicht erkennbaren Launen denn dem Einsatz von Instrumenten unterschiedlicher Reichweite , die auch für unterschiedliche Situationen erdacht wurden .
da Anvendelsen af disse synes mere at skyldes tilfældigheder eller for os skjulte vilkårlige planer end en stringent anvendelse af instrumenter af forskellig rækkevidde udtænkt til forskellige situationer .
unterschiedliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
holdninger
de Es ist viele Jahre her , und es ist mir damals besonders bewusst geworden - ich hatte keine besondere Verantwortung hier im Parlament - , dass es eine große Bereicherung , aber auch eine große Notwendigkeit ist , dass die Fraktionen im Europäischen Parlament , mögen sie auch unterschiedliche politische Ausrichtungen haben , in einem einig und verbunden sind , das ist die friedliche , die freiheitliche und die demokratische Zukunft unseres Kontinents .
da Det er mange år siden , men dengang , hvor jeg ikke havde noget særligt ansvar her i Parlamentet , blev jeg særlig bevidst om , at det er en stor berigelse , men også en stor nødvendighed , at grupperne i Europa-Parlamentet på trods af forskellige politiske holdninger er enige og forpligtet på ét punkt , nemlig når det drejer sig om en fredelig , liberal og demokratisk fremtid for vores kontinent .
so unterschiedliche
 
(in ca. 95% aller Fälle)
så forskellige
zwei unterschiedliche
 
(in ca. 91% aller Fälle)
to forskellige
unterschiedliche politische
 
(in ca. 91% aller Fälle)
forskellige politiske
völlig unterschiedliche
 
(in ca. 83% aller Fälle)
helt forskellige
sehr unterschiedliche
 
(in ca. 71% aller Fälle)
meget forskellige
unterschiedliche Meinungen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
forskellige meninger
unterschiedliche Auffassungen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
forskellige opfattelser
Deutsch Häufigkeit Englisch
unterschiedliche
 
(in ca. 51% aller Fälle)
different
de Doch obwohl das Problem ein gemeinsames ist , hat es innerhalb der Europäischen Union unterschiedliche Lösungen gegeben , da die Union weder über eine Gemeinsame Außenpolitik noch über eine Gemeinsame Verteidigungspolitik verfügt .
en But in the European Union , although the problem is a common one , the solutions have been different , because the Union has neither a common foreign policy nor a common defence policy .
unterschiedliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
have different
unterschiedliche Prioritäten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
different priorities
unterschiedliche politische
 
(in ca. 91% aller Fälle)
different political
unterschiedliche Ansätze
 
(in ca. 88% aller Fälle)
different approaches
zwei unterschiedliche
 
(in ca. 85% aller Fälle)
two different
viele unterschiedliche
 
(in ca. 72% aller Fälle)
many different
unterschiedliche Traditionen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
different traditions
unterschiedliche Meinungen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
different opinions
sehr unterschiedliche
 
(in ca. 57% aller Fälle)
very different
Deutsch Häufigkeit Estnisch
unterschiedliche
 
(in ca. 44% aller Fälle)
erinevad
de Methoden des Tierschlachtens spiegeln unterschiedliche kulturelle , nationale und religiöse Traditionen wider , und es zeigt eine außergewöhnliche Anmaßung unsererseits , in dieses heikle Feld zu trampeln .
et Loomade tapmise meetodites kajastuvad erinevad kultuurilised , rahvuslikud ja usulised traditsioonid ning see , et me selles väga tundlikus valdkonnas ringi trambime , näitab meie erakordset jultumust .
unterschiedliche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
eri
de Während wir in Bezug auf das erste Problem über von der EU geförderte Entwicklungshilfemittel und Kooperationsprogramme verfügen , die offensichtlich immer noch nicht ausreichen , muss das zweite Problem derzeit auf unterschiedliche Weise auf Ebene der Mitgliedstaaten angegangen werden .
et Kui esimese probleemi osas on meil ELi toetusega arengu - ja koostööprogramme , mis on ilmselgelt ikka veel ebapiisavad , on teise juhtumi puhul probleemiga liikmesriigi tasandil eri viisidel tegeldud .
unterschiedliche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
erinevaid
de Für verschiedene Gebiete gelten unterschiedliche Regelungen , damit den jeweiligen Gegebenheiten hinsichtlich Art der Fischerei , Fangtätigkeit und Zustand der Bestände Rechnung getragen werden kann .
et Erinevates piirkondades kohaldatakse erinevaid eeskirju , et kajastada vastavaid erinevusi kalapüügiviisis , aktiivsuses ja elanikkonna olukorras .
unterschiedliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
erinevat
de Wir haben heute sehr unterschiedliche Abkommen auf dem Tisch liegen .
et Meile on esitatud mitu väga erinevat lepingut .
unterschiedliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
arvamusi
de Es gibt unterschiedliche Ansichten , die sich aber , denke ich , schließlich auf eine gemeinsame Position einpendeln werden . Das sollten wir erreichen .
et On erinevaid arvamusi , kuid usun , et need kõik annavad kokku ühe tulemuse ja sellest meil tulekski lähtuda .
unterschiedliche Meinungen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
erinevaid arvamusi
sehr unterschiedliche
 
(in ca. 50% aller Fälle)
väga erinevad
Sie betreffen unterschiedliche Marktsektoren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Need on suunatud erinevatele turusektoritele
Selbstverständlich haben Menschen unterschiedliche Meinungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Muidugi on inimestel eri arvamused
Da gibt es unterschiedliche Meinungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
On esitatud erinevaid arvamusi
Es gibt nämlich unterschiedliche Rezepte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Olemas on mitmeid eri lahendusi
Wir haben unterschiedliche Gesundheitssysteme .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Meil on erinevad tervishoiusüsteemid .
Unterschiedliche Fischereiwirtschaften erfordern unterschiedliche Systeme
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Erinevad kalandussektorid nõuavad erinevaid süsteeme
Deutsch Häufigkeit Finnisch
unterschiedliche
 
(in ca. 40% aller Fälle)
erilaisia
de Die Seeleute haben das Gefühl , dass für zwei gleiche Fehler unterschiedliche Sanktionen angewandt werden .
fi Merenkulkijat ovat saaneet sellaisen vaikutelman , että samoista virheistä määrättävät seuraamukset ovat erilaisia .
unterschiedliche
 
(in ca. 16% aller Fälle)
erilaiset
de Jeder Mitgliedstaat hat schließlich unterschiedliche Bedürfnisse , da in den ländlichen Gebieten der 25 Mitgliedstaaten jeweils andere Gegebenheiten herrschen .
fi Kullakin jäsenvaltiolla on erilaiset tarpeet , koska 25 jäsenvaltion maaseutualueet poikkeavat toisistaan .
unterschiedliche
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • eri
  • Eri
de Es mag sein , dass Herr Duff und ich sehr unterschiedliche Positionen vertreten , was die Auswirkungen dieser Verfassung anbelangt , aber als Demokraten sollten wir in der Lage sein , mit den Bürgern über dieses Thema zu diskutieren und abzuwarten , zu welchem Ergebnis diese Debatte führt .
fi Voin olla jäsen Duffin kanssa hyvinkin eri mieltä tämän perustuslain vaikutuksista , mutta demokraatteina meidän pitäisi pystyä perustelemaan asiamme kansalaisille ja katsomaan , mikä tämän keskustelun lopputulos on .
zwei unterschiedliche
 
(in ca. 53% aller Fälle)
kaksi erilaista
sehr unterschiedliche
 
(in ca. 42% aller Fälle)
hyvin erilaisia
unterschiedliche Auffassungen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
erilaisia käsityksiä
Deutsch Häufigkeit Französisch
unterschiedliche
 
(in ca. 38% aller Fälle)
différentes
de Der Bericht der Europäischen Kommission zeigt deutlich die vielfältigen rechtlichen und administrativen Anforderungen in den Mitgliedstaaten , die verschiedenen Ansätze und das unterschiedliche Ausmaß auf , in dem die Richtlinie umgesetzt wurde .
fr Le rapport de la Commission européenne révèle clairement la diversité des exigences légales et administratives dans les États membres , les différentes approches et les degrés divers auxquels la directive a été transposée .
unterschiedliche
 
(in ca. 15% aller Fälle)
différents
de Wenn es um den verbesserten und besser bezahlten Zugang zum Arbeitsmarkt geht , werden Frauen , Behinderte und Ausländer immer in einem Atemzug genannt , obgleich es sich um drei sehr unterschiedliche Gruppen handelt .
fr L'accès au marché du travail et la rémunération correcte des femmes et des personnes handicapées sont toujours mentionnés d'une seule traite , alors qu'il s ' agit de trois groupes extrêmement différents .
unterschiedliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
divergentes
de Eine derart unterschiedliche Herangehensweise ist nicht hinnehmbar , und wir müssen sicherstellen , dass es vereinheitlichte Sicherheitsstandards zum Schutz der gesamten europäischen Küstenlinie gibt .
fr Des approches aussi divergentes sont inacceptables et nous devons veiller à ce qu'il y ait des normes de sûreté unifiées pour protéger toute la bande côtière européenne .
Warum dieses unterschiedliche Abstimmungsverhalten ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pourquoi ce vote différencié ?
Es gibt unterschiedliche Zusatzstoffe .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Il existe différents additifs .
Zwei ganz unterschiedliche Herangehensweisen .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Deux approches bien différentes .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
unterschiedliche
 
(in ca. 55% aller Fälle)
διαφορετικές
de In den Standpunkten der nationalen Delegationen spiegelt sich die unterschiedliche Lage auf den Märkten der 27 Länder wider .
el Οι θέσεις που υποστηρίζουν οι εθνικές αντιπροσωπείες αντικατοπτρίζουν τις διαφορετικές καταστάσεις που επικρατούν στις αγορές των 27 χωρών . "
unterschiedliche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
διαφορετικά
de Deshalb müssen wir natürlich solche Fälle wie Ziffer 71 vermeiden . Dieser Absatz wurde aufgrund der Ignoranz und Unkenntnis einiger Mitglieder der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament aufgenommen , die zwei völlig unterschiedliche Dinge miteinander vermischt haben , da weder die Kunst noch die Traditionen und Kultur anderer Menschen anerkannt wurden , die nicht wie sie denken und die ein Beispiel für Freiheit und Achtung der Vielfalt sind .
el Πρέπει επίσης , ασφαλώς , να αποτρέψουμε περιπτώσεις όπως η παράγραφος 71 που εισήχθηκε ως αποτέλεσμα της άγνοιας και της έλλειψης γνώσεων ορισμένων βουλευτών της Σοσιαλιστικής Ομάδας στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο , οι οποίοι έμπλεξαν δύο εντελώς διαφορετικά θέματα αποτυγχάνοντας να σεβαστούν την τέχνη , τις παραδόσεις και την κουλτούρα άλλων ανθρώπων που δεν σκέφτονται όπως εκείνοι και οι οποίοι αποτελούν υποδείγματα όσον αφορά την ελευθερία και τον σεβασμό της ποικιλομορφίας .
unterschiedliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
υπάρχουν
de Wo es unterschiedliche Auslegungen gibt , muss die Kommission Änderungen der Durchführungsbestimmungen vorschlagen .
el Εκεί που υπάρχουν διαφορές ερμηνείας , η Επιτροπή οφείλει να προτείνει τροποποιήσεις ούτως ώστε να θεσπιστούν κανόνες που μπορούν να εφαρμοστούν .
unterschiedliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
διαφορές
de Wo es unterschiedliche Auslegungen gibt , muss die Kommission Änderungen der Durchführungsbestimmungen vorschlagen .
el Εκεί που υπάρχουν διαφορές ερμηνείας , η Επιτροπή οφείλει να προτείνει τροποποιήσεις ούτως ώστε να θεσπιστούν κανόνες που μπορούν να εφαρμοστούν .
unterschiedliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
διαφορετική
de Doch ich möchte in meinem Beitrag zu dieser aktuellen Aussprache - nachdem der amtierende Ratspräsident , Herr Cook , zu Recht eine Bilanz der britischen Präsidentschaft auf diesem Gebiet gezogen hat , wir haben ja bereits die Mitte des Jahres erreicht - dem amtierenden Ratspräsidenten zustimmen , wenn er sagt , daß wir in Wirklichkeit sehr unterschiedlich seien , unterschiedliche Geschichten , manchmal unerledigte Konflikte hätten ; doch die Wahrheit ist doch die , daß es einen großen Widerspruch gibt zwischen der Außenpolitik und dem , was wir in anderen Bereichen tun .
el Αλλά αν μου επιτρέπετε , για να παρέμβω σε μια επίκαιρη συζήτηση - γιατί ο Προεδρεύων του Συμβουλίου , κ . Cook , έκανε έναν απολογισμό της βρετανικής προεδρίας σε αυτόν τον χώρο , βρισκόμαστε ήδη στα μέσα του χρόνου , και πιστεύω πως καλά έκανε - , εγώ συμφωνώ με τον Προεδρεύοντα του Συμβουλίου πως πραγματικά είμαστε πολύ διαφορετικοί , έχουμε διαφορετική ιστορία , έχουμε κάποιες φορές εκκρεμείς διαμάχες , αλλά η αλήθεια είναι πως υπάρχει μια σημαντική αντίφαση μεταξύ του τι κάνουμε σε άλλους τομείς και του τι κάνουμε όσον αφορά την εξωτερική πολιτική .
viele unterschiedliche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
πολλές διαφορετικές
unterschiedliche Ansätze
 
(in ca. 93% aller Fälle)
διαφορετικές προσεγγίσεις
sehr unterschiedliche
 
(in ca. 85% aller Fälle)
πολύ διαφορετικές
unterschiedliche Auffassungen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
διαφορετικές απόψεις
Deutsch Häufigkeit Italienisch
unterschiedliche
 
(in ca. 29% aller Fälle)
diverse
de Jeder im Parlament vertritt verschiedene Ansichten und vertritt unterschiedliche Segmente der Bürgerinnen und Bürger Europas .
it Chiunque in questo Parlamento ha opinioni diverse e rappresenta segmenti diversi della cittadinanza europea .
unterschiedliche
 
(in ca. 15% aller Fälle)
diversi
de Es geht nicht etwa darum , die Rolle des Privatfernsehens zu begrenzen oder öffentlich-rechtliches und privates Fernsehen in Konkurrenz zueinander zu stellen - sie haben unterschiedliche Rollen , aber gerade deswegen , gerade weil es in den verschiedenen Mitgliedstaaten Unterschiede gibt , muß für eine angemessene Garantie und Unterstützung des öffentlich-rechtlichen Fernsehens sowie dafür Sorge getragen werden , daß es beim Aufbau der europäischen Bürgerschaft eine notwendige und entscheidend wichtige Funktion erfüllen kann ; ihm fällt nämlich - wie auch von der Berichterstatterin gesagt wird - die Aufgabe zu , nicht nur nationale , sondern auch europäische sowie multikulturelle Programme anzubieten sowie ferner einem Bildungs - und Informationsauftrag gerecht zu werden , bei dem die Unabhängigkeit von den jeweiligen Regierungen gewährleistet ist , um somit eine pluralistischere Programmplanung zu erreichen .
it Non si tratta di limitare il ruolo della televisione privata , né di mettere in concorrenza l'una con l'altra : esse hanno ruoli diversi , ma proprio perché sono diversi , proprio perché ci sono differenze nei vari paesi , bisogna provvedere affinché la televisione pubblica sia sufficientemente garantita e sostenuta e possa svolgere una funzione importante e cruciale nella costruzione della cittadinanza europea ; ad essa compete infatti un ruolo - come dice anche la relatrice - di programmazione europea e non solo nazionale , oltre che multiculturale , anche per garantire un ' educazione e un ' informazione indipendente dai rispettivi governi per realizzare appieno le potenzialità del pluralismo .
unterschiedliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
differenti
de schriftlich . - ( PT ) Eine der größten Gefahren in der Debatte über den Terrorismus und seine Ursachen besteht darin , dass man von einem Extrem ins andere fällt . So gibt es zum einen das Bemühen , alles zu verstehen , die Auffassung , dass sich alles akzeptieren und rechtfertigen lässt , zum anderen die Weigerung , unterschiedliche Realitäten zu erkennen , wobei alles durcheinandergebracht und alles anhand der gleichen Konzepte und Maßstäbe eingeordnet wird .
it per iscritto . - ( PT ) Uno dei maggiori pericoli nella discussione sul terrorismo e sulle sue cause è cedere a uno dei due estremi : da un lato , cercando di comprendere ogni cosa , la percezione che tutto diventi accettabile e giustificabile ; dall ' altro , il rifiuto di riconoscere realtà differenti che rendono tutto confuso e che classificano ogni cosa in base ai medesimi concetti e criteri .
unterschiedliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
diverse .
unterschiedliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
posizioni
de Wir müssen jedoch noch darüber hinausgehen , nämlich von einer Koordinierung zu einer umfassenden Harmonisierung gelangen , und hier haben wir verschiedene Gesichtspunkte gesehen ; dies ist einer der wenigen Aspekte , bei denen unterschiedliche Positionen vertreten werden , was meines Erachtens absolut normal ist , weil unterschiedliche Anschauungen und Politiken existieren .
it Occorre andare oltre , dal coordinamento a un ' armonizzazione spinta , e qui abbiamo visto punti di vista diversi ; questo è uno dei pochi aspetti su cui le posizioni si sono divaricate , cosa che trovo perfettamente normale , perché ci sono visioni filosofiche e politiche differenti .
unterschiedliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
differenze
de Ich wollte etwas dazu sagen , weil , wie die Kolleginnen und Kollegen von der anderen Seite dieses Hohen Hauses wissen , zwischen den Fraktionen unterschiedliche Auffassungen zur wichtigen Frage der sozialen Verantwortung von Unternehmen bestehen .
it Volevo intervenire perché , come i colleghi dell ' opposto settore del Parlamento ben sanno , sull ' importante problema della responsabilità sociale delle imprese esistono differenze di opinioni tra i gruppi .
unterschiedliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vari
de Das völlige Verleugnen der Versicherungsmathematik , die tagtäglich beweist , dass sich Männer und Frauen in manchen Bereichen des Lebens unterschiedlich verhalten und damit auch unterschiedliche Risiken tragen bzw . Versicherungsrisiken darstellen , ist eine solche Übertreibung .
it Tale esagerazione costituisce una negazione della matematica attuariale che dimostra , giorno dopo giorno , che uomini e donne si comportano in modo diverso in vari aspetti della vita e hanno quindi diversi livelli di assicurazione e di rischio .
unterschiedliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
divergenti
de Frau Präsidentin , Sie haben heute Morgen im Parlament unterschiedliche Ansichten zu diesem Thema gehört .
it ( EN ) Signora Presidente , si sono sentiti pareri divergenti in Aula questa mattina in merito all ' argomento in discussione .
unterschiedliche Aspekte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
aspetti diversi
unterschiedliche Traditionen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
tradizioni diverse
unterschiedliche Ansichten
 
(in ca. 41% aller Fälle)
opinioni diverse
Deutsch Häufigkeit Lettisch
unterschiedliche
 
(in ca. 20% aller Fälle)
atšķirīgi
de Nun , wir kennen die Debatte , gerade beim Begriff , was ein sicheres Herkunftsland ist und da gibt es sehr unterschiedliche Auffassungen in Europa .
lv Mēs visi zinām , kādas ir debates par to , kas ir droša valsts , un Eiropā par to ir ļoti atšķirīgi viedokļi .
unterschiedliche
 
(in ca. 15% aller Fälle)
dažādas
de All unsere Länder sind auf unterschiedliche Weise von der aktuellen Krise betroffen , und wir haben unterschiedliche Erfahrungen gemacht .
lv Šajā krīzē atšķirīgos veidos ir cietušas visas mūsu valstis , un mums ir dažādas pieredzes .
unterschiedliche
 
(in ca. 11% aller Fälle)
atšķirīgas
de Es geht darum , einen Ausgleich zwischen dem Wunsch der Netzbetreiber , unterschiedliche Dienstleistungen im Internet anzubieten , um die Nutzung ihrer Netzwerkressourcen zu optimieren , und der Freiheit der Nutzer zu schaffen , legale Online-Inhalte zu verbreiten oder einzusehen , ohne dass sie durch Sperrungen oder Verschlechterungen daran gehindert werden .
lv Tas attiecas uz līdzsvaru starp tīkla pakalpojumu sniedzēju vēlmi piedāvāt atšķirīgas kvalitātes interneta pakalpojumus , lai optimizētu sava tīkla resursu izmantošanu un lietotāju brīvību izplatīt vai piekļūt jebkuram likumīgam tiešsaistes saturam bez tādiem traucējumiem kā bloķēšana vai degradēšana .
unterschiedliche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
dažādi
de unterschiedliche Modelle der regionalen Strukturierung der Mitgliedstaaten , wodurch keine vergleichbaren Daten vorliegen und der Austausch bewährter Verfahren nicht möglich ist .
lv dažādi reģionālās pārvaldes modeļi dalībvalstīs , kas traucē salīdzinošu datu iegūšanu un apmaiņu ar paraugpraksi .
unterschiedliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
viedokļi
de Die Tätigkeit der europäischen Parteien ist in Verbindung mit der Gründung europäischer politischer Stiftungen ein wesentlicher Bestandteil des Aufbaus dieses echten europäischen öffentlichen Raums , in dem unterschiedliche Meinungen miteinander wetteifern und die Bürger die bestehenden Herausforderungen besser verstehen und fundierte Entscheidungen treffen können .
lv Eiropas politisko partiju darbība kopā ar Eiropas politisko fondu izveidi ir neatņemama daļa patiesas Eiropas sabiedriskās jomas attīstībā ; šajā jomā var sadurties atšķirīgi viedokļi un iedzīvotāji var labāk izprast attiecīgās problēmas un izdarīt apzinātu izvēli .
unterschiedliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
atšķiras
de Auch wenn Kanada einer unserer ältesten Handelspartner ist , können wir nicht abstreiten , dass wir gelegentlich unterschiedliche Meinungen haben .
lv Lai gan Kanāda ir viena no mūsu vecākajām tirdzniecības partnerēm , mēs nevaram noliegt , ka mūsu viedokļi atšķiras .
unterschiedliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
atšķirības
de Auch die unterschiedliche Frequenz der Kontrollen führt zu großen Unsicherheiten bei den Fahrern und Unternehmern .
lv Arī atšķirības pārbaužu biežumā rada autovadītājiem un uzņēmējiem lielas neskaidrības .
unterschiedliche Ansätze
 
(in ca. 60% aller Fälle)
dažādas pieejas
Da gibt es unterschiedliche Meinungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Par to ir dažādi viedokļi
Spielzeuge sind ganz unterschiedliche Dinge
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Ir daudz dažādu veidu rotaļlietu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
unterschiedliche
 
(in ca. 22% aller Fälle)
skirtingos
de Da den Mitgliedstaaten die freie Entscheidung darüber überlassen wird , ob sie diese Maßnahme einführen oder nicht , wird es in den einzelnen Ländern unterschiedliche Vorschriften für dieselben Unternehmen geben .
lt Kadangi valstybėms narėms bus suteikta galimybpasirinkti , ar šią priemonę taikyti , ar ne , atskirose valstybėse tokioms pat įmonėms bus taikomos skirtingos taisyklės .
unterschiedliche
 
(in ca. 19% aller Fälle)
skirtingas
de Objektiv müssen unterschiedliche Situationen in den einzelnen Mitgliedstaaten in Betracht gezogen werden .
lt Reikia atsižvelgti į objektyviomis priežastimis grindžiamas skirtingas padėtis .
unterschiedliche
 
(in ca. 11% aller Fälle)
skirtingų
de Ich akzeptiere , dass es unterschiedliche Meinungen gibt , das ist normal für Parlamente .
lt Suprantu , kad yra skirtingų nuomonių , tai yra normalu .
unterschiedliche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
skirtingus
de Daher befinden wir uns in einer Situation , in der wir 27 unterschiedliche gesetzliche Regelungen und Versicherungssysteme haben , was für die Möglichkeiten der Zusammenarbeit nicht unbedingt förderlich ist .
lt Taigi mūsų padėtis tokia , kad turime 27 skirtingus teisės aktų rinkinius ir draudimo sistemas , ir taip anaiptol neskatinama bendradarbiauti .
unterschiedliche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
skirtingi
de In den verschiedenen Mitgliedstaaten der Europäischen Union werden unterschiedliche Methoden verwendet , um potentielle Spender zu identifizieren .
lt Įvairiose Europos Sąjungos valstybėse narėse galimiems donorams įvardyti naudojami labai skirtingi metodai .
unterschiedliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
įvairių
de Dies ist ein Thema , zu dem es viele unterschiedliche und sehr starke Ansichten gibt , aber wir haben dennoch einen Vorschlag erarbeitet , den wir heute Abend hier diskutieren und der den Weg nach vorn für das Europäische Fernsehen weist .
lt Šiuo klausimu yra daug ir labai įvairių bei tvirtų nuomonių , bet mes sukūrėme pasiūlymą , kurį aptariame šį vakarą ir kuris nurodo Europos televizijai kelią į priekį .
unterschiedliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
skiriasi
de Ich bestreite zwar nicht , dass die Mitgliedstaaten unterschiedliche Lebenshaltungskosten und Lohnniveaus haben , aber es muss langfristig sowohl eine interne Konvergenz in jedem Mitgliedstaat , also auch eine europaweite Konvergenz entstehen , um eine menschenwürdige und angemessene Lebenserwartung zu fördern .
lt Sutinku , kad pragyvenimo išlaidos ir atlyginimų dydis valstybėse narėse skiriasi , bet kiekvienos valstybės narės viduje ir bendrai visoje ES reikia užtikrinti ilgalaikę konvergenciją , kad būtų užtikrintas orus ir adekvatus pragyvenimas .
viele unterschiedliche
 
(in ca. 80% aller Fälle)
daug skirtingų
Wir haben unterschiedliche Gesundheitssysteme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turime skirtingas sveikatos sistemas
Sie betreffen unterschiedliche Marktsektoren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jos skirtos skirtingiems rinkos sektoriams
Wir haben unterschiedliche Gesundheitssysteme .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turime skirtingas sveikatos sistemas .
Diese Maßnahmen haben unterschiedliche Bestandteile
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šios priemonės turi kelis aspektus
Wir haben sehr unterschiedliche Anforderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turime kelti visiškai skirtingus reikalavimus
Spielzeuge sind ganz unterschiedliche Dinge
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Yra daug įvairių žaislų tipų
Es gibt nämlich unterschiedliche Rezepte
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Esama kelių skirtingų sprendimo būdų
Da gibt es unterschiedliche Meinungen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Nuomonės yra skirtingos
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
unterschiedliche
 
(in ca. 38% aller Fälle)
verschillende
de Das Europa der unterschiedlichen Geschwindigkeiten gibt es bereits , und es entspricht den Befindlichkeiten und auch den Wünschen der Mitgliedstaaten in der EU , unterschiedliche Integrationsstufen zuzulassen .
nl Dit Europa van verschillende snelheden bestaat reeds en weerspiegelt zowel nationale gevoeligheden als de wens van de lidstaten van de EU om verschillende integratiefasen toe te staan .
unterschiedliche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
uiteenlopende
de Einer dieser Punkte , der nun allerdings vollauf Beachtung findet , ist das unterschiedliche Inflationstempo in den Euroländern .
nl Eén van die punten die thans wèl volop aandacht krijgt , is het uiteenlopende inflatietempo in de eurolanden .
unterschiedliche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
verschillen
de Anschließend sollten die Gebührenstufen und die allgemeinen Fristen zum Bearbeiten von in den unterschiedlichen Ländern gestellten Anträgen harmonisiert sowie das Genehmigungsverfahren vereinfacht werden , wenn beispielsweise Formulierungen mit geringfügigen Unterschieden vorliegen oder es um unterschiedliche Farben geht . So ließe sich vermeiden , dass von jedem einzelnen Mitgliedstaat weitere spezifische Tests durchzuführen sind , die dann auch noch ausgewertet werden müssen .
nl Voorts dienen we de gemeenschappelijke tarieven en termijnen voor de behandeling van de aanvragen in de verschillende lidstaten te harmoniseren . Ten slotte dient het toelatingsproces vereenvoudigd te worden in geval er minimale verschillen of afwijkingen in kleur bestaan in bijvoorbeeld de formuleringen .
unterschiedliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
verschillend
de Die Mitgliedstaaten haben unterschiedliche Ansichten zur Nutzung der Nuklearenergie . Einige Staaten bauen neue Kernkraftwerke , andere nicht .
nl De lidstaten denken verschillend over het gebruik van kernenergie . Sommige lidstaten bouwen nieuwe kerncentrales , andere doen dat niet .
unterschiedliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
meningen
de Doch ganz offensichtlich existieren zu dieser Frage unterschiedliche Ansichten .
nl Maar kennelijk lopen de meningen hierover uiteen .
zwei unterschiedliche
 
(in ca. 92% aller Fälle)
twee verschillende
Deutsch Häufigkeit Polnisch
unterschiedliche
 
(in ca. 47% aller Fälle)
różne
de Wir haben sehr unterschiedliche Anforderungen .
pl Musimy stawiać im różne wymagania .
unterschiedliche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
różnych
de Es bestünde sonst die Gefahr , völlig unterschiedliche örtliche Verhältnisse in einen Topf zu werfen .
pl Istniałoby ryzyko wrzucenia do jednego worka zupełnie różnych sytuacji .
unterschiedliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
zróżnicowane
de Das Grünbuch hat auch verschiedene Methoden festgelegt , wie diese strukturellen Beschränkungen bekämpft werden können und hat wichtige Themen untersucht , wie etwa unterschiedliche Regelungen für industrielle Flotten und der handwerklichen Küstenfischerei , Abfälle , relative Stabilität , übertragbare individuelle Rechte , intensivere Orientierung an den Märkten , Integration der gemeinsamen Fischereipolitik in den breiteren Kontext der Meerespolitik , öffentliche Finanzierung und die außenpolitische Dimension der GFP .
pl W zielonej księdze określa się też możliwe sposoby zwalczania tych strukturalnych ograniczeń , jak również analizuje się ważne kwestie , takie jak zróżnicowane systemy w odniesieniu do flot prowadzących połowy paszowe oraz tradycyjne łodziowe rybołówstwo przybrzeżne , odpady , względna stabilność , zbywalne indywidualne prawa połowowe , lepsze ukierunkowanie na rynki , uwzględnienie wspólnej polityki rybołówstwa w szerszym kontekście polityki morskiej , finansowanie ze środków publicznych oraz zewnętrzny wymiar WPRyb .
unterschiedliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
odmienne
de Hinsichtlich der Verteilung dieser Gelder wollen wir keinen Egalitarismus , sondern finanzielle Gerechtigkeit im Rahmen einer harmonischen Entwicklung , die sich je nach Land auf unterschiedliche Erkenntnisse und Situationen stützt .
pl Jeśli chodzi o alokację środków , nie chcemy egalitaryzmu , lecz finansowej sprawiedliwości , której towarzyszyć powinien harmonijny rozwój oparty na ustaleniach i warunkach , które są odmienne dla każdego obszaru .
unterschiedliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
odmiennych
de Es gebe viel zu viele unterschiedliche nationale Interessen , um in der Union einen Konsens zu erzielen , sagten Skeptiker .
pl Niektórzy sceptycy mówili , że jest zbyt wiele odmiennych interesów krajowych , aby umożliwić Unii osiągnięcie konsensusu .
unterschiedliche Ansichten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
różne poglądy
Wir haben unterschiedliche Gesundheitssysteme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mamy różne systemy opieki zdrowotnej
Selbstverständlich haben Menschen unterschiedliche Meinungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Naturalnie ludzie mają różne opinie
Wir haben sehr unterschiedliche Anforderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Musimy stawiać im różne wymagania
Diese Maßnahmen haben unterschiedliche Bestandteile
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Środki te mają wiele aspektów
Da gibt es unterschiedliche Meinungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Istnieją różnice zdań
Es gibt nämlich unterschiedliche Rezepte
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Istnieje kilka różnych rozwiązań
Spielzeuge sind ganz unterschiedliche Dinge
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Istnieje wiele różnych rodzajów zabawek
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
unterschiedliche
 
(in ca. 53% aller Fälle)
diferentes
de Der Vorschlag beinhaltet jedoch im Gegenteil , daß wir auch weiterhin unterschiedliche Voraussetzungen haben .
pt Mas esta proposta não implica isso , pelo contrário , implica que teremos condições diferentes , mesmo no futuro .
unterschiedliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
diferentes .
sehr unterschiedliche
 
(in ca. 70% aller Fälle)
muito diferentes
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
unterschiedliche
 
(in ca. 73% aller Fälle)
diferite
de Herr Präsident ! Wir diskutieren heute über die Arbeitsbedingungen von Frauen , weil Frauen und Männer auf dem Arbeitsmarkt sehr unterschiedliche Bedingungen antreffen .
ro Dle Preşedinte , această dezbatere cu privire la condiţiile de muncă ale femeilor are loc astăzi deoarece femeile şi bărbaţii se confruntă cu condiţii diferite pe piaţa forţei de muncă .
unterschiedliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
diferite .
unterschiedliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
diferite în
unterschiedliche Dinge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
lucruri diferite
völlig unterschiedliche
 
(in ca. 87% aller Fälle)
complet diferite
sehr unterschiedliche
 
(in ca. 47% aller Fälle)
foarte diferite
Wir haben unterschiedliche Gesundheitssysteme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Avem sisteme de sănătate diferite
Es gibt nämlich unterschiedliche Rezepte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Există câteva soluţii diferite
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
unterschiedliche
 
(in ca. 51% aller Fälle)
olika
de Es besteht also wirklich ein Problem der Marktverzerrung in diesem Bereich und das bezieht sich nicht nur auf staatliche Hilfsmaßnahmen , die von Mitgliedstaaten eingerichtet wurden , um ihrem Finanzsektor zu helfen , sondern auch - und wir betonten das in dem Bericht - auf unterschiedliche Formen von direkter Hilfe durch die Europäische Zentralbank ( EZB ) , die - es tut mir leid , das sagen zu müssen - ganz und gar nicht transparent sind .
sv Det finns alltså verkligen ett problem med en snedvridning av konkurrensen på detta område , och det rör inte bara de särskilda statliga stödåtgärder som medlemsstater har vidtagit för att hjälpa finanssektorn utan även , och vi betonade detta i betänkandet , olika slags direktstöd från Europeiska centralbanken ( ECB ) som jag tyvärr måste säga inte alls är så värst öppna för insyn .
unterschiedliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
skilda
de Ich glaube , daß wir unterschiedliche Auffassungen von Offenheit haben .
sv Jag tror dock att vi har litet skilda åsikter vad gäller öppenhet .
unterschiedliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
åsikter
de Aber in dieser Frage gibt es - und alle Fraktionen wissen das - im Parlament aus guten Gründen sehr unterschiedliche Auffassungen .
sv Men i denna fråga finns det - och det vet samtliga grupper - av goda skäl mycket skiftande åsikter inom parlamentet .
unterschiedliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
har olika
zwei unterschiedliche
 
(in ca. 96% aller Fälle)
två olika
unterschiedliche Systeme
 
(in ca. 95% aller Fälle)
olika system
so unterschiedliche
 
(in ca. 92% aller Fälle)
så olika
sehr unterschiedliche
 
(in ca. 54% aller Fälle)
mycket olika
unterschiedliche Meinungen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
olika åsikter
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
unterschiedliche
 
(in ca. 34% aller Fälle)
rôzne
de Eine andere bekannte Bedrohung sind Internetangriffe und unterschiedliche Versuche des Angriffs und der Blockade über das Internet .
sk Ďalším odhaleným rizikom sú počítačové útoky a rôzne pokusy o útok a zablokovanie počítačov prostredníctvom internetu .
unterschiedliche
 
(in ca. 13% aller Fälle)
rozdielne
de Wir können unterschiedliche Bewertungen anwenden , Dinge unterschiedlich auslegen und unterschiedliche Ansichten haben , aber die Fakten müssen stimmen .
sk Môžeme veci rôzne hodnotiť , rôzne interpretovať a mať rozdielne názory , ale fakty musia byť správne .
unterschiedliche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
odlišné
de Die Situation sah so aus - und der Berichterstatter hat das in seiner Rede auch klar gemacht - , dass wir von einem ideologischen Standpunkt aus ziemlich unterschiedliche Ansichten in Bezug auf dieses Thema hatten .
sk Situácia bola taká - a aj spravodajca to vo svojom vystúpení jasne povedal - , že z ideologického hľadiska sme mali na túto otázku značne odlišné názory .
unterschiedliche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
rôznych
de Daher befinden wir uns in einer Situation , in der wir 27 unterschiedliche gesetzliche Regelungen und Versicherungssysteme haben , was für die Möglichkeiten der Zusammenarbeit nicht unbedingt förderlich ist .
sk Sme teda v situácii , keď máme 27 rôznych zákonných predpisov a systémov poistenia , čo nie celkom podporuje možnosti na spoluprácu .
unterschiedliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
názory
de Die Situation sah so aus - und der Berichterstatter hat das in seiner Rede auch klar gemacht - , dass wir von einem ideologischen Standpunkt aus ziemlich unterschiedliche Ansichten in Bezug auf dieses Thema hatten .
sk Situácia bola taká - a aj spravodajca to vo svojom vystúpení jasne povedal - , že z ideologického hľadiska sme mali na túto otázku značne odlišné názory .
unterschiedliche Systeme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
odlišné systémy
unterschiedliche Meinungen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
rôzne názory
unterschiedliche Ansichten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
rôzne názory
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
unterschiedliche
 
(in ca. 41% aller Fälle)
različne
de Es ist ein Forum für künstlerischen Ausdruck , verschiedene Kulturen , unterschiedliche ethnische Identitäten und Religionen .
sl Gre za forum , kjer se lahko izražajo ustvarjalnost , različne kulture , različne etnične identitete in verovanja .
unterschiedliche
 
(in ca. 11% aller Fälle)
različna
de Es ist sehr ermutigend zu sehen , dass der Zwischenbericht sehr inhaltsreiche Reaktionen seitens der Institutionen hervorgerufen hat und dass diese Reaktionen , auch wenn sie das Hauptaugenmerk gelegentlich auf unterschiedliche Punkte richten , im Grunde mit den wichtigsten Ergebnissen und Empfehlungen der unabhängigen Bewertungsexperten einverstanden sind .
sl Skrajno spodbudno je , da je poročilo o vmesni oceni sprožilo zelo izčrpne odzive institucij in da se ti odzivi , kljub temu da včasih poudarjajo različna vprašanja , v osnovi strinjajo z glavnimi ugotovitvami in priporočili neodvisnih strokovnjakov , ki so opravili oceno .
unterschiedliche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
različni
de Die erstere außerhalb der EU , die letztere in der EU , und beide Agenturen verfolgen unterschiedliche Zielsetzungen .
sl Prva deluje zunaj EU , druga pa znotraj EU , in tudi njuni cilji so različni .
unterschiedliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
različnih
de In Absatz 9 der Entschließung wird die Kompetenz der Mitgliedstaaten betont , aber sie werden auch aufgefordert , ihre unterschiedliche Rentenpolitik zu koordinieren .
sl V odstavku 9 resolucije je poudarjena pristojnost držav članic , vendar se slednje poziva k usklajevanju različnih pokojninskih politik .
unterschiedliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
razlikujejo
de Mit den Instrumenten des Vertrags von Lissabon wird es einfacher werden , diese gemeinsame Politik zu formulieren , aber wir als Mitgliedstaaten müssen auch wirklich gewillt sein , eine gemeinschaftliche Politik auszuarbeiten und nicht weiterhin bilateralen Kanälen mit Moskau den Vorrang geben , die zuweilen jeweils deutlich unterschiedliche Ziele verfolgen .
sl Z instrumenti Lizbonske pogodbe bo enostavneje oblikovati to skupno politiko , vendar pa je tudi nujno , da imamo države članice resnično voljo , da ustvarimo takšno enotno politiko in ne dajemo več prednosti dvostranskim kanalom z Moskvo , ki se včasih odkrito razlikujejo drug od drugega .
sehr unterschiedliche
 
(in ca. 88% aller Fälle)
zelo različne
zwei unterschiedliche
 
(in ca. 76% aller Fälle)
dve različni
unterschiedliche Anforderungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
različne zahteve
unterschiedliche Ansätze
 
(in ca. 53% aller Fälle)
različni pristopi
unterschiedliche Ansätze
 
(in ca. 40% aller Fälle)
različne pristope
Deutsch Häufigkeit Spanisch
unterschiedliche
 
(in ca. 42% aller Fälle)
diferentes
de Es gibt unterschiedliche Verantwortungsebenen : nationale Ebenen und europäische Ebenen .
es Hay diferentes niveles de responsabilidad : niveles nacionales y niveles europeos .
unterschiedliche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
distintas
de Es handelt sich um eindeutig unterschiedliche Situationen , obschon sie beide gleich dramatisch sind .
es Son situaciones muy distintas , aunque dramáticas ambas .
unterschiedliche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
distintos
de Machen wir uns Konkurrenz , wenn wir weit voneinander entfernt sind , wenn wir unterschiedliche Klimazonen haben , wenn wir unter verschiedenen Bedingungen leben ?
es ¿ Nos hacemos competencia si estamos a grandes distancias , si estamos en distintos climas , si estamos en distintas condiciones ?
unterschiedliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
opiniones
de Frau Präsidentin ! In meiner Fraktion gibt es unterschiedliche Auffassungen zur geplanten Erweiterung .
es Señora Presidenta , en mi Grupo político existen diferentes opiniones sobre la proyectada ampliación .
unterschiedliche Traditionen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
diferentes tradiciones
unterschiedliche Meinungen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
opiniones diferentes
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
unterschiedliche
 
(in ca. 20% aller Fälle)
různé
de Übersehen wird dabei ferner , dass die verschiedenen Volkswirtschaften in der EU sehr unterschiedliche Strukturen und Leistungspotenziale aufweisen .
cs Dalším bodem , o němž se nemluví , je to , že jednotlivá hospodářství EU mají nesmírně různé struktury a výkonnosti .
unterschiedliche
 
(in ca. 12% aller Fälle)
rozdílné
de Ich habe gegen die Richtlinie über eine " kombinierte Erlaubnis " gestimmt , weil sie an die Bolkestein-Richtlinie angelehnt ist , die das Prinzip des Herkunftslandes verabschiedet und damit die unterschiedliche Behandlung von Arbeitern in Hinblick auf Lohn , Arbeitszeiten , Sozialschutz usw . ermöglicht hat .
cs Hlasoval jsem proti směrnici o " jediném povolení " , protože je inspirovaná Bolkesteinovou směrnicí , která vycházela z principu země původu , a umožňovala tak rozdílné zacházení s pracovníky v oblasti mezd , pracovních podmínek , pracovní doby , sociální ochrany aj .
unterschiedliche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
odlišné
de Dennoch erfolgt die frühkindliche Förderung und Betreuung in den einzelnen Ländern der Europäischen Union auf unterschiedliche Weise , abhängig von den Vorstellungen , die das jeweilige Land von Kindheit hat .
cs Předškolní vzdělávání a péče má nicméně v různých zemích Evropské unie odlišné podoby , v závislosti na interpretaci dětství v dané zemi .
unterschiedliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
různá
de Beim Aufruf haben einige unter uns unterschiedliche Ziffern gehört .
cs Někteří z nás slyšeli vyhlašovat různá čísla .
unterschiedliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
různých
de Aber es sind eben sehr unterschiedliche Themen , die betroffen sind , daher ist wohl das allerwichtigste eine gute Koordination .
cs Zde jde ale o celou řadu různých témat a nejdůležitější věcí je proto účinná koordinace .
unterschiedliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
názory
de Sowohl im Rat als auch im Parlament gibt es unterschiedliche Auffassungen darüber , wie tiefgreifend und verbindlich eine gemeinsame Richtlinie sein sollte .
cs V Radě i v Parlamentu se různí názory jen pokud jde o to , jak podrobná by tato směrnice měla být a nakolik by měla být závazná .
unterschiedliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
různým
de Der Grund dafür ist , dass die einzelnen Vereinbarungen einen unterschiedlichen Zweck und unterschiedliche Adressaten haben .
cs Důvodem je skutečnost , že tato jednotlivá ujednání mají odlišný záměr a jsou určena různým příjemcům .
unterschiedliche Auswirkungen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
různý dopad
Wir haben unterschiedliche Gesundheitssysteme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Máme odlišné zdravotnické systémy
Wir haben völlig unterschiedliche Finanzierungssysteme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Máme velmi odlišné finanční systémy
Da gibt es unterschiedliche Meinungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Máme rozdílné názory
Wir haben sehr unterschiedliche Anforderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Musíme uplatňovat velmi odlišné požadavky
Wir haben unterschiedliche Gesundheitssysteme .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Máme odlišné zdravotnické systémy .
Es gibt nämlich unterschiedliche Rezepte
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Je zde několik různých řešení
Spielzeuge sind ganz unterschiedliche Dinge
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Existuje mnoho druhů hraček
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
unterschiedliche
 
(in ca. 36% aller Fälle)
eltérő
de Ich fürchte , wir laufen Gefahr , unterschiedliche Maßstäbe anzuwenden , wenn wir diese Werte einerseits gegenüber unseren Entwicklungspartnern äußern und sie andererseits innerhalb der Europäischen Union anwenden .
hu Attól tartok , hogy eltérő mérce alkalmazását kockáztatjuk , amikor egyrészt ezekről az értékről a fejlesztési partnereinknek beszélünk , másrészt pedig amikor alkalmazzuk azokat az Európai Unióban .
unterschiedliche
 
(in ca. 26% aller Fälle)
különböző
de Das heißt , man muss berücksichtigen , dass die einzelnen Mitgliedstaaten - und stärker noch die Regionen - je nach ihrer geografischen Lage und ihrer wirtschaftlichen und institutionellen Entwicklung unterschiedliche Bedürfnisse haben .
hu Más szóval nem szabad elfelejteni , hogy minden tagállamnak , és még inkább a régióknak , földrajzi helyzetükből , valamint gazdasági és intézményi fejlettségi szintjükből adódóan különböző igényeik vannak .
unterschiedliche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
különféle
de Gut und richtig war es auch , dass etliche unterschiedliche Meinungen und Bedenken zum Ausdruck gebracht wurden .
hu Helyesen tették , hogy hangot adtak különféle véleményeiknek és aggályaiknak .
zwei unterschiedliche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
két különböző
Wir haben unterschiedliche Gesundheitssysteme .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Különbözőek az egészségügyi rendszerek .
Es gibt nämlich unterschiedliche Rezepte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Számos eltérő megoldás létezik
Da gibt es unterschiedliche Meinungen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Különböző vélemények vannak
Spielzeuge sind ganz unterschiedliche Dinge
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Sokféle különböző játék létezik

Häufigkeit

Das Wort unterschiedliche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1913. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 40.62 mal vor.

1908. elf
1909. Standort
1910. Förderung
1911. vierten
1912. Würzburg
1913. unterschiedliche
1914. darf
1915. Edward
1916. Orgel
1917. s
1918. besser

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die unterschiedliche
  • sehr unterschiedliche
  • zwei unterschiedliche
  • auf unterschiedliche
  • es unterschiedliche
  • für unterschiedliche
  • durch unterschiedliche
  • eine unterschiedliche

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

un-ter-schied-li-che

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • die Ähnlichkeit reiner Zufall , beide Flaggen haben unterschiedliche historische Hintergründe . Die Luxemburger übernahmen ihr Rot-Weiß-Blau
  • der Aurei Götter abgebildet , auf dem Revers unterschiedliche Motive , die sich etwa auf wichtige Siege
  • Krone Unterägyptens abgebildet . In Hibis finden sich unterschiedliche Abbildungen der Göttin , die hier als Schlange
  • ägyptischen Mythologie zahlreiche Veränderungen erfahren : Es entstanden unterschiedliche Wesensformen in Falkengestalt , die jeweils in einen
Philosophie
  • Von Seiten der Familie und des Au-pair können unterschiedliche Erwartungen über das Zusammenleben in der Familie bestehen
  • erworben . Familien mit Migrationshintergrund entscheiden sich auf unterschiedliche Art und Weise , wie und wann die
  • Männern und Frauen sich verringert hat . Auf unterschiedliche Weise angestellte Analysen lassen indes keine oder nur
  • Ordnung aus , in der die Menschen eben unterschiedliche Status innehaben und sich damit arrangieren müssen ,
Philosophie
  • ein Widerstreit , da sie von sich aus unterschiedliche , teils gegensätzliche Ziele anstrebten . Daher seien
  • Es gibt innerhalb des Anarchismus viele teils sehr unterschiedliche Strömungen . Grundsätzlich bedeutet Anarchie die Aufhebung hierarchischer
  • des Libertarismus . Innerhalb des Libertarismus existieren einige unterschiedliche Strömungen , die einander zum Teil nicht als
  • Aus unterschiedlichen Erklärungsmodellen für den Imperialismus ergeben sich unterschiedliche antiimperialistische Positionen , die sich zum Teil ähneln
Informatik
  • . Hierzu liegen diverse Untersuchungen vor , die unterschiedliche Nasalformanten ergeben haben . Der erste Nasalformant wird
  • nicht mehr gesprochen werden . Es gibt heute unterschiedliche Formen vollstationärer Angebote . Die einzelnen Unterbringungsformen unterscheiden
  • Markt befinden , zeigen in Bezug auf Regelschmerzen unterschiedliche Wirkungen . In einer großen Untersuchung mit über
  • Vordergrund steht . Auf unterschiedlichen Märkten gibt es unterschiedliche Zinsstrukturen . So unterscheiden sich die Strukturen nicht
Informatik
  • ) Das Problem der Wellentheorie ist , dass unterschiedliche Isoglossen zu völlig unterschiedlichen Gliederungen führen und somit
  • Logiken weniger natürlich vorgegeben . Es sind zahlreiche unterschiedliche Interpretationen vorgeschlagen worden . Aus diesem Grund und
  • Allerdings ist festzustellen , dass in der Literatur unterschiedliche oder unvollständige Definitionen anzutreffen sind und manche Begriffe
  • andere Unterscheidungen vor . Im Folgenden seien einige unterschiedliche Ansätze skizziert : Variante 1 : Man bezeichnet
Physik
  • die erreichbare Härte des Stahls . Es gibt unterschiedliche Herstellungstechniken : das Raffinieren , wobei ein Material
  • oder Tiefdruckverfahren , Leder - oder Holzlack ) unterschiedliche Viskositäten der Nitrolacke erforderlich sind , wird bei
  • Benetzungsverhalten verschiedener Stoffe . Physikalische Grundlage ist die unterschiedliche Oberflächenstruktur der Druckplatte . Indirektes Druckverfahren und der
  • modifiziert werden kann , um dem herzustellenden Papier unterschiedliche Eigenschaften zu verleihen . Die physikalische Form des
Physik
  • können die unterschiedliche Beschaffenheit des Gewebes , die unterschiedliche zeitliche Dosisleistung oder die unterschiedliche örtliche Dosisverteilung (
  • ) ergibt . Hiermit wird versucht , die unterschiedliche Empfindlichkeit des menschlichen Ohres bei verschiedenen Frequenzen zu
  • Röntgenspektrums ; die unterschiedliche Absorptionscharakteristik eines Gewebes für unterschiedliche Wellenlängen bleibt dabei unberücksichtigt . Die Schwächungseigenschaften von
  • der für das linke und rechte Auge je unterschiedliche Wellenlängen des Lichtes verwendet werden . Die Brillengläser
Mathematik
  • einen definierten Anfangspunkt . Die Syntheseprodukte jedoch können unterschiedliche Längen haben , die Länge hängt davon ab
  • Verschlüsselungssysteme , bei denen die beiden Seiten jeweils unterschiedliche Schlüssel verwenden , die asymmetrischen Kryptosysteme . In
  • Aus DIN 680 ergeben sich je nach Format unterschiedliche Abstände des Sichtfensters vom oberen Rand , sodass
  • ( Abstände zwischen den Säulen ) gibt er unterschiedliche Angaben , je nachdem ob die Säule freisteht
Mathematik
  • z. B. für einen zentralen Artikel und für unterschiedliche Kontext-Informationen . Die obige Abbildung zeigt das MVC-Modell
  • dazu äquivalenten Subtraktionen . Der Standard verfügt über unterschiedliche Funktionen zur Potenz-Rechnung : Die Standard-Funktion pow und
  • sehr großen Potenzen hatten im Laufe der Zeit unterschiedliche Stellenwerte , so wird dem Zahlennamen goku (
  • Farben einfärbbar sind , dass zueinander benachbarte Knoten unterschiedliche Farben haben . Das Problem ist NP-vollständig .
HRR
  • verließen die Musiker Großbritannien und siedelten um auf unterschiedliche Steueroasen , unter anderem die britischen Kanalinseln und
  • der sowjetischen Besatzungszone werden zwischen 1945 und 1949 unterschiedliche Indikationenmodelle eingeführt , die jedoch nur bis 1950
  • Mitgliedern , gewählt . Die Ausschussmitglieder hatten hierbei unterschiedliche Stimmgewichte ( ein bis drei Stimmen ) ,
  • SVP dann wieder Nein-Parolen . Grund für die unterschiedliche Aufnahme der einzelnen Vertragswerke durch diese Partei (
Elektrotechnik
  • für sich . Da die Bahnen beider Städte unterschiedliche Spurweiten aufweisen , lieh man ein Potsdamer Fahrzeug
  • Depots sind geplant . Je nach Metrolinie werden unterschiedliche Zuglängen und Wagentypen eingesetzt : Linie 1 :
  • , da die die ÖBB und die ROeEE unterschiedliche Bahnstromsysteme anwenden . Während die ÖBB als Stromsystem
  • " genannt . Generell werden Kesselwagen in zwei unterschiedliche Typen eingeteilt : zum einen in Kesselwagen für
Deutschland
  • mehrdeutig sind und auslegungsbedürftig , wenn die Erklärenden unterschiedliche Verständnisse für sich beanspruchen . Bei einem eindeutigen
  • dies unmittelbare Konsequenzen auf das Strafmaß . Die unterschiedliche Bewertung von gleichartigen Handlungen aufgrund der Tatsache ,
  • Dabei gelten für die haftungsbegründende und haftungsausfüllende Kausalität unterschiedliche Regeln . Während zu ersterem generell der Geschädigte
  • gilt jedoch zu beachten , dass nicht jede unterschiedliche Interpretation einer Vorschrift durch die Behörden oder Gerichte
Software
  • Sun ) . Zudem können für jede Generation unterschiedliche Algorithmen verwendet werden . In Java beispielsweise wird
  • ) in Datenbanken digital geführt und aus ihnen unterschiedliche Anwendungsformen , z. B. Auskünfte , grafische oder
  • verschiedenen Linux-Distributionen entwickelt , die in vielen Details unterschiedliche Ansätze verfolgten , wie beispielsweise inkompatible Software-Paket-Formate ,
  • wie Musik oder Sprache enthält . Es existieren unterschiedliche Formate wie z. B. WAV , Ogg-Vorbis oder
Gattung
  • Tiefenunterschieden , so dass für Fische und Kleinlebewesen unterschiedliche Teillebensräume entstehen . Das Gewässerbett kann hier aufgrund
  • Nährwert ihrer Nahrung zu kompensieren . Primaten verwenden unterschiedliche Arten der Fortbewegung , die sich in verschiedenen
  • dem sie fortpflanzungsfähig werden , gibt es sehr unterschiedliche Angaben . Bei in Gefangenschaft gehaltenen Weibchen tritt
  • ist das Paarungsverhalten variabel und unterschiedliche Männchen bevorzugen unterschiedliche Taktiken . Rund 25 bis 30 % aller
Band
  • , jedoch handelte es sich um zwei völlig unterschiedliche Charaktere . Tim Russ spielte einen Terroristen in
  • Entstehung von Dehms früheren Künstlernamen Lerryn kursieren zwei unterschiedliche Versionen . In Version eins wählte Dehm diesen
  • 15-jährige Enkelin Susan Foreman . Später sind es unterschiedliche Personen , die dem Doktor zunächst zufällig begegnen
  • mehreren Versuchen an derselben Tafel rezitierte er jeweils unterschiedliche Texte . Der Amerikaner William Thomson führte bei
Biologie
  • Erythrozyten-Konserven , Vollblut-Konserven , Thrombozyten ) gibt es unterschiedliche Lagervoraussetzungen und auch Lagerfristen . So müssen bestimmte
  • erstmalige unwillkürliche oder herbeigeführte Ejakulation von Spermien jedoch unterschiedliche Erscheinungen . Für die Polluarche ist nach bisheriger
  • können , je nach Schwere der Erkrankung , unterschiedliche Formen annehmen . Schizophrenien mit überwiegend positiven Symptomen
  • gibt drei bedeutende Erreger von Anthraknose , die unterschiedliche Symptome auslösen : Botrydiploida palmarum verursacht zunächst kleine
Geologie
  • bin Ziad Road begrenzt . Der Park beherbergt unterschiedliche Landschaften wie beispielsweise Ackerland und Palmenhaine . Im
  • dem Spreewald . Allerdings haben die Reiseregionen sehr unterschiedliche Größen . Beim Bettenangebot lag der Fläming im
  • , im Osten des Steinernen Meeres , waren unterschiedliche Gruppen unterwegs , unter anderem aus Frankfurt und
  • Geographische Linien , an denen das Eis in unterschiedliche Richtungen fließt , werden Eisscheiden genannt , ähnlich
Computerspiel
  • es bei Protesten Tote gegeben . Es gibt unterschiedliche Zahlen : Einige sagen es seien zwei Menschen
  • ist nicht genau bekannt , es finden sich unterschiedliche Angaben in den Quellen . Nachdem er mehreren
  • begegnen . Ursprünglich waren dies fast immer völlig unterschiedliche Charaktere , die sich noch nie vorher getroffen
  • es nur wenig weitere Informationen und es kamen unterschiedliche Gerüchte in Umlauf . So hieß es ,
Spiel
  • auch asymmetrische Tunnel möglich , in dem zwei unterschiedliche Protokolle für den Hin - und Rückweg eingesetzt
  • sind mit Nachbrennern ausgerüstet . Sie haben sehr unterschiedliche Leistungen , in der Regel liegt sie bei
  • von Springern , wobei die beiden Einzelarten jeweils unterschiedliche Teile des Schachbrettes erreichen können und erst die
  • nach den davor liegenden Programmen unterschiedliche Beginnzeiten und unterschiedliche Längen . Sie war von Anfang an als
Sprache
  • werden . Diese Partikel hat in verschiedenen Dialekten unterschiedliche Formen ; im Altchinesischen lautet sie beispielsweise 之
  • innerhalb einer Wortgruppe eine bestimmte Bedeutung mehrfach auf unterschiedliche Weise ( oft mit verschiedenen Wortarten , etwa
  • , aber unterschiedliche Bedeutungen und häufig auch eine unterschiedliche Aussprache haben . Bei gleicher Aussprache ist es
  • Fall des Lokativs deutlich wird , der jeweils unterschiedliche Suffixe mit unterschiedlichen Bedeutungen in sich vereint .
Gericht
  • deutschen Single Malt Whisky Destillerie in Eggolsheim fünf unterschiedliche Whiskys her . Die Whiskys reifen in nicht
  • Kartoffel hat und hatte regional bzw . dialektal unterschiedliche Bezeichnungen , zum Beispiel Erdäpfel , Erdbirnen ,
  • der Ortschaften treffen und warme Getränke und regional unterschiedliche Gebäcke konsumieren . Im alemannischen Raum wird sie
  • überwiegend in Kalifornien angebaut . Aus ihr können unterschiedliche Weine hergestellt werden : Rotwein , Rosé (
Chemie
  • C ein . Mit steigenden Temperaturen bilden sich unterschiedliche Zeolithe . Für basaltische Zusammensetzungen ist eine Abfolge
  • von Dimethylether ( H_3C-O-CH_3 ) und werden durch unterschiedliche chemische Formeln dargestellt . In bestimmten Fällen können
  • und Al zu Si im Ausgangsgestein bilden sich unterschiedliche Zeolithe . Temperatur : Zeolithbildung setzt bereits bei
  • Lösungsmitteln ist skalierbar . Unterschiedliche Polaritäten und damit unterschiedliche Löslichkeiten werden in den chromatografischen Verfahren genutzt .
Texas
  • Gestaltung des Gottesdienste als auch in der Größe unterschiedliche Ausprägungen . Der Bogen spannt sich von überschaubaren
  • nach der Bauweise und der Lebensform ihrer Bewohner unterschiedliche Haustypen . Für die Klassifizierung als Langhaus ist
  • Bauten der Maya haben sich vor allem zwei unterschiedliche Grundtypen erhalten : Die in vertikaler Ausrichtung errichteten
  • ist die Schaffung eines neuen Parktyps , der unterschiedliche Freiräume miteinander verbindet : Gebiete der erhaltenen vorindustriellen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK