objektive
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ob-jek-ti-ve |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (7)
- Englisch (11)
- Estnisch (9)
- Finnisch (12)
- Französisch (4)
- Griechisch (7)
- Italienisch (9)
- Lettisch (5)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
objektive |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
обективна
Da das Land auf einer der wichtigsten Drogenhandelsrouten in die Europäische Union liegt , ist es meiner Ansicht nach wichtig , Fakten und objektive Informationen über diese Probleme in Kroatien zu erhalten .
Тъй като въпросната държава е един от основните маршрути за трафик на наркотици към Европейския съюз , считам , че е важно да има фактическа , обективна информация от Хърватия за тези проблеми .
|
objektive |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
обективни
Nichtsdestotrotz ist jedoch in den Fällen , in denen eine Person eine geplante Behandlung in einem anderen Mitgliedstaat benötigt und es hierfür objektive medizinische Gründe gibt , bereits eine Verordnung ( EG ) 883/2004 in Kraft , gemäß der der Patient die medizinischen Leistungen erhält , ohne tatsächlich selbst die Kosten hierfür zu tragen .
Въпреки това в случаи , когато лицето наистина се нуждае от планирано лечение в друга държава-членка и съществуват обективни медицински причини за това , все още действа Регламент ( ЕО ) № 883/2004 , според който пациентът ще получи здравно обслужване , без да поема разноските по него .
|
objektive |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
обективно
Das ist die perfekte Initiative für eine objektive Erkundung der Medienlandschaft in der Europäischen Union .
Това е идеалната инициатива за обективно проучване на медийното пространство в Европейския съюз .
|
objektive Informationen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
обективна информация
|
objektive Kriterien |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
обективни критерии
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
objektive |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
objektive
Es gibt Delegationen , die überlastet sind , und andererseits Stellen , die unterausgelastet sind . Und es sind nicht immer objektive Kriterien für die Personalverteilung erkennbar .
Der er delegationer , som er overbebyrdede , og stillinger , som ikke har opgaver nok . Og vi kender ikke altid de objektive kriterier for fordeling af personalet .
|
objektive |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
objektiv
Angesichts der Konzentration von Eigentumsverhältnissen im Medienbereich und des kommerziellen Wettbewerbs , verdient der öffentlich-rechtliche Rundfunk besondere Aufmerksamkeit , wenn er ohne politische Einmischung dazu beitragen soll , einen öffentlichen Raum zu erhalten , der hochwertige Programme und objektive Informationen bereitstellt .
Public service radio - og tv-virksomhed kræver i betragtning af ejerskabskoncentrationen i mediebranchen og den kommercielle konkurrence særlig opmærksomhed , hvis den uden politisk indblanding skal bidrage til at opretholde et offentligt rum , der leverer programmer af høj kvalitet og objektiv information .
|
objektive Kriterien |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
objektive kriterier
|
eine objektive |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
en objektiv
|
objektive Informationen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
objektive oplysninger
|
eine objektive |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
objektiv
|
Es gibt zwei objektive Faktoren |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Den indeholder to objektive elementer
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
objektive |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
objective
Hier ist eine Trennung sowie eine objektive Prüfung erforderlich .
This must be the practice , it must be objective .
|
objektive |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
an objective
|
Eine objektive |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
An objective
|
objektive Informationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
objective information
|
eine objektive |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
an objective
|
objektive Kriterien |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
objective criteria
|
objektive Beurteilung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
objective assessment
|
objektive Analyse |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
objective analysis
|
objektive Gründe |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
objective reasons
|
und objektive |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
and objective
|
objektive Bewertung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
objective assessment
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
objektive |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
objektiivset
Wir müssen uns auch bewusst machen , dass die Menschen nach einer schrecklichen Tragödie dieser Art ängstlicher werden , und genau deshalb müssen wir sicherstellen , dass objektive und echte Informationen gegeben und die Sicherheitsmaßnahmen verschärft werden .
Samuti peame aru saama , et sellise kohutava tragöödia järel hakkavad inimesed rohkem kartma , ja just seetõttu peame olema kindlad , et antakse objektiivset ja tõest teavet ning karmistatakse ohutusmeetmeid .
|
objektive |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
objektiivse
Würden die Mitgliedstaaten stattdessen die objektive und klare Analyse der Dienststellen der Kommission erst einmal so hinnehmen und die von uns vorgeschlagenen Schlussfolgerungen und Maßnahmen annehmen und bereit sein , das einfach zu tun , dann würde es keine Politisierung geben .
Kui liikmesriigid nõustuksid komisjoni talituste objektiivse ja põhjaliku analüüsiga nii , nagu see on , nõustuksid meie järeldustega ja võtaksid vastu meie pakutud meetmed , kui nad oleksid valmis lihtsalt seda tegema , siis politiseerituse küsimust ei tekiks .
|
objektive |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
objektiivsete
Ohne jegliche objektive Argumente wird beispielsweise vorgeschlagen , dass dem Präsidenten des Europäischen Parlaments gestattet werden sollte , den Treffen zwischen Vertretern afrikanischer Regierungen und der Europäischen Kommission und/oder dem Rat beizuwohnen .
Ilma objektiivsete argumentideta on tehtud näiteks ettepanek , et Euroopa Parlamendi presidendil peaks lubatama osaleda Aafrika riikide valitsuste esindajate ja Euroopa Komisjoni ja/v õi nõukogu esindajate vahelistel kohtumistel .
|
objektive |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
objektiivseid
Historische Kriterien sind zu entfernen , und es sind objektive Kriterien gefordert .
Ajaloolistest kriteeriumidest loobutakse ja hakatakse nõudma objektiivseid kriteeriume .
|
objektive |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
objektiivsed
Und indessen gibt es natürlich objektive Indikatoren , wie z. B. das Defizit der öffentlichen Haushalte oder die externe und interne Verschuldung .
Mõistagi on olemas ka objektiivsed näitajad , näiteks valitsussektori üldine puudujääk ning välis - ja sisevõlg .
|
objektive |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
objektiivselt
Erforderlich war jedoch eine objektive Bewertung der Auswirkungen der Umsetzung der Liberalisierung und darauf folgenden Privatisierung von Dienstleistungen , in einigen Fällen von entscheidenden öffentlichen Dienstleistungen , um zu einer kompromisslosen Verteidigung der Rechte von Personen und Arbeitnehmern zurückzukehren .
Tegelikult oleks aga vaja objektiivselt hinnata teenuste ( mõningatel juhtudel on tegemist oluliste avalike teenustega ) liberaliseerimise ja hilisema erastamise tagajärgi , et naasta inimeste ja töötajate õiguste kompromissitu kaitsmise juurde .
|
objektive Informationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
objektiivset teavet
|
und objektive |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ja objektiivset
|
objektive Kriterien |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
objektiivsed kriteeriumid
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
objektive |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
objektiivista
Werden dem Bürger mit dem verbesserten Informationsangebot wirklich objektive Informationen gegeben , oder ist das nur Propaganda , um die europäische Einigung weiter voranzutreiben ?
Annetaanko kansalaisille parannettujen tiedotusmahdollisuuksien avulla todella objektiivista tietoa , vai onko kyseessä vain propaganda Euroopan yhdentymisen edistämiseksi ?
|
objektive |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
objektiivinen
Das ist eine objektive Tatsache in unserer Debatte .
Tämä on keskusteluamme koskeva objektiivinen tosiseikka .
|
objektive |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
objektiivisia
Deshalb müssen objektive und auf das Territorium bezogene Kennziffern zur Anwendung kommen , da die nachhaltige Entwicklung immer ein konkretes Territorium betrifft .
Siksi on käytettävä objektiivisia ja alueellisiin oloihin sovitettuja muuttujia , ja ymmärrettävä , että kestävä kehitys vaikuttaa aina johonkin tiettyyn alueeseen .
|
objektive |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
objektiivisesti
Die objektive Ermittlung ihrer Zuverlässigkeit würde bedeuten , dass immer 100 % der Steuererklärungen überprüft werden müssten , was die Einreichung aller Belegdokumente erfordern würde .
Niiden luotettavuuden osoittaminen objektiivisesti merkitsisi , että olisi tarkastettava aina 100 prosenttia veroilmoituksista , mitä varten olisi esitettävä kaikki tositteet .
|
objektive |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
puolueeton
Diese Studie verfolgt drei Ziele : Eine Abgrenzung der Berggebiete der erweiterten Union , die Errichtung einer Datenbank über diese Gebiete sowie eine objektive Analyse der Situation der Berggebiete und der vorhandenen gemeinschaftlichen und nationalen Politiken und eine Evaluierung dieser Politiken .
Tällä tutkimuksella on kolme tavoitetta : määritellä laajentuneen EU : n vuoristoalueet , luoda näitä alueita koskeva tietokanta ja suorittaa puolueeton analyysi vuoristoalueiden tilanteesta ja nykyisistä yhteisön ja jäsenvaltioiden toimintaperiaatteista sekä arvioida näitä toimintaperiaatteita .
|
objektive |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
objektiivisen
Eine objektive Einschätzung dürfte uns ohne Weiteres zu der Einsicht führen , dass sie nicht die Wirkungen hervorgebracht hat , die sich die Mehrheit dieses Parlaments und der Unionsbürger erhofft hatten .
Luulenpa , että objektiivisen arvioinnin perusteella joutuisimme rauhallisesti toteamaan , ettei virasto ole tuottanut sellaisia tuloksia , joita suurin osan Euroopan parlamentin jäsenistä sekä unionin kansalaisista toivoi .
|
objektive Gründe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
objektiivisia syitä
|
objektive Realität |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
objektiivinen tosiseikka
|
objektive Kriterien |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
objektiiviset kriteerit
|
objektive Informationen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
puolueetonta tietoa
|
eine objektive |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
objektiivinen
|
Das ist die objektive Realität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä on objektiivinen tosiseikka
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
objektive |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
objective
Der Bericht erkennt immerhin die Notwendigkeit an , eine unabhängige , wissenschaftliche , objektive und strenge Bewertung der UN-Drogenübereinkommen im Hinblick auf eine Aktualisierung und Ergänzung dieser Übereinkommen durchzuführen .
Le rapport reconnaît toutefois la nécessité de procéder à une étude indépendante , scientifique , objective et rigoureuse des conventions des États-Unis sur la drogue , en vue de les actualiser et de les compléter .
|
objektive |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
objectives
Ich möchte darauf aufmerksam machen , dass es hierfür objektive Gründe gibt .
Je tiens à souligner que des raisons objectives sont à l'origine de cette situation .
|
objektive Kriterien |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
critères objectifs
|
objektive Gründe |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
raisons objectives
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
objektive |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
αντικειμενική
Uns scheint dies nicht realistisch zu sein , und man muß , jedenfalls im Augenblick , jede neue Liberalisierung ablehnen , solange keine objektive Bewertung der Ergebnisse der Richtlinie 91/440 vorliegt .
Θεωρούμε ότι αυτό δεν είναι ρεαλιστικό και ότι πρέπει , προς το παρόν , να αρνηθούμε κάθε νέα ελευθέρωση , όσο δεν θα έχει πραγματοποιηθεί αντικειμενική αξιολόγηση των αποτελεσμάτων της οδηγίας 91/440 .
|
objektive |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
αντικειμενικά
Herr Präsident ! Bei der Beurteilung dürfen wir nicht vergessen , dass , genauso wie wir in unseren eigenen Staaten um eine objektive Beurteilung bemüht sind , unsere Partner oder Nachbarn genau denselben Ansatz verdienen .
Κύριε Πρόεδρε , κατά την αξιολόγηση , δεν πρέπει να ξεχνούμε ότι , ακριβώς όπως προσπαθούμε να αξιολογήσουμε αντικειμενικά την κατάσταση στις χώρες μας , οι εταίροι ή οι γείτονές μας αξίζουν ακριβώς την ίδια προσέγγιση .
|
objektive |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
αντικειμενικές
Wir müssen objektive und aktuelle Informationen nutzen , die wir von Vertretern lokaler und Nichtregierungsorganisationen erhalten .
Πρέπει να χρησιμοποιούμε αντικειμενικές και επικαιροποιημένες πληροφορίες , που εξασφαλίζονται από εκπροσώπους τοπικών και μη κυβερνητικών οργανισμών .
|
und objektive |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
και αντικειμενική
|
objektive Kriterien |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
αντικειμενικά κριτήρια
|
eine objektive |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
αντικειμενική
|
eine objektive |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
μια αντικειμενική
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
objektive |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
obiettiva
Ich habe das Gefühl , dass wir wirklich eine genaue und objektive Vorstellung der gegenwärtigen Situation in Tunesien ausarbeiten müssen .
Ritengo che sia necessario impegnarci per ottenere una visione corretta e obiettiva dell ' attuale situazione in Tunisia .
|
objektive |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
oggettivi
Die EBDD stellt die 1993 geschaffene Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht dar , deren Hauptaufgabe das Sammeln von Daten über die Drogen - und Drogensuchtproblematik ist , mit dem Ziel , auf europäischer Ebene objektive , zuverlässige und vergleichbare Informationen zusammenzustellen und zu veröffentlichen .
per iscritto . - L'OEDT è l'Osservatorio europeo delle droghe e delle tossicodipendenze , istituito nel 1993 con il compito principale di raccogliere dati sulle droghe e sulle tossicodipendenze , al fine di elaborare e diffondere dati oggettivi affidabili e compatibili a livello europeo .
|
objektive |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
oggettive
Vonnöten sind allerdings objektive Vorschriften , wie seinerzeit bei der Festlegung der Wettbewerbsregeln , die klar definiert , leicht verständlich , wirksam und problemlos umzusetzen sind .
Ma occorre che le regole siano oggettive , come si è fatto per la definizione di quelle che presiedono alla concorrenza , certe , accessibili , efficaci e applicabili facilmente .
|
objektive |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
oggettiva
Er gibt eine objektive Beschreibung der Entwicklung in Mazedonien , lobt das , was erreicht wurde , und fordert mehr Zeit für das , was noch zu tun bleibt .
E ' equilibrata e fornisce una descrizione oggettiva degli sviluppi in Macedonia , elogiando i risultati raggiunti e chiedendo di dedicare un altro po ' di tempo a ciò che resta da fare .
|
objektive |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
oggettivo
Dies ist ein System , das wir abschaffen möchten und das durch neue objektive Kriterien ersetzt werden soll .
È un sistema che vogliamo abbandonare , sostituendolo con un criterio oggettivo .
|
eine objektive |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
obiettiva
|
objektive Kriterien |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
criteri oggettivi
|
objektive Analyse |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
analisi obiettiva
|
Das ist die objektive Realität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Questa è la realtà oggettiva
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
objektive |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
objektīvu
Da das Land auf einer der wichtigsten Drogenhandelsrouten in die Europäische Union liegt , ist es meiner Ansicht nach wichtig , Fakten und objektive Informationen über diese Probleme in Kroatien zu erhalten .
Tā kā šī valsts ir viens no galvenajiem ceļiem narkotiku kontrabandai uz Eiropas Savienību , es uzskatu , ka ir svarīgi iegūt no Horvātijas faktisku un objektīvu informāciju par šīm problēmām .
|
objektive |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
objektīvi
Ich habe für die Entschließung zur Strategie Europa 2020 gestimmt , weil die darin erklärten Ziele den Weg vorgeben , dem Europa folgen sollte , und weil darin auf eindeutige und objektive Weise auf die durch die Wirtschafts - und Finanzkrise aufgeworfenen Probleme hinsichtlich Beschäftigung , finanzieller Regulierung und Armutsbekämpfung reagiert wird .
Es balsoju par šo rezolūciju par ES stratēģiju 2020 . gadam , jo tajā noteiktie mērķi norāda ceļu , pa kuru Eiropai ir jāvirzās , un šī stratēģija skaidri un objektīvi reaģē uz pašreizējās ekonomiskās un finanšu krīzes izraisītajām problēmām , piedāvājot risinājumus bezdarba , finanšu regulējuma nabadzības apkarošanas jomā .
|
objektive |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
objektīvus
Ich begrüße den Vorschlag , den ich selbst schon mehrfach gemacht habe , dass Europa unbedingt eine eigene Ratingagentur einrichten muss , die objektive und unabhängige Bewertungen anfertigen würde .
Es atzinīgi vērtēju priekšlikumu un vairākos gadījumos esmu to atkārtojis , ka Eiropai steidzami jāizveido pašai sava kredītreitingu aģentūra , kas dotu objektīvus un neatkarīgus vērtējumus .
|
objektive |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
objektīva
Wir müssen objektive und aktuelle Informationen nutzen , die wir von Vertretern lokaler und Nichtregierungsorganisationen erhalten .
Mums ir jāizmanto objektīva un jaunākā informācija , kas iegūta no vietējo un nevalstisko organizāciju pārstāvjiem .
|
objektive Betrachtungsweise |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
objektīvs skatījums
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
objektive |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
objektyvių
Ohne jegliche objektive Argumente wird beispielsweise vorgeschlagen , dass dem Präsidenten des Europäischen Parlaments gestattet werden sollte , den Treffen zwischen Vertretern afrikanischer Regierungen und der Europäischen Kommission und/oder dem Rat beizuwohnen .
Nepateikdama jokių objektyvių argumentų , ji , pvz. , siūlo , kad Europos Parlamento pirmininkas dalyvautų Afrikos vyriausybių ir Europos Komisijos ir ( arba ) Tarybos susitikimuose .
|
objektive |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
objektyvios
Die Freiheiten objektiver Medien weiterzuentwickeln und objektive Journalisten zu beschützen , die für den kroatischen öffentlichen Fernsehsender arbeiten , ist eine weitere Angelegenheit von überragender Wichtigkeit .
Dar vienas didžiausios svarbos klausimas - objektyvios žiniasklaidos laisvės plėtojimas ir objektyvių žurnalistų , dirbančių Kroatijos visuomeniniam televizijos transliuotojui , apsauga .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
objektive |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Angesichts der Komplexität und des sensiblen Charakters der Angelegenheit und der Zeit , die die Kommission benötigt , um Stellung zu nehmen , brauchen wir noch mehr Zeit , um das Problem zu untersuchen und objektive und unparteiliche Informationen einzuholen .
Gezien het complexe en gevoelige karakter van de materie en de tijd die de Commissie nodig heeft om een standpunt in te nemen , is meer tijd nodig om deze kwestie te bestuderen en objectieve en onpartijdige informatie te verzamelen .
|
objektive |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
objectief
Um eine möglichst umfassende und objektive Forschung sicherzustellen , müssen Wissenschaftler aus allen Ostseeanrainerstaaten gleichermaßen in die Forschung einbezogen werden , um eine gemeinsame Basis zu schaffen .
Om te waarborgen dat het onderzoek zo uitgebreid en objectief mogelijk is , is het van groot belang dat wetenschappers uit alle landen rond de Oostzee op gelijke voet bij het onderzoek worden betrokken .
|
objektive Gründe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
objectieve redenen
|
objektive Beurteilung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
objectieve beoordeling
|
objektive Informationen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
objectieve informatie
|
müssen objektive |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
moeten objectieve
|
eine objektive |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
een objectieve
|
objektive Kriterien |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
objectieve criteria
|
und objektive |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
en objectieve
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
objektive |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
obiektywne
Vielleicht wäre es möglich , mehr Leben zu retten , wenn die Rettungsmannschaften in die betroffenen Gebieten gelangen könnten , aber objektive Schwierigkeiten sowie ein Mangel an geeigneter Ausrüstung verhindern dies .
Być może udałoby się uratować więcej osób , gdyby ratownicy mogli dotrzeć do rejonu trzęsienia , lecz napotykają na obiektywne trudności , a brakuje też odpowiedniego sprzętu .
|
objektive |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
obiektywnych
Die Freiheiten objektiver Medien weiterzuentwickeln und objektive Journalisten zu beschützen , die für den kroatischen öffentlichen Fernsehsender arbeiten , ist eine weitere Angelegenheit von überragender Wichtigkeit .
Rozwijanie wolności niezależnych mediów i ochrona obiektywnych dziennikarzy pracujących dla chorwackich nadawców publicznych to kolejna kwestia o zasadniczym znaczeniu .
|
objektive |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
obiektywną
In dem neuen Vorschlag werden wir beurteilen - meines Erachtens eine sehr ehrliche und objektive Beurteilung - , was bei der Strategie von Lissabon gut und was schlecht gelaufen ist .
Wraz z nową propozycją sporządzimy ocenę - mam nadzieję rzetelną i obiektywną - tego , co poszło dobrze , a co źle w strategii lizbońskiej .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
objektive |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
objectiva
Die Patienten haben Anspruch auf eine objektive und verlässliche Information über Krankheiten und die zu deren Behandlung verfügbaren Mittel .
Os pacientes têm direito a uma informação objectiva e fiável sobre as doenças e sobre as terapias disponíveis para as tratar .
|
objektive |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
objectivas
Die EBDD stellt die 1993 geschaffene Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht dar , deren Hauptaufgabe das Sammeln von Daten über die Drogen - und Drogensuchtproblematik ist , mit dem Ziel , auf europäischer Ebene objektive , zuverlässige und vergleichbare Informationen zusammenzustellen und zu veröffentlichen .
O OEDT é o Observatório Europeu da Droga e da Toxicodependência , criado em 1993 com a tarefa principal de recolher dados sobre drogas e toxicodependência , a fim de preparar e publicar informações objectivas , fiáveis e comparáveis a nível europeu .
|
objektive Kriterien |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
critérios objectivos
|
eine objektive |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
objectiva
|
objektive Analyse |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
análise objectiva
|
Es gibt zwei objektive Faktoren |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Temos aqui dois factores objectivos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
objektive |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
obiectivă
Schließlich ist es positiv , weil es dem nachhaltigen Fischfang in diesem Gebiet dient , es umfasst einen Mechanismus für die objektive Analyse der Fischbestände und schafft Vorkehrungen für eine wissenschaftliche Zusammenarbeit in dieser Hinsicht .
În sfârșit , este pozitiv deoarece promovează pescuitul durabil în zonă , include un mecanism de analiză obiectivă a stocurilor de pește și stabilește mecanisme pentru cooperarea științifică în acel scop .
|
objektive |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
obiective
Natürlich werden sich solche Tragödien durch die neuen von uns angenommenen Regeln nicht vermeiden lassen , aber ich hoffe , dass durch sie gewährleistet werden kann , dass auf transparente , umfassende und objektive Weise ermittelt wird , damit die schuldigen Parteien Haftung übernehmen .
Este evident că noile reguli pe care le adoptăm acum nu vor preveni astfel de tragedii , dar sper că ele vor asigura desfăşurarea unei investigaţii transparente , complete şi obiective , pentru a putea trage la răspundere părţile vinovate .
|
objektive |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
informații obiective
|
eine objektive |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
obiectivă
|
objektive Kriterien |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
criterii obiective
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
objektive |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
objektiv
Ich begreife , dass es mitunter schwierig ist , eine objektive Lohnfestlegungsmethode oder ein Funktionsbewertungssystem zu finden , es muss aber trotzdem mehr Transparenz und Geschlechtsneutralität möglich sein .
Jag förstår att det i vissa fall är svårt att hitta en objektiv lönebildningsmetod eller ett objektivt system för funktionsvärdering , det hindrar dock inte att det finns utrymme för mer öppenhet , insyn och könsneutralitet .
|
objektive |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
objektiva
Eine Befreiung von Pflichten darf aber nicht willkürlich sein ; deswegen sind objektive Kriterien und gegebenenfalls eine behördliche oder gerichtliche Genehmigung vorzusehen .
Men befrielsen från plikterna får inte vara godtycklig ; därför måste man planera för objektiva kriterier och i förekommande fall för ett tillstånd från myndigheterna eller ett rättsligt tillstånd .
|
objektive |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
objektivt
Erinnern wir uns daran , dass wir in diesem Parlament , als wir im Juli die Gelegenheit hatten , unser Urteil über die jüngsten Entwicklungen im und die Aussichten für das Gesellschaftsrecht abzugeben , eine objektive Analyse der empirischen und theoretischen Beweise für die Auswirkungen der verschiedenen Eigentumsmodelle in den Mitgliedstaaten auf die wirtschaftliche Effizienz , die Kontrolle von Unternehmen durch die Eigentümer und die Möglichkeiten für grenzüberschreitende Transaktionen gefordert haben .
Låt oss komma ihåg att parlamentet , när det i juli fick tillfälle att säga sin mening om den senaste utvecklingen av och framtidsutsikterna för bolagsrätten , begärde en utredning som på ett objektivt sätt analyserade empiriska och teoretiska belägg för hur de olika modellerna för företagsägande i medlemsstaterna påverkar ekonomisk avkastning , ägandekontroll över företag och möjligheter för gränsöverskridande transaktioner .
|
objektive |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
en objektiv
|
objektive Beurteilung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
objektiv bedömning
|
objektive Informationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
objektiv information
|
objektive Analyse |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
objektiv analys
|
eine objektive |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
en objektiv
|
objektive Kriterien |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
objektiva kriterier
|
und objektive |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
och objektiv
|
objektive Kriterien |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
objektiva
|
eine objektive |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
objektiv
|
objektive Tatsachen stützen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
objektivt synsätt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
objektive |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
objektívne
Allerdings werden nur eine objektive und unparteiische Umsetzung der neuen Gesetze den Erfolg der Verfassungsreform sicherstellen .
Len objektívne a nestranné uplatňovanie nových právnych predpisov však zabezpečí úspech ústavných reforiem .
|
objektive |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
objektívny
Ich begrüße die Vorschläge für strengere Wirksamkeitstests für Arzneimittel und für ein Drängen auf eine objektive Datenerfassung ; ich begrüße auch das Interesse am Schutz aller EU-Bürgerinnen und - Bürger , ungeachtet ihres Gesundheitssystems .
Vítam návrhy , ktoré sa týkajú sprísnenia overenia účinnosti liekov , tlaku na objektívny zber údajov a aj záujmu o ochranu všetkých občanov EÚ bez ohľadu na systém zdravotnej starostlivosti .
|
objektive Informationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
objektívne informácie
|
objektive und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
objektívne a
|
und objektive |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
a objektívne
|
objektive Kriterien |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
objektívne kritériá
|
eine objektive |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
objektívne
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
objektive |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
objektivne
Der Bericht fordert das Europäische Parlament und seine Ausschüsse auf , das Mittel der Folgenabschätzung für Gesetzentwürfe häufiger einzusetzen und die von der Kommission durchgeführten Folgenabschätzungen genauer zu prüfen , die häufig der Rechtfertigung eines Legislativvorschlags dienen , anstatt eine objektive Betrachtung der Fakten zu ermöglichen .
Poročilo poziva tudi Evropski parlament in njegove odbore , naj pogosteje izvajajo ocene učinka in natančneje nadzirajo ocene učinka , ki jih pripravlja Komisija in ki pogosto služijo le kot utemeljitev zakonodajnega predloga , ne omogočajo pa objektivne presoje dejstev .
|
objektive |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
objektivno
Es muss eine eingehende Prüfung dieser Informationen erfolgen sowie eine objektive Beurteilung möglicher Folgen für den Fall einer eventuellen Rückkehr bestimmter Inhaftierter in ihre Heimatländer .
Te informacije je treba natančno preveriti in opraviti objektivno oceno možnih posledic , do katerih bi lahko prišlo , če bi se zapornikom omogočila vrnitev v njihovo domovino .
|
objektive |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
objektivnih
Ich möchte hinzufügen , dass sich diese Methode nach Fahrplan auf ganz objektive , sehr genaue Kriterien stützt , was auch zu einer Ermutigung der zukünftigen Mitgliedstaaten beiträgt , sich de facto zu vergegenwärtigen , dass wir ein Europa der Regeln , ein Europa der Werte haben .
Rad bi dodal , da ta metoda načrta temelji na zelo objektivnih , zelo natančnih merilih , ki pomagajo te prihodnje države članice spodbuditi , da dejansko spoznajo , da imamo Evropo pravil , Evropo vrednot .
|
objektive |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
objektivna
Eine ausführliche und objektive Beurteilung der Erfüllung der Anforderungen beider Länder im Hinblick auf den Schengen-Besitzstand ist erfolgt .
Dokončana je bila podrobna in objektivna ocena skladnosti obeh držav s schengenskim pravnim redom .
|
objektive |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
objektivni
Die einzige Ausnahme werden die Fälle sein , in denen Unternehmen anführen können , dass die unterschiedliche Behandlung , die sich auf verschiedene Verbraucherkategorien bezieht , durch objektive Gründe gerechtfertigt ist und daher keine Diskriminierung darstellt .
Edina izjema pri tem pravilu bodo lakho primeri , v katerih bodo poslovni subjekti lahko dokazali , da različno obravnavo kategorij potrošnikov neposredno upravičujejo objektivni razlogi , torej ne pomeni diskriminacije .
|
objektive |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
objektiven
Nach dem Nein der Iren ist es Zeit , dass die Arroganz der radikalen Europabefürworter durch eine objektive Infragestellung der derzeitigen europäischen Integration ersetzt wird .
Po irskem negativnem izidu glasovanja je čas , da predrznost skrajnih Evropejcev nadomesti objektiven pregled sedanjega evropskega povezovanja .
|
objektive Kriterien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
objektivna merila
|
objektive Informationen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
objektivne informacije
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
objektive |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
objetiva
Mir ist klar geworden , dass ich in dieser Aussprache noch nicht einmal auf eine faire Behandlung hoffen kann und stattdessen darauf vertrauen muss , dass das Europäische Parlament in der Lage sein wird , sich eine unvoreingenommene , objektive Meinung zu bilden , die ich im Übrigen persönlich gern akzeptieren und nach dem festgelegten Verfahren vorgehen werde .
Ahora puedo verlo claramente en este debate , ni tan siquiera puedo esperar que se me trate con justicia ; en lugar de eso debo confiar en que el Parlamento Europeo pueda formar una opinión imparcial y objetiva , que , por otra parte , personalmente aceptaré con mucho gusto , y procederé de acuerdo con el procedimiento establecido .
|
objektive |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
objetivas
Die Aufrechterhaltung eines höheren Terminierungsentgelts wäre jedoch nach einem Zeitraum , der für den Betreiber ausreichend ist , um sich an die Marktbedingungen anzupassen und effizient zu arbeiten , nicht gerechtfertigt , es sei denn , es gibt objektive Kostendifferenzen , die sich der Kontrolle der betreffenden Betreiber entziehen .
Sin embargo , la existencia de una tarifa de terminación más alta no estaría justificada tras un período lo suficientemente prolongado como para que un operador se adapte a las condiciones de mercado y resulte eficiente , a menos que existan diferencias objetivas de costes que se escapen del control de los operadores afectados .
|
und objektive |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
y objetiva
|
objektive Kriterien |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
criterios objetivos
|
eine objektive |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
objetiva
|
Das ist die objektive Realität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ése es el hecho objetivo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
objektive |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
objektivní
Solange jedoch die Kommission dafür Sorge trägt , sicherzustellen , dass die europäischen rechtlichen Rahmenbedingungen geachtet werden , sollte diese Lösung die objektive Identifizierung der diskutierten Gebiete bedeutend verbessern .
Avšak dokud se Komise dokáže postarat o to , aby byla dodržována ustanovení evropského legislativního rámce , toto řešení by mělo znatelně zlepšit objektivní určování zemí , o nichž diskutujeme .
|
objektive Informationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
objektivní informace
|
objektive Kriterien |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
objektivní kritéria
|
und objektive |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
a objektivní
|
eine objektive |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
objektivní
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
objektive |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Historische Kriterien sind zu entfernen , und es sind objektive Kriterien gefordert .
A múltbeli kritériumokat fel kell számolni , és objektív kritériumokra van szükség .
|
objektive |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tárgyilagos
Es muss ein Höchstmaß an Transparenz und Recht gegeben sein , um objektive Kaufentscheidungen fällen zu können .
A lehető legmagasabb szintű átláthatóságra és lehető legtöbb jogra van szükség ahhoz , hogy tárgyilagos döntést lehessen hozni vásárláskor .
|
objektive |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
objektíven
Ich habe für die Entschließung zur Strategie Europa 2020 gestimmt , weil die darin erklärten Ziele den Weg vorgeben , dem Europa folgen sollte , und weil darin auf eindeutige und objektive Weise auf die durch die Wirtschafts - und Finanzkrise aufgeworfenen Probleme hinsichtlich Beschäftigung , finanzieller Regulierung und Armutsbekämpfung reagiert wird .
Én az EU 2020-as stratégájáról szóló állásfoglalás mellett szavaztam , mert az abban foglalt célkitűzések kijelölik azt az utat , amelyet Európának követnie kell , és mert világosan és objektíven válaszol a gazdasági és pénzügyi válság okozta problémákra a munkanélküliség , a pénzügyi szabályozás és a szegénység elleni küzdelem tekintetében .
|
und objektive |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
és objektív
|
Das wäre eine objektive Betrachtungsweise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez lenne az objektív megközelítés
|
Häufigkeit
Das Wort objektive hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27109. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.03 mal vor.
⋮ | |
27104. | Nekrolog |
27105. | aufbereitet |
27106. | 800.000 |
27107. | Petroleum |
27108. | Nestor |
27109. | objektive |
27110. | US-Truppen |
27111. | rechteckig |
27112. | unbestimmte |
27113. | Johanniterordens |
27114. | Reserven |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- objektiv
- subjektive
- objektiven
- objektiver
- subjektiven
- subjektiver
- Objektivität
- Sachverhalte
- normative
- Kausalität
- Handelnden
- bloße
- Werturteile
- subjektiv
- Schlüssigkeit
- Plausibilität
- überprüfbare
- Werturteil
- Geltungsansprüche
- voraussetzen
- ethisch
- kausal
- Nichtwissen
- allgemeingültige
- begründbar
- Allgemeingültigkeit
- prinzipielle
- Wertordnung
- objektives
- Rationalität
- Sachverhalten
- begriffliche
- normativen
- Handelns
- Prämissen
- Handeln
- Überprüfbarkeit
- subjektivem
- normativ
- subjektives
- vorauszusetzen
- Freiwilligkeit
- begründbare
- Grundannahmen
- Stimmigkeit
- Objektivierung
- sinnhaft
- Sachverhalts
- logisch
- Nutzenmaximierung
- altruistische
- Betrachtungsweise
- Gefühlsansteckung
- allgemeingültiges
- bewusste
- konstitutiv
- wertende
- Urteilsfähigkeit
- vernünftige
- Wertmaßstäbe
- Sprechsituation
- Zufälligkeiten
- objektivieren
- konkrete
- Intuitionen
- Handlungsweisen
- unbewussten
- Problemstellung
- Insofern
- Veränderbarkeit
- voraussetzt
- ethischen
- Konkretisierung
- unbewusste
- normatives
- Individualität
- inhärent
- objektiviert
- Naturgesetze
- Willensäußerung
- Fragestellung
- Fehlschlüsse
- begrifflichen
- Korrektiv
- Prämisse
- Beweisbarkeit
- immanent
- Subjekts
- Unbestimmtheit
- Wahrnehmungen
- Machtbeziehungen
- Seienden
- Geltungsanspruch
- implizit
- Begründungen
- Gesetzmäßigkeit
- bewussten
- bejaht
- Metaebene
- erkenntnistheoretische
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine objektive
- die objektive
- und objektive
- objektive und
- als objektive
- der objektive
- keine objektive
- objektive Realität
- das objektive
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌɔpjɛkˈtiːvə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- ultimative
- Legislative
- karitative
- Kollektive
- Vogelperspektive
- innovative
- exklusive
- respektive
- passive
- Olive
- extensive
- administrative
- definitive
- inklusive
- produktive
- spekulative
- progressive
- intensive
- qualitative
- Negative
- relative
- depressive
- expressive
- alternative
- Elektrolokomotive
- Lokomotive
- reaktive
- kollektive
- fiktive
- aktive
- Defensive
- Initiative
- adaptive
- Diesellokomotive
- Substantive
- defensive
- kognitive
- Objektive
- konservative
- Motive
- massive
- restriktive
- Alternative
- selektive
- primitive
- invasive
- Aktive
- negative
- kommunikative
- naive
- radioaktive
- effektive
- normative
- Perspektive
- interaktive
- Adjektive
- aggressive
- Archive
- kooperative
- konstruktive
- Positive
- Offensive
- Detektive
- exzessive
- Dampflokomotive
- kreative
- offensive
- repräsentative
- attraktive
- sukzessive
- vegetative
- Bürgerinitiative
- induktive
- Massive
- Exekutive
- narrative
- quantitative
- lukrative
- Judikative
- Breve
- Uwe
- Oktave
- Möwe
- Grave
- Enklave
- Trave
- Konklave
- Exklave
- Sklave
- Kleve
- Agave
- konkave
- Löwe
- Arve
- Simbabwe
- Rechtskurve
- Linkskurve
- Witwe
- Kurve
- Reserve
Unterwörter
Worttrennung
ob-jek-ti-ve
In diesem Wort enthaltene Wörter
objekt
ive
Abgeleitete Wörter
- Wechselobjektive
- Zoomobjektive
- Teleobjektive
- Weitwinkelobjektive
- Projektionsobjektive
- Kameraobjektive
- objektivem
- Normalobjektive
- objektiveren
- Spiegellinsenobjektive
- Fotoobjektive
- Spezialobjektive
- Makroobjektive
- objektivere
- Lupenobjektive
- Mikroskopobjektive
- Aufnahmeobjektive
- Fischaugenobjektive
- Fremdobjektive
- Vergrößerungsobjektive
- Porträtobjektive
- Fachobjektive
- Autofokusobjektive
- Kleinbildobjektive
- Mittelformatobjektive
- Doppelobjektive
- Fernrohrobjektive
- Vorsatzobjektive
- Ölimmersionsobjektive
- Superteleobjektive
- Standardobjektive
- Trockenobjektive
- Satzobjektive
- Weichzeichnerobjektive
- Weitwinkel-Zoomobjektive
- Fisheyeobjektive
- Festbrennweitenobjektive
- Retrofokusobjektive
- Großformatobjektive
- Ultraweitwinkelobjektive
- Superzoomobjektive
- Einsteigerobjektive
- scheinobjektive
- Fernobjektive
- Planarobjektive
- Portraitobjektive
- Markenobjektive
- Universalobjektive
- Schnellschussobjektive
- Vollformatobjektive
- Wiedergabeobjektive
- Spiegelobjektive
- Zeige 2 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Mathematik |
|
|
Medizin |
|
|
Elektrotechnik |
|