jetzigen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | jet-zi-gen |
Übersetzungen
-
Dänisch (10)
-
Englisch (11)
-
Estnisch (4)
-
Finnisch (14)
-
Französisch (8)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (8)
-
Lettisch (1)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (6)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (8)
-
Schwedisch (6)
-
Slowakisch (4)
-
Slowenisch (3)
-
Spanisch (8)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
jetzigen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
nuværende
![]() ![]() |
jetzigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de nuværende
|
jetzigen Form |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nuværende form
|
jetzigen Mitgliedstaaten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
nuværende medlemsstater
|
der jetzigen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
nuværende
|
jetzigen Zeitpunkt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
nuværende tidspunkt
|
jetzigen Form |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sin nuværende form
|
seiner jetzigen Form |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nuværende form
|
zum jetzigen Zeitpunkt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
zum jetzigen Zeitpunkt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nuværende tidspunkt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
jetzigen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
current
![]() ![]() |
jetzigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
present
![]() ![]() |
jetzigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
the present
|
jetzigen Mitgliedstaaten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
present Member
|
jetzigen Form |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
current form
|
jetzigen Zeitpunkt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
this moment
|
jetzigen Zeitpunkt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
at this
|
jetzigen Form |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
present form
|
jetzigen Form |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
form .
|
zum jetzigen Zeitpunkt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
at this
|
zum jetzigen Zeitpunkt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
at this stage
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
jetzigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
praeguses
![]() ![]() |
jetzigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
praegusel
![]() ![]() |
jetzigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
praegusel kujul
|
jetzigen Form |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
praegusel kujul
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
jetzigen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nykyisessä
![]() ![]() |
jetzigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
jetzigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vaiheessa
![]() ![]() |
jetzigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hetkellä
![]() ![]() |
jetzigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
jetzigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tässä
![]() ![]() |
jetzigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nykyisen
![]() ![]() |
jetzigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nykyisten
![]() ![]() |
jetzigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nykyiset
![]() ![]() |
jetzigen Mitgliedstaaten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
nykyisten jäsenvaltioiden
|
jetzigen Form |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
|
jetzigen Zeitpunkt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
tässä vaiheessa
|
jetzigen Form |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
muodossaan
|
jetzigen Form |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sen nykyisessä muodossa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
jetzigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
actuelle
![]() ![]() |
jetzigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
actuel
![]() ![]() |
jetzigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
actuels
![]() ![]() |
jetzigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
été
![]() ![]() |
jetzigen Mitgliedstaaten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
membres actuels
|
jetzigen Form |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
forme actuelle
|
jetzigen Form |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
sa forme actuelle
|
jetzigen Form |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
sous sa forme actuelle
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
jetzigen Form |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
παρούσα μορφή
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
jetzigen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
attuale
![]() ![]() |
jetzigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
attuali
![]() ![]() |
jetzigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
attuale .
|
der jetzigen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
attuale
|
jetzigen Form |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
forma attuale
|
jetzigen Form |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
sua forma attuale
|
jetzigen Form |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nella sua forma attuale
|
zum jetzigen Zeitpunkt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
questa fase
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
jetzigen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pašreizējā
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
jetzigen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
dabar
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
jetzigen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
huidige
![]() ![]() |
jetzigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
jetzigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
het huidige
|
jetzigen Mitgliedstaaten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
huidige lidstaten
|
jetzigen Form |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
huidige vorm
|
zum jetzigen Zeitpunkt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
dit stadium
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
jetzigen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
obecnej
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
jetzigen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
actual
![]() ![]() |
jetzigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
actuais
![]() ![]() |
jetzigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
momento
![]() ![]() |
jetzigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
fase
![]() ![]() |
der jetzigen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
actual
|
jetzigen Form |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
sua forma actual
|
jetzigen Form |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
forma actual
|
jetzigen Zeitpunkt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nesta fase
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
jetzigen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
nuvarande
![]() ![]() |
jetzigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nuläget
![]() ![]() |
der jetzigen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
den nuvarande
|
jetzigen Form |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
nuvarande form
|
jetzigen Form |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sin nuvarande form
|
jetzigen Form |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dess nuvarande
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
jetzigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
súčasnej
![]() ![]() |
jetzigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
súčasných
![]() ![]() |
jetzigen Form |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
súčasnej podobe
|
jetzigen Form |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
terajšej podobe
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
jetzigen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
sedanji
![]() ![]() |
jetzigen Form |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
sedanji obliki
|
jetzigen Zeitpunkt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
tej stopnji
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
jetzigen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
actual
![]() ![]() |
jetzigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
actuales
![]() ![]() |
jetzigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
actual .
|
jetzigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
momentos
![]() ![]() |
der jetzigen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
actual
|
jetzigen Form |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
su forma actual
|
jetzigen Form |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
forma actual
|
seiner jetzigen Form |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
su forma actual
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
jetzigen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
jelenlegi
![]() ![]() |
jetzigen Form |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
jelenlegi formájában
|
Häufigkeit
Das Wort jetzigen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8940. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.63 mal vor.
⋮ | |
8935. | Westfälischen |
8936. | fungiert |
8937. | Thriller |
8938. | ausgegangen |
8939. | Staatsmann |
8940. | jetzigen |
8941. | Ausmaß |
8942. | Erzherzog |
8943. | mathematischen |
8944. | Bosnien |
8945. | treu |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- jetzige
- ehemaligen
- Neuerrichtung
- Pfarrhauses
- Besitzers
- existierenden
- drittälteste
- Sportplatzes
- mitsamt
- Glockenturms
- Erbauung
- Straßenname
- Eigentümers
- heute
- entstand
- Stammhaus
- Eigentümer
- Umbenennung
- Stadtstatus
- Neueröffnung
- Gebäude
- ehemalige
- abgebrochenen
- Stammhauses
- überging
- zusammengelegt
- niedergelegten
- Besitzern
- Ortsmitte
- Geblieben
- umbenannt
- Gemeindehaus
- Tagebaus
- klassizistische
- getauft
- restaurierte
- welcher
- Rings
- 1749
- 1736
- 1727
- Zwiebelturm
- Golfclub
- 1728
- neuromanischen
- 1746
- zweistöckiges
- Königsfamilie
- verkürzt
- zugewandten
- zentralen
- Stiftungsvermögen
- bestehender
- Querhauses
- Goetheplatz
- Stadtteilen
- 1729
- Bockenheim
- Cairns
- wuchtigen
- Erkenntnissen
- Tagesanlagen
- Organisten
- Bedingt
- Chororgel
- Machtzentrum
- beschriebene
- Greetsiel
- Edwards
- daher
- Momentan
- Schwesterschiffen
- Obernkirchen
- Süßwassersee
- Erreichbar
- Bodenbelag
- Dinar
- Freilichtbühne
- Eparchie
- Laxenburg
- völligen
- Schulausbildung
- Oberlößnitz
- evangelisch-lutherisch
- Gemeindeteilen
- Lebensjahr
- Verwirklichung
- Pfarreiengemeinschaft
- Leitung
- initiiert
- preußischen
- Staatspräsidenten
- Verteidigungsministers
- Abwracken
- agierenden
- Dionysius
- Kreuzgratgewölbe
- Dürkheim
- Heimatbasis
- Yeats
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der jetzigen
- des jetzigen
- dem jetzigen
- den jetzigen
- jetzigen Form
- jetzigen Namen
- seiner jetzigen
- jetzigen Standort
- seinen jetzigen
- ihrer jetzigen
- zum jetzigen
- und jetzigen
- seiner jetzigen Form
- im jetzigen
- ihren jetzigen
- seinem jetzigen
- jetzigen Zeitpunkt
- am jetzigen
- seinen jetzigen Namen
- ihrer jetzigen Form
- der jetzigen Form
- zum jetzigen Zeitpunkt
- am jetzigen Standort
- ihren jetzigen Namen
- den jetzigen Namen
- den jetzigen Standort
- seinen jetzigen Standort
- jetzigen Form seit
- jetzigen Form wurde
- dem jetzigen Namen
- seinem jetzigen Standort
- Zum jetzigen Zeitpunkt
- jetzigen Namen erhielt
- ihren jetzigen Standort
- jetzigen Standort in
- seinem jetzigen Namen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
jet-zi-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Deutschland |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Band |
|
|
Mannheim |
|
|
Familienname |
|
|
Fluss |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Roman |
|
|
Historiker |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Provinz |
|
|
Métro Paris |
|
|
Spanien |
|
|
Radebeul |
|
|
Film |
|