Häufigste Wörter

jetzigen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung jet-zi-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
jetzigen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
nuværende
de Im Grünbuch heißt es klar , dass die erneuerbaren Energien zum jetzigen Zeitpunkt Hilfen und Unterstützung benötigen , wie dies damals beispielsweise bei der Kohle oder der Kernenergie der Fall war .
da Grønbogen siger tydeligt , at de vedvarende energikilder på nuværende tidspunkt har brug for hjælp og støtte , sådan som det engang var tilfældet for f.eks . kul - eller atomenergien .
jetzigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de nuværende
jetzigen Form
 
(in ca. 62% aller Fälle)
nuværende form
jetzigen Mitgliedstaaten
 
(in ca. 60% aller Fälle)
nuværende medlemsstater
der jetzigen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
nuværende
jetzigen Zeitpunkt
 
(in ca. 40% aller Fälle)
nuværende tidspunkt
jetzigen Form
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sin nuværende form
seiner jetzigen Form
 
(in ca. 56% aller Fälle)
nuværende form
zum jetzigen Zeitpunkt
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • på nuværende tidspunkt
  • På nuværende tidspunkt
zum jetzigen Zeitpunkt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
nuværende tidspunkt
Deutsch Häufigkeit Englisch
jetzigen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
current
de In diesem Zusammenhang legt die Kommission uns einen Vorschlag vor , der in seiner jetzigen Fassung keinerlei Solidarität mit der Landwirtschaft im Mittelmeerraum zeigt , der für einige Mitgliedstaaten unausgewogen und der technisch gesehen inkorrekt ist , da er Elemente , wie zum Beispiel die Interventionsregelung , aufhebt , die für die Preisstabilität und die landwirtschaftlichen Einkommen grundlegend sind .
en In this context , the Commission has presented us with a proposal which , in its current form , is clearly out of step with Mediterranean agriculture , unbalanced in respect of certain Member States and technically incorrect since it eliminates fundamental elements for the stability of prices and agricultural incomes , such as intervention .
jetzigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
present
de Meiner Meinung nach muss Europa mehr in Wissen , Innovation und Unternehmertum investieren , was mir in dem jetzigen Kompromiss noch nicht genügend zum Ausdruck zu kommen scheint .
en Believing as I do that Europe should invest more in knowledge , innovation and entrepreneurship , I do not think that the present compromise adequately reflects them .
jetzigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
the present
jetzigen Mitgliedstaaten
 
(in ca. 41% aller Fälle)
present Member
jetzigen Form
 
(in ca. 21% aller Fälle)
current form
jetzigen Zeitpunkt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
this moment
jetzigen Zeitpunkt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
at this
jetzigen Form
 
(in ca. 12% aller Fälle)
present form
jetzigen Form
 
(in ca. 11% aller Fälle)
form .
zum jetzigen Zeitpunkt
 
(in ca. 29% aller Fälle)
at this
zum jetzigen Zeitpunkt
 
(in ca. 27% aller Fälle)
at this stage
Deutsch Häufigkeit Estnisch
jetzigen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
praeguses
de Zum jetzigen Zeitpunkt ist mir nicht bekannt , dass der Rat zögert , dem Land den GSP-Plus-Status zu gewähren .
et Ma ei tea , et praeguses etapis oleks nõukogu vastumeelne seoses selle sooduskorra kehtestamisega .
jetzigen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
praegusel
de Es gibt einen weiteren Grund , weswegen Ihrem Besuch zum jetzigen Zeitpunkt besondere Bedeutung zukommt .
et On veel üks põhjus , miks teie visiit praegusel ajal eriti oluline on .
jetzigen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
praegusel kujul
jetzigen Form
 
(in ca. 75% aller Fälle)
praegusel kujul
Deutsch Häufigkeit Finnisch
jetzigen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
nykyisessä
de Leider leistet der Bericht in der jetzigen Form keinen solchen Beitrag .
fi Valitettavasti mietintö ei nykyisessä muodossaan tarjoa tällaista panosta .
jetzigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • tässä vaiheessa
  • Tässä vaiheessa
jetzigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vaiheessa
de Wir halten es jedoch zum jetzigen Zeitpunkt nicht für gerechtfertigt , hierfür irgendeine neue europäische Forschungseinrichtung zu schaffen .
fi Kuitenkaan emme katso aiheelliseksi tässä vaiheessa perustaa uutta eurooppalaista tutkimuslaitosta tähän tarkoitukseen .
jetzigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
hetkellä
de Es ist klar , dass die Erweiterungskosten zum jetzigen Zeitpunkt schwer abschätzbar sind . Es muss uns aber auch klar sein , dass die Kosten der Erweiterung in der Zukunft nicht ausufern dürfen .
fi Arvoisa puhemies , on selvää , että laajentumisen kustannuksia on tällä hetkellä vaikea arvioida . On kuitenkin oltava myös selvää , että laajentumisen kustannukset eivät saa tulevaisuudessa paisua yli äyräidensä .
jetzigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Das TEN-Programm ist eine wunderbare Sache , die es den Nationalstaaten gestattet , selbst über Verkehrs - , Energie - und Telematikprojekte in Europa zu entscheiden , um so die zehn Beitrittsländer an die jetzigen 15 Mitgliedstaaten anzubinden . Es erstreckt sich auf die gesamte Europäische Union und gewährleistet , dass jede Nation ihren Beitrag zum transeuropäischen Netz leisten kann .
fi TEN-ohjelma on erinomainen ohjelma , jonka ansiosta kaikkialla Euroopassa voidaan päättää kansallisella tasolla liikenne - , energia - ja telematiikkahankkeista , joiden tarkoituksena on yhdistää unionin 15 nykyistä ja 10 uutta jäsenvaltiota . Ohjelma käsittää koko Euroopan unionin , ja sen avulla varmistetaan , että jokainen maa voi tehdä oman osuutensa rakennettaessa Euroopan laajuisia verkkoja .
jetzigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tässä
de Wir halten es jedoch zum jetzigen Zeitpunkt nicht für gerechtfertigt , hierfür irgendeine neue europäische Forschungseinrichtung zu schaffen .
fi Kuitenkaan emme katso aiheelliseksi tässä vaiheessa perustaa uutta eurooppalaista tutkimuslaitosta tähän tarkoitukseen .
jetzigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nykyisen
de Aus diesem Grunde ist damit zu rechnen , daß der Rat unter der finnischen Ratspräsidentschaft Schlußfolgerungen ziehen wird , um die gestellten Ziele zu erreichen . Der Rat begrüßt in diesem Zusammenhang die Pläne der Kommission , schnellstmöglich ein neues Aktionsprogramm zur Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern vorzulegen , das nach dem Auslaufen des jetzigen Programms in Kraft treten kann .
fi Sen vuoksi Suomen puheenjohtajakauden aikana neuvoston odotetaan tekevän johtopäätöksiä siitä , miten tähän päästäisiin , ja sen vuoksi neuvosto pitää myönteisenä komission pyrkimystä tehdä mahdollisimman pian ehdotus uudesta toimintaohjelmasta , jossa käsitellään naisten ja miesten välisen tasa-arvon edistämistä , jotta voisimme olla varmoja siitä , että sitä voidaan soveltaa silloin , kun nykyisen toimintaohjelman voimassaoloaika päättyy .
jetzigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nykyisten
de Die Ausgaben , die an die jetzigen Mitgliedstaaten fließen , sind gesenkt worden , um unter dem bestehenden Plafond den finanziellen Spielraum für die Aufnahme neuer Mitgliedstaaten zu schaffen . Wir sind im Haushaltsbereich gut auf die Erweiterung vorbereitet .
fi Nykyisiin jäsenvaltioihin suuntautuvien menojen määrää on supistettu , jotta voitaisiin nykyisten enimmäismäärien rajoissa muodostaa riittävä rahoituskapasiteetti uusien jäsenvaltioiden liittymistä ajatellen .
jetzigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nykyiset
de Da alle jetzigen Beitrittsländer mit ihrem Beitritt auch an SIS partizipieren werden , ist es dringend notwendig , sich heute Gedanken über ein Nachfolgesystem zu machen .
fi Koska kaikki nykyiset ehdokasvaltiot tulevat liittymisen jälkeen myös osallistumaan SIS : iin , on erittäin välttämätöntä miettiä jo nyt seurantajärjestelmää .
jetzigen Mitgliedstaaten
 
(in ca. 76% aller Fälle)
nykyisten jäsenvaltioiden
jetzigen Form
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • nykyisessä muodossaan
  • Nykyisessä muodossaan
jetzigen Zeitpunkt
 
(in ca. 25% aller Fälle)
tässä vaiheessa
jetzigen Form
 
(in ca. 17% aller Fälle)
muodossaan
jetzigen Form
 
(in ca. 9% aller Fälle)
sen nykyisessä muodossa
Deutsch Häufigkeit Französisch
jetzigen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
actuelle
de Stichwort Rechnungsführer : Entsprechend dem jetzigen Vorschlag müssen die Institutionen ihre Rechnungsführer aus der Beamtenschaft auswählen .
fr Ils concernent le comptable : selon la proposition actuelle , les institutions doivent sélectionner leurs comptables parmi les fonctionnaires .
jetzigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
actuel
de Ich befürchte , dass es mit der jetzigen Umsetzung sehr große Verschiebungen geben wird , die nicht immer nachvollziehbar sind und innerhalb der Landwirtschaft zu großer Unruhe und zu Verunsicherung führen wird .
fr Je crains que la mise en œuvre du système actuel n'entraîne de profonds bouleversements , pas toujours compréhensibles , qui ne feront que susciter l'inquiétude et l'incertitude au sein du monde agricole .
jetzigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
actuels
de Selbst die britische Regierung hat erklärt , dass die EU in der Lage ist , auf der Grundlage der jetzigen Verträge Entscheidungen zu treffen , und die Zeit der Reflexion nach der Ablehnung der Verfassung durch die Franzosen und die Niederländer hätte meines Erachten dazu genutzt werden sollen , um sich mit den Gründen für diese Ablehnung auseinander zu setzen .
fr Même le gouvernement britannique a dit que l'Union européenne est en mesure de prendre des décisions sur la base des Traités actuels , et la période de réflexion décidée à la suite du vote négatif des Français et des Néerlandais aurait dû , selon moi , être mise à profit pour réfléchir longuement et en profondeur aux raisons du rejet de la Constitution .
jetzigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
été
de Das Virus hat , wie beim jetzigen Ausbruch von SARS gesagt wurde , einen ausgeprägten Überlebensdrang .
fr Comme cela a été dit lors de l'apparition du foyer actuel de SRAS , le virus avait la rage de survivre .
jetzigen Mitgliedstaaten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
membres actuels
jetzigen Form
 
(in ca. 45% aller Fälle)
forme actuelle
jetzigen Form
 
(in ca. 18% aller Fälle)
sa forme actuelle
jetzigen Form
 
(in ca. 18% aller Fälle)
sous sa forme actuelle
Deutsch Häufigkeit Griechisch
jetzigen Form
 
(in ca. 67% aller Fälle)
παρούσα μορφή
Deutsch Häufigkeit Italienisch
jetzigen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
attuale
de Einerseits müssen wir uns fragen : Verfügen wir zum jetzigen Zeitpunkt als Europäische Union bereits über die Fähigkeiten , die notwendig sind , um eine solche Operation durchführen ?
it Innanzi tutto , dobbiamo chiederci se , al momento attuale , l’Unione europea dispone delle capacità necessarie a completare tale operazione .
jetzigen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
attuali
de Wir müssen das reibungslose Funktionieren der Union für unsere jetzigen und zukünftigen Bürger sicherstellen .
it Dobbiamo garantire il buon funzionamento dell ' Unione per i nostri cittadini attuali e futuri .
jetzigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
attuale .
der jetzigen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
attuale
jetzigen Form
 
(in ca. 31% aller Fälle)
forma attuale
jetzigen Form
 
(in ca. 17% aller Fälle)
sua forma attuale
jetzigen Form
 
(in ca. 14% aller Fälle)
nella sua forma attuale
zum jetzigen Zeitpunkt
 
(in ca. 25% aller Fälle)
questa fase
Deutsch Häufigkeit Lettisch
jetzigen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
pašreizējā
de Sie sieht vor , dass der zukünftige europäische Stabilitätsmechanismus auf der Grundlage des jetzigen Mechanismus erarbeitet wird , so dass sichergestellt ist , dass der IWF mit einbezogen wird .
lv Tajā ir paredzēts , ka nākotnes Eiropas Stabilitātes mehānisms tiks izveidots uz pašreizējā mehānisma pamata , ar to paredzot Starptautiskā Valūtas fonda ( SVF ) iesaistīšanu .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
jetzigen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
dabar
de Die Fristen zwischen dem jetzigen Zeitpunkt und COP 17 in Südafrika müssen eingehalten werden .
lt Turi būti laikomasi įgyvendinimo terminų nuo dabar iki konferencijos Pietų Afrikoje ( COP 17 ) .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
jetzigen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
huidige
de Es wird lediglich der Status-quo beschworen und gesagt : Wir halten das alles bei der jetzigen Linie , hier wird nichts mehr drauf gesetzt .
nl Door het voorstel wordt alleen de status-quo in stand gehouden ; er wordt vastgehouden aan de huidige stand van zaken zonder dat er iets aan wordt toegevoegd .
jetzigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • de huidige
  • De huidige
jetzigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
het huidige
jetzigen Mitgliedstaaten
 
(in ca. 74% aller Fälle)
huidige lidstaten
jetzigen Form
 
(in ca. 68% aller Fälle)
huidige vorm
zum jetzigen Zeitpunkt
 
(in ca. 27% aller Fälle)
dit stadium
Deutsch Häufigkeit Polnisch
jetzigen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
obecnej
de Ein Anstieg der Beschäftigung , Reduzierung von Armut , Bildung und vor allem Wirtschaftswachstum sind die großen Aufgaben und die wesentlichen Prioritäten , die in der jetzigen Krisensituation , die unser Handeln zur Wiederbelebung der Wirtschaft erfordert , umgesetzt werden sollten . Denn das ist das größte Problem der Strategie Europa 2020 : die heutige Wirtschaft neu zu beleben .
pl Wzrost zatrudnienia , ograniczenie ubóstwa , edukacja , a przede wszystkim wzrost gospodarczy to wielkie zadania i główne priorytety , które powinny być realizowane w obecnej sytuacji , kiedy jesteśmy w kryzysie i powinniśmy podjąć działania , aby ożywić gospodarkę - bo to jest problem numer jeden w strategii Europa 2020 : ożywienie gospodarki dziś .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
jetzigen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
actual
de Das heißt , dass die europäische Verfassung unter anderem die Unverletzlichkeit der bestehenden Grenzen der Staaten garantiert , die der jetzigen Europäischen Union angehören .
pt Isto significa , entre outras coisas , que a Constituição Europeia garante a inviolabilidade das actuais fronteiras dos Estados que compõem a actual União Europeia .
jetzigen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
actuais
de Die vierte Idee wäre die Festlegung von zwei Grenzwerten , einer für die Regionen in der jetzigen EU und einer für die Bewerberländer .
pt A quarta ideia é a de possuirmos dois limiares , um para as actuais regiões da União e outro para as regiões dos países que entrassem de novo para ela .
jetzigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
momento
de Ich bin davon überzeugt , dass ein guter Hintergrundbericht des Ausschusses dem Parlament in dieser Frage von Nutzen sein würde und wir sogar noch vor dem Jahr 2010 einen schlüssigen Standpunkt festlegen könnten . Zum jetzigen Zeitpunkt jedoch schlagen wir eine Verlängerung vor , und zwar mit der Änderung , dass auch der Höchstsatz von 25 % festgesetzt werden muss .
pt Estou convicto de que um bom relatório de base elaborado pela comissão poderá ajudar o Parlamento nestas matérias , permitindo-nos adoptar uma posição ponderada antes mesmo de 2010 . Contudo , neste momento , propomos uma prorrogação , com a alteração no sentido de que fixemos também a taxa máxima em 25 % .
jetzigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
fase
de Erstens : Ich teile die Ansicht , dass dieser breit angelegte und offene Dialog , der den Pluralismus konsolidieren kann , zum jetzigen Zeitpunkt wichtig ist .
pt Em primeiro lugar , estou de acordo com a opinião expressa pelo senhor deputado de que é importante , nesta fase , prosseguir o diálogo amplo e aberto como forma de ajudar à consolidação do pluralismo em Angola .
der jetzigen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
actual
jetzigen Form
 
(in ca. 26% aller Fälle)
sua forma actual
jetzigen Form
 
(in ca. 23% aller Fälle)
forma actual
jetzigen Zeitpunkt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
nesta fase
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
jetzigen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
nuvarande
de Mein Dank gilt aber gleichermaßen der Kommission , der dänischen und natürlich auch besonders der jetzigen griechischen Ratspräsidentschaft , die sich mit großem Engagement für einen Kompromiss zwischen Parlament und Rat eingesetzt hat .
sv Men mitt tack går också lika mycket till kommissionen , till det danska och naturligtvis särskilt till det nuvarande grekiska ordförandeskapet i rådet , som med stort engagemang har arbetat för en kompromiss mellan parlamentet och rådet .
jetzigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nuläget
de Zum jetzigen Zeitpunkt jedoch habe ich mich aus diesen Gründen der Stimme enthalten .
sv Men i nuläget har jag av dessa orsaker lagt ned min röst .
der jetzigen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
den nuvarande
jetzigen Form
 
(in ca. 36% aller Fälle)
nuvarande form
jetzigen Form
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sin nuvarande form
jetzigen Form
 
(in ca. 10% aller Fälle)
dess nuvarande
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
jetzigen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
súčasnej
de Dies ist ein Erfolg des verstorbenen Staatspräsidenten Trajkowski , eines persönlichen und paneuropäischen Freundes , der diesen Weg eingeleitet hat , aber auch der große Erfolg der jetzigen mazedonischen Regierung mit Premierminister Gruevski und Außenminister Milososki , die in ganz Europa Freunde gesammelt haben für dieses europäische Land , in dem hervorragende Minderheitenpolitik betrieben wird , das sich hervorragend entwickelt und das wir massiv unterstützen wollen .
sk Tento úspech je výsledkom úsilia bývalého prezidenta Borisa Trajkovského , môjho osobného priateľa a priateľa celej Európy , ktorý zmapoval tento kurz . Je však aj významným úspechom súčasnej macedónskej vlády pod vedením pána ministerského predsedu Gruevskiho a pána ministra zahraničných vecí Milososkiho , ktorí dokázali vybudovať priateľstvá s touto európskou krajinou - krajinou , ktorá má vynikajúcu politiku pre oblasť menšín , ktorá dosahuje vynikajúci rozvoj a ktorej chceme poskytnúť našu výraznú podporu - po celej Európe .
jetzigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
súčasných
de Ich glaube , dass dies bei den jetzigen Verhandlungen erfolgt .
sk Domnievam sa , že toto sa deje pri súčasných rokovaniach .
jetzigen Form
 
(in ca. 26% aller Fälle)
súčasnej podobe
jetzigen Form
 
(in ca. 22% aller Fälle)
terajšej podobe
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
jetzigen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
sedanji
de Trotzdem geben die Jahresberichte der Europäischen Kommission zur Überwachung der Anwendung des EU-Rechts in ihrer jetzigen Form dem Parlament und den Menschen nicht genügend Informationen über den aktuellen Stand der Dinge .
sl Kljub temu pa letna poročila Evropske komisije o spremljanju uporabe prava EU v sedanji obliki Parlamentu ali ljudem ne posredujejo dovolj informacij o dejanskem stanju .
jetzigen Form
 
(in ca. 75% aller Fälle)
sedanji obliki
jetzigen Zeitpunkt
 
(in ca. 38% aller Fälle)
tej stopnji
Deutsch Häufigkeit Spanisch
jetzigen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
actual
de Es ist die letzte Entlastung , über die das Europäische Parlament in seiner jetzigen Zusammensetzung zu entscheiden hat . Es ist auch für die Kommission , diese Kommission , die letzte Entlastung , und für mich ist es auch das letzte Mal , dass ich an einem Entlastungsverfahren teilnehmen darf .
es Es la última aprobación de la gestión para la Comisión – actual – , y también es la última vez que formaré parte de este procedimiento de aprobación .
jetzigen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
actuales
de Der Vertrag ist zweifellos gut für die Länder Mittel - und Osteuropas , aber in gleicher Weise auch für die jetzigen Mitgliedstaaten der Union .
es El Tratado es sin duda un buen acuerdo para los países de la Europa Central y Oriental , pero también lo es para los actuales Estados miembros de la Unión .
jetzigen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
actual .
jetzigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
momentos
de Wir dürfen nicht übersehen , dass es zum jetzigen Zeitpunkt keinen Konsens gibt , keinen gemeinsamen Standpunkt der Mitgliedstaaten zum Schicksal der Verfassung und zur institutionellen Reform , die wir so dringend benötigen .
es No podemos ignorar que en estos momentos no hay consenso , no hay una posición común entre los Estados miembros sobre el futuro de la Constitución y la reforma institucional que tanto necesitamos .
der jetzigen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
actual
jetzigen Form
 
(in ca. 30% aller Fälle)
su forma actual
jetzigen Form
 
(in ca. 27% aller Fälle)
forma actual
seiner jetzigen Form
 
(in ca. 52% aller Fälle)
su forma actual
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
jetzigen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
jelenlegi
de Andere Hersteller und vor allem auch viele Zulieferer sehen es in der jetzigen Form sehr positiv .
hu Más gyártók , és különösen számos beszállító a jelenlegi formájában nagyon kedvezőnek tartja a megállapodást .
jetzigen Form
 
(in ca. 92% aller Fälle)
jelenlegi formájában

Häufigkeit

Das Wort jetzigen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8940. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.63 mal vor.

8935. Westfälischen
8936. fungiert
8937. Thriller
8938. ausgegangen
8939. Staatsmann
8940. jetzigen
8941. Ausmaß
8942. Erzherzog
8943. mathematischen
8944. Bosnien
8945. treu

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der jetzigen
  • des jetzigen
  • dem jetzigen
  • den jetzigen
  • jetzigen Form
  • jetzigen Namen
  • seiner jetzigen
  • jetzigen Standort
  • seinen jetzigen
  • ihrer jetzigen
  • zum jetzigen
  • und jetzigen
  • seiner jetzigen Form
  • im jetzigen
  • ihren jetzigen
  • seinem jetzigen
  • jetzigen Zeitpunkt
  • am jetzigen
  • seinen jetzigen Namen
  • ihrer jetzigen Form
  • der jetzigen Form
  • zum jetzigen Zeitpunkt
  • am jetzigen Standort
  • ihren jetzigen Namen
  • den jetzigen Namen
  • den jetzigen Standort
  • seinen jetzigen Standort
  • jetzigen Form seit
  • jetzigen Form wurde
  • dem jetzigen Namen
  • seinem jetzigen Standort
  • Zum jetzigen Zeitpunkt
  • jetzigen Namen erhielt
  • ihren jetzigen Standort
  • jetzigen Standort in
  • seinem jetzigen Namen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

jet-zi-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Politiker
  • Vorsitzender des Jugendstilvereins Bad Nauheim und Mitbegründer des jetzigen Vereins . 2002 sammelte er 6000 Unterschriften gegen
  • ist er mit viel Erfolg als Trainer am jetzigen Bundes - und Olympiastützpunkt Chemnitz tätig und betreut
  • Halle ) Die Lacrossemannschaft wurde 1996 durch den jetzigen Trainer Ingo Hess und weiteren Lacrosse-Begeisterten als Abteilung
  • KKW Greifswald spielte und seinem damaligen Mitspieler und jetzigen Abteilungsleiter Jörg Seering half , an alte Greifswalder
Politiker
  • Sitz in Basel , Schweiz . In ihrer jetzigen Form wurde die IHF am 11 . Juli
  • Verkehrskommission Die Handelskammer beider Basel besteht in ihrer jetzigen Form seit dem 1 . Januar 1997 .
  • eine Berliner Band , die sich in der jetzigen Besetzung 2006 gegründet hat . Sie besteht aus
  • ( AFBÖ ) organisiert und existiert in ihrer jetzigen Form seit 2006 . Die erste Gründung der
Politiker
  • ) , der bei der letzten Wahl dem jetzigen Präsidenten Ricardo Lagos knapp unterlegen war . Die
  • mit 27,2 Prozent der Wählerstimmen zweiter hinter dem jetzigen Präsidenten Levy Mwanawasa . Mwanawasa errang dabei einen
  • . Zugleich wurde er vom bisherigen Premierminister und jetzigen Oppositionsführer zum Sprecher für Handel und Industrie ernannt
  • , unterlag er knapp im zweiten Wahlgang der jetzigen gemeinsamen Kandidatin der Irish Labour Party und der
Kaliningrad
  • südöstlich von Albstadt . Sie besteht in der jetzigen Form seit dem 1 . Januar 1975 ,
  • Koknese ( deutsch : Kokenhusen ) unweit der jetzigen Stadt Aizkraukle ( deutsch : Ascheraden ) im
  • mehrerer zuvor selbständiger Gemeinden und besteht in seiner jetzigen , verkleinerten Form seit 1954/56 . Liesing liegt
  • , Kleinstädte und elf Märkte . In seiner jetzigen Form bildete sich der Landkreis nach der bayerischen
Kaliningrad
  • ( " Breites Wasser " ) . Seinen jetzigen Namen erhielt der See 1699 vom französischen Entdecker
  • Hyanggyo , die im Jahre 1686 an ihrem jetzigen Standort verlegt wurde . Anyang , Südkorea ,
  • ) aus Trachyt , seit 1891 an seinen jetzigen Ort . ( 3.11 ) Im Jahr 1904
  • Bischofssitz von Hakodate nach Sendai und nahm seinen jetzigen Namen an . Es verlor später Teile seines
Kaliningrad
  • 8 . Januar 2010 das ehemalige Stadtwappen des jetzigen Ortsteils Wanzleben in veränderter Form zu führen .
  • März 1994 besteht die Gemeinde Dahlen in der jetzigen Form . Ein geplanter Zusammenschluss von Dahlen mit
  • wiederherzustellen . Erste Eingemeindungen auf dem Gebiet der jetzigen Stadt Coswig ( Anhalt ) gab es bereits
  • 1978 und 1998 Eingemeindungen auf dem Gebiet der jetzigen Gemeinde Sonnewalde statt . Die Quellen der Daten
Kaliningrad
  • ( Tilsit ) und 15 Kilometer südwestlich der jetzigen Kreismetropole Neman ( Ragnit ) . Im Nordosten
  • zunächst Nekrassowo , heute zu Moskowskoje ) im jetzigen Gemeindegebiet von Pogranitschny ( Hermsdorf , bis 2008
  • ( Kreis Preußisch Eylau ) . Die beiden jetzigen Ortsteile Medowojes liegen am Flüsschen Stradick ( russisch
  • ) ist ein erloschenes ostpreußisches Dorf in der jetzigen Oblast Kaliningrad ( Gebiet Königsberg ( Preußen )
Berlin
  • Kirche und wurde 1999 bei der Restaurierung des jetzigen Altars , als dessen Rückwand es diente ,
  • Seitenschiffs und ab 1940 an seinem alten und jetzigen Platz aufgestellt . Der Taufstein stammt aus dem
  • ihrem ursprünglichen Platz auf dem Altar an ihrem jetzigen Platz am Triumphbogen gebracht . Neben der Kanzel
  • Stein , ein Kopf über der Tür des jetzigen Kirchturms und ein Taufstein . “ ) Anthony
Berlin
  • der Zehnthofstraße kam die Schule 1927 an ihren jetzigen Standort . Dort wurde 1927 eine privaten Mädchenmittelschule
  • als Reformgymnasium mit den Jahrgangsstufen 5-13 an ihren jetzigen Standort in die Maulbeerplantage im Kasseler Osten um
  • hundert Jahre seit Neubau des Gymnasialgebäudes in der jetzigen Hindenburgstraße , wo allerdings seit 1969 die Volkshochschule
  • des Bundesgymnasiums Blumenstraße übersiedelte die Schule an den jetzigen Standort , die Gallusstraße 4 , und seit
Deutschland
  • eine frühe Episode tektonischer Aktivität entstanden . Zum jetzigen Zeitpunkt gibt es keine Erklärung für das dunkle
  • mehr oder minder starke menschliche Eingriffe in seiner jetzigen Zusammensetzung entstanden . Weitaus dominierend sind die Wirtschaftsbäume
  • bei einem jungen Männchen ist dieses Verhalten zur jetzigen Jahreszeit weitgehend erklärbar . Man hätte M13 eindeutig
  • wenn auch noch in kleinerem Maßstab als beim jetzigen Projekt , und noch sehr deutlich von der
Dresden
  • Sie wurde im Jahre 1842 gegründet , die jetzigen Gebäude entstanden allerdings zwischen 1892 und 1896 .
  • wurde 1852 errichtet , die Umbenennung in den jetzigen Namen erfolgte 1877 . Hauptwirtschaftszweig in Caribou sowie
  • 1868 statt . 1867 wurde dann auf dem jetzigen Schulgrundstück ein Schulhaus gebaut , in dem neben
  • ausgeparkt wurden , existiert der Park in seiner jetzigen Gestalt . Zwischen 1889 und 1892 vernichteten Nonnenraupen
Dresden
  • eine Ofennische aus dieser Zeit ist in der jetzigen Schlosskapelle erhalten . Während der folgenden Nutzung als
  • der östlichen Wand . Sie wurde in der jetzigen Form Ende des 19 . Jahrhunderts ausgeführt ,
  • . Es wurde 1977 ausgegraben und an der jetzigen Stelle wieder aufgebaut . Die Megalithanlage aus der
  • ausgerichteter Raum östlich der Küche . In seiner jetzigen Form stammt er aus dem frühen 13 .
Band
  • unter dem Namen „ Hyperborea “ von der jetzigen Sängerin Maria Archipowa und dem ehemaligen Schlagzeuger Alexander
  • . Dort gründete sie mit ihrem damaligen und jetzigen Freund Jakobus Siebels die von Musikkritikern vielgelobte Pop-Band
  • und später Klavier , bevor er zu seinem jetzigen Instrument , der Trompete kam . Nik Thäle
  • Mathias Färm spielte schon früher zusammen mit seinem jetzigen Bandkollegen Nikola Sarcevic bei der Band Seigmen .
Mannheim
  • Zwischen 1772 und 1777 wurde der Bau der jetzigen Kirche vollendet . Die Kirche entstand in einfachem
  • heutige Kirche ersetzt wurde . Der Bau des jetzigen Gebäudes erfolgte in den Jahren 1691 bis 1699
  • erbaut und 1768 erweitert . Dabei wurde der jetzigen Kirchturm durch J. F. Goßweiler erbaut . 1857
  • . 1644 erfolgte der Baubeginn des Franziskanerklosters am jetzigen Standort . Ein großes Erdbeben im Jahr 1670
Familienname
  • * 1965 ) Titelerbe ist der Sohn des jetzigen Earls , Augustus Sergei Darius Keppel , Viscount
  • beendet 1995 ) Titelerbe ist der Sohn der jetzigen Baroness , Hon. Rupert William Tyrwhitt Kirkham (
  • * 1961 ) Titelerbe ist der Sohn des jetzigen Marquesses , Henry Mountbatten , Earl of Medina
  • 1938 ) Titelerbe ist der älteste Sohn des jetzigen Barons , Hon. Jonathan Robert Hugh Walpole (
Fluss
  • weiter westlich unweit der Elster , links des jetzigen Dammes , wo ein ziemlich großes Ackerstück von
  • Striegis mündet . Die Siedlungen im Bereich des jetzigen Gebietes von Kleinschirma liegen am Fuße des Erzgebirges
  • im Fischerdorf Jellenbek oberhalb des heute östlich vom jetzigen Feriendorf Jellenbek mündenden Baches und war der heiligen
  • Position am Südrand des kleinen Talbeckens um den jetzigen Wünschendorfer Raum . Unterhalb des Berges kreuzte sich
Fußballspieler
  • Spiel bei den Senioren wechselte er zu seinem jetzigen Verein Muang Thong United . In der zweiten
  • Tore . Seit 2007 spielt er für seinen jetzigen Verein TTM Samut Sakhon FC . Für die
  • lediglich ein Jahr und wechselte anschließend zu seinem jetzigen Verein FC Chula United . Für die thailändische
  • ging er zum FC Nakhon Pathom , seinem jetzigen Verein .
Roman
  • und dass sie das Führerprinzip „ in ihrer jetzigen Fassung restlos vermissen lassen “ . Dass die
  • ) und andandererseits dem Individuum schon in seiner jetzigen Existenz zur Erleuchtung verhelfen könne ( sokushin jōbutsu
  • auf diplomatischer Bühne - dies einerseits wegen seiner jetzigen Schwäche , aber eben auch wegen seiner universalistischen
  • Das Wissen um Jyotisha soll helfen , unsere jetzigen Bedingungen zu akzeptieren und danach zu streben ,
Historiker
  • , 1817 ) . Die Petrefactenkunde auf ihrem jetzigen Standpunkte durch die Beschreibung seiner Sammlung versteinerter und
  • Auffinden einer Galaxie im Sternbild Jungfrau , der jetzigen NGC 4380 . 29 . April : Der
  • Erwartung bildet das Muster für das Warten der jetzigen Gemeinde ( 7 Z. 1 ) . Das
  • worden . Nebst einem kurzen Vorbericht von der jetzigen Verfassung der grosbritannischen See Macht . s. n.
Adelsgeschlecht
  • sie von Albrecht Ulrich von Muggenthal in der jetzigen Form als vierflügeliges Schloss wieder aufgebaut . 1646
  • wobei er barocke Mauerreste mit verwendete . Die jetzigen Eigentümer , die Grafen Beissel von Gymnich bieten
  • heute das Gut Waterneverstorf , das nach seinen jetzigen Besitzern auch Gut Waldersee genannt wird , in
  • Grafen Albrecht von Orlamünde zurück . In seiner jetzigen Form stammt das Gebäude der Kirche aus dem
Provinz
  • ihrer
  • Krughause
  • eingesackte
  • Wartthurms
  • Lockergesteine
  • Zeitalter der Dinosaurier , wurden große Teile des jetzigen Kaliforniens , Britisch Kolumbiens , Oregons und Washingtons
  • große Gruppen der Östliche Shoshone , um im jetzigen Stammesgebiet ihrer Feinde auf die Jagd zu gehen
  • große Gruppen der Östlichen Shoshone , um im jetzigen Stammesgebiet ihrer Feinde auf die Jagd zu gehen
  • verließen . Zwei ihrer Mounds liegen unter dem jetzigen Pymatuning Reservoir . Die ersten europäischien Siedler waren
Métro Paris
  • . Zurzeit wird die Tramlinie 8 von ihrem jetzigen Endpunkt in Kleinhüningen in Basel durch Friedlingen zum
  • ( = Eisenbahnfährverkehr ) zwischen Duisburg-Hochfeld und dem jetzigen Stadtgebiet in Betrieb genommen . Der zweite Haltepunkt
  • Seit 1895 besteht die Bahnstrecke Landau-Rohrbach in ihrer jetzigen Form mit Bahnhof in Falkenbusch und Haltepunkt in
  • als die 1872 folgende Direktverbindung Helmstedt-Braunschweig auf der jetzigen Bahnstrecke Braunschweig-Magdeburg . Noch weitere Strecken wurden auf
Spanien
  • . Nach dem Ende des Krieges wurde dem jetzigen Général de division der Titel eines Grand officier
  • wurde und seit 22 . November 1972 den jetzigen Namen Banque des États de lAfrique Centrale trägt
  • statt , und 1902 erhielt das Haus seinen jetzigen Namen „ Opéra de Nice “ . Die
  • démocratie et les pensions ) um . Ihren jetzigen Namen trägt sie seit dem Nationalkongress in Strassen
Radebeul
  • Münze gegenüber “ , an der Stelle des jetzigen Ständehauses . Er sollte es „ ausbauen zu
  • . Die Burg wird seit vielen Jahren vom jetzigen Besitzer im Sommer für kulturelle Veranstaltungen zur Verfügung
  • Neuordnung der Ausstellung und ihr Umzug in die jetzigen Räumlichkeiten . Nun waren auch Objekte zu sehen
  • Anfang 1998 konnten dann vom gemeinnützigen Verein die jetzigen Räume bezogen werden , in denen vorher ein
Film
  • , und zwar ausgerechnet an die Vorbesitzer seines jetzigen Hauses . Nach diesem Ereignis beschließt Archie ,
  • Hintergrund war , dass Bédard sich mit ihrem jetzigen Ehemann gegen Anschuldigungen zur Wehr setzte , dieser
  • sexuelle Belästigung durch seinen damaligen Erzieher , den jetzigen Erzbischof von Salzburg . Unterstützt von seinem alten
  • von dem bisher hoch verehrten Steiner und seiner jetzigen Frau . Er warf den beiden geheime ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK