Zusätzlich
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (3)
- Englisch (5)
- Estnisch (3)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (3)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Zusätzlich |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
В допълнение
|
Zusätzlich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
допълнение
Zusätzlich zur humanitären Hilfe der ersten Stunden der Katastrophe hat die EU auch andere Wege zur Unterstützung der wirtschaftlichen Erholung des Landes gesucht , die in der vorgeschlagenen Verordnung aufgeführt sind .
В допълнение към хуманитарната помощ през първите часове на бедствието , ЕС потърси и други начини за подкрепа на икономическото възстановяване на страната , която намира израз в предложения регламент .
|
Zusätzlich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
В
Zusätzlich zu der Zusammenarbeit , die im Aktionsplan für Europäische Nachbarschaftspolitik beschrieben wird , bietet der bilaterale Aspekt der Östlichen Partnerschaft eine besondere Gelegenheit , auf diesem Gebiet Fortschritte zu machen .
В допълнение към сътрудничеството , описано в плана за действие към Европейската политика за съседство , двустранната основа на Източното партньорство предлага специална възможност за постигане на напредък в тази област .
|
Zusätzlich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Освен
Zusätzlich sollte die strategische Partnerschaft ein Werkzeug zur Förderung der Demokratie und der Menschenrechte , der Rechtsstaatlichkeit und der verantwortungsbewussten Staatsführung auf globaler Ebene sein .
Освен това стратегическото партньорство трябва да бъде инструмент за подкрепа на демокрацията и човешките права , принципа на правовата държава и доброто управление на световно равнище .
|
Zusätzlich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Освен това
|
Zusätzlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
Zusätzlich sorgt die Richtlinie für ein System mit einem vereinfachten einheitlichen Antragsverfahren für eine Aufenthalts - und Arbeitserlaubnis .
Освен това директивата предвижда система с единна опростена процедура за разрешително за пребиваване и работа .
|
Zusätzlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
В допълнение към
|
Zusätzlich zu |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
В допълнение към
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Zusätzlich |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Ud
Zusätzlich zu diesen Maßnahmen tragen auch geografische Finanzierungsinstrumente wie der Europäische Entwicklungsfonds und das Europäische Nachbarschafts - und Partnerschaftsinstrument zur Konkretisierung des Gesamtansatzes zur Migrationsfrage bei .
Ud over disse foranstaltninger bidrager geografiske finansielle instrumenter som f.eks . Den Europæiske Regionalfond og det europæiske naboskabs - og partnerskabsinstrument også til at tilføje den samlede migrationsstrategi et praktisk element .
|
Zusätzlich |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Ud over
|
Zusätzlich zu |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Ud over
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Zusätzlich |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
In addition
|
Zusätzlich |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
addition
Zusätzlich zu dem Schaden , der dem Meerwasser durch die von Schiffen ausgehende Verschmutzung zugefügt wird , ist die Verschmutzung durch die Industrie zu einem hohen Grad für die Kontaminierung des Meerwassers verantwortlich .
In addition to the damage caused to sea water by pollution from ships , industrial pollution bears a huge share of the responsibility for the contamination of sea water .
|
Zusätzlich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
In addition to
|
Zusätzlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
addition to
|
Zusätzlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
In
Zusätzlich zu der generell positiven Bewertung lenkt der Bericht die Aufmerksamkeit der Kommission auf viele Aspekte der Umsetzung des Programms und macht spezifische Vorschläge , wie diese verbessert werden können .
In addition to the generally positive assessment , the report draws the Commission 's attention to many aspects of the programme 's implementation and provides specific proposals as to how they might be improved .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Zusätzlich |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Lisaks
Zusätzlich zu der für diese Länder durch die EU bereitgestellte Hilfe arbeiten die Institutionen derzeit an einer Stärkung des Stabilitäts - und Wirtschaftspaktes , um solche Krisen in Zukunft zu vermeiden .
Lisaks Euroopa Liidult saadud abile töötavad nende riikide institutsioonid stabiilsuse ja kasvu pakti tugevdamise nimel , et vältida tulevikus sarnase kriisi kordumist .
|
Zusätzlich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Lisaks sellele
|
Zusätzlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
Zusätzlich zu einer grundlegend wichtigen Industriepolitik schlage ich für die 10 Jahre der EU-Strategie 2020 einen großen , 1 000 Milliarden EUR umfassenden Investitionsplan vor , der darauf abzielt , den EU-Raum im Hinblick auf transeuropäische Netze , Infrastruktur , Verbindungen , Hochgeschwindigkeitszüge , Breitbanddienste , Autobahnen , Wasser , Weltraum , Forschung , Gesundheit , Energie und Bildung zum wettbewerbsfähigsten in der Welt zu machen . Das wird durch eine Reform unserer Maßnahmen der Haushaltshilfe in Zusammenarbeit mit allen öffentlichen Interessenvertretern und insbesondere der Europäischen Investitionsbank ( EIB ) erreicht .
Lisaks üliolulisele tööstuspoliitikale teen ma ettepaneku ELi 2020 . aasta strateegia kümneks aastaks koostada ulatuslik 1000 miljardi euro investeerimise kava , mille eesmärk on muuta ELi territoorium kõige konkurentsivõimelisemaks territooriumiks maailmas seoses üleeuroopaliste võrkude , infrastruktuuri , ühenduste , kiirrongide , lairibateenuste , kiirteede , vee , kosmose , teadusuuringute , tervishoiu , energia ja haridusega , ja mis saavutatakse meie eelarve toetusmeetmete reformimisega koostöös kõigi avaliku sektori sidusrühmade ja eelkõige Euroopa Keskpangaga .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Zusätzlich |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Zusätzlich zu den schwindelerregenden nationalen Schulden haben einige Mitgliedstaaten auch beinahe gefährliche Höhen der Staatsausgaben erreicht , etwas , worüber die Europäische Zentralbank bereits vor ein paar Jahren besorgt war .
Huimasti nousevien valtion velkojen lisäksi joissakin jäsenvaltioissa on saavutettu julkisten menojen osalta lähes vaarallinen taso , mistä Euroopan keskuspankki oli huolissaan jo pari vuotta sitten .
|
Zusätzlich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Sen lisäksi
|
Zusätzlich wurde ein Schlichtungsverfahren eingeführt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lisäksi uudistuksessa otettiin käyttöön sovittelumenettely
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Zusätzlich |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Outre
Zusätzlich zum Haushaltsplan hatte das Parlament bestimmte politische Maßgaben in Bezug auf die Umsetzung der im Vertrag von Lissabon festgelegten Vorschriften , und zwar im Hinblick auf ein neues System der Eigenmittel , und diesbezüglich ist es gut zu wissen , dass die Europäische Kommission nun angekündigt hat , dass sie eine formelle Initiative Ende Juni 2011 einbringen will , um sicherzustellen , dass Vorschläge in Bezug auf Eigenmittel zur gleichen Zeit wie die zukünftige finanzielle Vorausschau erörtert werden .
Outre le budget , le Parlement avait certaines exigences politiques concernant la mise en œuvre des prescriptions du traité de Lisbonne relatives notamment à un nouveau système de ressources propres et , par rapport à celles-ci , il est intéressant de savoir à présent que la Commission a annoncé qu'elle présenterait une initiative formelle avant la fin juin 2011 , garantissant que les propositions relatives aux ressources propres seraient traitées en même temps que les futures perspectives financières .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Zusätzlich |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Εκτός
Zusätzlich zu der Tatsache , daß unsere Fraktion die vom Berichterstatter vorgeschlagenen und im Ausschuß für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung angenommenen Änderungsanträge unterstützt hat , haben wir im Plenum erneut Änderungsanträge eingereicht , in denen wir eine Erhöhung der institutionellen Preise um 1 , 7 % vorschlagen , um die Auswirkungen des Geldwertschwunds auf die Einkommen der Landwirte aufzufangen .
Εκτός από το γεγονός ότι η Ομάδα μας έχει εφαρμόσει το σύνολο των τροπολογιών που πρότεινε ο εισηγητής και ενέκρινε η Επιτροπή Γεωργίας , υποβάλαμε εκ νέου στην Ολομέλεια τις τροπολογίες που πρότειναν αύξηση των θεσμικών τιμών κατά 1 , 7 % , οι οποίες στοχεύουν στον περιορισμό της νομισματικής διάβρωσης του εισοδήματος των αγροτών .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Zusätzlich |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Oltre
Zusätzlich zur Katastrophenverhütung ist natürlich die ordnungsgemäße Anwendung dieser europäischen Normen wichtig und darüber hinaus der Austausch bewährter Verfahren und Hilfe zur Selbsthilfe .
Oltre alla prevenzione delle catastrofi , è capitale un ' applicazione corretta di questi standard europei , così come lo scambio delle buone prassi che aiuta gli Stati membri ad aiutare loro stessi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Zusätzlich |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Papildus
Zusätzlich zu diesen wirtschaftlichen Themen möchte ich auf zwei weitere Punkte eingehen .
Papildus šiem ekonomiska rakstura jautājumiem vēlos minēt vēl divus .
|
Zusätzlich |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Turklāt
Zusätzlich könnte der öffentliche Dienst , der bei der Durchführung der den Binnenmarkt regelnden europäischen Rechtsvorschriften beteiligt ist , jemanden ernennen , der die Kommunikation von SOLVIT übernimmt , was wiederum die Effizienz des Netzwerks steigern und zu seiner Förderung beitragen würde .
Turklāt valstu dienesti , kas nodarbojas ar Eiropas iekšējā tirgus tiesību aktu īstenošanu , varētu iecelt SOLVIT sakaru koordinatoru , tādējādi paaugstinot tīkla efektivitāti un popularizējot to .
|
Zusätzlich zu |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Papildus
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Zusätzlich |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Zusätzlich dürfen Fahrzeughersteller Käufern Preisnachlässe geben , wenn diese alte , weniger umweltfreundliche Autos durch Fahrzeuge , die niedrigere Schadstoffemissionswerte aufweisen , ersetzen .
Be to , transporto priemonių gamintojai gali suteikti pirkėjams nuolaidų jiems keičiant senas ir mažiau ekologiškas transporto priemones kitomis , kurios išmeta mažiau teršalų .
|
Zusätzlich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
Zusätzlich sorgt die Richtlinie für ein System mit einem vereinfachten einheitlichen Antragsverfahren für eine Aufenthalts - und Arbeitserlaubnis .
Be to , direktyvoje numatoma sukurti vieną supaprastintą paraiškų dėl leidimo apsigyventi ir dirbti pateikimo sistemą .
|
Zusätzlich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Be to
|
Zusätzlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Manome
Zusätzlich zu den numerischen Daten , die häufig schwer zu interpretieren sind , ist es unserer Ansicht nach notwendig , eine einheitliche farbliche Kennzeichnung einzuführen , anhand derer man gesunde Lebensmittel von ungesunden unterscheiden kann .
Manome , kad be skaitinių duomenų , kuriuos dažnai sunku suprasti , taip pat būtina naudoti vienodus spalvinius kodus , pagal kuriuos sveiki maisto produktai skiriami nuo nesveikų produktų .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Zusätzlich |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Naast
Zusätzlich zu den UNO-Sanktionen verabschiedete die EU am 28 . Februar 2011 weitere restriktive Maßnahmen , zum Beispiel ein Embargo auf zu interner Repression verwendbare Ausrüstung und Reisebeschränkungen für eigenständig von der EU bezeichnete Personen , deren Vermögen eingefroren wird .
Naast de VN-sancties hebben we op 28 februari verdere beperkende maatregelen afgekondigd , zoals een embargo op uitrusting die kan worden gebruikt voor binnenlandse repressie en autonome aanwijzingen in het kader van de reisbeperkingen en de bevriezing van tegoeden .
|
Zusätzlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Daarnaast
Zusätzlich muss jedoch auch der Frage der Energieeffizienz Aufmerksamkeit geschenkt werden , insbesondere im Gebäudesektor , da dieser Sektor einer der größten Energieverbraucher ( 40 % ) und einer der größten Emittenten von Kohlendioxid ist .
Daarnaast moet er echter ook aandacht worden besteed aan de kwestie van energiebesparing , vooral in de bouw , aangezien deze sector een van de grootste energieverbruikers is ( 40 procent ) en een van de grootste CO2-uitstoters .
|
Zusätzlich zu |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Naast
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Zusätzlich |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Oprócz
Zusätzlich zum ursprünglichen Änderungsantrag der PSE-Fraktion brachte Hannes Swoboda das Wort " Quellen " ein .
Oprócz poprawki grupy PSE w jej pierwotnym brzmieniu , pan poseł Swoboda zaproponował uwzględnienie wyrazu " źródła ” .
|
Zusätzlich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Ponadto
Zusätzlich hat die Kommission , wenn IAO-Übereinkommen die ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft betrafen , rechtzeitig Vorschläge für Beschlüsse des Rates vorgelegt , um den Mitgliedstaaten die Ratifizierung der relevanten Übereinkommen zu ermöglichen . Gleichzeitig hat sie dazu aufgerufen , die Normen so schnell wie möglich zu ratifizieren , insbesondere das Seearbeitsübereinkommen und das Übereinkommen über Arbeit in der Fischerei .
Ponadto w przypadku tych konwencji MOP , w których zostały uwzględnione wyłączne kompetencje Wspólnoty , Komisja w odpowiednim czasie przedstawiła wnioski o wydanie decyzji Rady , upoważniających państwa członkowskie do ratyfikowania konwencji i wezwała do możliwie najszybszej ratyfikacji norm , a w szczególności Konwencji o pracy na morzu i Konwencji pracy w sektorze rybołówstwa .
|
Zusätzlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
Zusätzlich sorgt die Richtlinie für ein System mit einem vereinfachten einheitlichen Antragsverfahren für eine Aufenthalts - und Arbeitserlaubnis .
Ponadto omawiana dyrektywa przewiduje system zakładający uproszczoną procedurę jednego wniosku o pozwolenie na pobyt i pracę .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Zusätzlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Para
Zusätzlich zu den mit dieser Entschließung der kambodschanischen Regierung unterbreiteten Aufforderungen , die um ein Ende der politischen Verfolgungen bitten , möchte ich außerdem auch die Hohe Vertreterin für Außen - und Sicherheitspolitik der Europäischen Union auffordern , den notwendigen Druck auf die Behörden auszuüben , damit sie politische und institutionelle Reformen wiederaufnehmen , die für die Schaffung einer echten Demokratie erforderlich sind .
Para além dos apelos feitos na presente resolução para que o Governo cambojano ponha termo às perseguições políticas , gostaria de solicitar à Alta Representante da União Europeia para os Negócios Estrangeiros que exerça a necessária pressão sobre as autoridades cambojanas para que retomem as reformas políticas e institucionais indispensáveis à instituição de uma verdadeira democracia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Zusätzlich |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Pe lângă
|
Zusätzlich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
În plus
|
Zusätzlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
În plus ,
|
Zusätzlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
plus
Zusätzlich wurden alle Angelegenheiten hinsichtlich der Beförderungsart - Rückerstattungen , Entschädigungen , Fahrgastauskünfte , eine strenge Haftung und Beschwerden - behandelt .
În plus , toate preocupările legate de acest mod de transport - rambursări , compensaţii , informaţii pentru pasageri , răspundere strictă sau plângeri - au fost acoperite într-o manieră clară .
|
Zusätzlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
În
Zusätzlich zu den schwindelerregenden nationalen Schulden haben einige Mitgliedstaaten auch beinahe gefährliche Höhen der Staatsausgaben erreicht , etwas , worüber die Europäische Zentralbank bereits vor ein paar Jahren besorgt war .
În afară de faptul că datoria lor naţională a crescut semnificativ , unele state membre au ajuns la niveluri aproape periculoase ale cheltuielilor guvernamentale , un lucru în legătură cu care Banca Centrală Europeană s-a declarat îngrijorată încă de acum câţiva ani .
|
Zusätzlich zur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pe lângă
|
Zusätzlich zu |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Pe lângă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Zusätzlich |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Zusätzlich , und insbesondere für die Länder des Euroraums , sind weitere Instrumente eingerichtet worden und werden weiterhin entwickelt .
Dessutom , och särskilt för länderna i euroområdet , har ytterligare instrument inrättats och fortsätter att utvecklas .
|
Zusätzlich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Förutom
Zusätzlich zu strategischen Maßnahmen sind hier auch verstärkt Soforthilfen notwendig .
Förutom strategiska åtgärder krävs en ökning av det omedelbara biståndet .
|
Zusätzlich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
Zusätzlich sorgt die Richtlinie für ein System mit einem vereinfachten einheitlichen Antragsverfahren für eine Aufenthalts - und Arbeitserlaubnis .
Dessutom erbjuder direktivet ett system med ett enda ansökningsförfarande för ett uppehålls - och arbetstillstånd .
|
Zusätzlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Utöver
Zusätzlich zur Entsendung von Personal ist FRONTEX zurzeit dabei , ein Zentralregister der vorhandenen technischen Ausrüstung der Mitgliedstaaten für die Kontrolle und Überwachung der Außengrenzen , die so genannte tool box , einzurichten , die die Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis und auf Anfrage eines anderen Mitgliedstaats zur Verfügung zu stellen bereit sind .
Utöver att skicka personal håller Frontex för närvarande på att upprätta ett centralt register , ” verktygslådan ” , över sådan teknisk utrustning för att kontrollera och övervaka de yttre gränser som medlemsstaterna är villiga att på frivillig basis och på begäran ställa till andra medlemsstaters förfogande .
|
Zusätzlich zu |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Utöver
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Zusätzlich |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Okrem
Zusätzlich ist in einer Zeit immer stärker globalisierter Märkte alles , was die Europäische Zentralbank tut , im Zusammenhang mit der Tätigkeit der wichtigsten anderen Zentralbanken zu betrachten .
Okrem toho v období stále sa zväčšujúcej globalizácie je nevyhnutné skúmať kroky Európskej centrálnej banky vo vzťahu ku krokom jej hlavných náprotivkov .
|
Zusätzlich |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Okrem toho
|
Zusätzlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Popri
Zusätzlich zu den traditionellen Industriegebieten wachsen neue einflussreiche Industriezentren .
Popri tradičných priemyselných zónach vyrastajú nové silné priemyselné centrá .
|
Zusätzlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Zusätzlich zum Brust - , Gebärmutterhals - und Kolorektalkrebs müssen wir auch den Hautkrebs und eventuell den Lungen - und Prostatakrebs aufnehmen .
K rakovine prsníka , krčka maternice a hrubého čreva musíme pridať rakovinu kože , a snáď i rakovinu pľúc a prostaty .
|
Zusätzlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Sme presvedčení
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Zusätzlich |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Poleg
Zusätzlich wurde letztes Jahr ein Grünbuch zur Qualität von Agrarerzeugnissen vorgelegt .
Poleg tega je bila lani predstavljena Zelena knjiga o kakovosti kmetijskih proizvodov .
|
Zusätzlich |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Poleg tega
|
Zusätzlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
Zusätzlich sorgt die Richtlinie für ein System mit einem vereinfachten einheitlichen Antragsverfahren für eine Aufenthalts - und Arbeitserlaubnis .
Poleg tega direktiva zagotavlja sistem enotnega in poenostavljenega postopka obravnavanja vlog za dovoljenje za prebivanje in delo .
|
Zusätzlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ki
Zusätzlich zu den numerischen Daten , die häufig schwer zu interpretieren sind , ist es unserer Ansicht nach notwendig , eine einheitliche farbliche Kennzeichnung einzuführen , anhand derer man gesunde Lebensmittel von ungesunden unterscheiden kann .
Poleg številčnih podatkov , ki jih je pogosto težko tolmačiti , smo prepričani , da je treba uvesti enotno barvno kodiranje , ki bo zdrava živila ločilo od nezdravih .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Zusätzlich |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Además
Zusätzlich werden in den meisten Ländern , die sich auf einen Beitritt zur Eurozone vorbereiten , mittelfristig auch die Konvergenzkriterien die möglichen Maßnahmen für einen wirtschaftlichen Impuls begrenzen .
Además , en la mayor parte de estos países que se preparan para unirse a la Eurozona , los criterios de convergencia también limitarán , a medio plazo , las medidas de estímulo económico .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Zusätzlich |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Kromě
Zusätzlich zur disziplinierenden Wirkung auf den Finanzsektor , wird die Europäische Union überdies in der Lage sein , beträchtliche Summen aus ihren Eigenmitteln für die Entwicklung bereitzustellen .
Kromě této funkce ukáznění finančního sektoru by finanční prostředky , které by se Evropské unii podařilo shromáždit na rozvoj z vlastních zdrojů , byly značné .
|
Zusätzlich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Kromě toho
|
Zusätzlich sorgt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dále stanoví
|
Zusätzlich zu |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Kromě
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Zusätzlich |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
Zusätzlich wurde angenommen , dass die Proteste durch das Nachbarland Rumänien , das die Republik Moldau annektieren möchte , organisiert wurden .
Ráadásul feltételezhető , hogy a tiltakozásokat Moldova szomszédja , Románia szervezte , aki magához szeretné csatolni Moldovát .
|
Häufigkeit
Das Wort Zusätzlich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2521. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 30.63 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Weiterhin
- Außerdem
- Dafür
- Ebenso
- Hierfür
- Zudem
- Ferner
- Neben
- Dadurch
- Somit
- Dazu
- Außer
- zusätzliche
- Dabei
- Ebenfalls
- Daneben
- Hierbei
- Weiters
- Beispielsweise
- Daher
- Auch
- Für
- außerdem
- Inzwischen
- zusätzlichen
- Damit
- Hierzu
- Deshalb
- Weiter
- Anfangs
- Darüber
- Insgesamt
- Entsprechend
- Grundsätzlich
- zudem
- Lediglich
- Diese
- wodurch
- spezielle
- Derzeit
- Teilweise
- Speziell
- zusätzlich
- Oft
- Um
- entsprechenden
- Ergänzend
- Letztere
- Weiteren
- anstatt
- Seitdem
- Hier
- Oftmals
- ferner
- Ansonsten
- Dementsprechend
- Jeder
- Anfänglich
- entsprechende
- Statt
- gleichzeitig
- Möglichkeit
- speziellen
- wobei
- Zusätzliche
- welche
- Anstatt
- Durch
- Folglich
- einzelne
- beziehungsweise
- Gegenüber
- Bisher
- Insbesondere
- Heutzutage
- verschiedene
- Mittlerweile
- Folgende
- Jedes
- Gegenwärtig
- Jede
- Alle
- Zurzeit
- Früher
- weiterhin
- Solche
- Hauptsächlich
- Seither
- Sofern
- Aktuell
- separate
- Dagegen
- sodass
- Ursprünglich
- Bis
- Hiermit
- Des
- jeweils
- Innerhalb
- Momentan
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Zusätzlich zu
- Zusätzlich wurde
- Zusätzlich zu den
- Zusätzlich wird
- Zusätzlich gibt es
- Zusätzlich wurden
- Zusätzlich werden
- Zusätzlich ist
- Zusätzlich zur
- Zusätzlich zum
- Zusätzlich sind
- Zusätzlich kann
- Zusätzlich können
- Zusätzlich wurde die
- Zusätzlich gibt es noch
- Zusätzlich wird die
- Zusätzlich wurde ein
- Zusätzlich werden die
- Zusätzlich zu der
- Zusätzlich zu diesen
- Zusätzlich wurden die
- Zusätzlich wurde der
- Zusätzlich sind die
- Zusätzlich wurde er
- Zusätzlich wird der
- Zusätzlich wurde eine
- Zusätzlich gibt es eine
- Zusätzlich ist die
- Zusätzlich können die
- Zusätzlich ist es
- Zusätzlich kann die
- Zusätzlich wurde das
- Zusätzlich wird das
- Zusätzlich ist er
- Zusätzlich ist ein
- Zusätzlich kann der
- Zusätzlich ist das
- Zusätzlich ist der
- Zusätzlich wird ein
- Zusätzlich wird eine
- Zusätzlich gibt es einen
- Zusätzlich gibt es die
- Zusätzlich gibt es in
- Zusätzlich wird in
- Zusätzlich werden auch
- Zusätzlich kann eine
- Zusätzlich gibt es auch
- Zusätzlich kann man
- Zusätzlich werden in
- Zusätzlich wurden in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Zusätzl
ich
Abgeleitete Wörter
- Zusätzliche
- Zusätzliches
- Zusätzlicher
- Zusätzlichen
- Zusätzlichkeit
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Physik |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Software |
|
|
Band |
|
|
Theologe |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Spiel |
|
|
Spiel |
|
|
Unternehmen |
|
|
Medizin |
|
|
Zug |
|
|
Fluss |
|
|
Schiff |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Gemeinde |
|
|
Automarke |
|
|
Art |
|
|
Sprache |
|
|