Häufigste Wörter

Einheit

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Einheiten
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ein-heit
Nominativ die Einheit
die Einheiten
Dativ der Einheit
der Einheiten
Genitiv der Einheit
den Einheiten
Akkusativ die Einheit
die Einheiten
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Einheit
 
(in ca. 74% aller Fälle)
единство
de Sie führten seinerzeit heikle Vermittlungsgespräche mit dem Ziel , die Regierung der nationalen Einheit zu retten , die Sie mit Energie und Weitblick gebildet hatten .
bg По това време вие водехте деликатни разговори с цел да спасите правителството на националното единство , което бяхте формирали с енергия и прозорливост .
Einheit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
единството
de im Namen der PPE-DE-Fraktion . - ( SL ) Die Bewältigung der Wirtschafts - und Finanzkrise ist ein bedeutender Test für die Einheit und Solidarität Europas .
bg от името на групата PPE-DE . - ( SL ) Преодоляването на финансовата и икономическа криза е важен тест за единството и солидарността на Европа .
Einheit und
 
(in ca. 92% aller Fälle)
единство и
europäischen Einheit
 
(in ca. 89% aller Fälle)
европейското единство
nationalen Einheit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
националното единство
die Einheit
 
(in ca. 77% aller Fälle)
единството
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Einheit
 
(in ca. 86% aller Fälle)
enhed
de Es war die ungarische Regierung , in der László Kovács saß , die diese deutsche Einheit ermöglicht hat .
da Det var den ungarske regering , hvor Lazlo Kovac sad , som gjorde den tyske enhed mulig .
Einheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
enhed .
Einheit Europas
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europas enhed
die Einheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
enhed
diese Einheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
denne enhed
Einheit und
 
(in ca. 87% aller Fälle)
enhed og
Einheit .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
enhed .
und Einheit
 
(in ca. 76% aller Fälle)
og enhed
europäische Einheit
 
(in ca. 58% aller Fälle)
europæisk enhed
nationalen Einheit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
enhedsregering
nationalen Einheit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
samlingsregering
nationalen Einheit
 
(in ca. 16% aller Fälle)
national samlingsregering
nationalen Einheit
 
(in ca. 16% aller Fälle)
nationale enhedsregering
Die Einheit wird kommen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Genforeningen vil komme .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Einheit
 
(in ca. 90% aller Fälle)
  • unity
  • Unity
de Vielmehr ist erforderlich , dass die Blockade des Gazastreifens von den Israelis beendet , die Finanzhilfe für Palästina wieder aufgenommen und eine Regierung der nationalen Einheit unterstützt wird .
en We need an end to the Israeli blockade of Gaza , resumption of aid to Palestine and support for a government of national unity .
europäischen Einheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
European unity
und Einheit
 
(in ca. 97% aller Fälle)
and unity
nationalen Einheit
 
(in ca. 95% aller Fälle)
national unity
europäische Einheit
 
(in ca. 93% aller Fälle)
European unity
der Einheit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
unity
Einheit und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
unity and
Afrikanische Einheit
 
(in ca. 83% aller Fälle)
African Unity
politische Einheit
 
(in ca. 79% aller Fälle)
political entity
Einheit .
 
(in ca. 64% aller Fälle)
unity .
die Einheit
 
(in ca. 58% aller Fälle)
unity
für Afrikanische Einheit
 
(in ca. 95% aller Fälle)
African Unity
der Einheit der
 
(in ca. 70% aller Fälle)
unity
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Einheit
 
(in ca. 59% aller Fälle)
ühtsuse
de Was sollen wir zu Zypern sagen , das um jeden Preis seine Einheit erreichen will ?
et Mida me peaksime ütlema Küprose kohta , kes iga hinna eest püüdleb ühtsuse poole ?
Einheit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ühtsust
de Deshalb ist die chinesische Regierung sehr schlecht beraten , nur von Terroristen zu reden , nur davon zu reden , dass man die Einheit des Staates zerstören will , dass auswärtige Kräfte wie Al-Qaida und so weiter dahinter stecken .
et Hiina valitsus on äärmiselt mõtlematu , kui ta räägib vaid terroristidest , väites , et need inimesed tahavad hävitada riigi ühtsust ning et selle taga on välised jõud , näiteks Al Qaeda ja teised .
Einheit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ühtsus
de Die Einheit der arabischen Staaten untereinander ist lebenswichtig .
et Araabia riikide ühtsus on ülioluline .
europäischen Einheit
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Euroopa ühtsuse
nationalen Einheit
 
(in ca. 65% aller Fälle)
rahvusliku ühtsuse
Einheit und
 
(in ca. 62% aller Fälle)
ühtsust ja
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Einheit
 
(in ca. 51% aller Fälle)
yhtenäisyyden
de Der Kommissionsvorschlag soll gewährleisten , dass ein Kreditinstitut und seine Zweitniederlassung in einem anderen Mitgliedstaat nach dem Grundsatz der Einheit und Universalität saniert und liquidiert werden können .
fi Komission ehdotuksen tarkoituksena on taata , että luottolaitos ja sen muissa jäsenvaltioissa olevat sivuliikkeet voidaan tervehdyttää tai että voidaan suorittaa niiden likvidaatio noudattaen yhtenäisyyden ja yleispätevyyden periaatetta .
Einheit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
yhtenäisyyttä
de Ebenso wenig sorgten die jüngsten Wahlen für Einheit oder gute Zusammenarbeit .
fi Myöskään edellisillä vaaleilla ei saatu aikaan yhtenäisyyttä tai hyvää yhteistyötä .
Einheit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
yhtenäisyys
de In Sri Lanka haben mehrere aufeinander folgende Regierungen versucht , die Lage der Tamilen zu verbessern . So wurden den Tamilen verschiedene Übergabeangebote unterbreitet , wonach dieser Bevölkerungsgruppe weitgehende Eigenständigkeit eingeräumt werden sollte , ohne jedoch die Einheit des Landes zu gefährden .
fi Sri Lankan perättäiset hallitukset ovat pyrkineet parantamaan tamilien tilannetta , ja ne ovat esittäneet erilaisia hallinnon hajauttamista koskevia ehdotuksia , joilla tamiliväestölle annettaisiin huomattavan suuri itsehallinto niin , että samalla kuitenkin säilytetään maan yhtenäisyys .
Einheit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kansallisen yhtenäisyyden
unsere Einheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
yhtenäisyytemme
nationalen Einheit
 
(in ca. 79% aller Fälle)
kansallisen yhtenäisyyden
Die Einheit wird kommen .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Yhdentyminen saadaan aikaan .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Einheit
 
(in ca. 57% aller Fälle)
l'unité
de Die Einheit Deutschlands wäre ohne Solidarnosc in Polen nicht möglich gewesen .
fr Sans Solidarnosc en Pologne , l'unité de l'Allemagne n'aurait pas été possible .
Einheit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
unité
de Heute nun müssen wir diese kulturelle Einheit wieder entdecken , denn sie soll uns in einer notwendigen , ja gebotenen und unverrückbaren Entscheidung - nämlich für die Erweiterung - bestärken .
fr Nous avons aujourd ' hui le devoir de redécouvrir cette unité culturelle destinée à renforcer le choix nécessaire - je dirais obligatoire et irréversible - qu'est l'élargissement .
Einheit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
d'unité
de Erstens , die Europäische Union ist für die gegenwärtige Situation verantwortlich , weil sie die Regierung der nationalen Einheit nicht unterstützt hat .
fr Premièrement , l'Union européenne est responsable de la situation actuelle , car elle n ' a pas soutenu le gouvernement d'unité nationale .
Einheit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
l’unité
de Außerdem ist es abgesehen von der Einheit der europäischen Organe heutzutage auch unentbehrlich , strategische Partnerschaften mit den wichtigsten Partnern zu sichern , wobei die transatlantische Partnerschaft an erster Stelle steht , gefolgt von strategischen Partnerschaften mit Russland und China und auf der nächsten Ebene dann Indien , Brasilien , Indonesien und Pakistan .
fr Par ailleurs , outre l’unité entre les institutions européennes , il est aujourd ’ hui primordial de garantir des partenariats stratégiques avec les principaux partenaires , surtout un partenariat transatlantique , suivi de partenariats stratégiques avec la Russie et la Chine et , sur un autre plan , avec l’Inde , le Brésil , l’Indonésie et le Pakistan .
die Einheit
 
(in ca. 86% aller Fälle)
l'unité
nationalen Einheit
 
(in ca. 32% aller Fälle)
gouvernement d'unité nationale
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Einheit
 
(in ca. 43% aller Fälle)
ενότητα
de Aber wenn Sie beispielsweise in diesen Tagen die freie kenianische Presse lesen , so ist es doch sehr ermutigend , wie viele Journalisten sich immer wieder bemühen , für die Einheit des Landes und für die Einheit des kenianischen Volks einzutreten und sich gegen die Zersplitterung der Gesellschaft zu wenden .
el Αν όμως διαβάσετε για παράδειγμα αυτές τις ημέρες τον ελεύθερο κενυατικό Τύπο , θα διαπιστώσετε πως είναι ενθαρρυντικό πόσο πολλοί δημοσιογράφοι προσπαθούν διαρκώς να προαγάγουν την ενότητα της χώρας και του κενυατικού λαού και να στραφούν κατά της διάσπασης της κοινωνίας .
Einheit
 
(in ca. 37% aller Fälle)
ενότητας
de Es ist ein Staat , der internationale Hilfe , eine Delegation der Europäischen Kommission , die Verlängerung der UNO-Mission und die Unterstützung von uns allen für sämtliche Initiativen benötigt , durch die unter Achtung des Gesetzes und unter Verurteilung jeglicher Gewalt die Einheit der Bevölkerung von Osttimor gefördert werden kann .
el Πρόκειται για ένα κράτος που έχει ανάγκη από διεθνή βοήθεια , μια αντιπροσωπεία από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή , την επέκταση της αποστολής των " νωμένων Εθνών και στήριξη από όλους μας για όλες τις πρωτοβουλίες που μπορεί να συμβάλουν στην προώθηση της ενότητας μεταξύ του λαού του Ανατολικού Τιμόρ , με σεβασμό για το δίκαιο και καταδίκη όλων των μορφών βίας .
Einheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
μονάδα
de Ich unterstütze ausdrücklich die Familie als Einheit , die der natürlichen Ordnung gemäß auf der Partnerschaft zwischen zwei Menschen unterschiedlichen Geschlechts beruht , und ich achte den Wert der Familie für die daraus hervorgehenden Kinder .
el Στηρίζω θερμά την οικογενειακή μονάδα η οποία στηρίζεται στη φυσική τάξη του ζεύγους συμπληρωματικών φύλων και θεωρώ σημαντικό το συνακόλουθο όφελος για τα παιδιά .
Einheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
εθνικής ενότητας
europäische Einheit
 
(in ca. 95% aller Fälle)
ευρωπαϊκή ενότητα
nationalen Einheit
 
(in ca. 68% aller Fälle)
εθνικής ενότητας
politische Einheit
 
(in ca. 60% aller Fälle)
πολιτική ενότητα
Einheit und
 
(in ca. 42% aller Fälle)
ενότητα και
Einheit und
 
(in ca. 39% aller Fälle)
ενότητας και
die Einheit
 
(in ca. 32% aller Fälle)
την ενότητα
die Einheit
 
(in ca. 25% aller Fälle)
ενότητα της
nationalen Einheit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
κυβέρνηση εθνικής ενότητας
nationalen Einheit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
κυβέρνησης εθνικής ενότητας
der nationalen Einheit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
εθνικής ενότητας
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Einheit
 
(in ca. 65% aller Fälle)
unità
de Auf diese Weise wird die EU der gesamten Welt ein Zeichen der Einheit und der Stärke geben .
it In tal modo , l'UE darà un segnale di unità e di forza al mondo intero .
Einheit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
l'unità
de Präsident Barroso hatte Recht , als er sagte , die Institutionen müssten die Vielfalt respektieren , doch gleichzeitig müssten sich die Mitgliedstaaten für die Einheit engagieren .
it Il Presidente Barroso a ragione ha affermato che le Istituzioni devono rispettare la diversità , ma che gli Stati membri devono promuovere l'unità .
Einheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
' unità
nationalen Einheit
 
(in ca. 96% aller Fälle)
unità nazionale
europäischen Einheit
 
(in ca. 93% aller Fälle)
unità europea
Nationalen Einheit
 
(in ca. 79% aller Fälle)
unità nazionale
Einheit in
 
(in ca. 70% aller Fälle)
nella diversità
die Einheit
 
(in ca. 61% aller Fälle)
l'unità
Einheit und
 
(in ca. 47% aller Fälle)
unità e
Die Einheit wird kommen .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
L' unificazione ci sarà .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Einheit
 
(in ca. 37% aller Fälle)
vienotību
de Wir erwarten von Ihnen , dass es Ihnen gelingt , die Einheit der Europäischen Union zu bewahren , und zwar sowohl im Hinblick auf die Resolution zum Status der Provinz als auch im Hinblick auf das Engagement der EU in der schwierigen Zeit danach .
lv Mēs ceram , ka jums izdosies saglabāt Eiropas Savienības vienotību gan attiecībā uz jautājumu par šīs provinces statusu , gan - Eiropas Savienības iesaistīšanos sarežģītajā periodā , kas būs jāīsteno pēc tam .
Einheit
 
(in ca. 35% aller Fälle)
vienotības
de Verfasserin . - Herr Präsident ! Die Verschlechterung der Menschenrechtssituation in Simbabwe , vor allem in den vergangenen Monaten , ist eine zutiefst besorgniserregende Angelegenheit und diese Besorgnis bezieht sich auf die absichtliche Behinderung der Regierung der nationalen Einheit in Simbabwe durch die Zanu-PF .
lv autore . - Priekšsēdētāja kungs , ir ārkārtīgi satraucoši , ka cilvēktiesību situācija Zimbabvē jo īpaši pēdējo mēnešu laikā ir pasliktinājusies , un šīs bažas ir saistītas ar Zanu-PF apzināti liktiem šķēršļiem Zimbabves nacionālās vienotības valdībai .
Einheit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
vienotība
de ( PT ) Frau Präsidentin , in einer Debatte über die Wirtschaftslage einiger Mitgliedstaaten der Eurozone ist die Abhilfe klar : Wir brauchen eine engere wirtschaftliche und monetäre Einheit , wir brauchen eine höhere Wettbewerbsfähigkeit und wir brauchen mehr Solidarität .
lv ( PT ) Priekšsēdētājas kundze , debatēs par atsevišķu eiro zonas dalībvalstu ekonomisko situāciju , risinājums ir skaidrs - mums jāpanāk lielāka ekonomiskā un monetārā vienotība , lielāka konkurētspēja un lielāka solidaritāte .
nationalen Einheit
 
(in ca. 69% aller Fälle)
nacionālās vienotības
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Einheit
 
(in ca. 59% aller Fälle)
vienybės
de Auch in diesem Fall ist die Einheit Europas eine notwendige Voraussetzung für seinen Erfolg und seine Glaubwürdigkeit .
lt Šioje srityje sėkmę ir patikimumą užsitikrinsime tik Europos vienybės dėka .
Einheit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
vienybę
de Der bevorstehende Gipfel der Arabischen Liga wird für die Wiederherstellung der Einheit der Araber , insbesondere nach der arabischen Friedensinitiative , entscheidend sein .
lt Artėjantis Arabų lygos aukščiausiojo lygio susitikimas bus lemiamas , siekiant atkurti arabų vienybę šalia Arabų šalių taikos iniciatyvos .
nationalen Einheit
 
(in ca. 61% aller Fälle)
nacionalinės vienybės
europäischen Einheit
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Europos vienybės
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Einheit
 
(in ca. 93% aller Fälle)
eenheid
de Deshalb haben wir uns bewusst für die Integration und nicht für die Konfrontation , für die Einheit in der Vielfalt und für weltweite Entwicklung anstelle von Dominanz entschieden .
nl Daarom hebben wij bewust gekozen voor integratie in plaats van confrontatie , voor eenheid in de diversiteit en voor ontwikkeling van de wereld in plaats van dominantie .
europäische Einheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europese eenheid
europäischen Einheit
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Europese eenheid
Einheit und
 
(in ca. 92% aller Fälle)
eenheid en
nationalen Einheit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
nationale eenheid
Einheit .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
eenheid .
politische Einheit
 
(in ca. 78% aller Fälle)
politieke eenheid
Einheit in
 
(in ca. 45% aller Fälle)
eenheid in
Einheit in
 
(in ca. 32% aller Fälle)
eenheid in verscheidenheid
Regierung der nationalen Einheit
 
(in ca. 67% aller Fälle)
regering van nationale eenheid
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Einheit
 
(in ca. 78% aller Fälle)
jedności
de Herr Micheletti hat versucht , eine Regierung der Einheit ohne die Beteiligung von Herrn Zelaya zu bilden , und der Kongress hat die Abstimmung verzögert , um ihn nicht wieder einsetzen zu müssen .
pl Pan Micheletti usiłował utworzyć rząd jedności bez udziału pana Zelayi , a Kongres odroczył głosowanie , aby uniknąć przywrócenia tego ostatniego na urząd prezydenta .
Einheit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
jedność
de Es gab Einheit in der Vielfalt .
pl W różnorodności pojawiła się jedność .
Diese Einheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ta jedność
Einheit und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
jedności i
nationalen Einheit
 
(in ca. 63% aller Fälle)
jedności narodowej
nationalen Einheit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
rząd jedności
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Einheit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • unidade
  • Unidade
de Da wir nun den richtigen Weg der internationalen Zusammenarbeit eingeschlagen haben , müssen wir alles unternehmen , um diese Einheit zu bewahren .
pt Agora que enveredámos pelo caminho certo da cooperação internacional , temos de envidar todos os esforços para manter essa unidade .
nationalen Einheit
 
(in ca. 94% aller Fälle)
  • unidade nacional
  • Unidade Nacional
Einheit des
 
(in ca. 92% aller Fälle)
unidade do
europäischen Einheit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
unidade europeia
europäische Einheit
 
(in ca. 79% aller Fälle)
unidade europeia
Einheit und
 
(in ca. 78% aller Fälle)
unidade e
politische Einheit
 
(in ca. 71% aller Fälle)
unidade política
die Einheit
 
(in ca. 35% aller Fälle)
unidade
die Einheit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
a unidade
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Einheit
 
(in ca. 46% aller Fälle)
unitate
de Unsere durchgängige Erfahrung mit Russland war die einer Einheit . Darum sage ich , dass wir im Energiebereich , wo Europa Defizite hat , Russland wissen lassen müssen , dass unsere Freundschaft fortbestehen sollte , wenn auch mit klaren Regeln , wie dies bei Gentlemen und uns immer üblich war , nur diesmal in Schriftform .
ro Experienţa noastră constantă cu Rusia a fost marcată de unitate ; de aceea , în domeniul energiei , unde Europa are deficienţe , sunt de părere că trebuie să informăm Rusia de dorinţa noastră de întreţinere a prieteniei , dar cu reguli clare , care au existat dintotdeauna între gentlemeni şi în relaţia dintre noi , dar , acum , sub formă de reguli scrise .
Einheit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • unitatea
  • Unitatea
de Wir wollen gleichzeitig die Einheit des Haushalts gewahrt wissen und nicht zur Auslagerung von Haushaltspolitik aus dem Gemeinschaftshaushalt kommen .
ro În acelaşi timp , dorim să ştim că unitatea bugetului este protejată şi că politica bugetară nu urmează să fie luată de la bugetul comunităţii .
Einheit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
unității
de Auch haben wir sichergestellt , dass der Grundsatz der Einheit der Familie im Falle von Ausweisung in einen anderen Mitgliedstaat eingehalten wird . Aber es ist auch klar , dass der Grundsatz nicht automatisch in Fällen zur Anwendung kommt , wo es nicht im besten Interesse von Familienmitgliedern ist , mit der ausgewiesenen Person auszureisen .
ro De asemenea , ne-am asigurat că principiului unității familiei este respectat în cazul expulzării către un alt stat membru , dar se clarifică , de asemenea , că acest lucru nu ar trebui să fie automat în cazurile în care poate să nu fie în interesul membrilor familiei să meargă cu persoana expulzată .
die Einheit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
unitatea
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Einheit
 
(in ca. 56% aller Fälle)
enhet
de Diese Einheit müsste dann in effektiver Weise mit den Polizeibehörden in den Mitgliedstaaten und in Drittstaaten zusammenarbeiten und ihre relevanten Kompetenzen einbringen .
sv Denna enhet ska bedriva ett effektivt samarbete med medlemsstaternas och tredjeländernas polismyndigheter med relevant expertis .
Einheit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
enighet
de Dazu muß ein Modell der " Einheit in Vielfalt " geschaffen werden .
sv Detta innebär att principen om " enighet i mångfald " skall fastställas .
Einheit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
enheten
de Ich weiß , dass Frau Kovács eine überzeugte Demokratin und eine sehr engagierte Kämpferin für die europäische Einheit ist .
sv Jag vet att Magda Kósáné Kovács är en övertygad demokrat och en hängiven förkämpe för den europeiska enheten .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Einheit
 
(in ca. 46% aller Fälle)
jednoty
de Einhundert Jahre später leben wir in einem erneuerten Europa des Friedens , der Freiheit und der Einheit .
sk Prešlo sto rokov a my žijeme v novej Európe mieru , slobody a jednoty .
Einheit
 
(in ca. 26% aller Fälle)
jednotu
de Denn wir Deutschen würden unserer staatlichen Einheit nicht gerecht , wenn wir sie nach dem Verlauf der Geschichte , wie ich sie hier umrissen habe , nicht als Auftrag zum Dienst an der Einigung Europas begreifen würden .
sk My Nemci by sme podceňovali našu národnú jednotu , ak by sme to po historických udalostiach , ktoré som tu opísal , nevideli ako príspevok k jednote Európy .
Einheit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
jednota
de Diese Einheit der Mitgliedstaaten sollte auch in den künftigen Aktionen der Union ihren Niederschlag finden : in einer gemeinsamen Energiepolitik auf der Grundlage des Aufbaus neuer Transportwege zur Nutzung anderer Quellen als bisher , der Entwicklung einer Reihe von Schwarzmeerstrategien zur Stärkung der geostrategischen und sicherheitspolitischen Rolle der Region sowie der aktiven Beteiligung und Förderung neuer Mechanismen zur Lösung der festgefahrenen Konflikte in der Region .
sk Podobná jednota členských štátov by sa mala prejavovať aj v budúcich opatreniach Únie : - spoločná energetická politika vychádzajúca z vybudovania nových prepravných trás , ktoré umožnia využívať iné zdroje než v súčasnosti , rozvoj súboru čiernomorských politík s cieľom zvýšiť geostrategickú a bezpečnostnú dôležitosť regiónu , ako aj aktívne zapojenie a podpora nových mechanizmov na riešenie zmrazených konfliktov v regióne .
Einheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
národnej jednoty
Einheit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
jednoty .
Die Einheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jednota
europäischen Einheit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
európskej jednoty
die Einheit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
jednotu
nationalen Einheit
 
(in ca. 81% aller Fälle)
národnej jednoty
Einheit und
 
(in ca. 77% aller Fälle)
jednoty a
europäische Einheit
 
(in ca. 58% aller Fälle)
európsku jednotu
nationalen Einheit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vlády národnej jednoty
der europäischen Einheit
 
(in ca. 95% aller Fälle)
európskej jednoty
der Einheit der
 
(in ca. 78% aller Fälle)
jednoty
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Einheit
 
(in ca. 51% aller Fälle)
enotnosti
de Europas Motto " Einheit durch Vielfalt " könnte helfen , aber dies erfordert eine mutige politische Führung , die auf der Ebene des Rates leider schmerzlich vermisst wird .
sl Ideja Evrope o " enotnosti z raznolikostjo " bi lahko pomagala , vendar to zahteva pogumno politično vodstvo , ki ga na ravni Sveta na žalost ni .
Einheit
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • enotnost
  • Enotnost
de Diese Einheit in der Vielfalt wird der Schlüssel für die zunehmende Bedeutung der Rolle Europas in der Welt sein .
sl Ta enotnost v raznolikosti bo ključ do čedalje večjega pomena vloge Evrope v svetu .
europäische Einheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
evropsko enotnost
europäischen Einheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
evropske enotnosti
und Einheit
 
(in ca. 93% aller Fälle)
in enotnost
Einheit und
 
(in ca. 81% aller Fälle)
enotnost in
die Einheit
 
(in ca. 65% aller Fälle)
enotnost
nationalen Einheit
 
(in ca. 50% aller Fälle)
nacionalne enotnosti
nationalen Einheit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
narodne enotnosti
der europäischen Einheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
evropske enotnosti
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Einheit
 
(in ca. 87% aller Fälle)
  • unidad
  • Unidad
de Ist die Einheit , die Sie unter Beibehaltung Ihrer nationalen Merkmale geschmiedet haben , nicht eines der erstaunlichsten Symbole der friedlichen Koexistenz ?
es ¿ La unidad que han creado sin dejar de mantener sus características nacionales no es acaso uno de los símbolos más impresionantes de la coexistencia pacífica ?
Einheit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
la unidad
europäischen Einheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
unidad europea
nationalen Einheit
 
(in ca. 95% aller Fälle)
unidad nacional
europäische Einheit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
unidad europea
Einheit des
 
(in ca. 87% aller Fälle)
unidad del
die Einheit
 
(in ca. 71% aller Fälle)
la unidad
politische Einheit
 
(in ca. 70% aller Fälle)
unidad política
Einheit und
 
(in ca. 68% aller Fälle)
unidad y
Einheit .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
unidad .
Einheit und
 
(in ca. 23% aller Fälle)
unidad
für Afrikanische Einheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Unidad Africana
Die Einheit wird kommen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
La unificación llegará
Die Einheit wird kommen .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
La unificación llegará .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Einheit
 
(in ca. 44% aller Fälle)
jednoty
de Vor allem aber müssen wir die Afrikanische Union aktiv dazu ermutigen , sich den Forderungen nach dieser Regierung der nationalen Einheit noch positiver und mit mehr Engagement anzuschließen .
cs Především musíme aktivně podporovat Africkou unii , aby se pozitivněji a aktivněji angažovala v úsilí o tuto vládu národní jednoty .
Einheit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
jednotu
de Dieses Gefühl der Einheit , das von Rat und Kommission , sowie den diplomatischen Vertretern in Oslo hinsichtlich des Festaktes , der am 10 . Dezember stattfinden mag , gezeigt wird , ist ermutigend .
cs Smysl pro jednotu , který ukazuje Rada i Komise a diplomatičtí zástupci v Oslu , pokud jde o slavnostní předání , k němuž má dojít dne 10 . prosince , je povzbudivý .
Einheit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
jednotě
de Erstens , in Bezug auf die Menschenrechte ist die beste Politik zweifelsohne eine , die die Menschen vereinigt ; wenn der Bericht also eine Botschaft enthält , die wichtiger ist als der Rest , ist es die Botschaft der Einheit .
cs První z nich je , že v oblasti lidských práv je bezpochybně nejlepší politikou tak , která sjednocuje lidi ; z toho důvodu , je-li nějaké sdělení zprávy důležitější než ta ostatní , je to právě sdělení o jednotě .
Einheit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
jednota
de Diese Einheit , die 1986 begann , fand im Euro ihre Fortsetzung und wiederholte sich in der Debatte über die europäische Verfassung .
cs Tato jednota , která začala v roce 1986 , pokračovala s eurem a zopakovala se v debatě o Evropské ústavě .
Diese Einheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tato jednota
europäischen Einheit
 
(in ca. 83% aller Fälle)
evropské jednoty
nationalen Einheit
 
(in ca. 76% aller Fälle)
národní jednoty
Einheit und
 
(in ca. 71% aller Fälle)
jednoty a
Regierung der nationalen Einheit
 
(in ca. 65% aller Fälle)
národní jednoty
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Einheit
 
(in ca. 63% aller Fälle)
egység
de Es ist wichtig , an diese tragischen Ereignisse zu erinnern , die zu so viel Tod , Leid , Spaltung und Schrecken geführt haben , aber es ist sogar noch wichtiger , heute die europäische Einheit und den Frieden zu feiern .
hu Fontos , hogy megemlékezzünk ezekről a tragikus eseményekről , amelyek oly sok ember halálához és oly sok szenvedéshez , megosztottsághoz és szörnyűséghez vezettek . De még fontosabb , hogy ünnepeljük azt , hogy Európában ma egység és béke van .
Einheit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
egységet
de Da der Zugriff auf und die Verbreitung von pornografischem Material unabhängig von Ort und Uhrzeit geschieht , begrüße ich den rechtzeitigen Vorschlag , auf europäischer Ebene eine separate Einheit zur Bekämpfung von Kinderpornografie und - prostitution einzurichten . Ich schlage vor , dass die Mitgliedstaaten und die Kommission für Informations - und Sensibilisierungskampagnen finanzielle Unterstützung leisten .
hu Mivel a pornográf anyagokhoz való hozzáférés és az ilyen anyagok terjesztése tértől és időtől független , üdvözlöm azt az időszerű javaslatot , miszerint állítsunk fel európai szinten egy gyermekpornográfia és prostitúció ellenes egységet , és javaslom , hogy a tagállamok és a Bizottság nyújtsanak anyagi támogatást a tájékoztató és figyelemfelhívó kampányokhoz .
europäische Einheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
európai egység
europäischen Einheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
európai egység
nationalen Einheit
 
(in ca. 86% aller Fälle)
nemzeti egységkormány

Häufigkeit

Das Wort Einheit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1796. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 43.76 mal vor.

1791. spricht
1792. zunehmend
1793. mehrerer
1794. Präsidenten
1795. österreichische
1796. Einheit
1797. Kosten
1798. besondere
1799. erkennen
1800. derzeit
1801. mittlerweile

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Einheit
  • Einheit der
  • der Einheit
  • eine Einheit
  • Einheit des
  • Einheit und
  • Einheit von
  • ( Einheit )
  • Die Einheit
  • einer Einheit
  • die Einheit der
  • ( Einheit ) ,
  • Einheit , die
  • die Einheit des
  • die Einheit von
  • der Einheit der
  • Die Einheit der
  • Einheit . Die
  • der Einheit des
  • eine Einheit der
  • der Einheit von
  • Einheit der Christen
  • für Einheit und
  • Einheit und Freiheit
  • ( Einheit ) , eine
  • die Einheit und
  • der Einheit und
  • Einheit , sondern
  • einer Einheit der
  • eine Einheit , die
  • Einheit des Reiches
  • Die Einheit des
  • deutschen Einheit
  • eine Einheit von
  • Deutschen Einheit
  • Einheit des Landes
  • als Einheit von
  • deutsche Einheit
  • einer Einheit des
  • Die Einheit von

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈaɪ̯nhaɪ̯t

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ein-heit

In diesem Wort enthaltene Wörter

Ein heit

Abgeleitete Wörter

  • Einheiten
  • Einheitsgemeinde
  • Einheitspartei
  • Einheitlichkeit
  • Einheitenzeichen
  • Einheitsfront
  • SI-Einheit
  • Einheitsliste
  • Einheitsübersetzung
  • Einheitliche
  • Einheitensystem
  • Einheitsstaat
  • Einheitsschule
  • Einheitsmatrix
  • Einheitskugel
  • Einheitswagen
  • SS-Einheiten
  • Einheitskreis
  • Einheitlichen
  • Einheitsgemeinden
  • Einheitsgewerkschaft
  • Einheitsklasse
  • Einheitslokomotiven
  • Einheitskurzschrift
  • Einheitsvektor
  • Einheitsvektoren
  • Einheitsbewegung
  • Einheitswurzeln
  • US-Einheiten
  • Einheits
  • Einheitswurzel
  • Einheitskreises
  • SS-Einheit
  • Einheitssphäre
  • Einheitlicher
  • Einheitssteuer
  • Einheitspreis
  • Einheitensystems
  • Einheitsintervall
  • Einheitswert
  • Einheitsstaates
  • Einheitsverband
  • Einheitliches
  • Einheitsführer
  • Einheitslinienschiffe
  • Einheitsregierung
  • Einheitsabkommen
  • Einheitsbahnhof
  • Einheitstarif
  • Einheitssprache
  • Einheitsorganisation
  • Einheitlich
  • Einheitengruppe
  • Einheitskreisscheibe
  • Einheitslisten
  • Infanterie-Einheiten
  • Duewag-Einheitswagen
  • Einheitswissenschaft
  • Anti-Terror-Einheit
  • Einheitsbauart
  • Kavallerie-Einheiten
  • CGS-Einheitensystem
  • Einheitszelle
  • Elite-Einheit
  • Einheitsdampflokomotiven
  • Thiviers-Payzac-Einheit
  • Einheitsverbandes
  • Kavallerie-Einheit
  • Einheitswährung
  • Einheitstyp
  • CGS-Einheit
  • Infanterie-Einheit
  • Motor-Getriebe-Einheit
  • Armee-Einheiten
  • Einheitsreifen
  • Einheitsplurallinie
  • Einheitslokomotive
  • Einheitsquadrat
  • Einheitsverfahren
  • Einheitsfrage
  • Einheitssignal
  • Einheitsdenkmal
  • Einheitsloks
  • Einheitskleidung
  • Einheitensysteme
  • Einheitsfrontpolitik
  • Einheitsbestrebungen
  • Planck-Einheiten
  • Einheitsfrontlied
  • Einheitsbrei
  • Einheitsbohrung
  • Einheitspsychose
  • Einheitsplural
  • Einheitslinienschiff
  • Armee-Einheit
  • Einheitsgesangbuch
  • Einheitsgewerkschaften
  • IRA-Einheiten
  • Quds-Einheit
  • US-Einheit
  • Einheitslinienschiffen
  • Einheitsquaternionen
  • Einheitslieder
  • Einheitsabkommens
  • Einheitsquaternion
  • Génis-Einheit
  • Einheitsstreben
  • Einheitsgüterwagen
  • Einheitswelle
  • All-Einheit
  • Artillerie-Einheit
  • Einheiten/Jahr
  • Einheits-Gewerkschaft
  • Einheitswürfel
  • Einheitensymbol
  • Marine-Einheiten
  • Einheitsbahnhöfe
  • Einheitswerte
  • Einheitsklassen
  • Einheitspunkt
  • Einheitslok
  • Einheitsdistanz-Graph
  • cgs-Einheit
  • Guerilla-Einheiten
  • Artillerie-Einheiten
  • Einheitssystem
  • Pirelli-Einheitsreifen
  • Einheitstext
  • SAR-Einheit
  • Einheitsbauarten
  • Einheitenvorsätze
  • Einheitsgedanken
  • Einheitennamen
  • Einheitskaliber
  • Einheitskirche
  • Einheitsliedern
  • Einheitswertes
  • NVA-Einheiten
  • Einheitsintervalls
  • Einheitspatrone
  • Einheitsplattformen
  • Einheits-PKW
  • Einheitsschulen
  • Einheitsverfassung
  • Reserve-Einheiten
  • Einheitswerts
  • Flak-Einheiten
  • Einheits-Fernseh-Empfänger
  • Einheitsstellwerk
  • Einheitspreise
  • Einheitsprinzip
  • Einheitsnormalenvektorfeld
  • Einheitsgedanke
  • Einheitslieferant
  • Einheitssachtitel
  • CGS-Einheiten
  • Einheitstriebwagen
  • Einheitspolizei
  • Einheitssatzung
  • Einheits-Schnellzuglokomotiven
  • Einheitsbewertung
  • Monosaccharid-Einheiten
  • Einheitsform
  • Einheitsbauweise
  • Einheitsbewusstsein
  • FALINTIL-Einheiten
  • Einheitsvektors
  • Einheitspreisabkommen
  • Einheitenverordnung
  • SAR-Einheiten
  • Einheitskommandanten
  • Einheitsstaats
  • Einheitsabzeichen
  • CORPUSxMATH-Einheitsmatrix
  • Waffen-SS-Einheit
  • Einheitsdistanz-Graphen
  • Einheits-Lkw
  • Einheits-Pkw
  • Einheitsbezeichnung
  • Polizei-Einheiten
  • Elite-Einheiten
  • Einheitswürfels
  • Einheitsmethodenvarianz
  • Einheitentyp
  • ICE-Einheiten
  • Einheitssekretariat
  • NATO-Einheiten
  • Service-Einheiten
  • Einheitsliliputlok
  • Einheitsprotzhaken
  • SWAT-Einheit
  • Einheitspreisvertrag
  • Einheitstender
  • NKWD-Einheiten
  • SA-Einheit
  • Einheitsdenkmals
  • Einheitssprung
  • Einheitsnormalen
  • Einheitsstraßenbahnwagen
  • Einheitsvolumen
  • A-Einheit
  • Einheitensatz
  • Einheitenname
  • UNPROFOR-Einheiten
  • Einheitsstrafe
  • Einheitsstraßenbahnwagens
  • Einheitslänge
  • Einheitssozialisten
  • Navy-Einheiten
  • Einheitsplattform
  • Einheitsbezeichnungen
  • Einheitsbilanz
  • Einheitsauto
  • UN-Einheiten
  • Einheitserde
  • A-Einheiten
  • Einheitszellen
  • Einheitslizenz
  • Einheitsraum
  • Einheits-Frequenzintervall
  • Einheitstheorie
  • Einheitsfeldmütze
  • Einheitsgröße
  • Einheitstarifs
  • Isopren-Einheiten
  • IRA-Einheit
  • Einheitsfahrzeug
  • Phantom-Einheit
  • Einheitswirkung
  • SSE-Einheit
  • EVA-Einheit
  • Waffen-SS-Einheiten
  • Einheitspapier
  • Einheitsbauform
  • Einheitsversicherung
  • Einheitsfiktion
  • Einheitslokomotivprogramms
  • Einheitselektrolokomotive
  • Einheitsrepublik
  • Dobson-Einheit
  • cgs-Einheiten
  • Einheitsfort
  • Einheitstyps
  • Einheitstype
  • Einheitsführers
  • Einheitsbildung
  • Einheitskreislinie
  • Einheitspunkte
  • Einheitsstrecke
  • BeDo-Einheit
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • FM Einheit

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • VDE:
    • Verkehrsprojekte Deutsche Einheit
  • GE:
    • Gewerkschaftlichen Einheit
  • AE:
    • Astronomischen Einheiten
  • KEF:
    • Komitee für Einheit und Fortschritt
  • IE:
    • Internationalen Einheiten
    • Internationale Einheit
  • TE:
    • Technische Einheit
  • KDE:
    • Kuratorium Deutsche Einheit
  • PBDE:
    • Planungsgesellschaft Bahnbau Deutsche Einheit
  • OAE:
    • Organisation für Afrikanische Einheit

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Stephan North Einheit
FM Einheit Nonnentanz 1990
FM Einheit Mogadischu 1990
FM Einheit Hafen 1990
FM Einheit Anna 1990
FM Einheit Friedhofsmauer 1990
FM Einheit Korrektionsanstalt 1990
FM Einheit Kompositionsspiel 1996
FM Einheit Der Zorn Gottes 1990
FM Einheit Tribute To Cheb Mami 1990

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Einheit
  • 1000-fache ( SI-Präfix ) bei Byte , der Einheit für Datenmengen umgangssprachlich die Maßeinheit Kilogramm im ICAO-Alphabet
  • , weshalb sie häufig als Bitrate in der Einheit Bit pro Sekunde ( bit/s , kurz b/s
  • nur zwei Takte pro Multiplikation benötigt . Die Einheit für Gleitkommaberechnungen ( FPU ) wurde durch eine
  • wesentlich höhere Auflösungen verwendet . Hinweis : Die Einheit „ ppi “ darf nicht mit „ dpi
Einheit
  • ( Einheitenzeichen : m/s ) ist die abgeleitete Einheit der Geschwindigkeit im SI-Einheitensystem . Ein Objekt ,
  • dem identischen Einheitenzeichen für das Rutherford , einer Einheit für Aktivität . CORPUSxMATH Auch das Einheitenzeichen rad
  • ( Einheitenzeichen : val ) ist eine veraltete Einheit der Stoffmenge . Es steht für diejenige Stoffmenge
  • ( Einheitenzeichen W ) wird für Scheinleistung die Einheit Voltampere ( Einheitenzeichen VA ) verwendet , für
Einheit
  • des Beins bei Mensch und Säugetier Fuß ( Einheit ) , Längenmaß ( 1 ft = 0,3048
  • , Mehl , Kalk , etc. . Die Einheit des Kalkmaßes war der Metzen . Kalk wurde
  • einjähriges Rind zu zwei Fuß . Großvieheinheit ( Einheit des Viehbestands ) Kuhrecht ( Flächeneinheit ) [
  • ‘ , einer der zwölf Erdzweige Huhn ( Einheit ) , einem chinesischen Längen - und Gewichtsmaß
Philosophie
  • . ) : Verzierung und Objekt werden eine Einheit , Ornament überhöht wirkliche Plastizität ; dreidimensionale Wirbelornamente
  • der Kosmos eine nach bestimmten Zahlenverhältnissen aufgebaute harmonische Einheit bildet , deren einzelne Bestandteile ebenfalls harmonisch strukturiert
  • umrahmt . Sie bildet eine gedankliche und gestalterische Einheit , wenn auch mit Brüchen , mit der
  • so Konstruktion und architektonische Gestaltung zu einer untrennbaren Einheit und zu einer charakteristischen Gesamtform wie bei der
Philosophie
  • des Menschen haben . Die Philosophie zu ihrer Einheit zurückzuführen , war eine Leidenschaft , die Diltheys
  • Nietzsche : „ Nietzsches Aphorismen brechen die lineare Einheit des Wissens nur auf , um im gleichen
  • so u. a. Immanuel Kant , der die Einheit des Rousseau ' schen Denkens trotz aller scheinbaren
  • Umgreifenden sah Jaspers die Vernunft als Wille zur Einheit , als Bewegung ohne gesicherten Bestand , als
Deutschland
  • Verkehrsprojekt
  • Verkehrsprojekte
  • Verkehrsprojekts
  • Verkehrsprojektes
  • Deutsche
  • und seit dem 1 . Januar 1978 ungesetzliche Einheit der Dunkelbeleuchtungsstärke für Leuchtdichten , bei denen die
  • . Mit dem Vertrag über die Herstellung der Einheit des DRK und dem am 6 . Oktober
  • . Oktober 1990 ( „ Tag der Deutschen Einheit “ ) wurden dabei weniger von den verhandelnden
  • Seewasserstraßen beeinträchtigt wird . Nach Vollendung der staatlichen Einheit Deutschlands am 3 . Oktober 1990 kamen neben
Deutschland
  • wie Stadtfesten oder Feuerwehrfest angeboten . Eine erlebnispädagogische Einheit soll Koordination und Motorik fördern , die erworbenen
  • bis hin zu Kartenbrettern und sonstigem Kleingerät eine Einheit als planmäßige Ausstattung erhält . Hierzu gehört gleichermaßen
  • und verlängerter Arm , nicht jedoch als operative Einheit . Mittelständische Unternehmen verfügen selten über entsprechende Dependancen
  • sein , dass die Prüfstellen als organisatorisch selbstständige Einheit mit geeigneten Prüfräumen und Prüfmitteln ausgestattet sind und
HRR
  • . Gandhi bemühte sich dabei um die politische Einheit zwischen Hindus und Muslimen . In Verhandlungen erstritten
  • , forderte jedoch auch weiterhin regionale Selbstbestimmung bei Einheit Spaniens unter dem Zeichen des Katholizismus , eine
  • . Die Sunniten sollten die Appelle zur nationalen Einheit ignorieren und sich für die Konfrontation mit den
  • Proteste gezwungen , eine „ Regierung der nationalen Einheit “ zu bilden und Beschneidungen der eigenen Machtfülle
Wehrmacht
  • Volksbefreiungsarmee ) als Feldgendarmerie eingesetzt , wobei die Einheit erhebliche Verluste erlitt . Mitte Februar 1944 vereinbarten
  • dieses an der Besetzung Bukarests teilnahm . Die Einheit wurde jedoch von Verbänden der Roten Armee eingeschlossen
  • Versorgungswege der sowjetischen Armee waren die Schwerpunktaufgaben der Einheit . Trautmanns Einheit erzielte zu Beginn des Jahres
  • Armee waren die Schwerpunktaufgaben der Einheit . Trautmanns Einheit erzielte zu Beginn des Jahres 1942 Gewinne ,
Film
  • vertrat im Jahre 1871 die Vorstellung von einer Einheit zwischen Ladinisch , Bündnerromanisch und Friaulisch . Dieser
  • Forschern - wurden Mari und Mordwinisch zu einer Einheit Wolgaisch und das Ostseefinnische mit dem Samischen zu
  • , Die Provinz ist bekannt für Liebe und Einheit unter den verschiedenen Kulturen . “ Die Provinz
  • Einheit . In der Sprache hat es , im
Militär
  • sich um die technische Ausrüstung und Verpflegung einer Einheit , in diesem Fall des Geheimdienstes , zu
  • den Beständen der JNA versorgt . Eine spezielle Einheit für psychologische Kriegführung begann , Pläne für Provokationen
  • und Zeit . Merkmale militärischer Führung sind die Einheit der Führung , die Wechselwirkung von Befehl und
  • staatliche Reaktion auf die Ausschreitungen wurde die Spezialeinheit Einheit für besondere Lagen und einsatzbezogenes Training ( EbLT
Linguistik
  • Wissenschaftler die Rollwespen als eine zusammengehörige , monophyletische Einheit . Schwestergruppe ist nach morphologischen Merkmalen möglicherweise ein
  • , ein Monophylum , bilden . Die kleinste Einheit der phylogenetischen Systematik ist das Taxon Art .
  • gesichert , dass beide Gruppen zusammengenommen eine monophyletische Einheit bilden . Gemeinsame abgeleitete Merkmale ( Synapomorphien )
  • geklärt . Die Moose sind wahrscheinlich keine monophyletische Einheit . Studien der Spermatogenese sowie von Chloroplasten-Genen postulieren
Spiel
  • und Zweifamilienhäuser wird die Minimalausstattung in einer kompakten Einheit angeboten , die je nach Fabrikat Solarregler ,
  • Projektils aus einer Feuerwaffe notwendigen Komponenten in einer Einheit zusammen . Patronen zählen zur Munition und werden
  • die Motorpumpe , Schnellangriffseinrichtung und Tank in einer Einheit zusammenfassen und damit kleineren Löschfahrzeugen oder Rüstwagen Löschkapazitäten
  • verzahnte Blechflügel in den Strahlengang geschwenkt . Diese Einheit wird auch für Stroboskopeffekte genutzt . Bei einigen
Kaliningrad
  • “ bedeutet , bildete über viele Jahrhunderte eine Einheit mit dem Kloster . Heute hat Drübeck Bedeutung
  • unbekannt , welcher Provinz es zugehörte , welche Einheit dort lag und wie sein lateinischer Name war
  • wurde mit etwa 1100 Einwohnern wieder eine politische Einheit . 1614 ( endgültig 1666 ) kam das
  • Jahrhundert als terra ukera bezeichnet . Als historische Einheit wird die Uckermark erstmals 1465 erwähnt . Die
Christentum
  • , auch 正 一 , Zhengyi , Orthodoxe Einheit ) ist die erste Erscheinungsform des organisierten Daoismus
  • ) zum Mahdi und Messias und rief zur Einheit zwischen Muslimen und Christen auf . Er eröffnete
  • im Schulstreit und ruft dazu auf , die Einheit der katholischen Kirche zu wahren . 1783 :
  • Almohaden ( al-Muwaḥḥidun = „ Bekenner der göttlichen Einheit “ ) . Zur Integration der Stämme in
Historiker
  • Lutz Herden ( Hrsg . ) : Ernstfall Einheit - 15 Jahre Freitag . Ein Dokument der
  • Der Vertrag . Wie ich über die deutsche Einheit verhandelte . Hrsg . und mit einem Vorw
  • Verlag , Stuttgart 1957 . Die Tageszeitung : Einheit und nie wieder Bruderkampf . In : Regionalbeilgage
  • . Berlin 1989/90 . Der Weg zur deutschen Einheit . Berlin Story , Berlin 2008 , ISBN
Mathematik
  • von A entsprechen CORPUSxMATH Einheiten von B. Einer Einheit von A entsprechen CORPUSxMATH Einheiten von B. CORPUSxMATH
  • Zielfunktion an , wenn Variable CORPUSxMATH um eine Einheit erhöht wird . Sind zu Beginn eines Simplexschrittes
  • denn jedes von 0 verschiedene Element ist eine Einheit ( siehe unten ) . Der Restklassenring CORPUSxMATH
  • Stelle ist der Index CORPUSxMATH von der imaginären Einheit CORPUSxMATH zu unterscheiden . ) Die Pauli-Matrizen können
Geologie
  • Rees , zwei weiteren Vulkanen , eine zusammenhängende Einheit . Die Boyd-Ridge im Südosten vervollständigt den grob
  • Kleiner Segeberger See wurden hier erstmals als geologische Einheit erfasst . Die über befestigte Wege erreichbare Gipfelplattform
  • sich jungpleistozäne bis holozäne Karbonatite in der Oberen Einheit und sind für die Kapverden einzigartig . Das
  • Streifen Lunzer Schichten vermittelt den Übergang zur mächtigen Einheit des gebankten Dachsteinkalks , der den gesamten Oberbau
Politiker
  • November 1990 ) Präsident der Übergangsregierung der Nationalen Einheit Amos Sawyer ( 22 . November 1990-1994 )
  • . Mai 1960 Vorsitzender des Komitees der nationalen Einheit ) ) ( 1960-1961 Ministerpräsident ) Regierungschef :
  • 1993 Präsident des Komitees für Frieden und nationale Einheit ) Sambia Staatsoberhaupt : Präsident Kenneth Kaunda (
  • Nach dem Ende der „ Regierung der geheiligten Einheit “ unter António José de Almeida wird Afonso
Fußballspieler
  • Motor Dessau am 29 . August 1951 bei Einheit Pankow und Rotation Dresden im Heimspiel am 30
  • Basketball , Motorsport , Tennis ) , organisatorische Einheit ( Verband , Wettbewerb , Verein , Mannschaft
  • . 1957 wechselte er als Feldspieler zum SC Einheit Dresden , dessen 1 . Fußballmannschaft zu dieser
  • DDR-Meisterin vom 3-m-Brett . Sie trainierte beim Sportclub Einheit Dresden unter Eveline Sibinski . Später startete sie
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK