automatisch
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | au-to-ma-tisch |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (4)
- Englisch (4)
- Estnisch (5)
- Finnisch (6)
- Französisch (4)
- Griechisch (4)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
automatisch |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
автоматично
Zweitens ist es in einer solch chaotischen Situation nicht hinnehmbar , dass die Anwendung der europäischen Verordnung über Ausgleichsleistungen für Fluggäste in Frage gestellt wird , die im Grunde unter den gegebenen Umständen automatisch aktiviert werden müsste .
Второ , при една така хаотична ситуация е неприемливо да се оспорва прилагането на европейския регламент за обезщетение на пътниците , регламент , който - при такива обстоятелства - трябва да бъде автоматично задействан .
|
automatisch und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
автоматично и
|
nicht automatisch |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
автоматично
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
automatisch |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
automatisk
Ich will Ihnen dafür ein sehr schönes Beispiel geben : Die damalige konservative Regierung legte der GD IV bei den Reformen 1994-1999 eine Karte vor in der Hoffnung , daß jene Gebiete dann automatisch Ziel-2-Gebiete wären .
Jeg vil give Dem et særdeles godt eksempel på dette . I forbindelse med reformerne for 1994-1999 forelagde den daværende konservative regering GD IV et kort i håbet om , at disse områder så automatisk ville blive mål 2-områder .
|
nicht automatisch |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ikke automatisk
|
nicht automatisch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
automatisk
|
Beschlüsse zeitigen nicht automatisch Wirkung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Beslutninger fungerer ikke automatisk
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
automatisch |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
automatically
Das bedeutet jedoch nicht , dass wir automatisch eine Erhöhung der Gesamtausgaben der Europäischen Union unterstützen sollten .
But that does not mean we should automatically support an increase in overall spending by the European Union .
|
nicht automatisch |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
not automatically
|
nicht automatisch |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
automatically
|
nicht automatisch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
does not automatically
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
automatisch |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
automaatselt
Sobald jedoch der Vertrag von Lissabon in Kraft tritt , wird das Parlament automatisch Mitentscheidungsbefugnisse in Angelegenheiten der dritten Säule haben .
Kui Lissaboni leping jõustub , saab parlament seoses kolmanda samba teemadega automaatselt kaasotsustamisõigused .
|
automatisch und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
automaatselt ja
|
nicht automatisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
automaatselt
|
Rechtsvorschriften schaffen nicht automatisch Gleichheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Õigusaktid ei taga automaatselt võrdõiguslikkust
|
Die Inflationsrate wird automatisch eingerechnet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Inflatsioonitase arvestatakse sisse automaatselt
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
automatisch |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
automaattisesti
Die Tatsache , daß etwas in BBC ausgestrahlt worden ist , bedeutet nicht automatisch , daß es auch richtig ist .
Se , että BBC esittää jotain , ei merkitse automaattisesti sitä , että se on myös totta .
|
nicht automatisch |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
automaattisesti
|
automatisch der |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vielä itsestään
|
automatisch in |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
automaattisesti
|
nicht automatisch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ei automaattisesti
|
Beschlüsse zeitigen nicht automatisch Wirkung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Päätökset eivät toimi automaattisesti
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
automatisch |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
automatiquement
Auf diese Weise wird die Furcht vor Entdeckung automatisch Betrügereien begrenzen , und man braucht keinen größeren Kontrollapparat mit mehr EU-Kompetenz , um die Betrüger zu jagen , die durch die gegenwärtige Abschottung in der EU zum Betrug verleitet worden sind .
De cette manière , la crainte d'être découvert réduirait considérablement et automatiquement l'ampleur des fraudes et il ne faudrait pas un énorme appareil de contrôle communautaire disposant de compétences accrues pour chasser les fraudeurs , pour lesquels l'absence actuelle de transparence constitue une invitation à poursuivre dans la voie de la fraude .
|
nicht automatisch |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
pas automatiquement
|
nicht automatisch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
automatiquement
|
Beschlüsse zeitigen nicht automatisch Wirkung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Les décisions ne fonctionnent automatiquement
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
automatisch |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
αυτόματα
Auf der anderen Seite sind wir mit einer Fülle von Details in diesem Bericht nicht einverstanden , und ich glaube , man macht es sich zu einfach , wenn man so wie Frau Soltwedel-Schäfer sagt , jedes Sachargument der Industrie ist automatisch rückwärts gewandt .
Aπό την άλλη μεριά , δε συμφωνούμε με μια πληθώρα λεπτομερειών που περιέχονται στην έκθεση αυτή , και νομίζω πως υπεραπλουστεύει κανείς τα πράγματα αν , όπως λέει η κ . Soltwedel-Schδfer , κάθε επιχείρημα επί της ουσίας εκ μέρους της βιομηχανίας είναι αυτόματα οπισθοδρομικό .
|
automatisch |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
αυτομάτως
Die Mitgliedstaaten sollten dafür Sorge tragen , dass Diskriminierungsopfer automatisch darin bestärkt und unterstützt werden , rechtliche Schritte einzuleiten .
Τα κράτη μέλη πρέπει να διασφαλίσουν ότι τα θύματα των διακρίσεων αυτομάτως διαβεβαιώνονται και έχουν βοήθεια στις νομικές διαδικασίες .
|
nicht automatisch |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
αυτόματα
|
nicht automatisch |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
αυτομάτως
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
automatisch |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
automaticamente
Die Gesetzgebung der meisten Mitgliedstaaten gewährt bereits heute diesen Status automatisch , ohne zu überprüfen , ob diese Auflage der Altersversicherung erfüllt ist .
La legislazione della maggior parte degli Stati membri già al presente concede tale status automaticamente senza verificare se il requisito di assicurazione vecchiaia sia o non sia ottemperato .
|
nicht automatisch |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
automaticamente
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
automatisch |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
automātiski
Wie sonst könnten wir Organe motivieren , zuerst ihre freien internen Übersetzungskapazitäten zu nutzen und sich nicht automatisch an externe Anbieter zu wenden ?
Kā gan vēl lai motivē iestādes vispirms pārliecināties par neizmantotām iekšējām tulkošanas jaudas rezervēm , nevis automātiski pievērsties ārējiem avotiem ?
|
nicht automatisch |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
automātiski
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
automatisch |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
automatiškai
Diesen Bezugsrahmen müssen wir politisch herstellen , der stellt sich nicht automatisch mit der Veröffentlichung her .
Šią atskaitos sistemą privalo sukurti politikai - ji automatiškai neatsiras vien dėl paskelbimo .
|
Die Inflationsrate wird automatisch eingerechnet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Automatiškai įtraukiamas infliacijos dydis
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
automatisch |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
automatisch
Jeder , der Eritrea verlässt , wird automatisch zum politischen Flüchtling , weil es unmöglich ist , zurückzugehen , und wenn man es täte , würde man seine Familie in Gefahr bringen .
Iedereen die Eritrea verlaat is automatisch een politiek vluchteling , want je kunt niet terug en je familie loopt een risico .
|
nicht automatisch |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
niet automatisch
|
automatisch als |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
automatisch als
|
nicht automatisch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
automatisch
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
automatisch |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
automatycznie
Dann würden Ihr gesamter Besitz und all Ihre Bankguthaben eingefroren , ohne dass jedoch die Behörden automatisch Strafverfolgungsmaßnahmen einleiten .
Wszystkie państwa aktywa i depozyty bankowe zostałyby zamrożone , ale władze nie wniosłyby automatycznie oskarżenia .
|
nicht automatisch |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
automatycznie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
automatisch |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
automaticamente
schriftlich . - ( EN ) Ich stimme für diesen Änderungsantrag , auch wenn der Vertrag von Lissabon erst dann in Kraft treten kann , wenn ihn alle Mitgliedstaaten unterzeichnet haben - damit wird also automatisch das Ergebnis des in Irland abgehaltenen Referendums respektiert .
por escrito . - ( EN ) Voto a favor desta alteração , embora o Tratado de Lisboa só possa entrar em vigor depois de ratificado por todos os Estados-Membros . Logo , respeita automaticamente o resultado do referendo da Irlanda .
|
nicht automatisch |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
automaticamente
|
automatisch zu |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
automaticamente
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
automatisch |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
automat
Es gab jedoch alarmierende Berichte hinsichtlich der Verwendung des Haftbefehls , so wie den kürzlichen Kommissionsbericht und die Erklärung von Kommissarin Reding , in der sie sagte , dass die Mitgliedstaaten dafür sorgen sollten , dass der Haftbefehl korrekt angewendet wird und dass er nicht mechanisch oder automatisch für relativ leichte Straftaten ausgestellt wird .
Totuşi , au existat rapoarte îngrijorătoare cu privire la utilizarea mandatului , cum ar fi recentul raport al Comisiei şi declaraţia dnei comisar Reding , conform căreia statele membre trebuie să asigure corecta utilizare a mandatului şi că emiterea acestuia nu se face în mod mecanic sau automat pentru delicte minore .
|
automatisch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mod automat
|
automatisch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
în mod automat
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
automatisch |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
automatiskt
Eine in einem Mitgliedstaat gefällte Gerichtsentscheidung muss automatisch in der gesamten Union gelten .
Ett rättsligt beslut i en medlemsstat måste kunna tillämpas automatiskt över hela unionen .
|
nicht automatisch |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
inte automatiskt
|
nicht automatisch |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
automatiskt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
automatisch |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
automaticky
Nichts belegt jedoch , dass dem automatisch so sein wird .
Nič však nepoukazuje na to , že sa to automaticky stane .
|
automatisch und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
automaticky a
|
nicht automatisch |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
automaticky
|
Die Inflationsrate wird automatisch eingerechnet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Miera inflácie sa zahŕňa automaticky
|
Rechtsvorschriften schaffen nicht automatisch Gleichheit |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Právne predpisy nevytvárajú rovnosť automaticky
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
automatisch |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
samodejno
Ich möchte Ihnen dazu ein Beispiel nennen : Unser Kollege , Herr Onesta , Vizepräsident des Europäischen Parlaments , wurde vor einigen Monaten von einem französischen Gericht für eine Tat , die nach polnischem Recht automatisch den Verlust seines Mandats für das Europäische Parlament zur Folge gehabt hätte , zu einer mehrmonatigen Freiheitsstrafe auf Bewährung verurteilt .
Rad bi navedel en primer : našega kolega gospoda Onesta , podpredsednika Evropskega parlamenta , je francosko sodišče pred nekaj mesec obsodilo na pogojno kazen za dejanje , ki bi po poljskem zakonu pomenilo samodejno izgubo mandata v Evropskem parlamentu .
|
automatisch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
avtomatično
Darüber hinaus haben Studien gezeigt , dass Verbraucher 300 Millionen Euro im Jahr für neue Ladegeräte ausgeben , da diese automatisch beim Kauf neuer Telefone enthalten sind .
Še več , raziskave kažejo , da potrošniki porabijo 300 milijonov letno za nove polnilce , ker so avtomatično vključeni v nakup novih telefonov .
|
automatisch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
avtomatsko
Es ist unbestritten , dass die technische Absicherung der Grenzen diese nicht automatisch undurchlässig macht , solange im Justiz - und Polizeisystem Probleme bei der Korruptionsbekämpfung vorherrschen .
Nihče ne trdi , da bodo meje zaradi tehničnega varovanja avtomatsko varnejše , vse dokler bodo težave v boju proti korupciji v pravosodnem in policijskem sistemu .
|
nicht automatisch |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
samodejno
|
Rechtsvorschriften schaffen nicht automatisch Gleichheit |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Zakonodaja ne prinese avtomatsko enakosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
automatisch |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
automáticamente
Handel ist die Triebkraft des Wirtschaftswachstums und kann unter den richtigen Bedingungen Wohlstand verbreiten ; allerdings ist er kein Allheilmittel und führt nicht automatisch zu einer Verringerung der Armut .
El comercio es el motor del crecimiento económico y , en las circunstancias adecuadas , propaga prosperidad , pero no es una panacea y no se traduce automáticamente en una reducción de la pobreza .
|
automatisch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
automática
Ich hätte , wie viele andere auch , gewollt , dass die Substitution automatisch , gezielt und unverzüglich erfolgt .
También yo , como muchos , habría deseado que la sustitución fuera automática , sistemática e inmediata .
|
automatisch zu |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
automáticamente
|
nicht automatisch |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
automáticamente
|
nicht automatisch |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
automática
|
Beschlüsse zeitigen nicht automatisch Wirkung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Las decisiones no funcionan automáticamente
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
automatisch |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
automaticky
Im Moment sieht es so aus , dass ein Abgeordneter des Europäischen Parlaments seinen Sitz automatisch verliert , wenn er sich etwas zuschulden kommen lässt , während ein Mitglied des polnischen Sejms für die gleiche Tat möglicherweise gar nicht bestraft wird .
V současné době může poslanec Evropského parlamentu v důsledku určitých činů automaticky přijít o svůj mandát , zatímco poslanec polského Sejmu nemůže být za stejné činy nijak postižen .
|
nicht automatisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
automaticky
|
Die Inflationsrate wird automatisch eingerechnet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Míra inflace se zahrnuje automaticky
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
automatisch |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
automatikusan
Beispielsweise führen Verbesserungen der Infrastruktur nicht automatisch zu einem höheren Wachstum , wenn sie nicht mit Investitionen in Bildung , Unternehmen und Innovationen kombiniert werden .
Az infrastrukturális fejlesztések például nem vezetnek automatikusan magasabb szintű növekedéshez , ha nem kombinálják azokat beruházásokkal az oktatás , a vállalkozás és az innováció terén .
|
nicht automatisch |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
automatikusan
|
Häufigkeit
Das Wort automatisch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4693. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.83 mal vor.
⋮ | |
4688. | Angehörigen |
4689. | Worten |
4690. | Clark |
4691. | Mittelalters |
4692. | Moore |
4693. | automatisch |
4694. | Reihenfolge |
4695. | 1802 |
4696. | Berger |
4697. | Zwecke |
4698. | Schwarzen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ggf
- Teilnehmers
- eingeschaltet
- ermittelten
- gegebenenfalls
- Sollte
- Auslesen
- übermittelt
- fix
- umgeschaltet
- ermittelt
- problemlos
- angezeigten
- Einschalten
- übersprungen
- Üblicherweise
- beliebig
- Anforderung
- vorgegebene
- jeder
- automatischen
- überprüft
- vorgegeben
- entfällt
- benötigt
- erlaubt
- üblicherweise
- sichergestellt
- entsprechende
- müssen
- funktioniert
- auswählen
- Jeder
- ermöglicht
- anzeigt
- ermitteln
- wählbare
- gewährleistet
- ausgetauscht
- Prozedur
- platziert
- wählbaren
- Datenverkehr
- jedem
- erfolgen
- entsprechenden
- separat
- Fällt
- erfolgt
- Normalfall
- Dadurch
- i.d.R.
- korrigiert
- korrekten
- Erlaubt
- nächsthöheren
- Abmeldung
- kann
- Registrierung
- separaten
- erforderliche
- erleichtert
- nötig
- intern
- erlauben
- fehlerhafte
- erforderlich
- entweder
- geprüft
- zusätzliche
- verfügbaren
- Prozessors
- unbegrenzt
- jede
- betreffenden
- Lastschrift
- stichprobenartig
- auswählt
- zusätzlicher
- normalen
- separate
- wählbar
- kontoführenden
- Gutschriften
- auszuwählen
- nächsthöhere
- können
- permanent
- simultan
- Regelfall
- Mittels
- entsprechend
- Reihenfolge
- temporär
- Mobilfunknetz
- bewerkstelligt
- Verzögerung
- Ethernet
- Laufzeit
- spezieller
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- nicht automatisch
- automatisch in
- automatisch die
- automatisch qualifiziert
- automatisch auf
- automatisch für
- automatisch für die
- automatisch in die
- automatisch in den
- automatisch auf die
- automatisch für das
- automatisch für die Endrunde
- Gastgeber automatisch qualifiziert
- automatisch für den
- automatisch qualifiziert . Die
- automatisch auf den
- sich automatisch für
- nicht automatisch die
- automatisch in der
- automatisch qualifiziert waren
- nicht automatisch auf
- waren automatisch für
- automatisch auf das
- automatisch in das
- automatisch qualifiziert . Dies
- ebenfalls automatisch qualifiziert
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌaʊ̯toˈmaːtɪʃ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- poetisch
- Serbokroatisch
- ethisch
- parteipolitisch
- paraphyletisch
- hypothetisch
- statisch
- theoretisch
- sympathisch
- quadratisch
- klimatisch
- hermetisch
- dramatisch
- tibetisch
- ästhetisch
- thematisch
- schematisch
- energetisch
- paritätisch
- problematisch
- analytisch
- phonetisch
- erotisch
- antisemitisch
- chaotisch
- alphabetisch
- chromatisch
- genetisch
- systematisch
- monophyletisch
- demokratisch
- Kroatisch
- mathematisch
- kroatisch
- programmatisch
- pragmatisch
- kritisch
- innenpolitisch
- diplomatisch
- politisch
- pneumatisch
- außenpolitisch
- synthetisch
- theologisch
- endemisch
- Dänisch
- organisch
- physisch
- melodisch
- metaphorisch
- polemisch
- Chinesisch
- ideologisch
- zynisch
- konisch
- komisch
- friesisch
- republikanisch
- skeptisch
- italienisch
- plastisch
- Portugiesisch
- kommunistisch
- periodisch
- Bengalisch
- telefonisch
- dynamisch
- philosophisch
- Slowakisch
- psychisch
- charakteristisch
- portugiesisch
- literarisch
- tropisch
- ukrainisch
- architektonisch
- spanisch
- statistisch
- etymologisch
- lettisch
- kategorisch
- bretonisch
- sporadisch
- katholisch
- walisisch
- norwegisch
- kanonisch
- koreanisch
- tektonisch
- schwedisch
- grafisch
- morphologisch
- physikalisch
- spöttisch
- okzitanisch
- pädagogisch
- altgriechisch
- slowakisch
- publizistisch
- akribisch
Unterwörter
Worttrennung
au-to-ma-tisch
In diesem Wort enthaltene Wörter
automat
isch
Abgeleitete Wörter
- automatische
- automatischen
- automatischer
- automatisches
- vollautomatisch
- vollautomatischen
- halbautomatischen
- Halbautomatisches
- halbautomatisches
- halbautomatisch
- vollautomatischer
- vollautomatisches
- halbautomatischer
- Halbautomatischer
- vollautomatischem
- teilautomatischen
- teilautomatisch
- Halbautomatisch/Pumpgun
- Vollautomatisch
- halbautomatischem
- Halbautomatisch
- automatisch-lastabhängige
- nichtautomatischen
- Vollautomatischer
- Vollautomatisches
- semiautomatisch
- Halbautomatischen
- halb-automatisch
- semi-automatisch
- semiautomatischen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Mediengruppe Telekommander | Fantastisch Automatisch | 2004 |
Mediengruppe Telekommander | Fantastisch Automatisch (Live) | 2006 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Software |
|
|
Software |
|
|
Computerspiel |
|
|
Computerspiel |
|
|
Computerspiel |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
U-21-Männer |
|
|
Fotografie |
|
|
Automarke |
|
|
Philosophie |
|
|
Informatik |
|
|
Rakete |
|
|
Frauen |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|