Häufigste Wörter

objektiven

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ob-jek-ti-ven

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
objektiven
 
(in ca. 35% aller Fälle)
обективна
de Es gibt keinen objektiven Grund , dieses Material von der Regelung anderer Inhalte auszunehmen , insbesondere , wenn wir wissen , dass die Ärzte die Informationsquellen sind , denen Patienten am meisten Vertrauen schenken .
bg Няма обективна причина такива материали да бъдат изключени от разпоредбата , обхващаща останалото съдържание , още повече когато ни е известно , че лекарите са най-надеждните източници на информация за пациентите .
objektiven
 
(in ca. 27% aller Fälle)
обективни
de Asylbewerber werden nicht in der Lage sein , den Asylstaat auszuwählen , obwohl es stimmt , dass der verantwortliche Staat auf der Grundlage von objektiven Kriterien bestimmt wird , aber hierbei fließen humanere Überlegungen ein , insbesondere die Familienzusammenführung .
bg Лицата , търсещи убежище , няма да могат да избират държавата на убежището , въпреки че е вярно , че отговорната държава-членка ще се определя на основата на обективни критерии , но като се вземат под внимание някои по-хуманни съображения , и по-специално целостта на семейството .
objektiven
 
(in ca. 26% aller Fälle)
обективен
de Wir brauchen neue Unternehmen in diesem Sektor , die für Wettbewerb sorgen , was die Versorgung mit objektiven Bewertungen anbetrifft .
bg Нуждаем се от нови организационни схеми в този сектор , които ще породят конкуренция при присъждането на обективен рейтинг .
objektiven Bericht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
обективен доклад
objektiven Kriterien
 
(in ca. 92% aller Fälle)
обективни критерии
Deutsch Häufigkeit Dänisch
objektiven
 
(in ca. 79% aller Fälle)
objektive
de Nach objektiven und glaubwürdigen Untersuchungen stellte die Delegation fest , dass es in der Tat zu Angriffen kommt , diese allerdings nicht organisiert sind .
da Efter objektive og pålidelige undersøgelser fandt delegationen , at de pågældende forbrydelser har fundet sted , men ikke på en organiseret måde .
objektiven
 
(in ca. 9% aller Fälle)
objektiv
de Ich finde , dass es dafür keinen objektiven Grund gibt , und ich denke , es ist auch wirtschaftlich kontraproduktiv , weil Flüchtlinge mit so genanntem subsidiären Schutz in die Schwarzarbeit getrieben werden , um ihre Existenz zu sichern .
da Det synes jeg ikke , der er nogen objektiv grund til , og jeg synes også , det er samfundsøkonomisk kontraproduktivt , fordi flygtninge med såkaldt subsidiær beskyttelse drives ud i sort arbejde for at sikre deres livsgrundlag .
einer objektiven
 
(in ca. 92% aller Fälle)
en objektiv
objektiven Kriterien
 
(in ca. 91% aller Fälle)
objektive kriterier
objektiven Schwierigkeiten
 
(in ca. 88% aller Fälle)
objektive vanskeligheder
und objektiven
 
(in ca. 82% aller Fälle)
og objektiv
Deutsch Häufigkeit Englisch
objektiven
 
(in ca. 38% aller Fälle)
objective
de Der Gerichtshof von Straßburg verbietet jede Maßnahme , die Ausländer zwingt , ein Land in Gruppen zu verlassen , er autorisiert jedoch Fälle , in denen eine solche Maßnahme am Ende einer angemessenen und objektiven Prüfung der individuellen Situation jedes der Ausländer getroffen wird .
en The Strasbourg Court prohibits any measure obliging foreigners to leave a country in groups , but it does authorise cases in which such a measure is taken at the end of a reasonable and objective examination of the individual circumstances of each of the foreigners .
objektiven
 
(in ca. 11% aller Fälle)
an objective
objektiven Bericht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
objective report
objektiven Schwierigkeiten
 
(in ca. 93% aller Fälle)
objective difficulties
objektiven Kriterien
 
(in ca. 86% aller Fälle)
objective criteria
objektiven Bedingungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
objective conditions
mit objektiven
 
(in ca. 86% aller Fälle)
with objective
Deutsch Häufigkeit Estnisch
objektiven
 
(in ca. 25% aller Fälle)
objektiivsel
de Durch das Zulassen von politischem und diplomatischem Verhandlungsspielraum bei Entscheidungen über die Anwendung von Antidumpingmaßnahmen riskiert man einen fehlgeleiteten Prozess , der stattdessen auf konkreten und objektiven Informationen beruhen sollte .
et Jättes ruumi poliitilistele ja diplomaatilistele läbirääkimistele dumpinguvastaste meetmete rakendamise üle otsustamisel , riskitakse selle protsessi ohustamisega , mis peaks siiski jätkuvalt konkreetsel ja objektiivsel teabel põhinema .
aus objektiven
 
(in ca. 100% aller Fälle)
objektiivsetel
Deutsch Häufigkeit Finnisch
objektiven
 
(in ca. 15% aller Fälle)
objektiiviset
de Hier sehe ich bei allen bestehenden objektiven Schwierigkeiten einen entscheidenden Ansatzpunkt für eine größere Effektivität und damit bessere Wirkung der eingesetzten Mittel , worüber sich meines Erachtens nach insbesondere die von Arbeitslosigkeit Betroffenen in den Ländern freuen würden .
fi Kun otetaan huomion kaikki nykyiset objektiiviset vaikeudet , minusta tämä on tärkeä kiinnekohta tehokkuuden parantamiseksi ja käytettyjen määrärahojen vaikutuksen tehostamiseksi , mistä käsittääkseni etenkin työttömyydestä kärsivät maat olisivat hyvin iloisia .
objektiven
 
(in ca. 12% aller Fälle)
objektiivisten
de So wird sichergestellt , daß die von den gleichen Personen angefertigten Gutachten ganz unabhängig und unter objektiven Kriterien erstellt wurden .
fi On myös varmistuttava siitä , että asiantuntijat ovat tehneet päätöksensä täysin itsenäisesti ja tiettyjen objektiivisten kriteerien mukaisesti .
objektiven
 
(in ca. 8% aller Fälle)
objektiivista
de Wir haben alle eine Verantwortung gegenüber den künftigen Generationen , die alle Staaten wahrzunehmen haben , auch die der Europäischen Union , welche jedoch allzu oft die Anwendung ihrer Beschlüsse ohne jeden objektiven Grund unendlich hinauszögert .
fi Olemme kaikki vastuussa tulevista sukupolvista , ja tämä vastuu kuuluu kaikille valtioille ; se kuuluu Euroopan unionin jäsenvaltioille , vaikka unioni liian usein siirtääkin päätöstensä täytäntöönpanoa epämääräisesti ilman objektiivista syytä .
objektiven
 
(in ca. 7% aller Fälle)
objektiivisia
de Ich habe oft bedauert , dass es bei den Beitrittsverhandlungen nur um die Kriterien von Kopenhagen geht , die zwar einen objektiven Charakter aufweisen , sich aber im Wesentlichen auf materielle Aspekte beziehen .
fi Olen usein pahoitellut , ettei liittymisneuvotteluissa ole käsitelty kuin Kööpenhaminan kriteerejä , eli kriteerejä , jotka ovat kylläkin objektiivisia mutta pääasiallisesti materiaalisia .
objektiven
 
(in ca. 6% aller Fälle)
objektiiviseen
de Marktverhalten muss auf vernünftigen und objektiven Analysen beruhen , und Finanzdienste müssen erkennen , dass sie genau das sind : Dienste , kein Selbstzweck .
fi Markkinakäyttäytymisen on perustuttava järkevään ja objektiiviseen analyysiin , ja rahoituspalveluiden on ymmärrettävä , mitä ne tarkalleen ovat : palveluita , eivät itsetarkoitus .
Deutsch Häufigkeit Französisch
objektiven
 
(in ca. 28% aller Fälle)
objectives
de Ich möchte auch unterstreichen , dass ein Einhalten gemeinsamer Bestimmungen und die Veröffentlichung von objektiven Informationen zu öffentlichen Investitionen nicht zu größerem Verwaltungsaufwand führen muss .
fr Je voudrais également souligner que la garantie du respect de règles communes et la publication d'informations objectives sur les investissements publics ne doivent pas déboucher sur un surcroît de bureaucratie .
objektiven
 
(in ca. 25% aller Fälle)
objective
de Wir möchten nur zwei davon ansprechen . Zunächst einmal streicht die Berichterstatterin den Begriff der objektiven Haftung , was bedeutet , daß der durch ein fehlerhaftes Produkt Geschädigte nicht mehr den ursächlichen Zusammenhang zwischen dem Fehler eines Produktes und dem entstandenen Schaden nachweisen muß , um den Hersteller haftbar zu machen .
fr Nous insisterons seulement sur deux d'entre elles . Tout d'abord , le rapporteur supprime la notion de responsabilité objective , ce qui implique que la victime du produit défectueux n'ait plus à prouver le lien de causalité entre le défaut du produit et le dommage pour que la responsabilité du producteur soit engagée .
objektiven
 
(in ca. 11% aller Fälle)
critères objectifs
objektiven Kriterien
 
(in ca. 92% aller Fälle)
critères objectifs
Deutsch Häufigkeit Griechisch
objektiven
 
(in ca. 33% aller Fälle)
αντικειμενικά
de Nachdem der Planungszeitraum 2007-2013 nun vorüber ist , muss sich die neue gemeinsame Agrarpolitik im Interesse unserer Landwirte einer sehr wichtigen Herausforderung stellen : Der Gewährleistung , dass mindestens der gleiche Umfang an Finanzmitteln wie in der Vergangenheit bereitgestellt und gleichmäßig zwischen den alten und neuen Mitgliedstaaten verteilt wird , und zwar nicht nur auf der Grundlage der Hektarzahl , sondern auch von anderen objektiven Einschätzungskriterien .
el Μετά την ολοκλήρωση πλέον της περιόδου προγραμματισμού 2007-2013 , η νέα κοινή γεωργική πολιτική θα πρέπει να ανταποκριθεί σε μία πολύ σημαντική πρόκληση εξ ονόματος των γεωργών μας : εκείνη της εγγύησης του ιδίου τουλάχιστον επιπέδου χρηματοδοτικών πόρων όπως και στο παρελθόν και της ισότιμης διανομής αυτών μεταξύ των παλαιών και των νέων κρατών μελών , με βάση όχι μόνο των αριθμό των εκταρίων αλλά και άλλα αντικειμενικά κριτήρια αξιολόγησης .
objektiven
 
(in ca. 19% aller Fälle)
αντικειμενική
de Er hat einen sehr objektiven Bericht verfaßt .
el Έχει εκπονήσει μία πολύ αντικειμενική έκθεση .
objektiven
 
(in ca. 16% aller Fälle)
αντικειμενικών
de Die zweite Frage betrifft die objektiven Kriterien für die Verteilung der im Rahmen des 7 . Rahmenprogramms bereitgestellten Mittel .
el Το δεύτερο ερώτημα που προκύπτει αφορά το είδος των αντικειμενικών κριτηρίων για την κατανομή των κονδυλίων που προβλέπονται στο 7ο πρόγραμμα πλαίσιο .
objektiven
 
(in ca. 9% aller Fälle)
αντικειμενικής
de Weiß der Präsident , daß unser Parlament bei einem ähnlichen Thema schon einmal einen heftigen Zusammenstoß mit Rat und Kommission hatte ? Damals bestanden wir auf einer objektiven Untersuchung der Sicherheit von Fahrern von Superbikes .
el Αραγε γνωρίζει ο Πρόεδρος ότι το Κοινοβούλιο ήρθε σε σύγκρουση με το Συμβούλιο και την Επιτροπή για ένα παρόμοιο ζήτημα , όταν επιμέναμε για την εκπόνηση μιας αντικειμενικής μελέτης σχετικά με την ασφάλεια των χρηστών υπερποδηλάτων ( superbikes ) .
objektiven Kriterien
 
(in ca. 76% aller Fälle)
αντικειμενικά κριτήρια
Deutsch Häufigkeit Italienisch
objektiven
 
(in ca. 35% aller Fälle)
oggettivi
de Und hier geht es nach meiner Überzeugung darum , ein System zu finden , das unabhängig von politischer Willkür die Zusammensetzung des Parlaments nach objektiven Kriterien regelt und festlegt .
it Sono convinto che ciò richiederà la ricerca di un sistema che determini e governi la composizione del Parlamento secondo criteri oggettivi , senza tener conto dell ' umore politico .
objektiven
 
(in ca. 19% aller Fälle)
obiettiva
de Herr Präsident , Herr Kommissar , meine sehr geehrten Damen und Herren ! Zunächst möchte ich mich bei der Kommission für die Initiative bedanken , denn es ist an der Zeit , dass sich die Kommission um die wesentlichen Dinge in der Europäischen Union wie die Sicherheitsstandards und die extremen Risiken , die in dieser Technologe bestehen , kümmert und dass man sich bewusst wird , dass die Sicherheitsstandards , die es derzeit gibt , völlig unterschiedlich sind und in vielen Fällen einer besseren Kontrolle bedürfen , einer so genannten oder einer anderen Methode der objektiven und transparenten Überprüfung .
it Signor Presidente , signor Commissario , onorevoli colleghi , vorrei innanzi tutto ringraziare la Commissione per avere intrapreso questa iniziativa ; è infatti giunto il momento di prestare attenzione alle questioni fondamentali nell ’ Unione europea , tra cui figurano le norme in materia di sicurezza e i rischi estremi che questa tecnologia comporta , e di rendersi conto del fatto che al momento gli attuali di sicurezza differiscono moltissimo tra loro e , in molti casi , richiedono un controllo migliore , ovvero una cosiddetta revisione paritetica o qualche altra azione che consenta di riesaminarli in maniera obiettiva e trasparente .
objektiven
 
(in ca. 11% aller Fälle)
oggettive
de Herr Präsident , das sind die technischen und objektiven Gründe , aus denen die italienische Delegation für den Vorschlag der Kommission stimmen wird .
it Signor Presidente , queste sono le ragioni tecniche e oggettive per cui la delegazione italiana voterà a favore della proposta della Commissione .
objektiven
 
(in ca. 8% aller Fälle)
oggettiva
de Wem die objektiven Schwierigkeiten der offenen Fragen bekannt sind , hätte von der österreichischen Präsidentschaft niemals verlangt , die wichtigsten Elemente der Agenda 2000 abzuschließen .
it Quanti conoscono la difficoltà oggettiva delle questioni ancora irrisolte non avrebbero certo preteso dalla Presidenza austriaca che concludesse gli elementi più importanti dell ' Agenda 2000 .
objektiven Kriterien
 
(in ca. 37% aller Fälle)
criteri oggettivi
objektiven Kriterien
 
(in ca. 35% aller Fälle)
criteri obiettivi
Deutsch Häufigkeit Lettisch
objektiven
 
(in ca. 37% aller Fälle)
objektīviem
de Nein , Herr Kommissar : bestätigt wurde , dass die Verdächtigungen unbegründet und unverantwortlich waren und dass ihnen keine objektiven Daten zugrunde liegen ; bestätigt wurde , dass es 23 Tote gibt und dass der spanische Gartenbausektor enormen Schaden genommen hat .
lv Nē , komisār : apstiprināts ir tas , ka aizdomas bija nepamatotas , bezatbildīgas un bez objektīviem datiem ; apstiprināts ir tas , ka ir 23 nāves gadījumi un ka Spānijas dārzkopības nozare ir cietusi milzīgus zaudējumus .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
objektiven
 
(in ca. 54% aller Fälle)
objektyvių
de Es ist höchste Zeit zur Einführung gleicher Wettbewerbsbedingungen in der Landwirtschaft , und jegliche Unterschiede - welche offensichtlich sein werden - sollten sich allein aus objektiven Kriterien ergeben .
lt Pats laikas nustatyti vienodas konkurencijos sąlygas žemės ūkio sektoriuje , ir visi skirtumai - kurie bus akivaizdūs - turėtų atsirasti tik dėl objektyvių kriterijų .
auf objektiven
 
(in ca. 100% aller Fälle)
objektyviais
aus objektiven
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dėl objektyvių
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
objektiven
 
(in ca. 89% aller Fälle)
objectieve
de Hier sehe ich bei allen bestehenden objektiven Schwierigkeiten einen entscheidenden Ansatzpunkt für eine größere Effektivität und damit bessere Wirkung der eingesetzten Mittel , worüber sich meines Erachtens nach insbesondere die von Arbeitslosigkeit Betroffenen in den Ländern freuen würden .
nl Ik zie hier , ondanks de objectieve problemen die er bestaan , een belangrijk aanknopingspunt voor een effectiever en dus beter gebruik van de kredieten , waarover mijns inziens met name landen die te lijden hebben onder werkloosheid zeer verheugd zouden zijn .
objektiven
 
(in ca. 4% aller Fälle)
objectief
de Weder die vorliegende Entschließung noch die vom Mai 2008 können daher die politischen Entscheidungen der Europäischen Kommission auf irgendeine Weise legitimieren , da sie nicht auf einem objektiven , wissenschaftlichen Ansatz basieren .
nl Noch de huidige resolutie , noch die van mei 2008 kunnen dus op wat voor manier ook de politieke beslissingen van de Europese Commissie legitimeren , aangezien ze niet objectief en wetenschappelijk te werk gaan .
objektiven Bericht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
objectieve verslag
auf objektiven
 
(in ca. 100% aller Fälle)
op objectieve
objektiven Informationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
objectieve informatie
objektiven Kriterien
 
(in ca. 90% aller Fälle)
objectieve criteria
objektiven und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
objectief en
Deutsch Häufigkeit Polnisch
objektiven
 
(in ca. 62% aller Fälle)
obiektywnych
de Deswegen brauchen wir eine neue gerechte Agrarpolitik , die von objektiven Experten und nicht von Interessengruppen erarbeitet wird .
pl Potrzebna jest więc nowa , sprawiedliwa polityka rolna wypracowana przez obiektywnych ekspertów , a nie grupy interesów .
objektiven
 
(in ca. 16% aller Fälle)
obiektywne
de Welche objektiven Gründe gibt es für uns , das Jahr 2013 mit Defiziten von unter 3 % zu erreichen ( ungeachtet dessen , was im Hinblick auf das Wirtschaftswachstum geschehen mag ) ?
pl Jakie obiektywne powody istnieją , abyśmy byli z muszeni do osiągnięcia w 2013 roku deficytu poniżej 3 % ( bez względu na to , co może stać się w zakresie wzrostu gospodarczego ) ?
objektiven
 
(in ca. 5% aller Fälle)
obiektywnej
de Sie müssen von vollständiger Unabhängigkeit und Transparenz geprägt sein , einer klaren Methodik folgen und zu einer begründeten und objektiven Bewertung der möglichen Folgen führen , die stets von einer Kosten-Nutzen-Analyse begleitet wird .
pl Muszą się one charakteryzować całkowitą niezależnością i przejrzystością , wykorzystywać czytelną metodologię i muszą prowadzić do merytorycznej i obiektywnej analizy potencjalnych skutków , czemu zawsze towarzyszy analiza korzyści i kosztów .
aus objektiven
 
(in ca. 77% aller Fälle)
z obiektywnych
objektiven und
 
(in ca. 50% aller Fälle)
obiektywnych i
objektiven Kriterien
 
(in ca. 47% aller Fälle)
obiektywnych kryteriów
objektiven Kriterien
 
(in ca. 35% aller Fälle)
obiektywne kryteria
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
objektiven
 
(in ca. 40% aller Fälle)
objectivas
de In diesem Fall sind keine eindeutigen , objektiven und überzeugenden Beweise vorhanden .
pt Neste caso não existem provas claras , objectivas e convincentes .
objektiven
 
(in ca. 18% aller Fälle)
objectiva
de Es gibt keinen objektiven Grund , dieses Material von der Regelung anderer Inhalte auszunehmen , insbesondere , wenn wir wissen , dass die Ärzte die Informationsquellen sind , denen Patienten am meisten Vertrauen schenken .
pt Não há qualquer razão objectiva para excluir esses materiais , em especial quando sabemos que os médicos são a fonte mais fiável de informação para os doentes .
objektiven
 
(in ca. 5% aller Fälle)
critérios objectivos
objektiven Kriterien
 
(in ca. 92% aller Fälle)
critérios objectivos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
objektiven
 
(in ca. 35% aller Fälle)
obiectivă
de Weder die vorliegende Entschließung noch die vom Mai 2008 können daher die politischen Entscheidungen der Europäischen Kommission auf irgendeine Weise legitimieren , da sie nicht auf einem objektiven , wissenschaftlichen Ansatz basieren .
ro Nici rezoluţia prezentă , nici cea din mai 2008 nu pot legitimiza astfel în niciun fel deciziile politice ale Comisiei Europene , deoarece acestea sunt lipsite de o abordare obiectivă , ştiinţifică .
objektiven Kriterien
 
(in ca. 95% aller Fälle)
criterii obiective
aus objektiven
 
(in ca. 50% aller Fälle)
motive obiective
aus objektiven
 
(in ca. 50% aller Fälle)
din motive obiective
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
objektiven
 
(in ca. 81% aller Fälle)
objektiva
de Deshalb , Herr Präsident , appelliere ich auch an den Kommissar , uns in der Frage , welches die richtigen Tests für die Rahmenrichtlinie sind , nach objektiven Kriterien und modernen Erkenntnissen Vorschläge zu unterbreiten .
sv Därför , herr talman , vädjar jag också till att kommissionären , när det gäller frågan om vilka tester som är de rätta för ramdirektivet , skall förelägga oss förslag enligt objektiva kriterier och moderna rön .
objektiven
 
(in ca. 5% aller Fälle)
objektiv
de Genau deshalb birgt die blutige Niederschlagung des Aufstandes und die Verhinderung einer objektiven Aufklärung derselben , die Gefahr der Unzufriedenheit des Volkes , die in einer immer rasanter werdenden Gewaltspirale enden könnte .
sv Just därför finns det risk att det brutala kuvandet av upproret och förhindrandet av en objektiv utredning av det inträffade förvandlar det folkliga missnöjet till en alltmer frenetisk våldsspiral .
objektiven
 
(in ca. 4% aller Fälle)
objektivt
de Lassen Sie uns nicht vergessen , dass es einen objektiven Grund gibt ; die Anreise aus Spanien ist nicht so einfach .
sv Glöm inte att det finns ett objektivt skäl , nämligen att det inte är så enkelt att ta sig hit från Spanien .
objektiven und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
objektiva och
objektiven Kriterien
 
(in ca. 85% aller Fälle)
objektiva kriterier
auf objektiven
 
(in ca. 80% aller Fälle)
på objektiva
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
objektiven
 
(in ca. 46% aller Fälle)
objektívnych
de Sollte Serbien den Beitritt beantragen , würde die Europäische Kommission auf Anfrage des Rates basierend auf den objektiven Kriterien , die für alle EU-Beitrittsländer gelten , einen Entwurf für eine Stellungnahme anfertigen .
sk Ak by sa Srbsko malo uchádzať o pristúpenie , Európska únia po požiadavke Rady pripraví návrh stanoviska na základe stanovených objektívnych kritérií , ktoré sa vzťahujú na všetky štáty , ktoré požiadajú o vstup do EÚ .
objektiven
 
(in ca. 15% aller Fälle)
objektívne
de Welche objektiven Gründe gibt es für uns , das Jahr 2013 mit Defiziten von unter 3 % zu erreichen ( ungeachtet dessen , was im Hinblick auf das Wirtschaftswachstum geschehen mag ) ?
sk Aké sú objektívne dôvody na to , aby sme do roku 2013 dosiahli deficit vo výške menej ako 3 % ( bez ohľadu na to , čo sa môže stať vo vzťahu k hospodárskemu rastu ) ?
objektiven
 
(in ca. 10% aller Fälle)
objektívnej
de Ihr Mediengesetz ist kein bisschen demokratischer als sein ungarisches Pendant , und falls sie diese Behauptung bestreiten , dann tun Sie es bitte in einer objektiven Debatte .
sk Váš mediálny zákon nie je ani o kúsok demokratickejší ako jeho maďarský náprotivok , a ak s týmto tvrdením nesúhlasíte , polemizujte s ním v objektívnej diskusii .
objektiven
 
(in ca. 10% aller Fälle)
objektívneho
de Wir erwarten , dass die Klageerhebung als Teil eines transparenten und objektiven Gerichtsverfahrens abgeschlossen wird .
sk Očakávame , že obžaloba bude dopracovaná ako súčasť transparentného a objektívneho súdneho procesu .
objektiven
 
(in ca. 6% aller Fälle)
objektívnu
de Zunächst möchte ich zu einer ernsthaften , ruhigen und objektiven Debatte im Europäischen Parlament über die Notlage der russischen Demokratie und über die Menschenrechte in dem Land aufrufen .
sk V prvom rade by som chcel vyzvať na serióznu , pokojnú a objektívnu diskusiu v Európskom parlamente o stave demokracie v Rusku a ľudských právach v tejto krajine .
alle objektiven
 
(in ca. 100% aller Fälle)
všetky objektívne
objektiven Informationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
objektívnych informácií
objektiven Bericht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
objektívnu správu
auf objektiven
 
(in ca. 64% aller Fälle)
na objektívnych
aus objektiven
 
(in ca. 62% aller Fälle)
z objektívnych
objektiven Kriterien
 
(in ca. 47% aller Fälle)
objektívnych kritérií
objektiven Kriterien
 
(in ca. 27% aller Fälle)
objektívnych
objektiven Kriterien
 
(in ca. 16% aller Fälle)
objektívne kritériá
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
objektiven
 
(in ca. 51% aller Fälle)
objektivnih
de Sollte Serbien den Beitritt beantragen , würde die Europäische Kommission auf Anfrage des Rates basierend auf den objektiven Kriterien , die für alle EU-Beitrittsländer gelten , einen Entwurf für eine Stellungnahme anfertigen .
sl Če bo Srbija zaprosila za pristop , bo Evropska unija na podlagi zahtevka Sveta pripravila osnutek mnenja na podlagi sprejetih objektivnih meril , ki veljajo za vse države , ki zaprosijo za pridružitev k EU .
objektiven
 
(in ca. 12% aller Fälle)
objektivno
de im Namen der PPE-Fraktion . - Herr Präsident , wir haben einen ziemlich ausgewogenen und objektiven Bericht vorliegen und ich möchte allen Kolleginnen und Kollegen danken , die dazu beigetragen haben .
sl v imenu skupine PPE . - Gospod predsednik , pred sabo imamo precej uravnoteženo in objektivno poročilo in rad bi se zahvalil vsem kolegom , ki so k temu prispevali .
objektiven
 
(in ca. 11% aller Fälle)
objektivni
de Welche objektiven Gründe gibt es für uns , das Jahr 2013 mit Defiziten von unter 3 % zu erreichen ( ungeachtet dessen , was im Hinblick auf das Wirtschaftswachstum geschehen mag ) ?
sl Kakšni objektivni razlogi nas navajajo , naj do leta 2013 zmanjšamo primanjkljaje pod raven 3 % ( ne glede na to , kakšna bo gospodarska rast ) ?
objektiven
 
(in ca. 6% aller Fälle)
objektivna
de Daher müssen die Entscheidungen über die Auswahl und die Bezuschussung der verschiedenen , durch diese Programme abgedeckten Aktivitäten auf klaren und objektiven Kriterien beruhen .
sl Odločitve o izbiri in financiranju različnih dejavnosti , ki jih pokrivajo ti programi , bi se zato morale zanesti na jasna in objektivna merila .
objektiven
 
(in ca. 6% aller Fälle)
objektivnimi
de Die Kommission schlägt in dieser Mitteilung vor , dass die " anderen benachteiligten Gebiete " laut Artikel 50 ( 3 ) der Verordnung ( EG ) Nr . 1698/2005 entsprechend der objektiven Kriterien definiert werden .
sl Komisija v tem sporočilu predlaga , da se skladno s členom 50 ( 3 ) Uredbe ( ES ) št . 1698/2005 " druga območja z omejenimi možnostmi " opredelijo v skladu z objektivnimi merili .
objektiven Bericht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
objektivno poročilo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
objektiven
 
(in ca. 41% aller Fälle)
objetivas
de Wir brauchen neue Unternehmen in diesem Sektor , die für Wettbewerb sorgen , was die Versorgung mit objektiven Bewertungen anbetrifft .
es Necesitamos nuevas organizaciones en este sector , que generen competencia en la prestación de calificaciones crediticias objetivas .
objektiven
 
(in ca. 24% aller Fälle)
objetiva
de Wir sind jedoch der Überzeugung , dass diese Abstimmung auf der Grundlage einer objektiven und gerechten Bewertung und keinesfalls unter Berücksichtigung wahltaktischer Erwägungen durchgeführt werden muss .
es No obstante , creemos que esa votación ha de basarse en una evaluación justa y objetiva , de ninguna manera , en consideraciones de connotaciones electorales .
objektiven Kriterien
 
(in ca. 87% aller Fälle)
criterios objetivos
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
objektiven
 
(in ca. 57% aller Fälle)
objektivní
de Ihre Aufgabe ist die Bereitstellung von objektiven , verlässlichen und vergleichbaren Informationen , welche der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten einen besseren Überblick über die Drogensuchtproblematik und ihre Konsequenzen gibt .
cs Jeho úkolem je poskytovat objektivní , spolehlivé a srovnatelné informace umožňující Evropské unii a členským státům získat široký pohled na jev drogové závislosti a jejích důsledků .
objektiven
 
(in ca. 30% aller Fälle)
objektivních
de Seit Dezember 2003 - der Verabschiedung der Europäischen Sicherheitsstrategie - ist gemessen an europäischen Maßstäben die Zeit sehr schnell vergangen , vielleicht nicht unbedingt nach objektiven Maßstäben , aber man kann schon sagen , dass in dieser Zeit die Europäische Sicherheitsstrategie bedeutende praktische Fortschritte gemacht hat .
cs Z pohledu evropských norem uběhlo mnoho času od prosince 2003 , kdy byla přijata evropská bezpečnostní strategie - i když možná nikoli z pohledu objektivních norem , přesto je možné říci , že v rámci evropské bezpečnostní strategie byl učiněn výrazný praktický pokrok .
aus objektiven
 
(in ca. 100% aller Fälle)
z objektivních
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
objektiven
 
(in ca. 91% aller Fälle)
objektív
de Der Entwicklungsausschuss befürwortet die Änderungsanträge , die im Berichtentwurf des Rechtsausschuss vorgelegt wurden . Speziell die Änderungsanträge , die sicherstellen sollen , dass die Einstellung von Personal für den Europäischen Auswärtigen Dienst auf objektiven und transparenten Verfahren basiert , die im Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften dargelegt sind .
hu A Fejlesztési Bizottság támogatja a Jogi Bizottság jelentéstervezetében előterjesztett módosításokat , különösen azokat , amelyek biztosítanák , hogy az Európai Külügyi Szolgálathoz felvett személyzet kiválasztása a személyzeti szabályzatban rögzített objektív és átlátható eljárások keretében , valamint a Közösségek egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételek szerint történjék .

Häufigkeit

Das Wort objektiven hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27017. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.03 mal vor.

27012. Küken
27013. Amtsgerichts
27014. Juliana
27015. Amnesty
27016. Sarkophag
27017. objektiven
27018. 1396
27019. Gideon
27020. Aura
27021. Quarterback
27022. Absage

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der objektiven
  • einer objektiven
  • des objektiven
  • den objektiven
  • objektiven und
  • die objektiven
  • objektiven Kriterien
  • einen objektiven
  • dem objektiven
  • und objektiven
  • nach objektiven
  • zur objektiven
  • einem objektiven
  • keine objektiven
  • objektiven Realität
  • objektiven Tatbestand
  • objektiven und subjektiven

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˌɔpjɛkˈtiːvn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ob-jek-ti-ven

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Wechselobjektiven
  • Teleobjektiven
  • Zoomobjektiven
  • Weitwinkelobjektiven
  • Projektionsobjektiven
  • Kameraobjektiven
  • Fotoobjektiven
  • Fischaugenobjektiven
  • Makroobjektiven
  • Normalobjektiven
  • Satzobjektiven
  • Fremdobjektiven
  • Spiegellinsenobjektiven
  • Superteleobjektiven
  • Spezialobjektiven
  • Trockenobjektiven
  • Spiegelobjektiven
  • Fernobjektiven
  • Universalobjektiven
  • Retrofokusobjektiven
  • Porträtobjektiven
  • Mikroskopobjektiven
  • Varioobjektiven
  • Fernrohrobjektiven
  • Messobjektiven
  • Fachobjektiven
  • Aufnahmeobjektiven
  • Standardobjektiven
  • Linsenobjektiven
  • Hochleistungsobjektiven
  • Mittelformatobjektiven

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • es so gestalten wie George . In allem objektiven Sein , das in das Werk hineingenommen werde
  • waren jedoch schon Interpretationen , die aus einem objektiven Plan ein bereits interpretiertes Dokument machten . Max
  • gibt es jedoch keine Aufzeichnungen ) . Die objektiven Gedanken aus dem Einfluss Tosaka Juns sowie deren
  • Januar 1793 beschrieb er das Problem , einen objektiven Begriff der Schönheit aufzustellen „ und ihn aus
Philosophie
  • ( z.B. dem Piktoralismus ) mit einer stringent objektiven Bildsprache gegenübertreten zu können . Erklärtes Ziel der
  • der Tätigkeit Bedacht zu nehmen , die den objektiven geistigen Sinnzusammenhang , die leitende Idee , den
  • Überzeugung , dass Aussagen der diskutierten Klasse einen objektiven Wahrheitswert besitzen . Unabhängig von unserer Fähigkeit ,
  • wird , weil Triangulation notwendigerweise die Existenz einer objektiven Realität voraussetze . Manche Autoren , darunter Norman
Philosophie
  • subjektiv an Einsamkeit leidet , obwohl sie nach objektiven Maßstäben über eine ausreichende Zahl an sozialen Kontakten
  • etwa den eigenen Wünschen , subjektiv angenommenen und objektiven Notwendigkeiten oder dem Überlebenswillen . Ohnmachtsgefühle können mit
  • bei jedem Verhalten , das aus Sicht eines objektiven unvoreingenommenen Betrachters mit der Stellung und dem besonderen
  • gesetzt werden kann , bietet die Realität einen objektiven Maßstab , durch den die Inhalte des Begriffs
Philosophie
  • jedes Individuum für sich selbst entscheiden , einen objektiven Maßstab kann es nicht geben . Später erweitert
  • . Arbitrarität bedeutet vielmehr , dass es keinen objektiven Grund gibt , warum konventionell einem Objekt oder
  • werden kann , weil kein Vergleich mit der objektiven Realität möglich ist . Es lässt sich auch
  • zwar uneins , ob es sich um einen objektiven Vorteil handelt , doch statistisch gesehen gewinnt Weiß
Philosophie
  • die Antiqua die Schrift des rationalen , kühlen objektiven Denkers ; die Fraktur jenes des mehr subjektiven
  • verwendet die „ Ausdeutung und Erklärung der sogenannten objektiven geistigen Gebilde , der Sprache , der Kunst
  • Wiedergeburt sichtbar , in der der Einzelne den objektiven Gehalt des Wortes subjektiv nachvollzieht . Der Akt
  • entblößten Beobachtung des Naturganzen in Form einer rein objektiven , wissenschaftlichen Natur - bzw . Weltbeschreibung vor
Philosophie
  • auch Attraktivität eher auf subjektiven Wahrnehmungen als auf objektiven Tatsachen basiert . Was einen Menschen für einen
  • Nexus , dessen Objektivierung die vollständige Einheit des objektiven Datums für das physische Empfinden dieses wirklichen Einzelwesens
  • ) . Da im Mittelpunkt seiner Erkenntnisprozesse keine objektiven Fakten , sondern die subjektiven , inneren Beweggründe
  • Antirelativist , wenn er auf der Existenz von objektiven ethischen , ästhetischen oder historischen Fakten besteht .
Philosophie
  • und sie habe ein unzulängliches Verständnis für den objektiven Charakter des natürlichen Sittengesetzes . Das Buch dürfe
  • Realität , in dem die nach seiner Auffassung objektiven Gedanken angesiedelt sind : Die Gedanken sind weder
  • Diese Auffassung , die unterstellte , dass keine objektiven , vom menschlichen Verstand unabhängigen a priori-Wahrheiten existierten
  • vielmehr beruhe alles Folgerichtige auf einem „ subjektfrei objektiven Fundament “ , bei dem es sich um
Philosophie
  • Gegensatz zu Kant band Fichte die Geltung der objektiven ( erscheinenden ) Welt an die Intersubjektivität .
  • Gebiet der hegelschen Philosophie stellt seine Philosophie des objektiven Geistes dar . Im „ objektiven Geist “
  • Philosophie des objektiven Geistes dar . Im „ objektiven Geist “ wird der „ subjektive Geist “
  • geschichtlich-kulturellen Lebens bezeichnete man seit Hegel vielfach als objektiven Geist . Die Phänomenologie kann als subjektives Gegenstück
Deutschland
  • ) eines Rechtssubjekts , die sich aus dem objektiven Recht ergibt . Die Rechtsnormen , die Rechte
  • den das Gesetz verlangt , ist zwischen dem objektiven Anspruch , der nach den Gesetzen besteht ,
  • “ ) . Der Begriff Erbrecht bezeichnet im objektiven Sinn auch die Rechtsnormen , die sich mit
  • oder strenges Recht ist ein „ Recht im objektiven Sinne “ - meist in Form einer Rechtsnorm
Deutschland
  • führen : Die Gutachter begutachten häufig nicht nach objektiven Kriterien , sondern ihrem persönlichen Bild eines „
  • jeweiligen Gemeinschaft abgestellt wurde , treten nun die objektiven Kriterien „ tatsächlich , nach geistigem Gehalt und
  • unter den Bewerbern . Gleichzeitig wurden Einstellungen von objektiven Kriterien und nicht mehr von der Gunst des
  • älterer Menschen in Heimen sammeln . Trotz der objektiven Kriterien , die sie bei der Begutachtung anlegen
Deutschland
  • , nichtig . In den Fällen der nachträglichen objektiven und subjektiven Unmöglichkeit wurde der Schuldner von der
  • so genannte Inkongruenz ) . Trotz Verwirklichung des objektiven Tatbestands einer Strafvorschrift wird der Täter nach Abs
  • nicht das bloße kumulative Vorliegen beider Merkmale im objektiven und subjektiven Tatbestand , sondern der Tätervorsatz muss
  • weitere Zwischenakte . Vorsatz bezüglich der Merkmale des objektiven Tatbestands ( Eventualvorsatz genügt ) . Bereicherungsabsicht .
Informatik
  • alle verwendeten Fragebögen festzustellen sind , die verwendeten objektiven Tests aber keine Nachweise oder ein uneinheitliches Bild
  • Auswertung erfolgt entweder über einen Auszählungsmechanismus nach relativ objektiven Kriterien - auch EDV-gestützt - oder durch eine
  • , die mitunter eher dem Marketing als einer objektiven Vergleichbarkeit dienen . Mancher Hersteller bezeichnet 4000 K
  • erforderlich , welche die Agglomeration von Rechenleistung nach objektiven Kriterien zulässt oder ausschließt . Jeder Computer in
Medizin
  • hat “ . Er besitzt daher einen fachlich objektiven Charakter . Der psychopathologische Befund wird durch Ärzte
  • auf die Überzeugung des Betroffenen , unabhängig vom objektiven Nachweis einer Exposition bezieht . Die klinische ,
  • im Gegensatz dazu , die subjektive Anamnese vom objektiven Befund zu trennen ; dem Befund wird Priorität
  • eine Titelgeschichte . Wegen der widersprüchlichen und unzureichend objektiven Möglichkeiten einer Diagnose der ADHS ist eine sichere
Recht
  • , denen man im Sinne der Behauptung ihrer objektiven Richtigkeit „ zustimmen “ dürfe . Was Metrodoros
  • ankomme , „ ob vom Standpunkt eines unbeteiligten objektiven Dritten aus das Verhalten des Angebotsempfängers aufgrund aller
  • lassen , weil die im Gesetzestext genannten „ objektiven Merkmale “ häufig nicht beweisbar seien . David
  • d. h. sie handeln nicht auf Grundlage der objektiven Gegebenheiten , sondern gemäß ihrem subjektiven Glauben ,
Roman
  • Für Mandel waren seit dem Ersten Weltkrieg die objektiven Voraussetzungen für eine sozialistische Revolution im Weltmaßstab gegeben
  • den USA für die Abkehr des Landes von objektiven amerikanischen Interessen im Nahen Osten verantwortlich machten .
  • der Erklärung geben sie die ihrer Meinung nach objektiven Bedingungen an , die ein Mitglied der katholischen
  • im Konflikt um das Bahnprojekt Stuttgart 21 als objektiven Vermittler eingeladen habe und dieser Fachleute , Projektgegner
Malerei
  • Refraktionsbestimmung
  • Seurats
  • Augenspiegel
  • Ordnungswillen
  • Cézannes
  • Beobachtungen als umfassender und kritisiert , dass die objektiven Beobachtungen der Neuen Sachlichkeit wie beispielsweise von Alfred
  • Der Architekturtheoretiker Reyner Banham meinte , dass diese objektiven Illustrationen die Architektur die sie darstellt zur reinen
  • Raum nicht mit einer „ reinen “ und objektiven Wissenschaft , wie etwa der Mathematik oder den
  • Fotografie - wird vollzogen . Aus diesem sehr objektiven Ansatz ( vgl . auch Neue Sachlichkeit )
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK