Drittel
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Drit-tel |
Nominativ |
das Drittel der Drittel |
die Drittel |
---|---|---|
Dativ |
des Drittels des Drittels |
der Drittel |
Genitiv |
dem Drittel dem Drittel |
den Dritteln |
Akkusativ |
das Drittel den Drittel |
die Drittel |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (25)
- Dänisch (25)
- Englisch (22)
- Estnisch (20)
- Finnisch (25)
- Französisch (23)
- Griechisch (19)
- Italienisch (22)
- Lettisch (19)
- Litauisch (20)
- Niederländisch (23)
- Polnisch (25)
- Portugiesisch (27)
- Rumänisch (26)
- Schwedisch (28)
- Slowakisch (23)
- Slowenisch (19)
- Spanisch (23)
- Tschechisch (18)
- Ungarisch (15)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Drittel |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
трета
Das bedeutet , dass mehr als ein Drittel der neu gegründeten Kleinstunternehmen das erste Jahr ihrer Tätigkeit auf dem Markt nicht überstehen .
Това означава , че над една трета от новосъздадените микропредприятия не са успели да оцелеят на пазара .
|
Drittel |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
една трета
|
Drittel |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
една трета от
|
Drittel |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
трета от
|
einem Drittel |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
една трета
|
Drittel der |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
трета от
|
Ein Drittel |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Една трета
|
ein Drittel |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
една трета
|
Zwei Drittel |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Две трети
|
Zwei Drittel |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Две трети от
|
zwei Drittel |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
две трети
|
ein Drittel |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
една трета от
|
zwei Drittel |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
две трети от
|
Ein Drittel |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Една трета от
|
zwei Drittel |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
трети от
|
zwei Drittel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
от две трети от
|
ein Drittel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
от една трета от
|
ein Drittel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
трета от
|
fast ein Drittel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
почти една трета
|
Ein Drittel der |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Една трета от
|
ein Drittel der |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
една трета от
|
zwei Drittel der |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
две трети от
|
nur ein Drittel |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
едва една трета
|
als ein Drittel |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
от една трета от
|
Das sind zwei Drittel ! |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Това е две трети !
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Drittel |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
tredjedel
Dem Bericht ist jedoch zu entnehmen , " dass sich über ein Drittel der gesamten Staatsfonds weltweit im Besitz der Staaten des Golf-Kooperationsrates befindet und dass diese Fonds in der jüngsten Krise zur Rettung des weltweiten und des europäischen Finanzsystems beigetragen haben . "
Det bemærkes imidlertid i betænkningen , at " GCC-staterne besidder mere end en tredjedel af de samlede statsejede investeringsfonde i verden , og at denne kapital i forbindelse med krisen har bidraget til at redde det finansielle system i verden og i Europa " .
|
Drittel |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tredjedele
Allein zwei Drittel der Menschheit werden Mitte des nächsten Jahrhunderts in zwei Staaten leben , die nicht in Europa sind .
Alene to tredjedele af menneskeheden vil i midten af næste århundrede bo i to stater , der ikke ligger i Europa .
|
Drittel |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
en tredjedel
|
Drittel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
en tredjedel af
|
Drittel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tredjedel af
|
Drittel ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tredjedele !
|
ein Drittel |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
en tredjedel
|
Ein Drittel |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
En tredjedel
|
Zwei Drittel |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
To tredjedele
|
zwei Drittel |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
to tredjedele
|
Drittel des |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
en tredjedel af
|
Zwei Drittel |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
To tredjedele af
|
Drittel der |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
tredjedel af
|
zwei Drittel |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
to tredjedele af
|
Drittel der |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
en tredjedel af
|
ein Drittel |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
en tredjedel af
|
Ein Drittel |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
En tredjedel af
|
Drittel der |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tredjedele af
|
zwei Drittel |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tredjedele af
|
Drittel der |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
en tredjedel
|
zwei Drittel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tredjedele
|
ein Drittel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tredjedel
|
ein Drittel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tredjedel af
|
ein Drittel der |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
en tredjedel af
|
zwei Drittel des |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
to tredjedele af
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Drittel |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
third of
|
Drittel |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
third
Genau vor 70 Jahren , am 17 . September 1939 besetzte die Rote Armee - gemeinsam mit Hitler - ein Drittel Polens , das zu diesem Zeitpunkt gegen die deutsche Invasion kämpfte .
Exactly 70 years ago , on 17 September 1939 , the Red Army - in collusion with Hitler - occupied one third of Poland , which was then fighting against the German invasion .
|
Drittel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
one third
|
Drittel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a third
|
Drittel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
thirds of
|
Drittel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
one third of
|
Ein Drittel |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
One third
|
Drittel der |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
third of
|
ein Drittel |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
third of
|
zwei Drittel |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
two thirds
|
Zwei Drittel |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
Zwei Drittel |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Two thirds
|
zwei Drittel |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
two thirds of
|
ein Drittel |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
one third
|
Zwei Drittel |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Two thirds of
|
zwei Drittel |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
two-thirds of
|
zwei Drittel |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
two-thirds
|
ein Drittel |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
a third
|
ein Drittel |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
one third of
|
ein Drittel |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
a third of
|
ein Drittel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
one-third
|
zwei Drittel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
thirds
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Drittel |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
kolmandiku
Erstens : mit energieeffizienten Gebäuden können CO2-Emissionen um bis zu einem Drittel gesenkt werden .
Esiteks : tänu energiatõhusatele hoonetele oleks võimalik CO2 heitkoguseid kuni kolmandiku võrra vähendada .
|
Drittel |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kolmandik
In Zeiten , in denen ein Drittel der Bürgerinnen und Bürger der EU - Tendenz steigend - in Küstenregionen leben , sollten die Herausforderungen des Klimawandels meiner Meinung nach ein Haupanliegen der europäischen Meerespolitik sein .
Arvan , et ajal , mil kolmandik ELi kodanikke elab rannikupiirkonnas ja see arv üha suureneb , peab kliimamuutus olema Euroopa merepoliitika põhiteema .
|
Drittel |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
kolmandikku
Der Internationale Währungsfonds beziffert die Kosten der Finanzkrise auf 4 000 Milliarden USD , von denen zwei Drittel den Banken zugeschrieben werden können .
Rahvusvahelise Valuutafondi arvates on finantskriis läinud maksma 4000 miljardit USA dollarit , millest kaks kolmandikku võib panna pankade arvele .
|
Drittel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kaks kolmandikku
|
zwei Drittel |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
kaks kolmandikku
|
Ein Drittel |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
ein Drittel |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
kolmandik
|
Zwei Drittel |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
|
Drittel des |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kolmandikku
|
Drittel der |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
kolmandikku
|
ein Drittel |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
kolmandiku
|
Zwei Drittel |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
kolmandikku
|
Drittel der |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
kolmandiku
|
zwei Drittel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kolmandikku
|
zwei Drittel der |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
kaks kolmandikku
|
um ein Drittel |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
kolmandiku võrra
|
um zwei Drittel |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
kahe kolmandiku võrra
|
ein Drittel der |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
kolmandik
|
als ein Drittel |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
kui kolmandik
|
ein Drittel der |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
kolmandiku
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Drittel |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
kolmasosaa
In meinem Land wird beispielsweise ein Drittel der Kartoffelstärke im Inland produziert und zwei Drittel werden importiert , weil die Forstwirtschaft den Löwenanteil davon verbraucht .
Esimerkiksi omassa maassani noin kolmasosa perunatärkkelyksestä tuotetaan kotimaassa ja kaksi kolmasosaa tuodaan muista maista , koska metsäteollisuus käyttää siitä leijonanosan .
|
Drittel |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
kolmannes
Bis zu einem Drittel der Zuschusssumme geht für die Kosten der Antragstellung verloren .
Jopa kolmannes kaikista tuista kuluu soveltamismenettelyn kuluihin .
|
Drittel |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Zahlungssysteme verursachen ein Drittel der Betriebskosten von Banken , also liegt den Banken viel daran , dass SEPA funktioniert , aber es kann nicht alles so funktionieren , wie sie das wollen .
Maksujärjestelmien osuus on kolmasosa pankkien toimintakustannuksista , joten pankeille on edullista saada SEPA toimimaan oikein , mutta tätä ei voida toteuttaa täysin niiden ehdoilla .
|
Drittel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kaksi kolmasosaa
|
Drittel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kolmanneksen
Gebäude sind für ein Drittel der Treibhausgasemissionen verantwortlich , weshalb unser Ziel natürlich auch die aktive finanzielle Unterstützung seitens der Mitgliedstaaten einschließt .
Rakennukset aiheuttavat jopa kolmanneksen kasvihuonekaasupäästöistä , joten tavoitteeseemme sisältyy luonnollisesti myös jäsenvaltioiden aktiivinen rahoitusapu .
|
Drittel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kolmannesta
Während EU-Umweltkommissarin Ritt Bjerregaard vor dem Europäischen Parlament in Straßburg wieder einmal eine fromme Rede über die Vorreiterrolle der Europäischen Union in Sachen Klimaschutz hält , stehen zwei Drittel der Staatsfläche von Bangladesch unter Wasser .
Samaan aikaan kun EU : n ympäristökomissaari Ritt Bjerregaard jälleen kerran pitää Strasbourgissa Euroopan parlamentille hurskastelevaa puhetta Euroopan unionin edelläkävijän roolista ilmastonsuojelua koskevissa asioissa , kaksi kolmannesta Bangladeshin valtion pinta-alasta on veden alla .
|
zwei Drittel |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
kaksi kolmasosaa
|
Ein Drittel |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Kolmannes
|
Drittel ! |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kolmasosaa !
|
Zwei Drittel |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Kaksi kolmasosaa
|
ein Drittel |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
kolmannes
|
ein Drittel |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
kolmasosa
|
Drittel des |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
kolmannes
|
Zwei Drittel |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
kolmasosaa
|
zwei Drittel |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
kolmasosaa
|
Drittel der |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
kolmasosa
|
Drittel der |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kaksi kolmasosaa
|
Drittel der |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kolmasosaa
|
ein Drittel |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kolmanneksen
|
zwei Drittel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kaksi kolmannesta
|
ein Drittel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kolmanneksella
|
fast ein Drittel |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
lähes kolmannes
|
zwei Drittel des |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
kaksi kolmasosaa
|
nur ein Drittel |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
vain kolmannes
|
dass zwei Drittel |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
että kaksi kolmasosaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Drittel |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
tiers
In der Praxis bedeutet dies , dass der Luftverkehr , abgesehen vom Schiffsverkehr , die einzige Form des internationalen Verkehrs ist , durch den heute ein Drittel alle Güter weltweit transportiert werden .
En termes pratiques , en dehors du transport maritime , l'aviation est à l'heure actuelle la seule forme de transport international acheminant un tiers du volume mondial des marchandises .
|
Drittel |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
un tiers
|
Drittel |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tiers des
|
Drittel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
deux tiers
|
Drittel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tiers de
|
zwei Drittel |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
deux tiers
|
Zwei Drittel |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Deux tiers
|
Drittel des |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
tiers du
|
Ein Drittel |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Un tiers
|
Drittel der |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
tiers des
|
ein Drittel |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
un tiers
|
ein Drittel |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tiers
|
Drittel der |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
un tiers
|
ein Drittel |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
d'un tiers
|
Drittel der |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tiers
|
ein Drittel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tiers de
|
zwei Drittel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
deux tiers des
|
ein Drittel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
un tiers du
|
zwei Drittel des |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
deux tiers du
|
um ein Drittel |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
d'un tiers
|
ein Drittel der |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
un tiers
|
zwei Drittel der |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
deux tiers
|
zwei Drittel der |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
deux tiers des
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Drittel |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
τρίτο
Ein Drittel erhalten die von ihnen bestellten Waren oder Dienstleistungen aufgrund ihrer Staatsangehörigkeit , ihres Wohnlandes oder des Landes , in dem ihre Zahlungskarte ausgestellt wurde , nicht .
Το ένα τρίτο δεν λαμβάνει τα προϊόντα ή τις υπηρεσίες που παραγγέλνει λόγω της εθνικότητάς του , της χώρας διαμονής τους ή της χώρας στην οποία εκδόθηκε η κάρτα πληρωμών του .
|
Drittel |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ένα τρίτο
|
Drittel |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
τρίτα
Nur zwei Drittel davon wurden ausgegeben ; 25 % davon verschlang die Verwaltung .
Μόνο τα δύο τρίτα εξ αυτών δαπανήθηκαν : το 25 % αναλώθηκε σε διοικητικές δαπάνες .
|
Drittel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
το ένα τρίτο
|
Drittel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
δύο τρίτα
|
ein Drittel |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ένα τρίτο
|
Ein Drittel |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Το ένα τρίτο
|
Drittel aller |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
τρίτο όλων
|
zwei Drittel |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
δύο τρίτα
|
Zwei Drittel |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Τα δύο τρίτα
|
Drittel der |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ένα τρίτο
|
ein Drittel |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
το ένα τρίτο
|
zwei Drittel |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
τα δύο τρίτα
|
Zwei Drittel |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
δύο τρίτα
|
zwei Drittel |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
τρίτα
|
Drittel der |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
δύο τρίτα
|
Drittel der |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ένα τρίτο των
|
zwei Drittel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
δύο τρίτα των
|
zwei Drittel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τα δύο τρίτα των
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Drittel |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
un terzo
|
Drittel |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
terzo
Ein Drittel aller Toten sind Kinder , und die Hälfte aller Toten sind Frauen und Kinder : Sie sind keine Mitglieder der Hamas .
Un terzo di tutti i morti sono bambini e la metà di tutti i morti sono donne e bambini - ma non fanno parte di Hamas .
|
Drittel |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
due terzi
|
Drittel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
terzi
Das ist notwendig aus Umweltschutzgründen , denn zwei Drittel der Emissionen , die von unserem System abgedeckt werden , stammen eben nicht von innereuropäischen Flügen , sondern von Interkontinentalflügen .
Ciò è necessario per ragioni ambientali , poiché due terzi delle emissioni coperte dal nostro sistema non vengono prodotti dagli spostamenti aerei interni all ' Unione , bensì dai voli intercontinentali .
|
restlichen Drittel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
restante
|
ein Drittel |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
un terzo
|
zwei Drittel |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
due terzi
|
einem Drittel |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
un terzo
|
Drittel des |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
terzo del
|
Ein Drittel |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Un terzo
|
Zwei Drittel |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
Drittel der |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
un terzo
|
Drittel der |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
terzo della
|
zwei Drittel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
due terzi dei
|
zwei Drittel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
i due terzi
|
Etwa ein Drittel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Circa un terzo
|
fast ein Drittel |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
quasi un terzo
|
etwa ein Drittel |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
circa un terzo
|
ein Drittel des |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
un terzo del
|
ein Drittel der |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
un terzo
|
zwei Drittel der |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
due terzi
|
Drittel der Bevölkerung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
terzo della popolazione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Drittel |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
trešdaļas
Die Situation im Hinblick auf die Fischbestände ist außerordentlich besorgniserregend : zwei Drittel der nutzbaren Fischbestände wurden fast ganz dezimiert .
Situācija attiecībā uz zivju krājumiem ir ļoti satraucoša : divas trešdaļas ES komerciāli izmantojamo zivju krājumu ir strauji samazinājušies .
|
Drittel |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
trešdaļu
Da wir nicht viele Details zu diesem speziellen Abkommen haben , außer der Tatsache , nehme ich an , dass zwei Drittel der Gewinne Südkorea zugute kommen und ein Drittel der EU , würde ich gerne einige allgemeinere Punkte ansprechen .
Tā kā mums par šo nolīgumu nav zināms nekas , izņemot to , ka , manuprāt , divas trešdaļas labumu iegūs Dienvidkoreja un vienu trešdaļu Eiropas Savienība , es gribētu izteikt dažas vispārīgākas piezīmes .
|
Drittel |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
trešdaļa
Dieser Vorschlag wurde bisher von weniger als einem Drittel der Mitgliedstaaten der Generalversammlung der Vereinten Nationen unterstützt .
Šo priekšlikumu līdz šim ir atbalstījusi mazāk kā viena trešdaļa no Apvienoto Nāciju Organizācijas Ģenerālās asamblejas dalībvalstīm .
|
Drittel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
trešā daļa
|
Drittel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
trešā
16 % der berufstätigen Bevölkerung in Europa sind Selbständige , nur ein Drittel davon sind Frauen .
Eiropā 16 % aktīvo iedzīvotāju ir pašnodarbināti , no viņiem tikai trešā daļa ir sievietes .
|
Drittel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
trešdaļai
Es sind Minimumstandards für 27 Mitgliedstaaten . Aber es ist für ein Drittel der Mitgliedstaaten , die überhaupt keine Standards haben , besser als das , was jetzt besteht .
Direktīva nosaka obligātos standartus 27 dalībvalstīm , un vienai trešdaļai dalībvalstu , kurām vispār nav nekādu standartu , tas ir labāk par pašreizējo situāciju .
|
Ein Drittel |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Trešā daļa
|
zwei Drittel |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
divas trešdaļas
|
Zwei Drittel |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Divas trešdaļas
|
Drittel der |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
trešdaļas
|
ein Drittel |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
trešdaļu
|
ein Drittel |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
trešdaļa
|
ein Drittel |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
trešā daļa
|
ein Drittel |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
viena trešdaļa
|
ein Drittel |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
trešo daļu
|
zwei Drittel |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
trešdaļas
|
ein Drittel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vienu trešdaļu
|
zwei Drittel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
divas trešdaļas no
|
zwei Drittel der |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
divas trešdaļas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Drittel |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
trečdalis
Dem Bericht ist jedoch zu entnehmen , " dass sich über ein Drittel der gesamten Staatsfonds weltweit im Besitz der Staaten des Golf-Kooperationsrates befindet und dass diese Fonds in der jüngsten Krise zur Rettung des weltweiten und des europäischen Finanzsystems beigetragen haben . "
Vis dėlto pranešime pažymima , kad " Persijos įlankos bendradarbiavimo tarybos valstybėse " laikoma daugiau kaip trečdalis viso pasaulio nepriklausomų turto fondų ir šie fondai atsakydami į krizę prisidėjo prie pasaulinės ir Europos finansų sistemos gelbėjimo " .
|
Drittel |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
trečdalį
Sie liegen auf der Hand : In der EU wird ein Drittel des weltweiten BIP erwirtschaftet .
Mūsų stiprybės aiškios : ES BVP sudaro beveik trečdalį pasaulio BVP .
|
Drittel |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
trečdaliai
Derzeit werden zwei Drittel der Energieressourcen aus Ländern außerhalb der EU importiert , vorwiegend aus Russland .
Šiuo metu du trečdaliai energijos išteklių yra importuojami iš šalių , esančių už ES ribų , daugiausia iš Rusijos .
|
Drittel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
trečdalius
Da wir über zwei Drittel ihrer Exporterträge stellen - was einen äußerst wichtigen Beitrag zur wirtschaftlichen Entwicklung Russlands geleistet hat - ist es entscheidend , dass sich die Ereignisse im vergangenen Januar nicht wiederholen . Wir arbeiten daher sowohl mit den Ukrainern als auch mit den Russen zusammen , um dem vorzubeugen .
Kadangi daugiau nei du trečdalius įplaukų iš eksporto - tai buvo didžiulis įnašas į Rusijos ekonominį vystymąsi - Rusija gauna iš Europos Sąjungos , labai svarbu , kad nepasikartotų praėjusio sausio mėn . įvykiai , todėl dirbame ir su ukrainiečiais , ir su rusais , kad užkirstume tam kelią .
|
Ein Drittel |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Trečdalis
|
einem Drittel |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
trečdalį
|
Zwei Drittel |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Du trečdaliai
|
ein Drittel |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
trečdalis
|
Drittel des |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
trečdalį
|
zwei Drittel |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
du trečdaliai
|
Drittel der |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
trečdalis
|
ein Drittel |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
trečdalį
|
zwei Drittel |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
trečdaliai
|
zwei Drittel |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
du trečdalius
|
zwei Drittel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
du
|
ein Drittel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
trečdalio
|
um ein Drittel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
trečdaliu
|
zwei Drittel der |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
du trečdaliai
|
ein Drittel der |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
trečdalis
|
ein Drittel der |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
trečdalį
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Drittel |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
derde van
|
Drittel |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
derde
Es wurde gründlich und umfassend gearbeitet , und wir schlagen vor , etwa ein Drittel der 183 anhängigen Legislativvorschläge zurückzuziehen .
Het is een grondige en uitgebreide evaluatie geweest , en wij stellen voor om ongeveer een derde van de 183 lopende voorstellen in te trekken .
|
Drittel |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tweederde
Wir haben uns bereits vor nunmehr 4 Jahren das Ziel gesetzt , dass wir in Europa im Jahr 2010 eine Forschungsquote von 3 % erreichen wollen , wobei ein beträchtlicher Anteil dieser Ausgaben , nämlich zwei Drittel , vom Unternehmenssektor finanziert werden soll .
Reeds vier jaar geleden stelden we ons ten doel dat Europa in 2010 drie procent van het bruto binnenlands product aan onderzoek moest besteden , waarbij een aanzienlijk deel van de uitgaven , namelijk tweederde , door het bedrijfsleven moest worden gefinancierd .
|
Drittel |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
een derde
|
Drittel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
eenderde
Mein Ziel ist es , dass ein Drittel der Kommissare , die mit mir zusammenarbeiten , Frauen sein sollen .
Ik streef naar een Commissie die voor eenderde uit vrouwen bestaat .
|
Drittel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
een derde van
|
Drittel davon |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
derde daarvan
|
Drittel der |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
derde van
|
Zwei Drittel |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Twee derde
|
zwei Drittel |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
twee derde
|
ein Drittel |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
een derde
|
zwei Drittel |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
tweederde
|
ein Drittel |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
een derde van
|
ein Drittel |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
derde van
|
Drittel der |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
derde van de
|
zwei Drittel |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tweederde van
|
zwei Drittel |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
twee derde van
|
ein Drittel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
eenderde
|
nur ein Drittel |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
slechts een derde
|
Etwa ein Drittel |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Ongeveer een derde
|
als ein Drittel |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
dan een derde
|
ein Drittel der |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
een derde van
|
ein Drittel der |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
derde van de
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Drittel |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
trzecią
Eine Visagebühr von 60 Euro , was ein Drittel des Monatsgehalts eines Bürgers in Belarus bedeutet , steht dem allerdings diametral entgegen .
Ale żądanie 60 euro za wizę , co stanowi jedną trzecią miesięcznego wynagrodzenia na Białorusi , przeczy tej polityce .
|
Drittel |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
trzecia
Ein Drittel aller Toten sind Kinder , und die Hälfte aller Toten sind Frauen und Kinder : Sie sind keine Mitglieder der Hamas .
Jedna trzecia wszystkich zabitych to dzieci , a połowa wszystkich zabitych to kobiety i dzieci - lecz to nie są członkowie Hamasu .
|
Drittel |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
jedną trzecią
|
Drittel |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
jedna trzecia
|
Drittel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
trzecie
Für die offenen Lücken zahlt das Parlament jetzt ein Drittel und der Rat zwei Drittel , so dass das aus unserer Sicht ein vertretbarer Kompromiss ist und wir in der Lage sind , jetzt in das neue Jahr 2010 zu starten .
Parlament zapłaci jedną trzecią , a Rada dwie trzecie , by domknąć te luki , więc z naszej perspektywy jest to kompromis rozsądny i możemy rozpocząć nowy rok .
|
Drittel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dwie
Für die offenen Lücken zahlt das Parlament jetzt ein Drittel und der Rat zwei Drittel , so dass das aus unserer Sicht ein vertretbarer Kompromiss ist und wir in der Lage sind , jetzt in das neue Jahr 2010 zu starten .
Parlament zapłaci jedną trzecią , a Rada dwie trzecie , by domknąć te luki , więc z naszej perspektywy jest to kompromis rozsądny i możemy rozpocząć nowy rok .
|
Drittel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
trzeciej
Moderne Fahrerassistenzsysteme könnten nach neuesten Untersuchungen bis zu einem Drittel der schweren Unfälle vermeiden , wenn sie flächendeckend zum Einsatz kämen .
Według najnowszych badań układy wspomagające mogłyby zapobiec nawet jednej trzeciej wszystkich groźnych wypadków , jeśli by tylko kierowcy z nich korzystali .
|
Drittel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jednej trzeciej
|
Drittel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Ausgehend von den zurückliegenden Jahren ist die Kommission erfreut darüber , dass der Rechnungshof alles in allem nun für über 40 % des Gesamtbetrags der Zahlungen grünes Licht gegeben hat , verglichen mit rund einem Drittel im Vorjahr und nur 6 % vor zwei Jahren .
W porównaniu z ubiegłymi latami Komisja wyraża zadowolenie , że Trybunał dał zielone światło ogólnie dla ponad 40 % wszystkich płatności , w porównaniu do niecałej jednej trzeciej w zeszłym roku i zaledwie 6 % dwa lata temu .
|
Drittel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dwie trzecie
|
Ein Drittel |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Jedna trzecia
|
zwei Drittel |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
dwie trzecie
|
Zwei Drittel |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Dwie trzecie
|
ein Drittel |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
jedną trzecią
|
Drittel des |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
jedną trzecią
|
einem Drittel |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
jednej trzeciej
|
Drittel der |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
trzecia
|
ein Drittel |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
jedna trzecia
|
ein Drittel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
jednej trzeciej
|
zwei Drittel der |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dwie trzecie
|
ein Drittel des |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
jedną trzecią
|
um ein Drittel |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
o jedną trzecią
|
als zwei Drittel |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ponad dwie trzecie
|
als ein Drittel |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ponad jedna trzecia
|
ein Drittel der |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
jedna trzecia
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Drittel |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
terço
Landwirtschaftliche Beihilfen machen etwa ein Drittel der fast 126 Milliarden Euro des Gesamthaushalts aus .
O apoio à agricultura representa cerca de um terço dos quase 126 mil milhões de euros inscritos no orçamento .
|
Drittel |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
um terço
|
Drittel |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
terços
Obgleich die kleinen und mittleren Unternehmen heute bereits zwei Drittel aller Arbeitnehmer der gesamten Europäischen Union beschäftigen , ist dieses Beschäftigungspotential noch immer nicht ausgeschöpft .
Embora actualmente as PME empreguem já dois terços de toda a mão-de-obra assalariada da União Europeia , este sector continua a ter um potencial de criação de postos de trabalho .
|
Ein Drittel |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Um terço
|
ein Drittel |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
um terço
|
zwei Drittel |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
dois terços
|
Zwei Drittel |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Dois terços
|
einem Drittel |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
um terço
|
Drittel des |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
terço do
|
Drittel der |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
um terço
|
Drittel der |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
terços
|
Drittel der |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
terço
|
Drittel des |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
terços do
|
Drittel der |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
terço dos
|
Drittel der |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dois terços
|
Zwei Drittel |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
terços
|
Drittel der |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
terços dos
|
ein Drittel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
terço
|
zwei Drittel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dois terços dos
|
zwei Drittel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
terços
|
fast ein Drittel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
quase um terço
|
nur ein Drittel |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
apenas um terço
|
dass zwei Drittel |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
que dois terços
|
Ein Drittel der |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Um terço
|
zwei Drittel des |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
dois terços do
|
zwei Drittel der |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
dois terços
|
ein Drittel der |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
um terço
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Drittel |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
treime
Während 29 % der Bürgerinnen und Bürger der EU und ein Drittel der irischen Bürgerinnen und Bürger eine Senkung der öffentlichen Ausgaben befürworteten , sprachen sich zwei Drittel der Bürgerinnen und Bürger der EU und 57 % der irischen Bürgerinnen und Bürger als Erstes für eine Ankurbelung der Wirtschaft aus bzw . eine Kombination aus beidem .
În timp ce 29 % dintre cetățenii UE și o treime dintre cetățenii irlandezi s-au declarat în favoarea reducerii cheltuielilor publice , două treimi dintre cetățenii UE și 57 % dintre cetățenii irlandezi au pus pe primul loc sprijinirea economiei , sau combinarea celor două măsuri .
|
Drittel |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
o treime
|
Drittel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
treimi
Während 29 % der Bürgerinnen und Bürger der EU und ein Drittel der irischen Bürgerinnen und Bürger eine Senkung der öffentlichen Ausgaben befürworteten , sprachen sich zwei Drittel der Bürgerinnen und Bürger der EU und 57 % der irischen Bürgerinnen und Bürger als Erstes für eine Ankurbelung der Wirtschaft aus bzw . eine Kombination aus beidem .
În timp ce 29 % dintre cetățenii UE și o treime dintre cetățenii irlandezi s-au declarat în favoarea reducerii cheltuielilor publice , două treimi dintre cetățenii UE și 57 % dintre cetățenii irlandezi au pus pe primul loc sprijinirea economiei , sau combinarea celor două măsuri .
|
Drittel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
treime din
|
Drittel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
o treime din
|
Drittel ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Adică două treimi !
|
Zwei Drittel |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Două treimi
|
Ein Drittel |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
O treime
|
ein Drittel |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
o treime
|
zwei Drittel |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
două treimi
|
Drittel des |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
treime din
|
Drittel der |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
treime din
|
ein Drittel |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
o treime din
|
zwei Drittel |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
două treimi din
|
Ein Drittel |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
O treime din
|
zwei Drittel |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
treimi din
|
zwei Drittel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
două treimi dintre
|
ein Drittel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
treime din
|
als zwei Drittel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
peste două treimi
|
nahezu ein Drittel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aproape o treime
|
um zwei Drittel |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
cu două treimi
|
ein Drittel des |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
o treime din
|
nur ein Drittel |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
doar o treime
|
zwei Drittel der |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
două treimi din
|
ein Drittel der |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
o treime din
|
ein Drittel der |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
o treime
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Drittel |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
tredjedel
In dieser Mitteilung der Kommission werden ehrgeizigere Ziele denn je gesteckt , d. h. Maßnahmen vorgeschlagen , die eine Steigerung der Forschungsausgaben in der EU auf 3 % des BIP bewirken sollen , wobei ein Drittel aus öffentlichen Mitteln und zwei Drittel aus der Privatwirtschaft stammen sollen .
Detta meddelande från kommissionen ställer upp mer ambitiösa mål än vad vi hittills har sett genom att det föreslår åtgärder som är avsedda att öka forskningen inom EU till en nivå på 3 procent av BNP , varvid en tredjedel skall härröra från offentliga medel och två tredjedelar från privata medel .
|
Drittel |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tredjedelar
Nach den Schätzungen werden zwei Drittel der weltweiten Fischbestände überfischt .
Faktum är att närmare två tredjedelar av de globala fiskbestånden beräknas vara överexploaterade .
|
Drittel |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
en tredjedel
|
Drittel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
en tredjedel av
|
Drittel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tredjedel av
|
Drittel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tredjedelar av
|
Zwei Drittel |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Två tredjedelar
|
ein Drittel |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
en tredjedel
|
zwei Drittel |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
två tredjedelar
|
Ein Drittel |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
En tredjedel
|
Drittel der |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
tredjedel av
|
einem Drittel |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
en tredjedel
|
zwei Drittel |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
två tredjedelar av
|
Zwei Drittel |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Två tredjedelar av
|
Ein Drittel |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
En tredjedel av
|
ein Drittel |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
en tredjedel av
|
Drittel der |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
en tredjedel av
|
Drittel der |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tredjedelar av
|
Ein Drittel |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tredjedel
|
ein Drittel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tredjedel
|
ein Drittel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tredjedel av
|
zwei Drittel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tredjedelar av
|
zwei Drittel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tredjedelar
|
Drittel der Bevölkerung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
tredjedel av befolkningen
|
nahezu ein Drittel |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nästan en tredjedel
|
um zwei Drittel |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
med två tredjedelar
|
Ein Drittel der |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
En tredjedel av
|
zwei Drittel der |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
två tredjedelar av
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Drittel |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
tretiny
Wir müssen auch die Männer dafür gewinnen , dass sie sich sehr viel stärker für dieses Thema einsetzen , damit hier einmal vielleicht noch zwei Drittel Männer zusätzlich sitzen und sich für die Frauen einsetzen .
Musíme si tiež získať mužov , aby prejavili oveľa väčší záujem o túto tému a aby sa jedného dňa zúčastnili aj zvyšné dve tretiny mužov na týchto diskusiách a pomáhali riešiť ženské otázky .
|
Drittel |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
tretinu
Trotzdem wird ein Drittel des EU-Marktes immer noch von einem EU-Sektor versorgt , der für Arbeitsplätze und diesen Teil des sozialen Gefüges vieler Regionen in Europa steht .
Aj tak však jednu tretinu trhu EÚ zásobuje odvetvie EÚ , ktoré predstavuje pracovné miesta tvoriace sociálny systém mnohých regiónov Európy .
|
Drittel |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
tretina
Dieser Vorschlag , der von weniger als einem Drittel der Mitglieder unterstützt worden ist , erschien von Anfang an polarisierend und unausgewogen , wie selbst vom Präsidenten der Generalversammlung hervorgehoben wurde .
Tento návrh , ktorý podporila menej ako jedna tretina členov , od začiatku vyzeral rozvratne a nevyvážene , ako to zdôraznil aj predseda Valného zhromaždenia .
|
Drittel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dve tretiny
|
Drittel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jednu tretinu
|
Zwei Drittel |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Dve tretiny
|
zwei Drittel |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
dve tretiny
|
restlichen Drittel |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Kde ostala posledná tretina
|
Ein Drittel |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Tretina
|
ein Drittel |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
tretinu
|
Drittel des |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
tretinu
|
Drittel der |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
tretina
|
ein Drittel |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
tretina
|
Drittel des |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
tretiny
|
Drittel der |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
tretiny
|
ein Drittel |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
jednu tretinu
|
ein Drittel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
jedna tretina
|
zwei Drittel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tretiny
|
um zwei Drittel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
o dve tretiny
|
als zwei Drittel |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ako dve tretiny
|
Etwa ein Drittel |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Približne tretina
|
dass zwei Drittel |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
že dve tretiny
|
zwei Drittel der |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
dve tretiny
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Drittel |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
tretjina
Selbst im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten war ein Drittel der Abgeordneten mit dem Entwurf nicht glücklich .
Celo v Odboru za zunanje zadeve ena tretjina poslancev ni bila zadovoljna z osnutkom .
|
Drittel |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
tretjino
Vor einigen Jahrzehnten lebten ungefähr 400 000 Ungarn in der Vojvodina und stellten damit ein Drittel der Bevölkerung .
Pred desetletji je v Vojvodini živelo okrog 400 000 Madžarov , kar je predstavljalo tretjino prebivalstva .
|
Drittel |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
tretjini
Zwei Drittel aller Arbeitskräfte im privaten Sektor sind in KMUs beschäftigt .
Dve tretjini celotne delovne sile v zasebnem sektorju zaposlujejo mala in srednje velika podjetja .
|
Drittel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
zwei Drittel |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
dve tretjini
|
Zwei Drittel |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
|
Drittel ! |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
tretjini !
|
Drittel des |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
tretjino
|
ein Drittel |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
tretjino
|
einem Drittel |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
tretjina
|
ein Drittel |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
tretjina
|
Drittel der |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
tretjina
|
zwei Drittel |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tretjini
|
ein Drittel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ena tretjina
|
ein Drittel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
eno tretjino
|
zwei Drittel der |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
dve tretjini
|
als zwei Drittel |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
kot dve tretjini
|
als ein Drittel |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
več kot tretjina
|
ein Drittel der |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
tretjina
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Drittel |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
tercio
Die von der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten zugesagte oder bereits gewährte humanitäre Hilfe beläuft sich alles in allem auf etwa 330 Millionen Euro , d. h. mehr als ein Drittel der in Stockholm insgesamt zugesagten Summe .
La ayuda humanitaria total comprometida u otorgada de hecho por la Comunidad Europea y los Estados miembros asciende aproximadamente a 330 millones de euros , es decir , más de un tercio de los ofrecimientos realizados en Estocolmo .
|
Drittel |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tercios
In einer Vielzahl der neuen Länder , die demnächst beitreten , enthalten zwei Drittel der Detergenzien manchmal noch immer Phosphate .
En muchos de los nuevos países que ingresarán pronto , a veces dos tercios de los detergentes todavía contienen fosfatos .
|
Drittel |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
un tercio
|
Drittel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tercera
Wir sollten nicht vergessen , dass mehr als ein Drittel der Kleinstunternehmen von arbeitslosen Menschen gegründet werden .
No debemos olvidar que más una tercera parte de las microempresas son creadas por personas desempleadas .
|
Drittel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tercera parte
|
Drittel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
terceras
Nach den Schätzungen werden zwei Drittel der weltweiten Fischbestände überfischt .
De hecho , se estima que aproximadamente las dos terceras partes de los caladeros de todo el mundo están sobreexplotados .
|
zwei Drittel |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
dos tercios
|
ein Drittel |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
un tercio
|
Zwei Drittel |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
|
einem Drittel |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
un tercio
|
Ein Drittel |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Un tercio
|
Drittel der |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
un tercio
|
zwei Drittel |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
dos terceras partes
|
Zwei Drittel |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Dos terceras
|
ein Drittel |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tercera parte
|
Drittel der |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dos terceras partes
|
Drittel der |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tercios de
|
Drittel der |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tercera parte
|
ein Drittel |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
una tercera parte
|
zwei Drittel |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tercios
|
zwei Drittel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dos tercios de
|
ein Drittel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
un tercio de
|
ein Drittel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tercio
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Drittel |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
třetiny
Zwei Drittel der Bevölkerung der neuen EU-Mitgliedstaaten leben in armen Regionen , in denen das Einkommen die Hälfte des Durchschnittseinkommens der alten Mitgliedstaaten beträgt , oder noch weniger .
Dvě třetiny obyvatelstva deseti nových členských států EU žijí v chudých oblastech , kde je úroveň příjmu poloviční , anebo méně než poloviční , oproti průměrnému příjmu starých členských států .
|
Drittel |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
třetina
Ich möchte das Haus auch daran erinnern , dass gerade erst vor einer Woche ein Bericht in Amerika veröffentlicht wurde , der besagt , dass ein Drittel der sich im Umlauf befindlichen Spielzeuge gefährliche chemische Stoffe enthalten .
Rád bych sněmovně rovněž připomněl , že je tomu jen týden , co byla v Americe zveřejněna zpráva , která uvádí , že třetina dostupných hraček obsahuje nebezpečné chemické látky .
|
Drittel |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
třetinu
Der globale Rahmen sind 100 Mrd . Euro . Europa muss ca . ein Drittel übernehmen .
Celosvětový rámec činí přibližně 100 miliard EUR a Evropa musí poskytnout zhruba třetinu .
|
Drittel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dvě třetiny
|
zwei Drittel |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
dvě třetiny
|
Zwei Drittel |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Dvě třetiny
|
Drittel ! |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
třetiny !
|
Drittel des |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
třetinu
|
ein Drittel |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
třetinu
|
Drittel der |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
třetiny
|
Drittel der |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
třetina
|
ein Drittel |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
třetina
|
ein Drittel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jednu třetinu
|
um ein Drittel |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
o třetinu
|
zwei Drittel der |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
dvě třetiny
|
ein Drittel der |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
třetina
|
ein Drittel des |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
třetinu
|
Das sind zwei Drittel ! |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
To jsou dvě třetiny !
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Drittel |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
egyharmada
Wie 2005 fiel etwa ein Drittel dieser Petitionen nicht in den Zuständigkeitsbereich der Europäischen Union und wurde daher für unzulässig erklärt .
A 2005 . évhez hasonlóan a petíciók mintegy egyharmada nem tartozott az Európai Unió hatáskörébe , ezért nem tudták őket elfogadni .
|
Drittel |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
egyharmadát
Heute , infolge der Krise , sind ein Drittel der geschaffenen Arbeitsplätze wieder verloren gegangen .
Mára a válság hatására már elveszítették a létrehozott munkahelyek egyharmadát .
|
Drittel |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kétharmada
Meines Erachtens muss hier das Netz der Verbraucherzentren ins Spiel kommen , denn zwei Drittel der Verbraucher geben ja an , sie wüssten nicht , wo sie sich zum grenzüberschreitenden Einkauf informieren und beraten lassen können .
Úgy gondolom , hogy ezen a téren a fogyasztóvédelmi központok hálózatára fontos szerep hárul , mert a fogyasztók kétharmada azt állítja , hogy nem tudják , hol kaphatnak tájékoztatást és tanácsot a határokon átnyúló vásárlással kapcsolatban .
|
Drittel |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kétharmadát
Darüber hinaus werden ungefähr zwei Drittel dieser Arbeitsplätze in kleinen und mittleren Unternehmen entstehen .
Továbbá e munkahelyek mintegy kétharmadát kis - és középvállalkozások adják majd .
|
Zwei Drittel |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
kétharmada
|
ein Drittel |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
egyharmada
|
zwei Drittel |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
kétharmadát
|
Drittel des |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
egyharmadát
|
zwei Drittel |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
kétharmada
|
ein Drittel |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
egyharmadát
|
ein Drittel der |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
egyharmada
|
ein Drittel des |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
egyharmadát
|
zwei Drittel der |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kétharmada
|
ein Drittel der |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
egyharmadát
|
Das sind zwei Drittel ! |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ez kétharmad !
|
Häufigkeit
Das Wort Drittel hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2791. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 27.57 mal vor.
⋮ | |
2786. | Anspruch |
2787. | Hitler |
2788. | Geburt |
2789. | einst |
2790. | Erster |
2791. | Drittel |
2792. | Bühne |
2793. | Österreichs |
2794. | Württemberg |
2795. | Rolf |
2796. | Prinzessin |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Fünftel
- Viertel
- Zehntel
- Sechstel
- Dritteln
- Hälfte
- ausmachte
- Etwa
- ausmachten
- Fünfteln
- halbiert
- Teil
- fast
- ausmacht
- Ungefähr
- nahezu
- Doppelte
- ungefähr
- gestiegen
- Rund
- Dreifache
- ausmachen
- weniger
- Dreiviertel
- Gesamtzahl
- Achtel
- schrumpfte
- verdoppelt
- höchstens
- mindestens
- Mitte
- registrierten
- deutlich
- markant
- Anteil
- übrigen
- etwa
- überproportional
- geschrumpft
- Gutteil
- verdoppelte
- prozentual
- Prozentsatz
- gesamten
- beträchtlicher
- halbierte
- Bruchteil
- zusammengenommen
- überwiegende
- Davon
- verdreifacht
- etwas
- angewachsen
- entfallen
- anwachsen
- deutliches
- je
- wohingegen
- Annähernd
- reduziert
- Rückgang
- weitaus
- Mehrzahl
- verteilt
- Zahl
- länger
- Reihen
- kleineres
- Ausnahme
- verbliebenen
- doppelt
- kleiner
- hälftig
- verbleibende
- Zuwachs
- schwankte
- Hiervon
- doppelte
- achtzig
- Zirka
- geringfügig
- Nahezu
- Detaildaten
- inklusive
- Teile
- überwiegenden
- männlichen
- wovon
- überstieg
- übergreifend
- verdreifachen
- vorhanden
- beziehungsweise
- verringerte
- gesamte
- erfassten
- größtenteils
- großteils
- Verdoppelung
- anstieg
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein Drittel
- Drittel der
- zwei Drittel
- Drittel des
- ein Drittel der
- zwei Drittel der
- einem Drittel
- ein Drittel des
- letzten Drittel
- Drittel aller
- ersten Drittel
- einem Drittel der
- zwei Drittel des
- letzten Drittel des
- Drittel der Bevölkerung
- ersten Drittel des
- Zwei Drittel
- ein Drittel aller
- Drittel des 19
- ein Drittel der Bevölkerung
- Drittel des 19 . Jahrhunderts
- Zwei Drittel der
- zwei Drittel aller
- Drittel des 20 . Jahrhunderts
- Ein Drittel der
- einem Drittel des
- letzten Drittel des 19 . Jahrhunderts
- zwei Drittel der Bevölkerung
- ersten Drittel des 20 . Jahrhunderts
- zweiten Drittel des
- und ein Drittel
- ersten Drittel des 19 . Jahrhunderts
- letzten Drittel des 20 . Jahrhunderts
- einem Drittel aller
- Drittel der Bevölkerung des
- zweiten Drittel des 19
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈdʀɪtl̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Lösungsmittel
- Düngemittel
- Transportmittel
- Beweismittel
- Desinfektionsmittel
- Leuchtmittel
- Lebensmittel
- Oxidationsmittel
- Heilmittel
- Genussmittel
- Zahlungsmittel
- Kapitel
- Konservierungsmittel
- Lehrmittel
- Betäubungsmittel
- mittel
- Kampfmittel
- Hilfsmittel
- Mittel
- Schlafmittel
- Verkehrsmittel
- Kittel
- Waschmittel
- Kommunikationsmittel
- Jahresmittel
- Kontrastmittel
- Knittel
- Grundnahrungsmittel
- Betriebsmittel
- Nahrungsmittel
- Schmerzmittel
- Arzneimittel
- Stilmittel
- Fördermittel
- Stimmzettel
- Arbeiterviertel
- Buchtitel
- Schachtel
- Nickel
- Regierungsviertel
- Schnitzel
- Distel
- Wolfenbüttel
- Bartel
- Originaltitel
- Motel
- Scheitel
- Gustl
- Sattel
- Sternenhimmel
- Beutel
- Hundertstel
- Metal
- Zwickel
- Gretel
- Seattle
- Mantel
- Zettel
- Gürtel
- Adelstitel
- Single
- Ehrentitel
- Christel
- Titel
- Zehntel
- Viertel
- Sichel
- Spitzel
- Nachthimmel
- Wachtel
- Aschenputtel
- Griffel
- Michel
- Barthel
- Schimmel
- Partikel
- viertel
- Meistertitel
- Untertitel
- Mondsichel
- Achtel
- Fünftel
- Wohnviertel
- Logical
- Doktortitel
- Stadtviertel
- Apostel
- Himmel
- Bagel
- Wickel
- Mörtel
- Ehrendoktortitel
- Pickel
- Wanne-Eickel
- Mosel
- Knüppel
- Blickwinkel
- Basel
- Tentakel
- Schindel
Unterwörter
Worttrennung
Drit-tel
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Dritteln
- Drittels
- Zwei-Drittel-Mehrheit
- Drittelpause
- Drittelpausen
- Drittelparität
- Drittelbeteiligungsgesetz
- Zwei-Drittel-Anteil
- Drittel-Anteil
- Drittelmix
- Dritteldrehung
- Drittel-Regel
- Drittelstufen
- Drittelergebnisse
- Drittelspunkten
- Drittelhof
- Drittelbeteiligung
- Drittelanteil
- Drittelbeteiligungsgesetzes
- Drittelmeile
- Drittelbände
- Drittelregel
- Drittelpunkten
- Drittelbeginn
- Dritteldeckung
- Drittel-Strategie
- Drittel-Mehrheit
- Drittelerlass
- Drittelton
- Drittelböden
- Drittelsand
- Drittelwalm
- Drittel-Modell
- Drittelwalmdach
- Drittelzehent
- Drittelseite
- Dritteltaler
- Drittelhöhe
- Drittel-Meile
- Drittelkreis
- Dritteljahrhundert
- Drittelperiode
- Drittelerben
- Dritteltönen
- Drittelgut
- Playoff-Drittel
- Dritteletappen
- Dritteljahr
- Drittelhube
- Drittelende
- Dritteltonharmonium
- Drittelnoten
- Drittelweinberge
- Drittelpunkte
- Saison-Drittel
- Drittelpunkt
- Zeige 6 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Distrikt |
|
|
Distrikt |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Mond |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Medizin |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Kriegsmarine |
|
|