Häufigste Wörter

Osteuropas

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Ost-eu-ro-pas

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Osteuropas
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Източна Европа
Osteuropas
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Източна
de Der Anteil an EU-Mittel , die der Thermomodernisierung zugewiesen werden , ist ebenfalls zu niedrig , insbesondere in den Ländern Mittel - und Osteuropas .
bg Процентът на ресурси на Съюза разпределени за термомодернизиране също е твърде малък , по-специално в държавите от Централна и Източна Европа .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Osteuropas
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Østeuropa
de Wir alle wissen , wie wichtig es für die Konsolidierung der Demokratie und der Menschenrechte für die Länder Mittel - und Osteuropas war , den Beitritt zur Union zu schaffen und davor die Aussicht auf den Beitritt zu haben .
da Vi ved alle , hvor vigtigt det var for konsolideringen af demokrati og menneskerettigheder for landene i Central - og Østeuropa at kunne tiltræde EU og før det at få udsigt til tiltrædelse . Jeg vil gerne spørge hr .
Osteuropas
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Central
de Darüber hinaus wird die gemeinsame Herausforderung der Bekämpfung des internationalen organisierten Verbrechens insbesondere im Hinblick auf den Drogenund Menschenhandel im Mittelpunkt der Gespräche mit den assoziierten Ländern Mittel - und Osteuropas sowie Zyperns anläßlich des Europäischen Rates am 14 . Dezember stehen .
da Endvidere vil den fælles udfordring med hensyn til at bekæmpe den internationale organiserede kriminalitet , navnlig med hensyn til narkotikahandel og menneskehandel , være i centrum af drøftelserne med de associerede lande i Central - og Østeuropa sammen med Cypern på deres møde med Det Europæiske Råd den 14 . december .
Osteuropas
 
(in ca. 12% aller Fälle)
østeuropæiske
de Ohne mutige und flexible Anstrengungen und ohne Koordinierung - denn wir haben bittere Erfahrungen mit isolierten Bestrebungen machen müssen - , und wenn die Union bei den Bemühungen um einen Ausweg für den Nahen Osten nicht vorangeht , wenn die konkrete Politik nicht grundlegend mit der Erweiterung um die Staaten Mittel - und Osteuropas in Einklang gebracht wird , wird unsere Mittelmeerpolitik eine wohlklingende , aber leere Losung bleiben , ein Alibi , das keines der anwachsenden Probleme in der Region , die doch die Geburtsstätte Europas und unserer Kultur ist , lösen kann .
da Hvis man ikke gør en ærlig , fleksibel og koordineret indsats - for erfaringerne med usammenhængende mål er meget dårlig - hvis EU ikke spiller en ledende rolle i arbejdet for at bringe Mellemøstenproblemet på ret kurs , og hvis den konkrete politik ikke reelt sidestilles med udvidelsen med de central - og østeuropæiske lande , vil vores middelhavspolitik forblive en smuk erklæring , et alibi , som ikke løser et eneste af de ophobede problemer i det område , hvor Europa og den europæiske kultur blev født .
Osteuropas
 
(in ca. 10% aller Fälle)
østeuropæiske lande
Osteuropas
 
(in ca. 3% aller Fälle)
øst
de Muß man ihn um die Länder Mittel - und Osteuropas erweitern , um die Türkei , um Zypern ?
da Skal man udvide den med de øst - og centraleuropæiske lande , med Tyrkiet og med Cypern ?
Deutsch Häufigkeit Englisch
Osteuropas
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • Eastern
  • eastern
de Glaubt man den Politikern , so wird Europa durch den Beitritt ehemals realsozialistischer Länder und Republiken Osteuropas nicht erweitert , sondern vollendet .
en If one is to believe the politicians , the accession of the former Socialist Republics of Eastern Europe has not enlarged Europe , but completed it .
Osteuropas
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • Eastern Europe
  • eastern Europe
Osteuropas
 
(in ca. 3% aller Fälle)
of Eastern Europe
und Osteuropas
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Central and Eastern
Mittel - und Osteuropas
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Central and Eastern Europe
Mittel - und Osteuropas
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Central and Eastern
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Osteuropas
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Ida-Euroopa
de Die Länder Mittel - und Osteuropas sind von der Krise auf verschiedene Weise getroffen worden .
et Kesk - ja Ida-Euroopa riike on majanduskriis erinevalt mõjutanud .
Osteuropas
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Kesk
de Daher brauchen die Länder Mittel - und Osteuropas nicht nur eine " Impfung " , sondern auch etwas zur Stärkung ihrer Konstitution .
et Seega ei vaja Kesk - ja Ida-Euroopa riigid ainult vaktsiini , vaid midagi ka oma tervise tugevdamiseks .
und Osteuropas
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Kesk - ja Ida-Euroopa
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Osteuropas
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Itä-Euroopan
de Wir haben unsere Probleme , nämlich mit den Ländern Mittel - und Osteuropas , aber das hat mit dem Vertrag jetzt nichts zu tun , und deswegen sollen wir das hier auch klar sagen .
fi Meillä on ongelmamme , nimittäin Keski - ja Itä-Euroopan maiden kanssa , mutta sillä ei ole nyt tämän sopimuksen kanssa mitään tekemistä , ja siksi meidän pitää sanoa se tässä nyt selvästi .
Osteuropas
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Keski
de Als dritter Punkt scheint es mir besonders bedeutsam hervorzuheben , daß wir einen Sicherheitsexport in die Bewerberstaaten Mittel - und Osteuropas betreiben , die eine Aufnahme in die Europäische Union anstreben .
fi Kolmantena ja erityisen merkittävänä kohtana haluaisin korostaa sitä , että meidän pitäisi harjoittaa turvallisuuden alalla vientiä Keski - ja Itä-Euroopan jäsenyyttä hakeneisiin maihin , joiden pyrkimyksenä on tulla hyväksytyksi Euroopan unioniin .
Osteuropas
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ja Itä-Euroopan
und Osteuropas
 
(in ca. 34% aller Fälle)
ja Itä-Euroopan
und Osteuropas
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Keski - ja Itä-Euroopan
- und Osteuropas
 
(in ca. 43% aller Fälle)
- ja Itä-Euroopan
Mittel - und Osteuropas
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Keski - ja Itä-Euroopan
Länder Mittel - und Osteuropas
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Keski - ja Itä-Euroopan
Deutsch Häufigkeit Französisch
Osteuropas
 
(in ca. 40% aller Fälle)
orientale
de Der Charakter der EU wird sich sehr dramatisch verändern , insbesondere durch den Beitritt der Länder Mittel - und Osteuropas .
fr La nature de l'UE va changer de manière spectaculaire , notamment avec l'adhésion des pays d'Europe centrale et orientale .
Osteuropas
 
(in ca. 10% aller Fälle)
d'Europe
de Die Länder Mittel - und Osteuropas treten der Union bei , um einer solchen Politik zu entkommen .
fr Les pays d'Europe centrale et orientale adhèrent à l'Union pour échapper à ce genre de politique .
Osteuropas
 
(in ca. 6% aller Fälle)
orientale .
Osteuropas
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pays d'Europe
Osteuropas
 
(in ca. 5% aller Fälle)
d'Europe centrale
Mittel - und Osteuropas
 
(in ca. 39% aller Fälle)
centrale et orientale
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Osteuropas
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • Ανατολικής
  • ανατολικής
de Investitionen in Sicherheit sind lebenswichtig sowohl für die Bevölkerung Osteuropas als für die Bürger der Union .
el Οι επενδύσεις στην ασφάλεια έχουν ζωτική σημασία τόσο για τον πληθυσμό της Ανατολικής Ευρώπης , όσο και για τους πολίτες της Ένωσης .
Osteuropas
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Ανατολικής Ευρώπης
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Osteuropas
 
(in ca. 37% aller Fälle)
orientale
de Wenn wir die überwiegend noch agrarisch strukturierten Länder Mittel - und Osteuropas aufnehmen wollen , dann können wir die europäische Agrarpolitik nicht unverändert fortschreiben .
it Se vogliamo che i paesi dell ' Europa centrale e orientale , dalla struttura ancora prevalentemente agricola , entrino a far parte dell ' UE non possiamo continuare a perseguire la politica agricola comune nella sua forma attuale .
Osteuropas
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Europa orientale
Osteuropas
 
(in ca. 4% aller Fälle)
paesi dell
Mittel - und Osteuropas
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Europa centrale e orientale
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Osteuropas
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Austrumeiropas
de Ich begrüße es außerordentlich , dass im Bericht betont wird , dass für die Länder Osteuropas der Weg in die Mitgliedschaft in der Europäischen Union nach wie vor offen ist .
lv Es esmu ļoti gandarīts par to , ka ziņojumā uzsvērts , ka Austrumeiropas valstīm vēl aizvien ir atvērtas durvis , lai kļūtu par Eiropas Savienības dalībvalstīm .
Osteuropas
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Austrumeiropas valstīm
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Osteuropas
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Rytų Europos
Osteuropas
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Rytų
de Kürzlich enthüllte ein Landwirtschaftsverband den Vorschlag der französischen Behörden , in den Ländern Osteuropas Arbeitsvermittlungen für landwirtschaftliche Arbeiter einzurichten , die schlechter bezahlt und weniger sozial geschützt sind als französische Arbeiter .
lt Neseniai profesionali žemės ūkio organizacija atskleidė , kad Prancūzijos valdžios institucijos pasiūljai Rytų Europoje steigti žemės ūkio darbuotojų , kurie būtų prasčiau apmokami ir mažiau socialiai apsaugoti nei Prancūzijos darbuotojai , įdarbinimo agentūras .
Osteuropas
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Vidurio
de ( SK ) Westeuropa spricht gerne von der Notwendigkeit , die Länder Mittel - und Osteuropas bei der Überwindung der Krise zu unterstützen .
lt ( SK ) Vakarų Europos šalys mėgsta kalbėti apie poreikį padėti Vidurio ir Rytų Europos šalims išgyventi krizę .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Osteuropas
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Oost-Europa
de Die Hilfe der Europäischen Union für die Länder Mittel - und Osteuropas ist in der Tat wichtig und hat sich seit 1990 laufend erhöht .
nl De hulp van de Europese Unie aan de landen uit Midden - en Oost-Europa is inderdaad belangrijk en is continu gestegen sinds 1990 .
Osteuropas
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Midden
de Die Länder Mittel - und Osteuropas haben sich unermüdlich dafür eingesetzt , diese künstliche Kluft zu überwinden , damit ihre ursprüngliche Familie erneut integriert und sich Europa wieder zu voller Größe entfalten konnte .
nl De Midden - en Oost-Europese landen probeerden telkens weer om zich aan deze kunstmatige deling te ontworstelen en terug te keren tot de familie waar zij vandaan kwamen , en om Europa eindelijk in staat te stellen met twee longen te ademen .
Osteuropas
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Oost-Europese
de Die Länder Mittel - und Osteuropas haben sich unermüdlich dafür eingesetzt , diese künstliche Kluft zu überwinden , damit ihre ursprüngliche Familie erneut integriert und sich Europa wieder zu voller Größe entfalten konnte .
nl De Midden - en Oost-Europese landen probeerden telkens weer om zich aan deze kunstmatige deling te ontworstelen en terug te keren tot de familie waar zij vandaan kwamen , en om Europa eindelijk in staat te stellen met twee longen te ademen .
Osteuropas
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Oost-Europese landen
Mittel - und Osteuropas
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Midden - en Oost-Europa
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Osteuropas
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Wschodniej
de Man kann auch sagen , dass sie über die ganze Welt hereingebrochen ist , aber hier in der Europäischen Union hat sie wahrscheinlich die Länder Mittel - und Osteuropas , die neuen Mitgliedstaaten , aus einer Vielzahl von Gründen besonders schwer getroffen .
pl Można powiedzieć , że dotknął cały świat , ale tu w Unii Europejskiej z wielu powodów prawdopodobnie największy wpływ miał na kraje w Europie Środkowej i Wschodniej , na nowe państwa członkowskie .
Osteuropas
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Europy Wschodniej
Osteuropas
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Środkowej
de Man kann auch sagen , dass sie über die ganze Welt hereingebrochen ist , aber hier in der Europäischen Union hat sie wahrscheinlich die Länder Mittel - und Osteuropas , die neuen Mitgliedstaaten , aus einer Vielzahl von Gründen besonders schwer getroffen .
pl Można powiedzieć , że dotknął cały świat , ale tu w Unii Europejskiej z wielu powodów prawdopodobnie największy wpływ miał na kraje w Europie Środkowej i Wschodniej , na nowe państwa członkowskie .
Osteuropas
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Środkowo-Wschodniej
de Die Länder Mittel - und Osteuropas , darunter Polen , können hier als Beispiel dienen .
pl Kraje Europy Środkowo-Wschodniej , w tym Polska , mogą być przykładem .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Osteuropas
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Oriental
de Wir erkennen die Notwendigkeit für eine gemeinsame EU-Energiepolitik angesichts der aktuellen Entwicklungen in der Gasversorgung Zentral - und Osteuropas , aber obwohl dieser Punkt zu den wichtigsten Innovationen des Vertrags von Lissabon gehört , muss ich leider darauf hinweisen , dass er in den Debatten bezüglich der Ratifizierung des Vertrags nicht ausreichend beleuchtet wurde .
pt À luz dos acontecimentos recentes que afectaram o abastecimento de gás à Europa Central e Oriental , vemos como é necessário uma política energética comum da UE , mas lamento ter de dizer que , sendo este tópico uma das inovações-chave do Tratado de Lisboa , não foi suficientemente sublinhado nos debates em torno da ratificação do Tratado .
Osteuropas
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Central
de Herr Präsident , Frau Bonino ! Ich möchte Ihnen eine Frage stellen , die allerdings schon größtenteils von Ihnen beantwortet wurde : Wie ist die Lage in den Ländern Mittel - und Osteuropas , ganz besonders in Polen , wo es tatsächlich noch sehr üble Zustände gibt ?
pt Senhor Presidente , Senhora Comissária Bonino , gostaria de lhe colocar uma questão , que até já foi , na sua maior parte , respondida por si : qual é a situação nos países da Europa Central e Oriental , muito especialmente na Polónia , onde , na realidade , o que se passa ainda é muito mau ?
Mittel - und Osteuropas
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Europa Central e Oriental
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Osteuropas
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Est
de Es besteht jedoch , und das muss immer noch betont werden , die Notwendigkeit einer faireren Klimapolitik , oder anders gesagt , einer Klimapolitik , die aufgrund ihrer übermäßigen Belastungen nicht zur Folge hat , dass die Länder Mittel - und Osteuropas immer die armen Verwandten der Europäischen Union bleiben werden .
ro Cu toate acestea , şi acest lucru trebuie subliniat , politica în domeniul climatic trebuie să se deruleze într-un mod mai echitabil , astfel încât , prin impunerea unor obligaţii excesive , ţările din Europa Centrală şi de Est să nu fie considerate pentru totdeauna rudele sărace ale Uniunii Europene .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Osteuropas
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Östeuropa
de Wenn die Erweiterung der Union um alle Staaten Mittel - und Osteuropas zu einem guten Ende gebracht werden soll , darf dies den Bruderstaaten , die ehemals die UdSSR bildeten , nicht zum Nachteil gereichen und zur Errichtung einer diesmal etwas weiter östlich gelegenen Mauer der Schande führen .
sv Om utvidgningen av unionen till alla länder i Central - och Östeuropa skall föras i hamn , får det inte göras till nackdel för de broderländer som finns i det forna Sovjetunionen , för risken är att vi bygger upp en ny skammur , bara något längre österut .
Osteuropas
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Central
de Wenn die Erweiterung der Union um alle Staaten Mittel - und Osteuropas zu einem guten Ende gebracht werden soll , darf dies den Bruderstaaten , die ehemals die UdSSR bildeten , nicht zum Nachteil gereichen und zur Errichtung einer diesmal etwas weiter östlich gelegenen Mauer der Schande führen .
sv Om utvidgningen av unionen till alla länder i Central - och Östeuropa skall föras i hamn , får det inte göras till nackdel för de broderländer som finns i det forna Sovjetunionen , för risken är att vi bygger upp en ny skammur , bara något längre österut .
Osteuropas
 
(in ca. 11% aller Fälle)
östeuropeiska
de Schließlich müssen wir dafür sorgen , daß die Länder Mittel - und Osteuropas enger in die Tätigkeiten der europäischen Normenorganisationen einbezogen werden und die betroffenen Parteien in diesen Ländern auf Unterstützung der Europäischen Kommission zählen können .
sv Slutligen måste vi sörja för att standardiseringsorganen i de central - och östeuropeiska länderna blir mer delaktiga i de europeiska organens verksamheter och att de berörda parterna i dessa länder kan räkna med stöd från Europeiska kommissionen .
Osteuropas
 
(in ca. 4% aller Fälle)
i Östeuropa
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Osteuropas
 
(in ca. 61% aller Fälle)
východnej Európy
Osteuropas
 
(in ca. 23% aller Fälle)
východnej
de Beim Erstellen einer gemeinsamen Strategie zum Schutz des Klimas sollten die Politiker der EU auch die wirtschaftlichen Unverhältnismäßigkeiten zwischen den Ländern West - und Osteuropas berücksichtigen .
sk Pri stanovovaní spoločnej stratégie na ochranu klímy by mali európski politici vziať do úvahy aj hospodárske disproporcie medzi krajinami západnej a východnej Európy .
Osteuropas
 
(in ca. 6% aller Fälle)
strednej
de Wir erkennen die Notwendigkeit für eine gemeinsame EU-Energiepolitik angesichts der aktuellen Entwicklungen in der Gasversorgung Zentral - und Osteuropas , aber obwohl dieser Punkt zu den wichtigsten Innovationen des Vertrags von Lissabon gehört , muss ich leider darauf hinweisen , dass er in den Debatten bezüglich der Ratifizierung des Vertrags nicht ausreichend beleuchtet wurde .
sk Vidíme potrebu spoločnej energetickej politiky EÚ v súvislosti s nedávnym vývojom týkajúcim sa dodávok plynu do strednej a východnej Európy , ale kým to je jednou z kľúčových noviniek Lisabonskej zmluvy , nerád pripomínam , že tento bod nebol dostatočne zdôraznený v diskusiách súvisiacich s ratifikáciou tejto zmluvy .
- und Osteuropas
 
(in ca. 61% aller Fälle)
a východnej Európy
Mittel - und Osteuropas
 
(in ca. 44% aller Fälle)
strednej a východnej
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Osteuropas
 
(in ca. 43% aller Fälle)
  • vzhodne Evrope
  • Vzhodne Evrope
Osteuropas
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • vzhodne
  • Vzhodne
de Mit anderen Worten wäre dann eine Umverteilung von Geldern erforderlich , die eigentlich für andere Zwecke bestimmt sind , insbesondere für die Angleichung des Entwicklungsstands zwischen Mitgliedstaaten der Europäischen Union und dem Lebensstandard in diesen Ländern , was z. B. zu Lasten der Entwicklung der Verkehrsinfrastruktur in den Ländern Mittel - und Osteuropas ginge .
sl Z drugimi besedami , to bi bilo odvisno od preusmeritve sredstev , določenih za druge namene , predvsem za zmanjšanje razlik v razvoju med državami članicami Evropske unije in življenjskem standardu v teh državah in bi na primer potekalo na račun razvoja cestne infrastrukture v državah srednje in vzhodne Evrope .
- und Osteuropas
 
(in ca. 50% aller Fälle)
srednje in vzhodne Evrope
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Osteuropas
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • Oriental
  • oriental
de Die Länder Mittel - und Osteuropas treten der Union bei , um einer solchen Politik zu entkommen .
es Los países de la Europa Oriental y Central se unen a la Unión para escapar de este tipo de política .
Osteuropas
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • Central
  • central
de Die Länder Mittel - und Osteuropas treten der Union bei , um einer solchen Politik zu entkommen .
es Los países de la Europa Oriental y Central se unen a la Unión para escapar de este tipo de política .
Osteuropas
 
(in ca. 6% aller Fälle)
del Este
- und Osteuropas
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Europa Central y Oriental
Mittel - und Osteuropas
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Europa Central y Oriental
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Osteuropas
 
(in ca. 49% aller Fälle)
východní Evropy
Osteuropas
 
(in ca. 31% aller Fälle)
východní
de Auch , wenn Polen und andere Staaten Mittel - und Osteuropas , die heute Teil der Europäischen Union sind , ihre schmerzhaften Erfahrungen mit kommunistischen Herrschaften hinter sich gelassen haben , dürfen wir auf keinen Fall diejenigen vergessen , die inhaftiert und verfolgt werden , weil sie sich so sehr nach Demokratie , Freiheit und dem Recht auf freie Meinungsäußerung sehnen .
cs Ačkoli Polsko a ostatní země ve střední a východní Evropě , které v současnosti patří k Evropské unii , již odložily své bolestné zkušenosti s komunistickým režimem stranou , tím více nemůžeme opomíjet ty , kteří jsou uvězněni nebo stíháni , protože tolik touží po demokracii , svobodě a svobodě slova .
Osteuropas
 
(in ca. 7% aller Fälle)
východní Evropy .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Osteuropas
 
(in ca. 73% aller Fälle)
kelet-európai
de Ich habe für diese Entschließung gestimmt , und möchte betonen , dass Russlands Energiepolitik gegenüber den EU-Mitgliedstaaten und den Ländern Osteuropas die Bewährungsprobe dafür sein wird , ob und inwiefern Russland in der Lage sein wird , auf dem Weg der Modernisierung und Demokratisierung voranzuschreiten .
hu Az állásfoglalás mellett szavaztam , és hangsúlyozni szeretném , hogy Oroszországnak az EU tagállamaival és a kelet-európai országokkal kapcsolatos energiapolitikája a lakmusz tesztje lesz annak , hogy mennyire őszintén képes Oroszország elindulni a modernizáció és demokratizálódás útján .

Häufigkeit

Das Wort Osteuropas hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 31650. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.67 mal vor.

31645. Bedarfs
31646. Verfolgungen
31647. Sklave
31648. Rechtslage
31649. Forstwissenschaftler
31650. Osteuropas
31651. Abdallah
31652. Antigonos
31653. unterlegenen
31654. Palmas
31655. Maschinengewehr

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • und Osteuropas
  • Geschichte Osteuropas
  • Osteuropas und
  • Staaten Osteuropas
  • Ländern Osteuropas
  • Länder Osteuropas
  • Gebieten Osteuropas
  • Teilen Osteuropas
  • Systeme Osteuropas
  • Osteuropas , die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɔstʔɔɪ̯ˈʀoːpas

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ost-eu-ro-pas

In diesem Wort enthaltene Wörter

Ost europas

Abgeleitete Wörter

  • Mittel-Osteuropas

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Historiker
  • der Sozialsysteme in den Staaten Mittel - und Osteuropas . Sie ist seit 2004 Mitglied der Südosteuropa-Gesellschaft
  • Wirtschaftsförderung zwischen Deutschland und Ländern Mittel - und Osteuropas . 2008 wurde Neuser in die Kommission Internationale
  • in den Agrarsektoren ausgewählter Staaten Mittel - und Osteuropas ) und führte empirische Untersuchungen in landwirtschaftlichen Betrieben
  • und Polizeireform in den Ländern Mittel - und Osteuropas ( MOE ) . Die Hochschule für Wirtschaft
Historiker
  • hat über Themen der neueren Geschichte Mitteleuropas und Osteuropas und zur ungarischen Geschichte gearbeitet . Er hat
  • in Göttingen polnische und tschechische Forscher die Geschichte Osteuropas als Geschichte seiner kulturellen Europäisierung aufgefasst : Die
  • heute zu den größten Forschungsinstituten zur Jüdischen Geschichte Osteuropas und zur Jiddischen Sprache zählt . In der
  • Autor mehrerer Artikel zur jüdischen Geschichte und Kultur Osteuropas , besonders Polens . Steinlauf ist der verantwortliche
Historiker
  • und 1699 , In : Jahrbücher für Geschichte Osteuropas . Band 38 , 1990 , S. 481
  • von Taube . In : Jahrbücher für Geschichte Osteuropas . Band 44 , 1978 , S. 479f
  • historischen Karte . In : Jahrbücher für Geschichte Osteuropas .6 , Nr . 3 1958 , S.
  • historischen Karte . In : Jahrbücher für Geschichte Osteuropas .3 , Nr . 4 1955 , S.
Historiker
  • Pano 2004 . ( Basler Studien zur Kulturgeschichte Osteuropas 9 ) - ISBN 3-907576-68-3 ( Hg .
  • Pano 2004 . ( Basler Studien zur Kulturgeschichte Osteuropas 8 ) - ISBN 3-907576-67-5 . ( Hg
  • , ISBN 3-412-11698-X , ( Beiträge zur Geschichte Osteuropas 28 ) , ( Zugleich : Bonn ,
  • / Weimar/Wien 1998 ( = Beiträge zur Geschichte Osteuropas 25 ) . Arthur P. Mendel : Paul
Historiker
  • für das Fach Neueste Geschichte mit besonderer Berücksichtigung Osteuropas habilitiert und im Folgejahr zum Professor ( auf
  • Jahre später schließlich ordentlicher Honorar-Professor für die Geschichte Osteuropas am Institut für Kultur - und Universalgeschichte .
  • er sich an der Universität Leipzig der Geschichte Osteuropas und der Orientalistik zu . Zu weiteren Studien
  • deutscher Historiker . Er ist Professor für Geschichte Osteuropas an der Humboldt-Universität zu Berlin . Nach dem
Ringer
  • , von kommunistischen Diktaturen regierten Staaten vor allem Osteuropas ( unter Dominanz der UdSSR ) während des
  • die Politik der Sowjetunion und der sozialistischen Staaten Osteuropas , insbesondere Jugoslawiens . Nach dem Schulbesuch in
  • Dialogs zwischen der westeuropäischen Friedensbewegung und den Dissidenten Osteuropas , insbesondere in Ungarn und der Tschechoslowakei war
  • den politischen Umwälzungen in den anderen sozialistischen Staaten Osteuropas 1989/1990 bildeten sich dann auch in Jugoslawien neue
Ringer
  • Spanien sowie alle postsozialistischen Länder Mittel - und Osteuropas ( mit Ausnahme der Regionen Prag , Bratislava
  • in Österreich und mehreren Ländern Mittel - und Osteuropas , sowie im Nahen Osten . In Deutschland
  • Verhältnis Deutschlands zu den Ländern Mittel - und Osteuropas , insbesondere zu Polen , sowie zu Russland
  • in Frankreich und Italien und in verschiedenen Ländern Osteuropas - 1997 in Sarajevo und anderen Städten Bosniens
Art
  • kommt vorwiegend in den Mittelgebirgen Mittel - und Osteuropas sowie im Kaukasus vor . Sie fehlt in
  • große Gebiete Mittel - , Nord - und Osteuropas verbreitet . In Südeuropa kommt diese Art nicht
  • trockeneren Gebieten Mittel - , Süd - und Osteuropas , sowie auf dem australischen Kontinent südöstlich von
  • Teichnapfschnecke ; Großbritannien , Mittel - und Teile Osteuropas , südliches Nordeuropa ; lokal und vereinzelt auch
Distrikt
  • mit 90 Prozent anfangs sehr hoch und Bewohner Osteuropas sind zumeist ausgeschlossen , da Sozialversicherungsverträge mit den
  • ; der Hamburger Hafen versorgt auch erhebliche Teile Osteuropas . Alle haben sich auf den stark gewachsenen
  • . Dieses ist von den Flaggen der Länder Osteuropas umgeben . Die anderen zwei Drittel der Fassade
  • wurden im Rahmen des Generalsiedlungsplans in einigen Gebieten Osteuropas versuchsweise Deutsche angesiedelt ; ein Projekt , das
SS-Mitglied
  • keine semitisch-jüdischen Wurzeln besitze . Während der Besetzung Osteuropas durch das nationalsozialistische Deutschland im Zweiten Weltkrieg wurden
  • an , daß » im Zuge der Neugestaltung Osteuropas und der Rückgliederung der heute zu unserem Reichsgau
  • Ermordung der jüdischen Bevölkerung in den deutschbesetzten Gebieten Osteuropas geprägt hatte . Die HIAG setzte sich für
  • zugewiesen . Für den Einsatzdienst in den Konzentrationslagern Osteuropas warb die Waffen-SS zahlreiche Angehörigen sogenannter „ minderwertiger
Kaliningrad
  • Wahlen in den ehemaligen Ostblock-Staaten Mittel - und Osteuropas sowie in den zentralasiatischen Republiken der ehemaligen Sowjetunion
  • dass die unabhängig gewordenen Staaten Mittel - und Osteuropas rebellierende russische Provinzen seien , so dass auch
  • Osteuropa geopolitisch und umfasst dabei die postsozialistischen Staaten Osteuropas einschließlich aller Nachfolgestaaten der ehemaligen UdSSR und Jugoslawiens
  • politische System in Russland , die politischen Systeme Osteuropas und der Nachfolgestaaten der Sowjetunion sowie der Systemvergleich
Deutschland
  • der nächsten Generation von Spezialisten für die Staaten Osteuropas und Russland . Viele Studenten arbeiten im Anschluss
  • verschiedene Athletinnen der Sowjetunion und aus mehreren Ländern Osteuropas verdächtigt , Männer zu sein . Der Test
  • den Ländern der ehemaligen Sowjetunion und anderen Ländern Osteuropas . Einige Konversionsbetriebe haben später wieder Aufträge aus
  • auf die Rolle der Deutschen in der Geschichte Osteuropas gelegt hatte . Dies galt insbesondere für die
Wehrmacht
  • Kosakenstaat “ konnte sich zwischen den damaligen Großmächten Osteuropas , der Republik Polen-Litauen , dem Osmanischen Reich
  • Sowjetunion den Deutsch-sowjetischen Nichtangriffspakt und teilten damit Teile Osteuropas unter sich auf . Im Jahr 1940 annektierte
  • in dessen geheimen Zusatzprotokoll Polen und andere Gebiete Osteuropas zwischen Deutschland und der UdSSR aufgeteilt wurden ,
  • der auch ein Geheimabkommen zur Aufteilung Polens und Osteuropas zwischen den beiden Staaten enthielt . Nach dem
Unternehmen
  • Nach Einführung der D-Mark brachen die vormaligen Absatzgebiete Osteuropas weg . 1992 erfolgte mit nur noch 220
  • der Produktion zum DDR-Monopolisten und zum bedeutendsten Waschgerätehersteller Osteuropas . Zuletzt fertigten rund 3.000 Mitarbeiter im Werk
  • ansässige Firma Rostselmasch ist heute der größte Landmaschinenhersteller Osteuropas . Bis 1996 trug es den Namen ,
  • damit das erste Unternehmen der ehemaligen Sowjetunion und Osteuropas , das einen einsitzigen Rennwagen in Kohlefaserbauweise produziert
Soziologe
  • ( Hrsg . ) , Die politischen Systeme Osteuropas , VS Verlag für Sozialwissenschaften , 3 .
  • ( Hrsg . ) : Die politischen Systeme Osteuropas ; VS Verlag , 2010 , S. 677-729
  • ( Hrsg . ) : Die politischen Systeme Osteuropas im Vergleich , Opladen 2004 . Klaus Ziemer
  • in : Wolfgang Ismayr : Die politischen Systeme Osteuropas , S. 429-468 , Opladen , 2004 Jan
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK