Gegenteil
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Gegenteile |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Ge-gen-teil |
Nominativ |
das Gegenteil |
die Gegenteile |
---|---|---|
Dativ |
des Gegenteils |
der Gegenteile |
Genitiv |
dem Gegenteil |
den Gegenteilen |
Akkusativ |
das Gegenteil |
die Gegenteile |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (24)
- Dänisch (24)
- Englisch (28)
- Estnisch (22)
- Finnisch (18)
- Französisch (31)
- Griechisch (28)
- Italienisch (24)
- Lettisch (26)
- Litauisch (22)
- Niederländisch (21)
- Polnisch (18)
- Portugiesisch (28)
- Rumänisch (26)
- Schwedisch (15)
- Slowakisch (23)
- Slowenisch (25)
- Spanisch (25)
- Tschechisch (25)
- Ungarisch (22)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
обратното
Genau das Gegenteil geschah 2010 , als der Euro angegriffen wurde , da wir seit der Griechenland-Krise nichts als Uneinigkeit in den Aussprachen erlebt haben , sicherlich keine Einigkeit und sicherlich keine Solidarität .
Точно обратното се случи през 2010 г. , когато еврото беше атакувано , защото след гръцката криза ние сме свидетели единствено на разногласия при разискванията , очевидна липса на единство и определено недостатъчна солидарност .
|
Gegenteil |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Gegenteil |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Im Gegenteil , die EU ist dort , um zu helfen , und sie ist sich völlig der Tatsache bewusst , dass Bosnien und Herzegowina nicht nur ein weiterer Kandidat , sondern ein ganz besonderer Fall mit sehr sensiblen Themen und Problemen ist .
Напротив , ЕС е там , за да помага и напълно осъзнава факта , че Босна и Херцеговина не е само поредният кандидат , а твърде специфичен случай с много чувствителни спорове и проблеми .
|
Gegenteil |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
обратното .
|
Gegenteil |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Тъкмо обратното
|
Gegenteil von |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
обратното на
|
Gegenteil wäre |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Става обаче точно
|
Gegenteil ... |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
, ...
|
Gegenteil , |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Напротив ,
|
im Gegenteil |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
обратното
|
Gegenteil . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
обратното .
|
Im Gegenteil |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Точно обратното
|
das Gegenteil |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
обратното
|
das Gegenteil |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
точно обратното
|
Das Gegenteil |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Тъкмо обратното
|
das Gegenteil |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
обратното .
|
Im Gegenteil |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Тъкмо обратното
|
im Gegenteil |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
.
|
Im Gegenteil |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Напротив
|
Gegenteil ! |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Напротив .
|
Gegenteil . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
das Gegenteil |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
точно обратното .
|
Im Gegenteil |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Напротив ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Ganz im Gegenteil scheint der Aktionsplan für Finanzdienstleistungen bisher vor allem zur Folge zu haben , dass Finanzdienstleistungen auf allen Ebenen – im Privatkunden - , Aktien - und Wertpapiergeschäft – durch umständliche und unnötige Anmeldungserfordernisse recht erheblich beeinträchtigt werden .
Tværtimod synes de væsentligste effekter af handlingsplanen for finansieringstjenester indtil videre at være , at finansielle tjenester på alle niveauer - detailbankforretning samt børsmæglings - og investeringsbankvirksomhed - alle hæmmes i betydelig grad af besværlige og i stort omfang unødvendige rapporteringskrav .
|
Gegenteil |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
modsatte
Tatsächlich ist das Gegenteil der Fall : Wenn wir davon ausgehen , dass sich Europa weiterhin im aktuellen , langsamen Rhythmus aus der Krise schaufelt , wird die Arbeitslosigkeit zumindest in den nächsten paar Jahren noch weiter steigen .
Faktisk er det modsatte tilfældet . Hvis vi antager , at Europa fortsætter med at arbejde sig ud af krisen med den nuværende langsomme hastighed , vil arbejdsløsheden endda stige yderligere i mindst de næste par år .
|
Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
det modsatte
|
Gegenteil ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tværtimod ...
|
Gegenteil von |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
modsatte af
|
im Gegenteil |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
|
Gegenteil , |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
Gegenteil : |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Tværtimod
|
Gegenteil dessen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
modsatte af
|
Gegenteil ! |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
|
Im Gegenteil |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
|
das Gegenteil |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
det modsatte
|
das Gegenteil |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
modsatte
|
Gegenteil . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
.
|
Gegenteil ist |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Tværtimod .
|
Gegenteil ist |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
modsatte er
|
Gegenteil ! |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Tværtimod
|
Gegenteil . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
det modsatte .
|
Gegenteil . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
modsatte .
|
im Gegenteil |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
, tværtimod
|
das Gegenteil |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
det modsatte .
|
Gegenteil . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
, tværtimod .
|
Im Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Snarere tværtimod
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
contrary
Im Gegenteil : Es gibt ein Mehr an Demokratie für das Europäische Parlament , für die nationalen Parlamente und dennoch eine Handlungsfähigkeit der Europäischen Union , die durch diesen Vertrag hergestellt wird .
On the contrary : there is an excess of democracy for the European Parliament , for the national parliaments , and yet a capacity for action by the European Union , which this Treaty creates .
|
Gegenteil |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
opposite
Einmal wird es ins Niederländische ganz richtig mit ' Pflanzenschutz ' übersetzt , und die Dolmetscher haben diesen Terminus heute Abend immer so gebraucht . Aber in der Tagesordnung ist an einer Stelle auch die Rede von ' Pflanzenbekämpfungsmitteln ' , und das ist natürlich genau das Gegenteil von Pflanzenschutzmitteln .
This is sometimes translated into Dutch as ' gewasbescherming ' - with good reason , and the interpreters have been using that word repeatedly this evening - but the agenda also mentions ' gewasbestrijdingsmiddelen ' on one occasion , which is , of course , the exact opposite of ' gewasbeschermingsmiddelen ' .
|
Gegenteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
the contrary
|
Gegenteil |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
the opposite
|
Gegenteil |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
the contrary ,
|
Gegenteil von |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
opposite of
|
genaue Gegenteil |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
opposite
|
Gegenteil ist |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
opposite is
|
Gegenteil : |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
opposite :
|
Das Gegenteil |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
The opposite
|
Gegenteil , |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
the contrary ,
|
das Gegenteil |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
the opposite
|
das Gegenteil |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
opposite
|
Gegenteil ! |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
contrary !
|
Im Gegenteil |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
On the contrary
|
im Gegenteil |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
the contrary
|
im Gegenteil |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
the contrary ,
|
Gegenteil . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
opposite .
|
Gegenteil . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
contrary .
|
Gegenteil , |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
On the contrary ,
|
Gegenteil , |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
On the contrary
|
Gegenteil , |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
contrary ,
|
Gegenteil . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
the contrary .
|
im Gegenteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Im Gegenteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
On
|
Gegenteil ! |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
contrary .
|
Gegenteil ! |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
opposite !
|
Im Gegenteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Quite the opposite
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Wir brauchen keine neue Masseneinwanderung , sondern genau das Gegenteil .
Meil pole vaja järjekordset massilist sisserännet , vaid hoopis vastupidi .
|
Gegenteil |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Hoopis vastupidi
|
Gegenteil |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vastupidi .
|
Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vastupidine
Tatsächlich ist das Gegenteil der Fall : " Ölschiefer " ist der Oberbegriff , der " Bitumenschiefer " umfasst .
Tegelikult on tõde vastupidine : " põlevkivi " on laiem mõiste kui " bituumenkilt " .
|
Gegenteil |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Pigem vastupidi
|
Gegenteil ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vastupidi ...
|
im Gegenteil |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
Gegenteil , |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
|
das Gegenteil |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
vastupidist
|
Im Gegenteil |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
|
Gegenteil ! |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Vastupidiselt !
|
Gegenteil , |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Vastupidi
|
Gegenteil . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
.
|
Im Gegenteil |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Hoopis vastupidi
|
Im Gegenteil |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Im Gegenteil |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Pigem vastupidi
|
Gegenteil ! |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Hoopis vastupidi
|
das Gegenteil |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vastupidine
|
das Gegenteil |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vastupidist .
|
Im Gegenteil |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Otse vastupidi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Im Gegenteil , wir befürworten seine Nutzung und den Rückgriff auf andere Finanzinstrumente , um ihre Entwicklung zu erleichtern .
Me päinvastoin suositamme sen käyttöä yhdessä muiden välineiden kanssa tulevien assosiaatioiden kehittämisen edistämiseksi .
|
Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
päinvastoin .
|
Gegenteil befürchtet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pelkäsin päinvastaista
|
Gegenteil ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Päinvastoin ...
|
im Gegenteil |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
Gegenteil : |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
|
Gegenteil , |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
|
Im Gegenteil |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
Gegenteil ! |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
.
|
Gegenteil , |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Päinvastoin ,
|
das Gegenteil |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
päinvastoin .
|
das Gegenteil |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
päinvastoin
|
das Gegenteil |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
päinvastaista
|
Gegenteil ist |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
Im Gegenteil |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Pikemminkin päinvastoin
|
das Gegenteil |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
päinvastainen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
contraire
Im Gegenteil , es steht unmittelbar zu befürchten , dass in dem bevorstehenden Krieg gegen den Irak , wo ohnehin bereits viele Fälle von Missgeburten , Kinderleukämie und anderen Krebserkrankungen zu verzeichnen sind , diese oder noch gefährlichere Waffen eingesetzt werden .
Au contraire , de telles armes , voire plus dangereuses encore , risquent fort d'être réutilisées dans la guerre imminente contre l'Irak , où les cas de tératogenèse , de leucémie infantile et d'autres formes de cancer sont déjà nombreux .
|
Gegenteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
contraire .
|
Gegenteil |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
contraire ,
|
das Gegenteil |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
le contraire
|
Gegenteil : |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
contraire :
|
im Gegenteil |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
contraire .
|
Gegenteil ! |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
contraire !
|
Im Gegenteil |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Au contraire
|
Gegenteil , |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
contraire ,
|
im Gegenteil |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
contraire
|
Gegenteil , |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Au contraire ,
|
Gegenteil , |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
contraire
|
das Gegenteil |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
le contraire .
|
Gegenteil ! |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Bien au contraire !
|
Im Gegenteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Au contraire ,
|
das Gegenteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
contraire
|
Im Gegenteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Que du contraire
|
Gegenteil ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
au contraire !
|
Im Gegenteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
contraire
|
im Gegenteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
contraire ,
|
Im Gegenteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Bien au contraire
|
Gegenteil . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
au contraire .
|
Gegenteil . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
|
Im Gegenteil |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Au
|
Im Gegenteil |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
C'est tout le contraire
|
Gegenteil . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
le contraire .
|
das Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
contraire .
|
im Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Im Gegenteil |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Pas du tout
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
αντίθετο
Zu meiner Überraschung musste ich feststellen , dass genau das Gegenteil passiert .
Διαπιστώνω όμως με έκπληξη ότι συμβαίνει ακριβώς το αντίθετο .
|
Gegenteil |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Gegenteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Im Gegenteil , es ist das bisher offenste Herangehen der Europäischen Union an dieses Problem .
Αντιθέτως , αποτελεί την πιο ανοιχτόμυαλη προσέγγιση που έχει επιδείξει ποτέ η Ευρωπαϊκή Ένωση αναφορικά με το πρόβλημα αυτό .
|
Gegenteil |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Im Gegenteil , seine Aktionen zielen auf Änderungen im Bewusstsein der Schüler , Studenten und Lehrkräfte , damit die europäische Einbahnstraße zementiert wird und die Unterordnung der Jugendlichen unter die Politik der Europäischen Union , unter die Regeln der Marktwirtschaft und die so genannten neuen Arbeitsbedingungen erleichtert werden kann .
Αντίθετα , οι δράσεις του στοχεύουν στη μεταποίηση της συνείδησης των μαθητών , φοιτητών και δασκάλων , ώστε να εμπεδωθεί ο ευρωπαϊκός μονόδρομος και να διευκολυνθεί η υποταγή των νέων στην πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης , στους κανόνες της οικονομίας της αγοράς και στις λεγόμενες νέες συνθήκες εργασίας .
|
Gegenteil ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Τουναντίον ...
|
Gegenteil von |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
αντίθετο από
|
das Gegenteil |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
Gegenteil , |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Αντιθέτως ,
|
Gegenteil ! |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Αντιθέτως !
|
das Gegenteil |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
αντίθετο
|
im Gegenteil |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
|
Das Gegenteil |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Το αντίθετο
|
Gegenteil . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
αντίθετο .
|
Gegenteil ist |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
το αντίθετο .
|
im Gegenteil |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
αντίθετα
|
Gegenteil . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
Gegenteil . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
το αντίθετο .
|
im Gegenteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
μάλιστα
|
Im Gegenteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Αντιθέτως
|
das Gegenteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
το αντίθετο .
|
Im Gegenteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Απεναντίας
|
Im Gegenteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Το αντίθετο μάλιστα
|
Im Gegenteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Κάθε άλλο
|
Gegenteil ! |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Αντίθετα !
|
im Gegenteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
το αντίθετο
|
Im Gegenteil |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ακριβώς το αντίθετο
|
das Gegenteil |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
αντίθετο .
|
Gegenteil . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
το αντίθετο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
contrario
Im Gegenteil wird sogar im Absatz 4 gesagt , dass es sich um einen von den Mitgliedstaaten unterzeichneten internationalen Rechtsakt handele . Dieser Satz sagt jedoch nicht das Wesentliche aus : Die Staaten würden damit einem grundlegenden Souveränitätsverzicht zustimmen , da die europäische Verfassung über den einzelstaatlichen Verfassungen stünde und somit beispielsweise mehrheitlich angenommene gesetzgebende Rechtsakte für alle verbindlich würden .
Al contrario , al paragrafo 4 si legge che si tratterebbe di un atto di diritto internazionale firmato dagli Stati membri . Ma questa frase non ci dice la cosa più importante : gli Stati acconsentirebbero così a rinunciare alla propria sovranità , dal momento che la Costituzione europea dominerebbe le costituzioni nazionali e , per esempio , imporrebbe decisioni prese a maggioranza per tutti i cosiddetti atti legislativi .
|
Gegenteil |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Gegenteil |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
il contrario
|
Gegenteil |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
contrario .
|
Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Das ist u. a. daran zu erkennen , dass das eindeutig vorhandene politische Vakuum nicht nur der Währungsstabilität nichts anhaben konnte , sondern dass im Gegenteil mehrere umfangreiche Kapitalanlageverträge mit weltweit renommierten Firmen abgeschlossen werden konnten .
Lo dimostra il fatto che , persino in questo particolare vuoto politico , non solo non vi è stata instabilità monetaria , ma anzi , sono stati conclusi diversi contratti di investimento di grandi capitali con gruppi noti a livello mondiale .
|
Gegenteil |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
contrario ,
|
Gegenteil wird |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
parere succederà proprio
|
Gegenteil von |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
contrario di
|
Gegenteil ... |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Per converso ...
|
das Gegenteil |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
il contrario
|
Gegenteil , |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
contrario ,
|
im Gegenteil |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
contrario .
|
Im Gegenteil |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Al contrario
|
Gegenteil ! |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
contrario !
|
Gegenteil , |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Al contrario ,
|
Gegenteil , |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Al contrario
|
im Gegenteil |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
contrario
|
Gegenteil . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
das Gegenteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
il contrario .
|
Gegenteil ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tutt '
|
Gegenteil . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
il contrario .
|
das Gegenteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
contrario
|
Im Gegenteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Al
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
pretēji
Im Gegenteil : Die Unterstützung des Vertrags von Lissabon und des " Freihandels ‟ und damit die Einführung lascher Kontrollen bezüglich der durch die Liberalisierung des Handels verursachten Umweltzerstörung werden die Schäden für die Umwelt lediglich verschlimmern , die unseren Planeten und seine Bewohner immer stärker bedrohen .
Tieši pretēji , atbalstot Lisabonas līgumu un " brīvo tirdzniecību ” , īstenojot paliatīvus kontroles mehānismus attiecībā uz vides degradāciju , ko ir radījusi tirdzniecības liberalizācija , stāvoklis vides degradācijas ziņā , kas arvien vairāk apdraud mūsu planētu un tās iedzīvotājus , tikai saasināsies .
|
Gegenteil |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Im Gegenteil , es ermutigt entweder die großen Plattenfirmen oder diejenigen , die bereits eine Menge durch ihren Platten verdient haben .
Gluži pretēji , tas mudina lielās ierakstu kompānijas vai tos , kuri ar saviem ierakstiem jau ir daudz nopelnījuši .
|
Gegenteil |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Gegenteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
otrādi
Im Gegenteil , sie möchten positive Veränderungen in Europa initiieren .
Gluži otrādi - viņi vēlas aizsākt labākas pārmaiņas Eiropā .
|
Gegenteil |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Gegenteil |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
Gegenteil ... |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Gluži otrādi ...
|
im Gegenteil |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
pretēji
|
Gegenteil , |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
pretēji ,
|
Gegenteil . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
pretēji .
|
Im Gegenteil |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Gluži pretēji
|
im Gegenteil |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
Im Gegenteil |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Gluži otrādi
|
das Gegenteil |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pretēji .
|
Gegenteil . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
|
Gegenteil , |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Gluži pretēji
|
Gegenteil ! |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pretēji !
|
das Gegenteil |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pretēji
|
das Gegenteil |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pretējo .
|
Im Gegenteil |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Gluži
|
Im Gegenteil |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Tieši pretēji
|
Gegenteil , |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Gluži
|
Gegenteil . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
otrādi .
|
Gegenteil , |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pretēji
|
Gegenteil , |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Gluži pretēji ,
|
Im Gegenteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tieši otrādi
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Die Einzelheiten , die Herr Barrot im Kontext des Grünbuchs anführte , scheinen darauf hinzudeuten , dass die Kommission im Gegenteil sehr wohl über ausreichend technische Daten verfügt .
Atrodo , kad detalės , kurias pateikJ . Barrot , Žaliosios knygos kontekste rodo , kad , priešingai , Komisija labai gerai aprūpinta technine informacija .
|
Gegenteil |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
priešingai .
|
Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Gegenteil |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
atvirkščiai
Ganz im Gegenteil , was kommt am Ende des hair cut heraus ?
Tiesą sakant , yra visiškai atvirkščiai , todėl kas iš tiesų vyksta dėl " vertės sumažinimo " ?
|
Gegenteil |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Priešingai ,
|
Gegenteil |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Genau das Gegenteil ist der Fall .
Visiškai priešingai .
|
Gegenteil ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Priešingai ...
|
im Gegenteil |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
Gegenteil , |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Priešingai ,
|
das Gegenteil |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
priešingai .
|
das Gegenteil |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
priešingai
|
Im Gegenteil |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Priešingai
|
Gegenteil . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
.
|
Gegenteil ! |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Priešingai !
|
Im Gegenteil |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Visiškai priešingai
|
im Gegenteil |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Priešingai ,
|
Im Gegenteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Priešingai ,
|
im Gegenteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
atvirkščiai
|
Im Gegenteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Visiškai atvirkščiai
|
Im Gegenteil |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Veikiau priešingai
|
Im Gegenteil |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Pateiksiu kelis skaičius
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Ganz im Gegenteil haben Frauen im Hochleistungssport einen viel schwereren Stand , besonders was auch die Gesundheit der Sportlerinnen im Leistungssport anbelangt .
Integendeel , vrouwen hebben het in de topsport veel moeilijker , vooral wat hun gezondheid betreft .
|
Gegenteil |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tegendeel
Im Gegenteil . Biokraftstoffe führen zu einer Erhöhung der Lebensmittelpreise , sind für Probleme mit den Wasservorräten verantwortlich und sind infolge der Abholzung der Wälder selbst Schuld an der steigenden Konzentration des so verhassten CO2 .
In tegendeel , de biobrandstoffen zullen verhogingen van de voedselprijzen veroorzaken , problemen bij de watervoorziening met zich meebrengen en vanwege de ontbossing zelfs tot een verhoging van de concentratie aan het verfoeide CO2 leiden .
|
Gegenteil |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tegenovergestelde
Seit zehn Monaten werden von dort mutigere Sanktionen gefordert , und gestern wurde das genaue Gegenteil umgesetzt .
Tien maanden hebben ze gevraagd om krachtigere sancties en gisteren hebben ze precies het tegenovergestelde gedaan .
|
Gegenteil |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Integendeel ,
|
Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
juist
Die Erwägungen D und H sowie die Artikel 2 und 5 der Entschließung plädieren genau für das Gegenteil .
De overwegingen D en H , alsmede paragrafen 2 en 5 van de resolutie bepleiten juist het tegendeel .
|
Gegenteil ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Integendeel ...
|
im Gegenteil |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
|
Gegenteil , |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Integendeel ,
|
Im Gegenteil |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Integendeel
|
das Gegenteil |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
het tegenovergestelde
|
Gegenteil , |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
|
Gegenteil ! |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Integendeel !
|
Gegenteil . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
.
|
das Gegenteil |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
het tegendeel
|
Das Gegenteil |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Het tegendeel
|
Im Gegenteil |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Integendeel ,
|
Gegenteil . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
das Gegenteil |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tegenovergestelde
|
das Gegenteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tegendeel
|
Gegenteil ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Integendeel .
|
Gegenteil . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
, integendeel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Im Gegenteil , häufig sind die Welten sehr verschieden .
Wręcz przeciwnie , często światy tych kobiet znacznie się różnią .
|
Gegenteil |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
Gegenteil |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Dennoch bedeutet dies nicht , dass Europa jetzt nicht handeln muss , im Gegenteil .
Nie oznacza to jednak , że nie wymaga się od Europy działań ; wręcz przeciwnie .
|
Gegenteil ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Przeciwnie ...
|
Gegenteil sollten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Jest akurat odwrotnie
|
im Gegenteil |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
Gegenteil , |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Wręcz przeciwnie
|
Im Gegenteil |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
|
Gegenteil , |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
Gegenteil , |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
Im Gegenteil |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Wręcz przeciwnie
|
im Gegenteil |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
Gegenteil ! |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
Gegenteil . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
Gegenteil , |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Wręcz przeciwnie ,
|
Im Gegenteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Raczej przeciwnie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
contrário
Ganz im Gegenteil , wir haben den Doppelansatz .
Muito pelo contrário , existem duas facetas importantes .
|
Gegenteil |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Gegenteil |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Pelo
Im Gegenteil , ich sagte , diese Gründe seien für uns voll und ganz verständlich , und ihr gälte unser aufrichtiges Mitgefühl .
Pelo contrário , disse que compreendíamos inteiramente as razões da nossa colega e que ela merece toda a nossa simpatia .
|
Gegenteil |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
contrário .
|
Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
contrário ,
|
im Gegenteil |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
|
das Gegenteil |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
o contrário
|
Gegenteil : |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
contrário :
|
Gegenteil . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
contrário .
|
Gegenteil ! |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
contrário !
|
Im Gegenteil |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Pelo contrário
|
Gegenteil , |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
|
Gegenteil , |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
Gegenteil , |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
contrário ,
|
das Gegenteil |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
contrário .
|
Gegenteil . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pelo contrário .
|
Gegenteil . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
im Gegenteil |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
contrário
|
das Gegenteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
o contrário .
|
Gegenteil , |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
contrário
|
Im Gegenteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Pelo
|
Im Gegenteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Bem pelo contrário
|
Im Gegenteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Antes pelo contrário
|
Im Gegenteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Muito pelo contrário
|
Im Gegenteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Pelo contrário ,
|
Gegenteil ! |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Muito pelo
|
das Gegenteil |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
contrário
|
das Gegenteil |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
o oposto
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Im Gegenteil ! Seit 1 . Januar sind 59 Milliarden Euro von griechischen Staatsbürgern aus den Anlagen der griechischen Banken abgezogen und seit 1 . Januar sind 12 Milliarden Euro griechische Staatsanleihen verkauft worden .
Dimpotrivă : de la data de 1 ianuarie , cetățenii eleni au retras 59 de miliarde de euro din depozitele bancare din Grecia și tot de la 1 ianuarie , s-au vândut 12 miliarde de euro din obligațiunile guvernamentale elene .
|
Gegenteil |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
contră
Im Gegenteil , ich habe fast Mitleid mit Ihnen , weil Sie mich an meine Jugend erinnern ...
Din contră , aproape că simt înţelegere faţă de dumneavoastră , pentru că îmi amintiţi de tinereţea mea ...
|
Gegenteil |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Dimpotrivă ,
|
Gegenteil |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
contrariul
Zunächst einmal akzeptiere ich nicht , dass es Sache der Europäischen Union ist , uns irgendwelche Rechte zu verleihen - in der Tat lehrt uns die Geschichte , dass die Europäische Union genau das Gegenteil getan hat .
În primul rând , nu accept faptul că misiunea Uniunii Europene este să ne acorde vreun drept - de fapt , istoria ne învaţă că Uniunea Europeană a făcut exact contrariul .
|
Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
opusul
Solch ein geschlossener Ansatz in Bezug auf den Rahmen trägt nicht zu seiner Rechtmäßigkeit bei ; eher das Gegenteil .
O astfel de abordare închisă a cadrului nu îi oferă legitimitate ; mai degrabă opusul .
|
Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
exact
Die Bürgerinnen und Bürger Europas haben eine Kommission verdient , die diese tieferen Ursachen immer wieder auf die Tagesordnung setzten , anstatt sie zu tabuisieren , anstatt das Gegenteil davon zu tun , anstatt die Verantwortung auf die Mitgliedstaaten zu schieben .
Cetăţenii Europei merită o Comisie care să introducă din nou pe ordinea de zi aceste cauze mai profunde , în loc să le transforme în tabuuri , în loc să facă exact opusul şi în loc să transfere responsabilitatea asupra statelor membre .
|
Gegenteil |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Din contră
|
Gegenteil ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dimpotrivă ...
|
Gegenteil , |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Dimpotrivă ,
|
im Gegenteil |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
Im Gegenteil |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Dimpotrivă
|
Gegenteil der |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
situaţia contrară este adevărată .
|
Gegenteil . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
|
Gegenteil ! |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Dimpotrivă .
|
das Gegenteil |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
contrariul
|
das Gegenteil |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
opusul
|
im Gegenteil |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
Im Gegenteil |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Dimpotrivă ,
|
Gegenteil . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
locuri
|
Im Gegenteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Din contră
|
das Gegenteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
exact contrariul
|
das Gegenteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
exact opusul
|
Im Gegenteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Chiar din contră
|
das Gegenteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
exact
|
im Gegenteil |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
; dimpotrivă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Ich kann Ihnen versichern , dass genau das Gegenteil bewirkt werden wird : wir werden der Gruevski-Regierung noch mehr Anreiz für noch größere Unnachgiebigkeit geben und dadurch die Sackgasse bei den Verhandlungen über den Namen verlängern , und als Folge davon die Beitrittsaussichten dieses Landes weiter auf Eis legen .
Jag kan försäkra dig om att det kommer att bli exakt tvärtom . Vi kommer att ge Nikola Gruevskis regering anledning att bli ännu mer omedgörlig och därigenom förlänga dödläget i förhandlingarna om namnfrågan , vilket i sin tur leder till en frysning av landets anslutningsutsikter .
|
Gegenteil |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Das Beispiel Irlands zeigt bedauerlicherweise das Gegenteil .
Det irländska exemplet visar tyvärr motsatsen .
|
Gegenteil ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tvärtom så ...
|
im Gegenteil |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
Gegenteil , |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
Gegenteil : |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
|
genaue Gegenteil |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
das Gegenteil |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
motsatsen
|
Im Gegenteil |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
|
Gegenteil von |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
motsatsen till
|
Gegenteil ! |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
.
|
Gegenteil von |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
motsatsen
|
Gegenteil . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
das Gegenteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
motsatsen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Im Gegenteil . Die wirtschaftliche Logik spricht gegen die zusätzlichen Millionen von Kilometern und die zusätzlichen Tonnen von CO2 und anderen Treibhausgasen , die der Tanktourismus hervorbringt .
Práve naopak . Ekonomická realita hovorí jasne proti zbytočným miliónom kilometrov a zbytočným tonám emisií CO2 a ďalších skleníkových plynov , ktoré vznikajú ako dôsledok tankovacej turistiky .
|
Gegenteil |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
opak
Es ist keineswegs sicher , dass das Geld der Steuerzahler auf europäischer Ebene effizienter ausgegeben wird als auf Ebenen , die näher zum Steuerzahler sind ; tatsächlich ist das Gegenteil der Fall .
Vôbec nie je isté , že peniaze daňovníkov sa na európskej úrovni využívajú o niečo účinnejšie než na úrovniach bližšie k daňovníkom . V skutočnosti je opak pravdou .
|
Gegenteil |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
das Gegenteil |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
opak
|
Gegenteil : |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Práve naopak
|
Gegenteil ... |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
naopak ...
|
im Gegenteil |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
|
Gegenteil ! |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
|
Gegenteil von |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
opak toho
|
Gegenteil von |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
opakom
|
Im Gegenteil |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Práve naopak
|
Gegenteil ... |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Práve naopak ...
|
Im Gegenteil |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
|
Gegenteil , |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
|
Gegenteil , |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
.
|
Gegenteil ist |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
pravdou .
|
im Gegenteil |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
im Gegenteil |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
Im Gegenteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Presne naopak
|
das Gegenteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
opak .
|
Gegenteil ! |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Absolútne nie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Das ist genau das Gegenteil von dem , was die Verfasser des Vertrages von Lissabon - von denen viele hier im Plenarsaal anwesend sind - wollten .
To je prav nasprotno od tega , kar so avtorji Lizbonske pogodbe - od katerih so mnogi prisotni v tej dvorani - želeli .
|
Gegenteil |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nasprotno .
|
Gegenteil |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ravno
Ich glaube , das genaue Gegenteil ist der Fall , das heißt , damit das europäische Sozialmodell vorankommen kann , damit die europäischen Bürgerinnen und Bürger auch künftig von den sozialen Schutzmaßnahmen und den guten Sozialleistungen profitieren können , muss die europäische Wirtschaft wachsen , und dieses Wachstum , das betone ich nochmals , wird nur möglich sein , wenn wir den europäischen Binnenmarkt stärken .
Menim , da je ravno obratno , in sicer , da je zato , da se bo evropski socialni model še naprej razvijal ter bodo evropskim državljanom še naprej zagotovljeni ukrepi socialne zaščite in dobre socialne storitve , pomembno , da evropsko gospodarstvo raste , pri čemer bo ta rast mogoča le , če poglobimo evropski enotni trg .
|
Gegenteil - |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nasprotno -
|
Gegenteil , |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
Gegenteil ... |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
nasprotno ...
|
im Gegenteil |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
|
Im Gegenteil |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Ravno nasprotno
|
Gegenteil ... |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Ravno nasprotno ...
|
Gegenteil : |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
nasprotno :
|
Gegenteil : |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
|
das Gegenteil |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
nasprotno .
|
das Gegenteil |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ravno nasprotno
|
Im Gegenteil |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
das Gegenteil |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
nasprotno
|
Gegenteil ! |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
|
Gegenteil ! |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Daleč od
|
im Gegenteil |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
im Gegenteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Im Gegenteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
das Gegenteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ravno nasprotno .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
contrario
Im Gegenteil , wir müssen unverzüglich handeln .
Por el contrario , debemos actuar sin demora .
|
Gegenteil |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lo contrario
|
Gegenteil |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
contrario .
|
Gegenteil |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
contrario ,
|
Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lo contrario .
|
Gegenteil |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
Gegenteil : |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
contrario :
|
Gegenteil . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
contrario .
|
im Gegenteil |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
contrario
|
Gegenteil , |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
contrario ,
|
das Gegenteil |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
lo contrario
|
das Gegenteil |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
lo contrario .
|
das Gegenteil |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
contrario .
|
Im Gegenteil |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Al contrario
|
im Gegenteil |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
lo contrario .
|
Das Gegenteil |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Lo contrario
|
Gegenteil , |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Al contrario
|
Gegenteil ! |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
¡ Al contrario !
|
Das Gegenteil |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
contrario .
|
Gegenteil , |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Al contrario ,
|
Gegenteil ist |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
contrario
|
im Gegenteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
contrario ,
|
Gegenteil ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
contrario !
|
Gegenteil ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
contrario .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Ich glaube , dass dieser Vorschlag ganz im Gegenteil neue Handelsschranken einführt und den Wirtschaftsverkehr erschwert , und vielleicht sogar protektionistisch ist .
Domnívám se , že naopak vytváří nové obchodní bariéry a ztěžuje obchodování , a je možná dokonce protekcionistický .
|
Gegenteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
opak
Er verlangte von uns das Gegenteil von dem , was wir jetzt gerade tun . Er forderte uns auf , unsere Grenzen zu öffnen .
Žádal nás , abychom dělali přesný opak toho , co děláme , žádal nás , abychom otevřeli naše hranice .
|
Gegenteil |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Gegenteil |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pravý opak
|
Gegenteil |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
naopak .
|
Gegenteil ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naopak ...
|
im Gegenteil |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
|
das Gegenteil |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
opak
|
Gegenteil , |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
Im Gegenteil |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
|
Gegenteil ! |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
Im Gegenteil |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Právě naopak
|
Gegenteil . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
.
|
das Gegenteil |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pravý opak
|
das Gegenteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
opak .
|
im Gegenteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Im Gegenteil |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Zcela naopak
|
Gegenteil . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
opak .
|
Gegenteil . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Právě naopak .
|
Im Gegenteil |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Naopak ,
|
im Gegenteil |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
naopak ,
|
Im Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
|
Im Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Opak je pravdou
|
Im Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Spíše naopak
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Im Gegenteil , die EU ist dort , um zu helfen , und sie ist sich völlig der Tatsache bewusst , dass Bosnien und Herzegowina nicht nur ein weiterer Kandidat , sondern ein ganz besonderer Fall mit sehr sensiblen Themen und Problemen ist .
Épp ellenkezőleg , az EU ott marad segíteni , és teljes mértékben tudatában van annak , hogy Bosznia-Hercegovina nem csak egy a többi tagjelölt közül , hanem nagyon egyedi eset érzékeny kérdésekkel és problémákkal .
|
Gegenteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Gegenteil |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Gegenteil |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ellenkezője
Zunächst einmal akzeptiere ich nicht , dass es Sache der Europäischen Union ist , uns irgendwelche Rechte zu verleihen - in der Tat lehrt uns die Geschichte , dass die Europäische Union genau das Gegenteil getan hat .
Először is , nem fogadom el , hogy az Európai Unió dolga lenne bármiféle jogot is ránk ruházni - sőt , a történelem arra tanít , hogy az Európai Unió ennek éppen az ellenkezője tette .
|
Gegenteil |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Dies hat überhaupt nichts nicht mit einem Mangel an Respekt zu tun , im Gegenteil .
Ennek abszolút semmi köze sincs a tisztelet hiányához - valójában ennek épp az ellenkezőjéről van szó .
|
Gegenteil ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ellenkezőleg ...
|
im Gegenteil |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ellenkezőleg
|
Gegenteil , |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ellenkezőleg ,
|
das Gegenteil |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
az ellenkezőjét
|
Gegenteil . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
|
Im Gegenteil |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Épp ellenkezőleg
|
Im Gegenteil |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Éppen ellenkezőleg
|
Im Gegenteil |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
Gegenteil ! |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
das Gegenteil |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ellenkezőjét
|
Gegenteil . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
das Gegenteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ellenkezője
|
im Gegenteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ellenkezőleg ,
|
Im Gegenteil |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Épp az ellenkezője
|
Gegenteil . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Éppen ellenkezőleg
|
Gegenteil . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ellenkezőleg !
|
Gegenteil . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Épp ellenkezőleg .
|
Häufigkeit
Das Wort Gegenteil hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9530. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.11 mal vor.
⋮ | |
9525. | Katastrophe |
9526. | frühzeitig |
9527. | überwinden |
9528. | byzantinischen |
9529. | olympischen |
9530. | Gegenteil |
9531. | 550 |
9532. | sexuelle |
9533. | Meisterin |
9534. | Come |
9535. | Alexandre |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- bewusst
- fremd
- gleichgültig
- sinnlos
- keineswegs
- vernünftig
- gewollt
- unausgesprochene
- unsinnig
- Unvermögen
- Klischee
- Taktgefühl
- geradezu
- moralisch
- erscheine
- vermag
- suggeriere
- bloßes
- befreiend
- unbewusst
- Harmlosigkeit
- ankomme
- subjektiv
- bloßer
- unangebracht
- absolut
- Eingeständnis
- unwichtig
- gemeinte
- unausgesprochen
- wirkliche
- Gefühlsregungen
- unmoralisch
- sinnloses
- verstünden
- unvernünftig
- bedeute
- freilich
- irgendetwas
- zynisch
- unterschwellig
- existentiell
- Eigennutz
- negieren
- durchschaubar
- willentlich
- hänge
- verschaffe
- leugnen
- Unwissen
- meint
- verneinen
- mitnichten
- gewiss
- unverständlich
- verwerflich
- Desinteresse
- Vielmehr
- Verschweigen
- entziehe
- kundtun
- spreche
- Neurotiker
- trenne
- übersteigerte
- produziere
- Verantwortungslosigkeit
- verkennen
- Gefühlslage
- verhalte
- Denn
- unverblümt
- belanglos
- hindere
- verändere
- übertriebene
- verkennt
- unsinnige
- auftrete
- unumstößlich
- unabänderlich
- eröffne
- ebendies
- verneint
- offensichtliche
- übertriebener
- Übertreibung
- missverstanden
- zutreffe
- Offenkundig
- Geringeres
- verfolge
- übertrieben
- unbegründete
- übertriebenes
- schadet
- schlichtweg
- vorschnelle
- einschätzt
- ungerecht
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- das Gegenteil
- im Gegenteil
- Im Gegenteil
- Gegenteil von
- Das Gegenteil
- Gegenteil der
- das Gegenteil von
- ins Gegenteil
- genaue Gegenteil
- Das Gegenteil von
- Gegenteil zu
- Gegenteil ist
- Gegenteil des
- das Gegenteil der
- Gegenteil verkehrt
- Das Gegenteil ist
- Gegenteil , die
- das Gegenteil des
- ins Gegenteil verkehrt
- Das Gegenteil der
- das Gegenteil der Fall
- Gegenteil von dem
- das Gegenteil von dem
- Gegenteil ist die
- das Gegenteil zu
- Gegenteil ist der
- Gegenteil : Die
- Im Gegenteil , die
- genaue Gegenteil von
- im Gegenteil zu
- Gegenteil , er
- Das Gegenteil des
- Gegenteil , es
- Gegenteil , sie
- als Gegenteil von
- das Gegenteil ist
- ihr Gegenteil verkehrt
- Gegenteil der Fall
- Gegenteil . Der
- Gegenteil , nämlich
- Gegenteil : Er
- Gegenteil zu überzeugen
- vom Gegenteil zu
- Gegenteil von Sex
- Gegenteil . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɡeːɡn̩taɪ̯l
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Urteil
- Bruchteil
- Westteil
- Marktanteil
- Landesteil
- Beil
- Bauteil
- Netzteil
- Bestandteil
- Heil
- Weil
- Körperteil
- Seelenheil
- Rottweil
- Erbteil
- Südteil
- Todesurteil
- Lifestyle
- Keil
- Frauenanteil
- Hauptteil
- Teil
- Großteil
- Zeil
- Stadtteil
- heil
- derweil
- Fallbeil
- Ortsteil
- steil
- Seil
- Vorteil
- Vorurteil
- Nordteil
- Oberteil
- Pfeil
- Abteil
- Hinterteil
- weil
- Unheil
- Elternteil
- Ostteil
- Nachteil
- Anteil
- faul
- Radebeul
- Cocktail
- Gaul
- Maul
- Ale
- Foul
- Paul
- Weinzierl
Unterwörter
Worttrennung
Ge-gen-teil
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Gegenteil-Krieger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Jörn Schlönvoigt | Das Gegenteil von Liebe (Radio Version) | 2007 |
MOZ | Gegenteil feat. Mädl of Honor | |
Jörn Schlönvoigt | Das Gegenteil von Liebe (Alternative Radio Version) | |
Jörn Schlönvoigt | Das Gegenteil von Liebe (Instrumental) | |
Jörn Schlönvoigt | Das Gegenteil von Liebe (Original Version) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Medizin |
|
|
Psychologie |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Heraldik |
|
|
Informatik |
|
|
Linguistik |
|
|