Gegenteil
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Gegenteile |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Ge-gen-teil |
Nominativ |
das Gegenteil |
die Gegenteile |
---|---|---|
Dativ |
des Gegenteils |
der Gegenteile |
Genitiv |
dem Gegenteil |
den Gegenteilen |
Akkusativ |
das Gegenteil |
die Gegenteile |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (24)
-
Dänisch (24)
-
Englisch (28)
-
Estnisch (22)
-
Finnisch (18)
-
Französisch (31)
-
Griechisch (28)
-
Italienisch (24)
-
Lettisch (26)
-
Litauisch (22)
-
Niederländisch (21)
-
Polnisch (18)
-
Portugiesisch (28)
-
Rumänisch (26)
-
Schwedisch (15)
-
Slowakisch (23)
-
Slowenisch (25)
-
Spanisch (25)
-
Tschechisch (25)
-
Ungarisch (22)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
обратното
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Gegenteil |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
обратното .
|
Gegenteil |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Тъкмо обратното
|
Gegenteil von |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
обратното на
|
Gegenteil wäre |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Става обаче точно
|
Gegenteil ... |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
, ...
|
Gegenteil , |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Напротив ,
|
im Gegenteil |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
обратното
|
Gegenteil . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
обратното .
|
Im Gegenteil |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Точно обратното
|
das Gegenteil |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
обратното
|
das Gegenteil |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
точно обратното
|
Das Gegenteil |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Тъкмо обратното
|
das Gegenteil |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
обратното .
|
Im Gegenteil |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Тъкмо обратното
|
im Gegenteil |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
.
|
Im Gegenteil |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Напротив
|
Gegenteil ! |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Напротив .
|
Gegenteil . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
das Gegenteil |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
точно обратното .
|
Im Gegenteil |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Напротив ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
modsatte
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
det modsatte
|
Gegenteil ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tværtimod ...
|
Gegenteil von |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
modsatte af
|
im Gegenteil |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
|
Gegenteil , |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
Gegenteil : |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Tværtimod
|
Gegenteil dessen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
modsatte af
|
Gegenteil ! |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
|
Im Gegenteil |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
|
das Gegenteil |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
det modsatte
|
das Gegenteil |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
modsatte
|
Gegenteil . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
.
|
Gegenteil ist |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Tværtimod .
|
Gegenteil ist |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
modsatte er
|
Gegenteil ! |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Tværtimod
|
Gegenteil . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
det modsatte .
|
Gegenteil . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
modsatte .
|
im Gegenteil |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
, tværtimod
|
das Gegenteil |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
det modsatte .
|
Gegenteil . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
, tværtimod .
|
Im Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Snarere tværtimod
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
contrary
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
opposite
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
the contrary
|
Gegenteil |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
the opposite
|
Gegenteil |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
the contrary ,
|
Gegenteil von |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
opposite of
|
genaue Gegenteil |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
opposite
|
Gegenteil ist |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
opposite is
|
Gegenteil : |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
opposite :
|
Das Gegenteil |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
The opposite
|
Gegenteil , |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
the contrary ,
|
das Gegenteil |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
the opposite
|
das Gegenteil |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
opposite
|
Gegenteil ! |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
contrary !
|
Im Gegenteil |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
On the contrary
|
im Gegenteil |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
the contrary
|
im Gegenteil |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
the contrary ,
|
Gegenteil . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
opposite .
|
Gegenteil . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
contrary .
|
Gegenteil , |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
On the contrary ,
|
Gegenteil , |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
On the contrary
|
Gegenteil , |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
contrary ,
|
Gegenteil . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
the contrary .
|
im Gegenteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Im Gegenteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
On
|
Gegenteil ! |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
contrary .
|
Gegenteil ! |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
opposite !
|
Im Gegenteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Quite the opposite
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Hoopis vastupidi
|
Gegenteil |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vastupidi .
|
Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vastupidine
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Pigem vastupidi
|
Gegenteil ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vastupidi ...
|
im Gegenteil |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
Gegenteil , |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
|
das Gegenteil |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
vastupidist
|
Im Gegenteil |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
|
Gegenteil ! |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Vastupidiselt !
|
Gegenteil , |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Vastupidi
|
Gegenteil . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
.
|
Im Gegenteil |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Hoopis vastupidi
|
Im Gegenteil |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Im Gegenteil |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Pigem vastupidi
|
Gegenteil ! |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Hoopis vastupidi
|
das Gegenteil |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vastupidine
|
das Gegenteil |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vastupidist .
|
Im Gegenteil |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Otse vastupidi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
päinvastoin .
|
Gegenteil befürchtet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pelkäsin päinvastaista
|
Gegenteil ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Päinvastoin ...
|
im Gegenteil |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
Gegenteil : |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
|
Gegenteil , |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
|
Im Gegenteil |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
Gegenteil ! |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
.
|
Gegenteil , |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Päinvastoin ,
|
das Gegenteil |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
päinvastoin .
|
das Gegenteil |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
päinvastoin
|
das Gegenteil |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
päinvastaista
|
Gegenteil ist |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
Im Gegenteil |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Pikemminkin päinvastoin
|
das Gegenteil |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
päinvastainen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
contraire
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
contraire .
|
Gegenteil |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
contraire ,
|
das Gegenteil |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
le contraire
|
Gegenteil : |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
contraire :
|
im Gegenteil |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
contraire .
|
Gegenteil ! |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
contraire !
|
Im Gegenteil |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Au contraire
|
Gegenteil , |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
contraire ,
|
im Gegenteil |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
contraire
|
Gegenteil , |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Au contraire ,
|
Gegenteil , |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
contraire
|
das Gegenteil |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
le contraire .
|
Gegenteil ! |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Bien au contraire !
|
Im Gegenteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Au contraire ,
|
das Gegenteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
contraire
|
Im Gegenteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Que du contraire
|
Gegenteil ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
au contraire !
|
Im Gegenteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
contraire
|
im Gegenteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
contraire ,
|
Im Gegenteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Bien au contraire
|
Gegenteil . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
au contraire .
|
Gegenteil . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
|
Im Gegenteil |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Au
|
Im Gegenteil |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
C'est tout le contraire
|
Gegenteil . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
le contraire .
|
das Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
contraire .
|
im Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Im Gegenteil |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Pas du tout
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
αντίθετο
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Gegenteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gegenteil ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Τουναντίον ...
|
Gegenteil von |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
αντίθετο από
|
das Gegenteil |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
Gegenteil , |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Αντιθέτως ,
|
Gegenteil ! |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Αντιθέτως !
|
das Gegenteil |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
αντίθετο
|
im Gegenteil |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
|
Das Gegenteil |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Το αντίθετο
|
Gegenteil . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
αντίθετο .
|
Gegenteil ist |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
το αντίθετο .
|
im Gegenteil |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
αντίθετα
|
Gegenteil . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
Gegenteil . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
το αντίθετο .
|
im Gegenteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
μάλιστα
|
Im Gegenteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Αντιθέτως
|
das Gegenteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
το αντίθετο .
|
Im Gegenteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Απεναντίας
|
Im Gegenteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Το αντίθετο μάλιστα
|
Im Gegenteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Κάθε άλλο
|
Gegenteil ! |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Αντίθετα !
|
im Gegenteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
το αντίθετο
|
Im Gegenteil |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ακριβώς το αντίθετο
|
das Gegenteil |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
αντίθετο .
|
Gegenteil . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
το αντίθετο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
contrario
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Gegenteil |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
il contrario
|
Gegenteil |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
contrario .
|
Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
contrario ,
|
Gegenteil wird |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
parere succederà proprio
|
Gegenteil von |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
contrario di
|
Gegenteil ... |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Per converso ...
|
das Gegenteil |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
il contrario
|
Gegenteil , |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
contrario ,
|
im Gegenteil |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
contrario .
|
Im Gegenteil |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Al contrario
|
Gegenteil ! |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
contrario !
|
Gegenteil , |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Al contrario ,
|
Gegenteil , |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Al contrario
|
im Gegenteil |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
contrario
|
Gegenteil . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
das Gegenteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
il contrario .
|
Gegenteil ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tutt '
|
Gegenteil . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
il contrario .
|
das Gegenteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
contrario
|
Im Gegenteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Al
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
pretēji
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Gegenteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
otrādi
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Gegenteil |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
Gegenteil ... |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Gluži otrādi ...
|
im Gegenteil |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
pretēji
|
Gegenteil , |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
pretēji ,
|
Gegenteil . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
pretēji .
|
Im Gegenteil |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Gluži pretēji
|
im Gegenteil |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
Im Gegenteil |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Gluži otrādi
|
das Gegenteil |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pretēji .
|
Gegenteil . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
|
Gegenteil , |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Gluži pretēji
|
Gegenteil ! |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pretēji !
|
das Gegenteil |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pretēji
|
das Gegenteil |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pretējo .
|
Im Gegenteil |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Gluži
|
Im Gegenteil |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Tieši pretēji
|
Gegenteil , |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Gluži
|
Gegenteil . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
otrādi .
|
Gegenteil , |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pretēji
|
Gegenteil , |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Gluži pretēji ,
|
Im Gegenteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tieši otrādi
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
priešingai .
|
Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Gegenteil |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
atvirkščiai
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Priešingai ,
|
Gegenteil |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gegenteil ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Priešingai ...
|
im Gegenteil |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
Gegenteil , |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Priešingai ,
|
das Gegenteil |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
priešingai .
|
das Gegenteil |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
priešingai
|
Im Gegenteil |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Priešingai
|
Gegenteil . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
.
|
Gegenteil ! |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Priešingai !
|
Im Gegenteil |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Visiškai priešingai
|
im Gegenteil |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Priešingai ,
|
Im Gegenteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Priešingai ,
|
im Gegenteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
atvirkščiai
|
Im Gegenteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Visiškai atvirkščiai
|
Im Gegenteil |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Veikiau priešingai
|
Im Gegenteil |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Pateiksiu kelis skaičius
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tegendeel
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tegenovergestelde
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Integendeel ,
|
Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
juist
![]() ![]() |
Gegenteil ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Integendeel ...
|
im Gegenteil |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
|
Gegenteil , |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Integendeel ,
|
Im Gegenteil |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Integendeel
|
das Gegenteil |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
het tegenovergestelde
|
Gegenteil , |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
|
Gegenteil ! |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Integendeel !
|
Gegenteil . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
.
|
das Gegenteil |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
het tegendeel
|
Das Gegenteil |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Het tegendeel
|
Im Gegenteil |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Integendeel ,
|
Gegenteil . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
das Gegenteil |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tegenovergestelde
|
das Gegenteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tegendeel
|
Gegenteil ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Integendeel .
|
Gegenteil . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
, integendeel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
Gegenteil |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gegenteil ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Przeciwnie ...
|
Gegenteil sollten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Jest akurat odwrotnie
|
im Gegenteil |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
Gegenteil , |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Wręcz przeciwnie
|
Im Gegenteil |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
|
Gegenteil , |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
Gegenteil , |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
Im Gegenteil |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Wręcz przeciwnie
|
im Gegenteil |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
Gegenteil ! |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
Gegenteil . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
Gegenteil , |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Wręcz przeciwnie ,
|
Im Gegenteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Raczej przeciwnie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
contrário
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Gegenteil |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Pelo
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
contrário .
|
Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
contrário ,
|
im Gegenteil |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
|
das Gegenteil |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
o contrário
|
Gegenteil : |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
contrário :
|
Gegenteil . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
contrário .
|
Gegenteil ! |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
contrário !
|
Im Gegenteil |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Pelo contrário
|
Gegenteil , |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
|
Gegenteil , |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
Gegenteil , |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
contrário ,
|
das Gegenteil |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
contrário .
|
Gegenteil . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pelo contrário .
|
Gegenteil . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
im Gegenteil |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
contrário
|
das Gegenteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
o contrário .
|
Gegenteil , |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
contrário
|
Im Gegenteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Pelo
|
Im Gegenteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Bem pelo contrário
|
Im Gegenteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Antes pelo contrário
|
Im Gegenteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Muito pelo contrário
|
Im Gegenteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Pelo contrário ,
|
Gegenteil ! |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Muito pelo
|
das Gegenteil |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
contrário
|
das Gegenteil |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
o oposto
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
contră
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Dimpotrivă ,
|
Gegenteil |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
contrariul
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
opusul
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
exact
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Din contră
|
Gegenteil ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dimpotrivă ...
|
Gegenteil , |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Dimpotrivă ,
|
im Gegenteil |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
Im Gegenteil |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Dimpotrivă
|
Gegenteil der |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
situaţia contrară este adevărată .
|
Gegenteil . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
|
Gegenteil ! |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Dimpotrivă .
|
das Gegenteil |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
contrariul
|
das Gegenteil |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
opusul
|
im Gegenteil |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
Im Gegenteil |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Dimpotrivă ,
|
Gegenteil . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
locuri
|
Im Gegenteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Din contră
|
das Gegenteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
exact contrariul
|
das Gegenteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
exact opusul
|
Im Gegenteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Chiar din contră
|
das Gegenteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
exact
|
im Gegenteil |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
; dimpotrivă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gegenteil ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tvärtom så ...
|
im Gegenteil |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
Gegenteil , |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
Gegenteil : |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
|
genaue Gegenteil |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
das Gegenteil |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
motsatsen
|
Im Gegenteil |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
|
Gegenteil von |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
motsatsen till
|
Gegenteil ! |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
.
|
Gegenteil von |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
motsatsen
|
Gegenteil . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
das Gegenteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
motsatsen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
opak
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
das Gegenteil |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
opak
|
Gegenteil : |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Práve naopak
|
Gegenteil ... |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
naopak ...
|
im Gegenteil |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
|
Gegenteil ! |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
|
Gegenteil von |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
opak toho
|
Gegenteil von |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
opakom
|
Im Gegenteil |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Práve naopak
|
Gegenteil ... |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Práve naopak ...
|
Im Gegenteil |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
|
Gegenteil , |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
|
Gegenteil , |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
.
|
Gegenteil ist |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
pravdou .
|
im Gegenteil |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
im Gegenteil |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
Im Gegenteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Presne naopak
|
das Gegenteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
opak .
|
Gegenteil ! |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Absolútne nie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nasprotno .
|
Gegenteil |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ravno
![]() ![]() |
Gegenteil - |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nasprotno -
|
Gegenteil , |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
Gegenteil ... |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
nasprotno ...
|
im Gegenteil |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
|
Im Gegenteil |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Ravno nasprotno
|
Gegenteil ... |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Ravno nasprotno ...
|
Gegenteil : |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
nasprotno :
|
Gegenteil : |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
|
das Gegenteil |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
nasprotno .
|
das Gegenteil |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ravno nasprotno
|
Im Gegenteil |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
das Gegenteil |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
nasprotno
|
Gegenteil ! |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
|
Gegenteil ! |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Daleč od
|
im Gegenteil |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
im Gegenteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Im Gegenteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
das Gegenteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ravno nasprotno .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
contrario
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lo contrario
|
Gegenteil |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
contrario .
|
Gegenteil |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
contrario ,
|
Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lo contrario .
|
Gegenteil |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
Gegenteil : |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
contrario :
|
Gegenteil . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
contrario .
|
im Gegenteil |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
contrario
|
Gegenteil , |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
contrario ,
|
das Gegenteil |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
lo contrario
|
das Gegenteil |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
lo contrario .
|
das Gegenteil |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
contrario .
|
Im Gegenteil |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Al contrario
|
im Gegenteil |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
lo contrario .
|
Das Gegenteil |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Lo contrario
|
Gegenteil , |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Al contrario
|
Gegenteil ! |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
¡ Al contrario !
|
Das Gegenteil |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
contrario .
|
Gegenteil , |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Al contrario ,
|
Gegenteil ist |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
contrario
|
im Gegenteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
contrario ,
|
Gegenteil ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
contrario !
|
Gegenteil ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
contrario .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
opak
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Gegenteil |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pravý opak
|
Gegenteil |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
naopak .
|
Gegenteil ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naopak ...
|
im Gegenteil |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
|
das Gegenteil |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
opak
|
Gegenteil , |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
Im Gegenteil |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
|
Gegenteil . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
|
Gegenteil ! |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
Im Gegenteil |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Právě naopak
|
Gegenteil . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
.
|
das Gegenteil |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pravý opak
|
das Gegenteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
opak .
|
im Gegenteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Im Gegenteil |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Zcela naopak
|
Gegenteil . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
opak .
|
Gegenteil . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Právě naopak .
|
Im Gegenteil |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Naopak ,
|
im Gegenteil |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
naopak ,
|
Im Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
|
Im Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Opak je pravdou
|
Im Gegenteil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Spíše naopak
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Gegenteil |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Gegenteil |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Gegenteil |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ellenkezője
![]() ![]() |
Gegenteil |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Gegenteil ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ellenkezőleg ...
|
im Gegenteil |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ellenkezőleg
|
Gegenteil , |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ellenkezőleg ,
|
das Gegenteil |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
az ellenkezőjét
|
Gegenteil . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
|
Im Gegenteil |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Épp ellenkezőleg
|
Im Gegenteil |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Éppen ellenkezőleg
|
Im Gegenteil |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
Gegenteil ! |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
das Gegenteil |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ellenkezőjét
|
Gegenteil . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
das Gegenteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ellenkezője
|
im Gegenteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ellenkezőleg ,
|
Im Gegenteil |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Épp az ellenkezője
|
Gegenteil . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Éppen ellenkezőleg
|
Gegenteil . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ellenkezőleg !
|
Gegenteil . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Épp ellenkezőleg .
|
Häufigkeit
Das Wort Gegenteil hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9530. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.11 mal vor.
⋮ | |
9525. | Katastrophe |
9526. | frühzeitig |
9527. | überwinden |
9528. | byzantinischen |
9529. | olympischen |
9530. | Gegenteil |
9531. | 550 |
9532. | sexuelle |
9533. | Meisterin |
9534. | Come |
9535. | Alexandre |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- bewusst
- fremd
- gleichgültig
- sinnlos
- keineswegs
- vernünftig
- gewollt
- unausgesprochene
- unsinnig
- Unvermögen
- Klischee
- Taktgefühl
- geradezu
- moralisch
- erscheine
- vermag
- suggeriere
- bloßes
- befreiend
- unbewusst
- Harmlosigkeit
- ankomme
- subjektiv
- bloßer
- unangebracht
- absolut
- Eingeständnis
- unwichtig
- gemeinte
- unausgesprochen
- wirkliche
- Gefühlsregungen
- unmoralisch
- sinnloses
- verstünden
- unvernünftig
- bedeute
- freilich
- irgendetwas
- zynisch
- unterschwellig
- existentiell
- Eigennutz
- negieren
- durchschaubar
- willentlich
- hänge
- verschaffe
- leugnen
- Unwissen
- meint
- verneinen
- mitnichten
- gewiss
- unverständlich
- verwerflich
- Desinteresse
- Vielmehr
- Verschweigen
- entziehe
- kundtun
- spreche
- Neurotiker
- trenne
- übersteigerte
- produziere
- Verantwortungslosigkeit
- verkennen
- Gefühlslage
- verhalte
- Denn
- unverblümt
- belanglos
- hindere
- verändere
- übertriebene
- verkennt
- unsinnige
- auftrete
- unumstößlich
- unabänderlich
- eröffne
- ebendies
- verneint
- offensichtliche
- übertriebener
- Übertreibung
- missverstanden
- zutreffe
- Offenkundig
- Geringeres
- verfolge
- übertrieben
- unbegründete
- übertriebenes
- schadet
- schlichtweg
- vorschnelle
- einschätzt
- ungerecht
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- das Gegenteil
- im Gegenteil
- Im Gegenteil
- Gegenteil von
- Das Gegenteil
- Gegenteil der
- das Gegenteil von
- ins Gegenteil
- genaue Gegenteil
- Das Gegenteil von
- Gegenteil zu
- Gegenteil ist
- Gegenteil des
- das Gegenteil der
- Gegenteil verkehrt
- Das Gegenteil ist
- Gegenteil , die
- das Gegenteil des
- ins Gegenteil verkehrt
- Das Gegenteil der
- das Gegenteil der Fall
- Gegenteil von dem
- das Gegenteil von dem
- Gegenteil ist die
- das Gegenteil zu
- Gegenteil ist der
- Gegenteil : Die
- Im Gegenteil , die
- genaue Gegenteil von
- im Gegenteil zu
- Gegenteil , er
- Das Gegenteil des
- Gegenteil , es
- Gegenteil , sie
- als Gegenteil von
- das Gegenteil ist
- ihr Gegenteil verkehrt
- Gegenteil der Fall
- Gegenteil . Der
- Gegenteil , nämlich
- Gegenteil : Er
- Gegenteil zu überzeugen
- vom Gegenteil zu
- Gegenteil von Sex
- Gegenteil . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɡeːɡn̩taɪ̯l
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Urteil
- Bruchteil
- Westteil
- Marktanteil
- Landesteil
- Beil
- Bauteil
- Netzteil
- Bestandteil
- Heil
- Weil
- Körperteil
- Seelenheil
- Rottweil
- Erbteil
- Südteil
- Todesurteil
- Lifestyle
- Keil
- Frauenanteil
- Hauptteil
- Teil
- Großteil
- Zeil
- Stadtteil
- heil
- derweil
- Fallbeil
- Ortsteil
- steil
- Seil
- Vorteil
- Vorurteil
- Nordteil
- Oberteil
- Pfeil
- Abteil
- Hinterteil
- weil
- Unheil
- Elternteil
- Ostteil
- Nachteil
- Anteil
- faul
- Radebeul
- Cocktail
- Gaul
- Maul
- Ale
- Foul
- Paul
- Weinzierl
Unterwörter
Worttrennung
Ge-gen-teil
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Gegenteil-Krieger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Jörn Schlönvoigt | Das Gegenteil von Liebe (Radio Version) | 2007 |
MOZ | Gegenteil feat. Mädl of Honor | |
Jörn Schlönvoigt | Das Gegenteil von Liebe (Alternative Radio Version) | |
Jörn Schlönvoigt | Das Gegenteil von Liebe (Instrumental) | |
Jörn Schlönvoigt | Das Gegenteil von Liebe (Original Version) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Medizin |
|
|
Psychologie |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Heraldik |
|
|
Informatik |
|
|
Linguistik |
|
|