Häufigste Wörter

Gegenteil

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Gegenteile
Genus neutrum
Worttrennung Ge-gen-teil
Nominativ das Gegenteil
die Gegenteile
Dativ des Gegenteils
der Gegenteile
Genitiv dem Gegenteil
den Gegenteilen
Akkusativ das Gegenteil
die Gegenteile
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Gegenteil
 
(in ca. 58% aller Fälle)
обратното
de Genau das Gegenteil geschah 2010 , als der Euro angegriffen wurde , da wir seit der Griechenland-Krise nichts als Uneinigkeit in den Aussprachen erlebt haben , sicherlich keine Einigkeit und sicherlich keine Solidarität .
bg Точно обратното се случи през 2010 г. , когато еврото беше атакувано , защото след гръцката криза ние сме свидетели единствено на разногласия при разискванията , очевидна липса на единство и определено недостатъчна солидарност .
Gegenteil
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • точно обратното
  • Точно обратното
Gegenteil
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • Напротив
  • напротив
de Im Gegenteil , die EU ist dort , um zu helfen , und sie ist sich völlig der Tatsache bewusst , dass Bosnien und Herzegowina nicht nur ein weiterer Kandidat , sondern ein ganz besonderer Fall mit sehr sensiblen Themen und Problemen ist .
bg Напротив , ЕС е там , за да помага и напълно осъзнава факта , че Босна и Херцеговина не е само поредният кандидат , а твърде специфичен случай с много чувствителни спорове и проблеми .
Gegenteil
 
(in ca. 5% aller Fälle)
обратното .
Gegenteil
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Тъкмо обратното
Gegenteil von
 
(in ca. 93% aller Fälle)
обратното на
Gegenteil wäre
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Става обаче точно
Gegenteil ...
 
(in ca. 79% aller Fälle)
, ...
Gegenteil ,
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Напротив ,
im Gegenteil
 
(in ca. 38% aller Fälle)
обратното
Gegenteil .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
обратното .
Im Gegenteil
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Точно обратното
das Gegenteil
 
(in ca. 29% aller Fälle)
обратното
das Gegenteil
 
(in ca. 28% aller Fälle)
точно обратното
Das Gegenteil
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Тъкмо обратното
das Gegenteil
 
(in ca. 22% aller Fälle)
обратното .
Im Gegenteil
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Тъкмо обратното
im Gegenteil
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • напротив
  • Напротив
Gegenteil .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
.
Im Gegenteil
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Напротив
Gegenteil !
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Напротив .
Gegenteil .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • Точно обратното .
  • точно обратното .
das Gegenteil
 
(in ca. 11% aller Fälle)
точно обратното .
Im Gegenteil
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Напротив ,
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Gegenteil
 
(in ca. 54% aller Fälle)
  • Tværtimod
  • tværtimod
de Ganz im Gegenteil scheint der Aktionsplan für Finanzdienstleistungen bisher vor allem zur Folge zu haben , dass Finanzdienstleistungen auf allen Ebenen – im Privatkunden - , Aktien - und Wertpapiergeschäft – durch umständliche und unnötige Anmeldungserfordernisse recht erheblich beeinträchtigt werden .
da Tværtimod synes de væsentligste effekter af handlingsplanen for finansieringstjenester indtil videre at være , at finansielle tjenester på alle niveauer - detailbankforretning samt børsmæglings - og investeringsbankvirksomhed - alle hæmmes i betydelig grad af besværlige og i stort omfang unødvendige rapporteringskrav .
Gegenteil
 
(in ca. 25% aller Fälle)
modsatte
de Tatsächlich ist das Gegenteil der Fall : Wenn wir davon ausgehen , dass sich Europa weiterhin im aktuellen , langsamen Rhythmus aus der Krise schaufelt , wird die Arbeitslosigkeit zumindest in den nächsten paar Jahren noch weiter steigen .
da Faktisk er det modsatte tilfældet . Hvis vi antager , at Europa fortsætter med at arbejde sig ud af krisen med den nuværende langsomme hastighed , vil arbejdsløsheden endda stige yderligere i mindst de næste par år .
Gegenteil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
det modsatte
Gegenteil ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tværtimod ...
Gegenteil von
 
(in ca. 91% aller Fälle)
modsatte af
im Gegenteil
 
(in ca. 85% aller Fälle)
  • tværtimod
  • Tværtimod
Gegenteil ,
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • Tværtimod
  • tværtimod
Gegenteil :
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Tværtimod
Gegenteil dessen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
modsatte af
Gegenteil !
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • Tværtimod !
  • tværtimod !
Im Gegenteil
 
(in ca. 54% aller Fälle)
  • Tværtimod
  • tværtimod
das Gegenteil
 
(in ca. 49% aller Fälle)
det modsatte
das Gegenteil
 
(in ca. 35% aller Fälle)
modsatte
Gegenteil .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • tværtimod .
  • Tværtimod .
Gegenteil .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
.
Gegenteil ist
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Tværtimod .
Gegenteil ist
 
(in ca. 11% aller Fälle)
modsatte er
Gegenteil !
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Tværtimod
Gegenteil .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
det modsatte .
Gegenteil .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
modsatte .
im Gegenteil
 
(in ca. 4% aller Fälle)
, tværtimod
das Gegenteil
 
(in ca. 4% aller Fälle)
det modsatte .
Gegenteil .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
, tværtimod .
Im Gegenteil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Snarere tværtimod
Deutsch Häufigkeit Englisch
Gegenteil
 
(in ca. 35% aller Fälle)
contrary
de Im Gegenteil : Es gibt ein Mehr an Demokratie für das Europäische Parlament , für die nationalen Parlamente und dennoch eine Handlungsfähigkeit der Europäischen Union , die durch diesen Vertrag hergestellt wird .
en On the contrary : there is an excess of democracy for the European Parliament , for the national parliaments , and yet a capacity for action by the European Union , which this Treaty creates .
Gegenteil
 
(in ca. 29% aller Fälle)
opposite
de Einmal wird es ins Niederländische ganz richtig mit ' Pflanzenschutz ' übersetzt , und die Dolmetscher haben diesen Terminus heute Abend immer so gebraucht . Aber in der Tagesordnung ist an einer Stelle auch die Rede von ' Pflanzenbekämpfungsmitteln ' , und das ist natürlich genau das Gegenteil von Pflanzenschutzmitteln .
en This is sometimes translated into Dutch as ' gewasbescherming ' - with good reason , and the interpreters have been using that word repeatedly this evening - but the agenda also mentions ' gewasbestrijdingsmiddelen ' on one occasion , which is , of course , the exact opposite of ' gewasbeschermingsmiddelen ' .
Gegenteil
 
(in ca. 7% aller Fälle)
the contrary
Gegenteil
 
(in ca. 5% aller Fälle)
the opposite
Gegenteil
 
(in ca. 2% aller Fälle)
the contrary ,
Gegenteil von
 
(in ca. 87% aller Fälle)
opposite of
genaue Gegenteil
 
(in ca. 50% aller Fälle)
opposite
Gegenteil ist
 
(in ca. 49% aller Fälle)
opposite is
Gegenteil :
 
(in ca. 48% aller Fälle)
opposite :
Das Gegenteil
 
(in ca. 44% aller Fälle)
The opposite
Gegenteil ,
 
(in ca. 42% aller Fälle)
the contrary ,
das Gegenteil
 
(in ca. 39% aller Fälle)
the opposite
das Gegenteil
 
(in ca. 38% aller Fälle)
opposite
Gegenteil !
 
(in ca. 37% aller Fälle)
contrary !
Im Gegenteil
 
(in ca. 37% aller Fälle)
On the contrary
im Gegenteil
 
(in ca. 34% aller Fälle)
the contrary
im Gegenteil
 
(in ca. 17% aller Fälle)
the contrary ,
Gegenteil .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
opposite .
Gegenteil .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
contrary .
Gegenteil ,
 
(in ca. 11% aller Fälle)
On the contrary ,
Gegenteil ,
 
(in ca. 11% aller Fälle)
On the contrary
Gegenteil ,
 
(in ca. 10% aller Fälle)
contrary ,
Gegenteil .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
the contrary .
im Gegenteil
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • on the contrary
  • On the contrary
Im Gegenteil
 
(in ca. 8% aller Fälle)
On
Gegenteil !
 
(in ca. 7% aller Fälle)
contrary .
Gegenteil !
 
(in ca. 7% aller Fälle)
opposite !
Im Gegenteil
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Quite the opposite
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Gegenteil
 
(in ca. 63% aller Fälle)
  • vastupidi
  • Vastupidi
de Wir brauchen keine neue Masseneinwanderung , sondern genau das Gegenteil .
et Meil pole vaja järjekordset massilist sisserännet , vaid hoopis vastupidi .
Gegenteil
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Hoopis vastupidi
Gegenteil
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vastupidi .
Gegenteil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Vastupidi ,
  • vastupidi ,
Gegenteil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vastupidine
de Tatsächlich ist das Gegenteil der Fall : " Ölschiefer " ist der Oberbegriff , der " Bitumenschiefer " umfasst .
et Tegelikult on tõde vastupidine : " põlevkivi " on laiem mõiste kui " bituumenkilt " .
Gegenteil
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Pigem vastupidi
Gegenteil ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vastupidi ...
im Gegenteil
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • vastupidi
  • Vastupidi
Gegenteil ,
 
(in ca. 72% aller Fälle)
  • Vastupidi ,
  • vastupidi ,
Gegenteil .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
  • vastupidi .
  • Vastupidi .
das Gegenteil
 
(in ca. 39% aller Fälle)
vastupidist
Im Gegenteil
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • Vastupidi
  • vastupidi
Gegenteil !
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Vastupidiselt !
Gegenteil ,
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Vastupidi
Gegenteil .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
.
Im Gegenteil
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Hoopis vastupidi
Im Gegenteil
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • Vastupidi ,
  • vastupidi ,
Im Gegenteil
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Pigem vastupidi
Gegenteil !
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Hoopis vastupidi
das Gegenteil
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vastupidine
das Gegenteil
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vastupidist .
Im Gegenteil
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Otse vastupidi
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Gegenteil
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • päinvastoin
  • Päinvastoin
de Im Gegenteil , wir befürworten seine Nutzung und den Rückgriff auf andere Finanzinstrumente , um ihre Entwicklung zu erleichtern .
fi Me päinvastoin suositamme sen käyttöä yhdessä muiden välineiden kanssa tulevien assosiaatioiden kehittämisen edistämiseksi .
Gegenteil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
päinvastoin .
Gegenteil befürchtet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pelkäsin päinvastaista
Gegenteil ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Päinvastoin ...
im Gegenteil
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • päinvastoin
  • Päinvastoin
Gegenteil :
 
(in ca. 61% aller Fälle)
  • päinvastoin :
  • Päinvastoin :
Gegenteil ,
 
(in ca. 56% aller Fälle)
  • Päinvastoin
  • päinvastoin
Im Gegenteil
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • Päinvastoin
  • päinvastoin
Gegenteil .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • päinvastoin .
  • Päinvastoin .
Gegenteil !
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • Päinvastoin !
  • päinvastoin !
Gegenteil .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
.
Gegenteil ,
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Päinvastoin ,
das Gegenteil
 
(in ca. 22% aller Fälle)
päinvastoin .
das Gegenteil
 
(in ca. 20% aller Fälle)
päinvastoin
das Gegenteil
 
(in ca. 18% aller Fälle)
päinvastaista
Gegenteil ist
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • päinvastoin .
  • Päinvastoin .
Im Gegenteil
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Pikemminkin päinvastoin
das Gegenteil
 
(in ca. 10% aller Fälle)
päinvastainen
Deutsch Häufigkeit Französisch
Gegenteil
 
(in ca. 72% aller Fälle)
contraire
de Im Gegenteil , es steht unmittelbar zu befürchten , dass in dem bevorstehenden Krieg gegen den Irak , wo ohnehin bereits viele Fälle von Missgeburten , Kinderleukämie und anderen Krebserkrankungen zu verzeichnen sind , diese oder noch gefährlichere Waffen eingesetzt werden .
fr Au contraire , de telles armes , voire plus dangereuses encore , risquent fort d'être réutilisées dans la guerre imminente contre l'Irak , où les cas de tératogenèse , de leucémie infantile et d'autres formes de cancer sont déjà nombreux .
Gegenteil
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • au contraire
  • Au contraire
Gegenteil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
contraire .
Gegenteil
 
(in ca. 2% aller Fälle)
contraire ,
das Gegenteil
 
(in ca. 62% aller Fälle)
le contraire
Gegenteil :
 
(in ca. 62% aller Fälle)
contraire :
im Gegenteil
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • au contraire
  • Au contraire
Gegenteil .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
contraire .
Gegenteil !
 
(in ca. 39% aller Fälle)
contraire !
Im Gegenteil
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Au contraire
Gegenteil ,
 
(in ca. 29% aller Fälle)
contraire ,
im Gegenteil
 
(in ca. 18% aller Fälle)
contraire
Gegenteil ,
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Au contraire ,
Gegenteil ,
 
(in ca. 16% aller Fälle)
contraire
das Gegenteil
 
(in ca. 14% aller Fälle)
le contraire .
Gegenteil !
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Bien au contraire !
Im Gegenteil
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Au contraire ,
das Gegenteil
 
(in ca. 8% aller Fälle)
contraire
Im Gegenteil
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Que du contraire
Gegenteil !
 
(in ca. 8% aller Fälle)
au contraire !
Im Gegenteil
 
(in ca. 7% aller Fälle)
contraire
im Gegenteil
 
(in ca. 7% aller Fälle)
contraire ,
Im Gegenteil
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Bien au contraire
Gegenteil .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
au contraire .
Gegenteil .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
.
Im Gegenteil
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Au
Im Gegenteil
 
(in ca. 4% aller Fälle)
C'est tout le contraire
Gegenteil .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
le contraire .
das Gegenteil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
contraire .
im Gegenteil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Au contraire ,
  • au contraire ,
Im Gegenteil
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Pas du tout
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Gegenteil
 
(in ca. 51% aller Fälle)
αντίθετο
de Zu meiner Überraschung musste ich feststellen , dass genau das Gegenteil passiert .
el Διαπιστώνω όμως με έκπληξη ότι συμβαίνει ακριβώς το αντίθετο .
Gegenteil
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • το αντίθετο
  • Το αντίθετο
Gegenteil
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • Αντιθέτως
  • αντιθέτως
de Im Gegenteil , es ist das bisher offenste Herangehen der Europäischen Union an dieses Problem .
el Αντιθέτως , αποτελεί την πιο ανοιχτόμυαλη προσέγγιση που έχει επιδείξει ποτέ η Ευρωπαϊκή Ένωση αναφορικά με το πρόβλημα αυτό .
Gegenteil
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • Αντίθετα
  • αντίθετα
de Im Gegenteil , seine Aktionen zielen auf Änderungen im Bewusstsein der Schüler , Studenten und Lehrkräfte , damit die europäische Einbahnstraße zementiert wird und die Unterordnung der Jugendlichen unter die Politik der Europäischen Union , unter die Regeln der Marktwirtschaft und die so genannten neuen Arbeitsbedingungen erleichtert werden kann .
el Αντίθετα , οι δράσεις του στοχεύουν στη μεταποίηση της συνείδησης των μαθητών , φοιτητών και δασκάλων , ώστε να εμπεδωθεί ο ευρωπαϊκός μονόδρομος και να διευκολυνθεί η υποταγή των νέων στην πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης , στους κανόνες της οικονομίας της αγοράς και στις λεγόμενες νέες συνθήκες εργασίας .
Gegenteil ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Τουναντίον ...
Gegenteil von
 
(in ca. 72% aller Fälle)
αντίθετο από
das Gegenteil
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • το αντίθετο
  • Το αντίθετο
Gegenteil ,
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Αντιθέτως ,
Gegenteil !
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Αντιθέτως !
das Gegenteil
 
(in ca. 24% aller Fälle)
αντίθετο
im Gegenteil
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • αντιθέτως
  • Αντιθέτως
Das Gegenteil
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Το αντίθετο
Gegenteil .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
αντίθετο .
Gegenteil ist
 
(in ca. 15% aller Fälle)
το αντίθετο .
im Gegenteil
 
(in ca. 13% aller Fälle)
αντίθετα
Gegenteil .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
.
Gegenteil .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
το αντίθετο .
im Gegenteil
 
(in ca. 9% aller Fälle)
μάλιστα
Im Gegenteil
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Αντιθέτως
das Gegenteil
 
(in ca. 7% aller Fälle)
το αντίθετο .
Im Gegenteil
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Απεναντίας
Im Gegenteil
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Το αντίθετο μάλιστα
Im Gegenteil
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Κάθε άλλο
Gegenteil !
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Αντίθετα !
im Gegenteil
 
(in ca. 7% aller Fälle)
το αντίθετο
Im Gegenteil
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Ακριβώς το αντίθετο
das Gegenteil
 
(in ca. 6% aller Fälle)
αντίθετο .
Gegenteil .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
το αντίθετο
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Gegenteil
 
(in ca. 55% aller Fälle)
contrario
de Im Gegenteil wird sogar im Absatz 4 gesagt , dass es sich um einen von den Mitgliedstaaten unterzeichneten internationalen Rechtsakt handele . Dieser Satz sagt jedoch nicht das Wesentliche aus : Die Staaten würden damit einem grundlegenden Souveränitätsverzicht zustimmen , da die europäische Verfassung über den einzelstaatlichen Verfassungen stünde und somit beispielsweise mehrheitlich angenommene gesetzgebende Rechtsakte für alle verbindlich würden .
it Al contrario , al paragrafo 4 si legge che si tratterebbe di un atto di diritto internazionale firmato dagli Stati membri . Ma questa frase non ci dice la cosa più importante : gli Stati acconsentirebbero così a rinunciare alla propria sovranità , dal momento che la Costituzione europea dominerebbe le costituzioni nazionali e , per esempio , imporrebbe decisioni prese a maggioranza per tutti i cosiddetti atti legislativi .
Gegenteil
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • Al contrario
  • al contrario
Gegenteil
 
(in ca. 5% aller Fälle)
il contrario
Gegenteil
 
(in ca. 4% aller Fälle)
contrario .
Gegenteil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • anzi
  • Anzi
de Das ist u. a. daran zu erkennen , dass das eindeutig vorhandene politische Vakuum nicht nur der Währungsstabilität nichts anhaben konnte , sondern dass im Gegenteil mehrere umfangreiche Kapitalanlageverträge mit weltweit renommierten Firmen abgeschlossen werden konnten .
it Lo dimostra il fatto che , persino in questo particolare vuoto politico , non solo non vi è stata instabilità monetaria , ma anzi , sono stati conclusi diversi contratti di investimento di grandi capitali con gruppi noti a livello mondiale .
Gegenteil
 
(in ca. 2% aller Fälle)
contrario ,
Gegenteil wird
 
(in ca. 94% aller Fälle)
parere succederà proprio
Gegenteil von
 
(in ca. 92% aller Fälle)
contrario di
Gegenteil ...
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Per converso ...
das Gegenteil
 
(in ca. 58% aller Fälle)
il contrario
Gegenteil ,
 
(in ca. 41% aller Fälle)
contrario ,
im Gegenteil
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • al contrario
  • Al contrario
Gegenteil .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
contrario .
Im Gegenteil
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Al contrario
Gegenteil !
 
(in ca. 19% aller Fälle)
contrario !
Gegenteil ,
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Al contrario ,
Gegenteil ,
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Al contrario
im Gegenteil
 
(in ca. 15% aller Fälle)
contrario
Gegenteil .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
.
das Gegenteil
 
(in ca. 9% aller Fälle)
il contrario .
Gegenteil !
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Tutt '
Gegenteil .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
il contrario .
das Gegenteil
 
(in ca. 8% aller Fälle)
contrario
Im Gegenteil
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Al
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Gegenteil
 
(in ca. 45% aller Fälle)
pretēji
de Im Gegenteil : Die Unterstützung des Vertrags von Lissabon und des " Freihandels ‟ und damit die Einführung lascher Kontrollen bezüglich der durch die Liberalisierung des Handels verursachten Umweltzerstörung werden die Schäden für die Umwelt lediglich verschlimmern , die unseren Planeten und seine Bewohner immer stärker bedrohen .
lv Tieši pretēji , atbalstot Lisabonas līgumu un " brīvo tirdzniecību ” , īstenojot paliatīvus kontroles mehānismus attiecībā uz vides degradāciju , ko ir radījusi tirdzniecības liberalizācija , stāvoklis vides degradācijas ziņā , kas arvien vairāk apdraud mūsu planētu un tās iedzīvotājus , tikai saasināsies .
Gegenteil
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • Gluži
  • gluži
de Im Gegenteil , es ermutigt entweder die großen Plattenfirmen oder diejenigen , die bereits eine Menge durch ihren Platten verdient haben .
lv Gluži pretēji , tas mudina lielās ierakstu kompānijas vai tos , kuri ar saviem ierakstiem jau ir daudz nopelnījuši .
Gegenteil
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • Gluži pretēji
  • gluži pretēji
Gegenteil
 
(in ca. 9% aller Fälle)
otrādi
de Im Gegenteil , sie möchten positive Veränderungen in Europa initiieren .
lv Gluži otrādi - viņi vēlas aizsākt labākas pārmaiņas Eiropā .
Gegenteil
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Gluži otrādi
  • gluži otrādi
Gegenteil
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Tieši pretēji
  • tieši pretēji
Gegenteil ...
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Gluži otrādi ...
im Gegenteil
 
(in ca. 35% aller Fälle)
pretēji
Gegenteil ,
 
(in ca. 30% aller Fälle)
pretēji ,
Gegenteil .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
pretēji .
Im Gegenteil
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Gluži pretēji
im Gegenteil
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • gluži pretēji
  • Gluži pretēji
Im Gegenteil
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Gluži otrādi
das Gegenteil
 
(in ca. 16% aller Fälle)
pretēji .
Gegenteil .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
.
Gegenteil ,
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Gluži pretēji
Gegenteil !
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pretēji !
das Gegenteil
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pretēji
das Gegenteil
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pretējo .
Im Gegenteil
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Gluži
Im Gegenteil
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Tieši pretēji
Gegenteil ,
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Gluži
Gegenteil .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
otrādi .
Gegenteil ,
 
(in ca. 10% aller Fälle)
pretēji
Gegenteil ,
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Gluži pretēji ,
Im Gegenteil
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Tieši otrādi
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Gegenteil
 
(in ca. 61% aller Fälle)
  • priešingai
  • Priešingai
de Die Einzelheiten , die Herr Barrot im Kontext des Grünbuchs anführte , scheinen darauf hinzudeuten , dass die Kommission im Gegenteil sehr wohl über ausreichend technische Daten verfügt .
lt Atrodo , kad detalės , kurias pateikJ . Barrot , Žaliosios knygos kontekste rodo , kad , priešingai , Komisija labai gerai aprūpinta technine informacija .
Gegenteil
 
(in ca. 6% aller Fälle)
priešingai .
Gegenteil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Visiškai priešingai
  • visiškai priešingai
Gegenteil
 
(in ca. 2% aller Fälle)
atvirkščiai
de Ganz im Gegenteil , was kommt am Ende des hair cut heraus ?
lt Tiesą sakant , yra visiškai atvirkščiai , todėl kas iš tiesų vyksta dėl " vertės sumažinimo " ?
Gegenteil
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Priešingai ,
Gegenteil
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Visiškai
  • visiškai
de Genau das Gegenteil ist der Fall .
lt Visiškai priešingai .
Gegenteil ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Priešingai ...
im Gegenteil
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • priešingai
  • Priešingai
Gegenteil ,
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Priešingai ,
das Gegenteil
 
(in ca. 45% aller Fälle)
priešingai .
das Gegenteil
 
(in ca. 35% aller Fälle)
priešingai
Im Gegenteil
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Priešingai
Gegenteil .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • priešingai .
  • Priešingai .
Gegenteil .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
.
Gegenteil !
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Priešingai !
Im Gegenteil
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Visiškai priešingai
im Gegenteil
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Priešingai ,
Im Gegenteil
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Priešingai ,
im Gegenteil
 
(in ca. 8% aller Fälle)
atvirkščiai
Im Gegenteil
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Visiškai atvirkščiai
Im Gegenteil
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Veikiau priešingai
Im Gegenteil
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Pateiksiu kelis skaičius
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Gegenteil
 
(in ca. 43% aller Fälle)
  • Integendeel
  • integendeel
de Ganz im Gegenteil haben Frauen im Hochleistungssport einen viel schwereren Stand , besonders was auch die Gesundheit der Sportlerinnen im Leistungssport anbelangt .
nl Integendeel , vrouwen hebben het in de topsport veel moeilijker , vooral wat hun gezondheid betreft .
Gegenteil
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tegendeel
de Im Gegenteil . Biokraftstoffe führen zu einer Erhöhung der Lebensmittelpreise , sind für Probleme mit den Wasservorräten verantwortlich und sind infolge der Abholzung der Wälder selbst Schuld an der steigenden Konzentration des so verhassten CO2 .
nl In tegendeel , de biobrandstoffen zullen verhogingen van de voedselprijzen veroorzaken , problemen bij de watervoorziening met zich meebrengen en vanwege de ontbossing zelfs tot een verhoging van de concentratie aan het verfoeide CO2 leiden .
Gegenteil
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tegenovergestelde
de Seit zehn Monaten werden von dort mutigere Sanktionen gefordert , und gestern wurde das genaue Gegenteil umgesetzt .
nl Tien maanden hebben ze gevraagd om krachtigere sancties en gisteren hebben ze precies het tegenovergestelde gedaan .
Gegenteil
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Integendeel ,
Gegenteil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
juist
de Die Erwägungen D und H sowie die Artikel 2 und 5 der Entschließung plädieren genau für das Gegenteil .
nl De overwegingen D en H , alsmede paragrafen 2 en 5 van de resolutie bepleiten juist het tegendeel .
Gegenteil ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Integendeel ...
im Gegenteil
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • integendeel
  • Integendeel
Gegenteil ,
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Integendeel ,
Im Gegenteil
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Integendeel
das Gegenteil
 
(in ca. 35% aller Fälle)
het tegenovergestelde
Gegenteil ,
 
(in ca. 35% aller Fälle)
  • Integendeel
  • integendeel
Gegenteil !
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Integendeel !
Gegenteil .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
.
das Gegenteil
 
(in ca. 20% aller Fälle)
het tegendeel
Das Gegenteil
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Het tegendeel
Im Gegenteil
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Integendeel ,
Gegenteil .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • integendeel .
  • Integendeel .
das Gegenteil
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tegenovergestelde
das Gegenteil
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tegendeel
Gegenteil !
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Integendeel .
Gegenteil .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
, integendeel .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Gegenteil
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • przeciwnie
  • Przeciwnie
de Im Gegenteil , häufig sind die Welten sehr verschieden .
pl Wręcz przeciwnie , często światy tych kobiet znacznie się różnią .
Gegenteil
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • Wręcz przeciwnie
  • wręcz przeciwnie
Gegenteil
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • wręcz
  • Wręcz
de Dennoch bedeutet dies nicht , dass Europa jetzt nicht handeln muss , im Gegenteil .
pl Nie oznacza to jednak , że nie wymaga się od Europy działań ; wręcz przeciwnie .
Gegenteil ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Przeciwnie ...
Gegenteil sollten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Jest akurat odwrotnie
im Gegenteil
 
(in ca. 56% aller Fälle)
  • przeciwnie
  • Przeciwnie
Gegenteil .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • przeciwnie .
  • Przeciwnie .
Gegenteil ,
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Wręcz przeciwnie
Im Gegenteil
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • Przeciwnie
  • przeciwnie
Gegenteil ,
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • przeciwnie
  • Przeciwnie
Gegenteil ,
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • przeciwnie ,
  • Przeciwnie ,
Im Gegenteil
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Wręcz przeciwnie
im Gegenteil
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • wręcz przeciwnie
  • Wręcz przeciwnie
Gegenteil !
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • Przeciwnie !
  • przeciwnie !
Gegenteil .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
.
Gegenteil .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • wręcz przeciwnie .
  • Wręcz przeciwnie .
Gegenteil ,
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Wręcz przeciwnie ,
Im Gegenteil
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Raczej przeciwnie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Gegenteil
 
(in ca. 62% aller Fälle)
contrário
de Ganz im Gegenteil , wir haben den Doppelansatz .
pt Muito pelo contrário , existem duas facetas importantes .
Gegenteil
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • Pelo contrário
  • pelo contrário
Gegenteil
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Pelo
de Im Gegenteil , ich sagte , diese Gründe seien für uns voll und ganz verständlich , und ihr gälte unser aufrichtiges Mitgefühl .
pt Pelo contrário , disse que compreendíamos inteiramente as razões da nossa colega e que ela merece toda a nossa simpatia .
Gegenteil
 
(in ca. 4% aller Fälle)
contrário .
Gegenteil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
contrário ,
im Gegenteil
 
(in ca. 65% aller Fälle)
  • pelo contrário
  • Pelo contrário
das Gegenteil
 
(in ca. 46% aller Fälle)
o contrário
Gegenteil :
 
(in ca. 44% aller Fälle)
contrário :
Gegenteil .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
contrário .
Gegenteil !
 
(in ca. 37% aller Fälle)
contrário !
Im Gegenteil
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Pelo contrário
Gegenteil ,
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • Pelo contrário ,
  • pelo contrário ,
Gegenteil ,
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • Pelo contrário
  • pelo contrário
Gegenteil ,
 
(in ca. 22% aller Fälle)
contrário ,
das Gegenteil
 
(in ca. 15% aller Fälle)
contrário .
Gegenteil .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pelo contrário .
Gegenteil .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
.
im Gegenteil
 
(in ca. 10% aller Fälle)
contrário
das Gegenteil
 
(in ca. 9% aller Fälle)
o contrário .
Gegenteil ,
 
(in ca. 9% aller Fälle)
contrário
Im Gegenteil
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Pelo
Im Gegenteil
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Bem pelo contrário
Im Gegenteil
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Antes pelo contrário
Im Gegenteil
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Muito pelo contrário
Im Gegenteil
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Pelo contrário ,
Gegenteil !
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Muito pelo
das Gegenteil
 
(in ca. 6% aller Fälle)
contrário
das Gegenteil
 
(in ca. 5% aller Fälle)
o oposto
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Gegenteil
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • Dimpotrivă
  • dimpotrivă
de Im Gegenteil ! Seit 1 . Januar sind 59 Milliarden Euro von griechischen Staatsbürgern aus den Anlagen der griechischen Banken abgezogen und seit 1 . Januar sind 12 Milliarden Euro griechische Staatsanleihen verkauft worden .
ro Dimpotrivă : de la data de 1 ianuarie , cetățenii eleni au retras 59 de miliarde de euro din depozitele bancare din Grecia și tot de la 1 ianuarie , s-au vândut 12 miliarde de euro din obligațiunile guvernamentale elene .
Gegenteil
 
(in ca. 13% aller Fälle)
contră
de Im Gegenteil , ich habe fast Mitleid mit Ihnen , weil Sie mich an meine Jugend erinnern ...
ro Din contră , aproape că simt înţelegere faţă de dumneavoastră , pentru că îmi amintiţi de tinereţea mea ...
Gegenteil
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Dimpotrivă ,
Gegenteil
 
(in ca. 4% aller Fälle)
contrariul
de Zunächst einmal akzeptiere ich nicht , dass es Sache der Europäischen Union ist , uns irgendwelche Rechte zu verleihen - in der Tat lehrt uns die Geschichte , dass die Europäische Union genau das Gegenteil getan hat .
ro În primul rând , nu accept faptul că misiunea Uniunii Europene este să ne acorde vreun drept - de fapt , istoria ne învaţă că Uniunea Europeană a făcut exact contrariul .
Gegenteil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
opusul
de Solch ein geschlossener Ansatz in Bezug auf den Rahmen trägt nicht zu seiner Rechtmäßigkeit bei ; eher das Gegenteil .
ro O astfel de abordare închisă a cadrului nu îi oferă legitimitate ; mai degrabă opusul .
Gegenteil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
exact
de Die Bürgerinnen und Bürger Europas haben eine Kommission verdient , die diese tieferen Ursachen immer wieder auf die Tagesordnung setzten , anstatt sie zu tabuisieren , anstatt das Gegenteil davon zu tun , anstatt die Verantwortung auf die Mitgliedstaaten zu schieben .
ro Cetăţenii Europei merită o Comisie care să introducă din nou pe ordinea de zi aceste cauze mai profunde , în loc să le transforme în tabuuri , în loc să facă exact opusul şi în loc să transfere responsabilitatea asupra statelor membre .
Gegenteil
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Din contră
Gegenteil ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dimpotrivă ...
Gegenteil ,
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Dimpotrivă ,
im Gegenteil
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • dimpotrivă
  • Dimpotrivă
Im Gegenteil
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Dimpotrivă
Gegenteil der
 
(in ca. 41% aller Fälle)
situaţia contrară este adevărată .
Gegenteil .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • dimpotrivă .
  • Dimpotrivă .
Gegenteil !
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Dimpotrivă .
das Gegenteil
 
(in ca. 26% aller Fälle)
contrariul
das Gegenteil
 
(in ca. 24% aller Fälle)
opusul
im Gegenteil
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • dimpotrivă ,
  • Dimpotrivă ,
Gegenteil .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
.
Im Gegenteil
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Dimpotrivă ,
Gegenteil .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
locuri
Im Gegenteil
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Din contră
das Gegenteil
 
(in ca. 8% aller Fälle)
exact contrariul
das Gegenteil
 
(in ca. 8% aller Fälle)
exact opusul
Im Gegenteil
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Chiar din contră
das Gegenteil
 
(in ca. 7% aller Fälle)
exact
im Gegenteil
 
(in ca. 5% aller Fälle)
; dimpotrivă
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Gegenteil
 
(in ca. 63% aller Fälle)
  • tvärtom
  • Tvärtom
de Ich kann Ihnen versichern , dass genau das Gegenteil bewirkt werden wird : wir werden der Gruevski-Regierung noch mehr Anreiz für noch größere Unnachgiebigkeit geben und dadurch die Sackgasse bei den Verhandlungen über den Namen verlängern , und als Folge davon die Beitrittsaussichten dieses Landes weiter auf Eis legen .
sv Jag kan försäkra dig om att det kommer att bli exakt tvärtom . Vi kommer att ge Nikola Gruevskis regering anledning att bli ännu mer omedgörlig och därigenom förlänga dödläget i förhandlingarna om namnfrågan , vilket i sin tur leder till en frysning av landets anslutningsutsikter .
Gegenteil
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • motsatsen
  • Motsatsen
de Das Beispiel Irlands zeigt bedauerlicherweise das Gegenteil .
sv Det irländska exemplet visar tyvärr motsatsen .
Gegenteil ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tvärtom så ...
im Gegenteil
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • tvärtom
  • Tvärtom
Gegenteil ,
 
(in ca. 72% aller Fälle)
  • Tvärtom
  • tvärtom
Gegenteil :
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • Tvärtom
  • tvärtom
genaue Gegenteil
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • tvärtom
  • Tvärtom
das Gegenteil
 
(in ca. 60% aller Fälle)
motsatsen
Im Gegenteil
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • Tvärtom
  • tvärtom
Gegenteil von
 
(in ca. 50% aller Fälle)
motsatsen till
Gegenteil !
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • Tvärtom !
  • tvärtom !
Gegenteil .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
.
Gegenteil von
 
(in ca. 19% aller Fälle)
motsatsen
Gegenteil .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • tvärtom .
  • Tvärtom .
das Gegenteil
 
(in ca. 9% aller Fälle)
motsatsen .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Gegenteil
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • naopak
  • Naopak
de Im Gegenteil . Die wirtschaftliche Logik spricht gegen die zusätzlichen Millionen von Kilometern und die zusätzlichen Tonnen von CO2 und anderen Treibhausgasen , die der Tanktourismus hervorbringt .
sk Práve naopak . Ekonomická realita hovorí jasne proti zbytočným miliónom kilometrov a zbytočným tonám emisií CO2 a ďalších skleníkových plynov , ktoré vznikajú ako dôsledok tankovacej turistiky .
Gegenteil
 
(in ca. 13% aller Fälle)
opak
de Es ist keineswegs sicher , dass das Geld der Steuerzahler auf europäischer Ebene effizienter ausgegeben wird als auf Ebenen , die näher zum Steuerzahler sind ; tatsächlich ist das Gegenteil der Fall .
sk Vôbec nie je isté , že peniaze daňovníkov sa na európskej úrovni využívajú o niečo účinnejšie než na úrovniach bližšie k daňovníkom . V skutočnosti je opak pravdou .
Gegenteil
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • Práve naopak
  • práve naopak
das Gegenteil
 
(in ca. 78% aller Fälle)
opak
Gegenteil :
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Práve naopak
Gegenteil ...
 
(in ca. 65% aller Fälle)
naopak ...
im Gegenteil
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • naopak
  • Naopak
Gegenteil !
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • naopak !
  • Naopak !
Gegenteil .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • naopak .
  • Naopak .
Gegenteil von
 
(in ca. 45% aller Fälle)
opak toho
Gegenteil von
 
(in ca. 38% aller Fälle)
opakom
Im Gegenteil
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Práve naopak
Gegenteil ...
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Práve naopak ...
Im Gegenteil
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • Naopak
  • naopak
Gegenteil ,
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • naopak
  • Naopak
Gegenteil ,
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • Naopak ,
  • naopak ,
Gegenteil .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
.
Gegenteil ist
 
(in ca. 23% aller Fälle)
pravdou .
im Gegenteil
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • práve naopak
  • Práve naopak
im Gegenteil
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • naopak ,
  • Naopak ,
Im Gegenteil
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Presne naopak
das Gegenteil
 
(in ca. 8% aller Fälle)
opak .
Gegenteil !
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Absolútne nie
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Gegenteil
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • nasprotno
  • Nasprotno
de Das ist genau das Gegenteil von dem , was die Verfasser des Vertrages von Lissabon - von denen viele hier im Plenarsaal anwesend sind - wollten .
sl To je prav nasprotno od tega , kar so avtorji Lizbonske pogodbe - od katerih so mnogi prisotni v tej dvorani - želeli .
Gegenteil
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • ravno nasprotno
  • Ravno nasprotno
Gegenteil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nasprotno .
Gegenteil
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ravno
de Ich glaube , das genaue Gegenteil ist der Fall , das heißt , damit das europäische Sozialmodell vorankommen kann , damit die europäischen Bürgerinnen und Bürger auch künftig von den sozialen Schutzmaßnahmen und den guten Sozialleistungen profitieren können , muss die europäische Wirtschaft wachsen , und dieses Wachstum , das betone ich nochmals , wird nur möglich sein , wenn wir den europäischen Binnenmarkt stärken .
sl Menim , da je ravno obratno , in sicer , da je zato , da se bo evropski socialni model še naprej razvijal ter bodo evropskim državljanom še naprej zagotovljeni ukrepi socialne zaščite in dobre socialne storitve , pomembno , da evropsko gospodarstvo raste , pri čemer bo ta rast mogoča le , če poglobimo evropski enotni trg .
Gegenteil -
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nasprotno -
Gegenteil ,
 
(in ca. 73% aller Fälle)
  • nasprotno ,
  • Nasprotno ,
Gegenteil ...
 
(in ca. 64% aller Fälle)
nasprotno ...
im Gegenteil
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • nasprotno
  • Nasprotno
Gegenteil .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • nasprotno .
  • Nasprotno .
Im Gegenteil
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Ravno nasprotno
Gegenteil ...
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Ravno nasprotno ...
Gegenteil :
 
(in ca. 32% aller Fälle)
nasprotno :
Gegenteil :
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • nasprotno
  • Nasprotno
das Gegenteil
 
(in ca. 28% aller Fälle)
nasprotno .
das Gegenteil
 
(in ca. 25% aller Fälle)
ravno nasprotno
Im Gegenteil
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • Nasprotno
  • nasprotno
das Gegenteil
 
(in ca. 24% aller Fälle)
nasprotno
Gegenteil !
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • Nasprotno .
  • nasprotno .
Gegenteil .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
.
Gegenteil !
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Daleč od
im Gegenteil
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • Ravno nasprotno
  • ravno nasprotno
Gegenteil .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • ravno nasprotno .
  • Ravno nasprotno .
im Gegenteil
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • nasprotno ,
  • Nasprotno ,
Im Gegenteil
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Nasprotno ,
  • nasprotno ,
das Gegenteil
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ravno nasprotno .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Gegenteil
 
(in ca. 67% aller Fälle)
contrario
de Im Gegenteil , wir müssen unverzüglich handeln .
es Por el contrario , debemos actuar sin demora .
Gegenteil
 
(in ca. 6% aller Fälle)
lo contrario
Gegenteil
 
(in ca. 4% aller Fälle)
contrario .
Gegenteil
 
(in ca. 4% aller Fälle)
contrario ,
Gegenteil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
lo contrario .
Gegenteil
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Al contrario
  • al contrario
Gegenteil :
 
(in ca. 43% aller Fälle)
contrario :
Gegenteil .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
contrario .
im Gegenteil
 
(in ca. 38% aller Fälle)
contrario
Gegenteil ,
 
(in ca. 37% aller Fälle)
contrario ,
das Gegenteil
 
(in ca. 34% aller Fälle)
lo contrario
das Gegenteil
 
(in ca. 23% aller Fälle)
lo contrario .
das Gegenteil
 
(in ca. 22% aller Fälle)
contrario .
Im Gegenteil
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Al contrario
im Gegenteil
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • al contrario
  • Al contrario
Gegenteil .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
lo contrario .
Das Gegenteil
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Lo contrario
Gegenteil ,
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Al contrario
Gegenteil !
 
(in ca. 11% aller Fälle)
¡ Al contrario !
Das Gegenteil
 
(in ca. 10% aller Fälle)
contrario .
Gegenteil ,
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Al contrario ,
Gegenteil ist
 
(in ca. 10% aller Fälle)
contrario
im Gegenteil
 
(in ca. 9% aller Fälle)
contrario ,
Gegenteil !
 
(in ca. 8% aller Fälle)
contrario !
Gegenteil !
 
(in ca. 8% aller Fälle)
contrario .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Gegenteil
 
(in ca. 66% aller Fälle)
  • naopak
  • Naopak
de Ich glaube , dass dieser Vorschlag ganz im Gegenteil neue Handelsschranken einführt und den Wirtschaftsverkehr erschwert , und vielleicht sogar protektionistisch ist .
cs Domnívám se , že naopak vytváří nové obchodní bariéry a ztěžuje obchodování , a je možná dokonce protekcionistický .
Gegenteil
 
(in ca. 7% aller Fälle)
opak
de Er verlangte von uns das Gegenteil von dem , was wir jetzt gerade tun . Er forderte uns auf , unsere Grenzen zu öffnen .
cs Žádal nás , abychom dělali přesný opak toho , co děláme , žádal nás , abychom otevřeli naše hranice .
Gegenteil
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Právě naopak
  • právě naopak
Gegenteil
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pravý opak
Gegenteil
 
(in ca. 2% aller Fälle)
naopak .
Gegenteil ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Naopak ...
im Gegenteil
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • naopak
  • Naopak
das Gegenteil
 
(in ca. 61% aller Fälle)
opak
Gegenteil ,
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • naopak
  • Naopak
Im Gegenteil
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • Naopak
  • naopak
Gegenteil .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • naopak .
  • Naopak .
Gegenteil !
 
(in ca. 32% aller Fälle)
  • Naopak !
  • naopak !
Im Gegenteil
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Právě naopak
Gegenteil .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
.
das Gegenteil
 
(in ca. 10% aller Fälle)
pravý opak
das Gegenteil
 
(in ca. 9% aller Fälle)
opak .
im Gegenteil
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • právě naopak
  • Právě naopak
Im Gegenteil
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Zcela naopak
Gegenteil .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
opak .
Gegenteil .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Právě naopak .
Im Gegenteil
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Naopak ,
im Gegenteil
 
(in ca. 5% aller Fälle)
naopak ,
Im Gegenteil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
Im Gegenteil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Opak je pravdou
Im Gegenteil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Spíše naopak
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Gegenteil
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • ellenkezőleg
  • Ellenkezőleg
de Im Gegenteil , die EU ist dort , um zu helfen , und sie ist sich völlig der Tatsache bewusst , dass Bosnien und Herzegowina nicht nur ein weiterer Kandidat , sondern ein ganz besonderer Fall mit sehr sensiblen Themen und Problemen ist .
hu Épp ellenkezőleg , az EU ott marad segíteni , és teljes mértékben tudatában van annak , hogy Bosznia-Hercegovina nem csak egy a többi tagjelölt közül , hanem nagyon egyedi eset érzékeny kérdésekkel és problémákkal .
Gegenteil
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Épp ellenkezőleg
  • épp ellenkezőleg
Gegenteil
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • Éppen ellenkezőleg
  • éppen ellenkezőleg
Gegenteil
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ellenkezője
de Zunächst einmal akzeptiere ich nicht , dass es Sache der Europäischen Union ist , uns irgendwelche Rechte zu verleihen - in der Tat lehrt uns die Geschichte , dass die Europäische Union genau das Gegenteil getan hat .
hu Először is , nem fogadom el , hogy az Európai Unió dolga lenne bármiféle jogot is ránk ruházni - sőt , a történelem arra tanít , hogy az Európai Unió ennek éppen az ellenkezője tette .
Gegenteil
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • épp
  • Épp
de Dies hat überhaupt nichts nicht mit einem Mangel an Respekt zu tun , im Gegenteil .
hu Ennek abszolút semmi köze sincs a tisztelet hiányához - valójában ennek épp az ellenkezőjéről van szó .
Gegenteil ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ellenkezőleg ...
im Gegenteil
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ellenkezőleg
Gegenteil ,
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ellenkezőleg ,
das Gegenteil
 
(in ca. 37% aller Fälle)
az ellenkezőjét
Gegenteil .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • ellenkezőleg .
  • Ellenkezőleg .
Im Gegenteil
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Épp ellenkezőleg
Im Gegenteil
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Éppen ellenkezőleg
Im Gegenteil
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • ellenkezőleg
  • Ellenkezőleg
Gegenteil !
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • ellenkezőleg .
  • Ellenkezőleg .
das Gegenteil
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ellenkezőjét
Gegenteil .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
.
das Gegenteil
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ellenkezője
im Gegenteil
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ellenkezőleg ,
Im Gegenteil
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Épp az ellenkezője
Gegenteil .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Éppen ellenkezőleg
Gegenteil .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ellenkezőleg !
Gegenteil .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Épp ellenkezőleg .

Häufigkeit

Das Wort Gegenteil hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9530. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.11 mal vor.

9525. Katastrophe
9526. frühzeitig
9527. überwinden
9528. byzantinischen
9529. olympischen
9530. Gegenteil
9531. 550
9532. sexuelle
9533. Meisterin
9534. Come
9535. Alexandre

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • das Gegenteil
  • im Gegenteil
  • Im Gegenteil
  • Gegenteil von
  • Das Gegenteil
  • Gegenteil der
  • das Gegenteil von
  • ins Gegenteil
  • genaue Gegenteil
  • Das Gegenteil von
  • Gegenteil zu
  • Gegenteil ist
  • Gegenteil des
  • das Gegenteil der
  • Gegenteil verkehrt
  • Das Gegenteil ist
  • Gegenteil , die
  • das Gegenteil des
  • ins Gegenteil verkehrt
  • Das Gegenteil der
  • das Gegenteil der Fall
  • Gegenteil von dem
  • das Gegenteil von dem
  • Gegenteil ist die
  • das Gegenteil zu
  • Gegenteil ist der
  • Gegenteil : Die
  • Im Gegenteil , die
  • genaue Gegenteil von
  • im Gegenteil zu
  • Gegenteil , er
  • Das Gegenteil des
  • Gegenteil , es
  • Gegenteil , sie
  • als Gegenteil von
  • das Gegenteil ist
  • ihr Gegenteil verkehrt
  • Gegenteil der Fall
  • Gegenteil . Der
  • Gegenteil , nämlich
  • Gegenteil : Er
  • Gegenteil zu überzeugen
  • vom Gegenteil zu
  • Gegenteil von Sex
  • Gegenteil . Die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɡeːɡn̩taɪ̯l

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ge-gen-teil

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Gegenteil-Krieger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Jörn Schlönvoigt Das Gegenteil von Liebe (Radio Version) 2007
MOZ Gegenteil feat. Mädl of Honor
Jörn Schlönvoigt Das Gegenteil von Liebe (Alternative Radio Version)
Jörn Schlönvoigt Das Gegenteil von Liebe (Instrumental)
Jörn Schlönvoigt Das Gegenteil von Liebe (Original Version)

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • exakt auf 1 geregeltes Luftverhältnis erfordert . Im Gegenteil : im leicht fetten Bereich wäre die Leistungswilligkeit
  • für eine Steckvorrichtung ist der Schukostecker . Das Gegenteil ist ein Steckverbinder , der niemals unter Last
  • was bei einem Schukostecker erfüllt ist . Das Gegenteil ist eine Steckverbindung , die niemals unter Last
  • dem Brett verbunden . Ebenso besitzt es im Gegenteil zum Snowboard keine Metallkante . Das Lenken geschieht
Mathematik
  • , obwohl keine Betriebsstörungen vorkommen . Ganz im Gegenteil . … Geben Sie es zu : Mauermanns
  • . Dem ist jedoch nicht so . Im Gegenteil . Es scheint , als habe sich die
  • sinnfrei aufeinandertreffen , es ist aber auch das Gegenteil oder gar nichts möglich . Am ‘ ORT
  • denen er weiß , dass Mumm das genaue Gegenteil davon tun wird . Am Ende ist es
Mathematik
  • Spielen , die auf Zusammenarbeit basieren . Das Gegenteil einer Kooperation ist die Nicht-Kooperation . Ein grundlegendes
  • nach Sprache . Es wurde vom Piratbyrån als Gegenteil von Copyright entworfen , d.h. es zeigt an
  • Dezentralisierung ( Typ I ) ist das genaue Gegenteil davon , nämlich die Konzentration der Macht in
  • bilden können , kommt es bei ihnen im Gegenteil zu einer weiteren Ausdifferenzierung des Müller-Gangs , wobei
Mathematik
  • wird normalerweise keine systematische Ausbildung angewendet . Im Gegenteil wird vielfach stillschweigend angenommen , Einzelpersonen würden die
  • ein Verbot der geltungserhaltenden Reduktion nicht . Im Gegenteil , solche Normen sind , wenn sie inhaltlich
  • ohne besondere Subsidiaritätserfordernisse hinsichtlich anderer Verfahren . Im Gegenteil , diese Verfahrensart ist vorrangig im Verhältnis zum
  • vorliegen . Hierbei kann die Fiktion das genaue Gegenteil der tatsächlichen Umstände als rechtlich verbindlich festlegen .
Film
  • da sich keine belastenden Umstände ergaben . Im Gegenteil : Der Verdächtige konnte ein Alibi vorweisen ,
  • nicht erkannt bzw . es wird sogar deren Gegenteil vermutet . Attentat Waffengebrauch der Polizei Terroranschlag [
  • gebracht , lässt sich nicht erhärten . Im Gegenteil : Das Fiasko der gefälschten Studie scheint Vicary
  • , durch Zeugenaussagen vorheriger Besitzer des Revolvers das Gegenteil beweisen zu können . Es war zudem nicht
Film
  • hat sich damit in kurzer Zeit positiv ins Gegenteil verkehrt : Es war , als hätte mir
  • , was sie je getan hat , ins Gegenteil verkehrt wurde . Sie erkennt ihren Ruf als
  • . Diese Schüchternheit verkehrt sich nun allerdings ins Gegenteil und sie sagt ihm zu allen möglichen Gelegenheiten
  • klassische Komödie . Das Scheitern wird in sein Gegenteil verkehrt , einen Erfolg . Und beide leben
Film
  • Kind der Russos . Er ist das komplette Gegenteil von Alex , so ist er der schlauste
  • sein Leben macht , stellt somit das komplette Gegenteil zu seinem Cousin Carlton dar . Er spielt
  • . Trotz äußerlicher Ähnlichkeit kann sie als komplettes Gegenteil von Yui beschrieben werden . Sie hinterlässt einen
  • Codys neuer Zimmergenosse . Er ist das genaue Gegenteil zu Cody und hängt sich stark an dessen
Film
  • und sich eingesteht , dass ihr Handeln zum Gegenteil dessen geführt habe , was sie eigentlich beabsichtigte
  • nicht enttäuscht sein . Es werde , im Gegenteil , seine Zuneigung gegen den Autor vergrößern ,
  • ihn die Musiker jedoch nicht ernst . Im Gegenteil : Man intrigiert gegen ihn . Schließlich beruft
  • seinen Sohn zu opfern , es muss im Gegenteil viel eher Wunder nehmen , dass er es
HRR
  • Industrie auf seine Seite zu ziehen . Im Gegenteil wurde etwa Adam Beck einer seiner schärfsten Gegner
  • bedroht , aber nie ernsthaft belagert . Im Gegenteil , sie griff aktiv auf Seiten Vorderösterreichs in
  • konnte Dietrich letztlich nicht erreichen . Ganz im Gegenteil führte das mit seinem Tod eintretende Machtvakuum schon
  • Reiches konnte er jedoch nicht durchsetzen . Im Gegenteil musste er den Fürsten Zugeständnisse an ihre Macht
Philosophie
  • mit den Worten : „ Sozialismus ist das Gegenteil von dem , was wir jetzt in Deutschland
  • was in meinem Horoskop steht . “ Im Gegenteil , dieses „ bessere Wissen “ hebt den
  • Ich fand es schön , während er das Gegenteil behauptete " . Das kann man sowohl temporal
  • Idealismus nennen ? Es ist ja gerade das Gegenteil davon . " Das " Ding an sich
Philosophie
  • , einem „ selbstverständlichen Herrschaftsanspruch “ , deren Gegenteil der „ dienernde Charaktertyp “ sei , der
  • der Natur hat jedoch nichts kumpelhaft-schulterklopfendes , im Gegenteil bleibt bei aller liebevollen Zuwendung stets der schmerzliche
  • überaus einflussreichen Vorstellung , dass der Naturzustand im Gegenteil ein paradiesischer Friede sei , der erst durch
  • Nazismus und bewirkte in jeder Hinsicht durchaus das Gegenteil von dem , was sein kompiliertes Programm verhieß
Philosophie
  • Initiativen bewirken aus meiner Sicht nichts , im Gegenteil : Sie sind sogar kontraproduktiv . Filtersoftware kann
  • , die nicht unter gewissen Bedingungen in ihr Gegenteil umschlagen könnte “ ( Hervorhebung von Lenin )
  • ( ... ) äußert sich die Krise im Gegenteil als Versorgungskrise , als Unmöglichkeit , die Produkte
  • , also auch unpopuläre Lösungen durchzusetzen . Das Gegenteil wäre » responsiveness « , ein verantwortungsloses ,
Medizin
  • bewirkt
  • Das
  • Überversorgung
  • Hyperplasie
  • Hypertrophie
  • und damit meist ohne Befruchtung ; ein weiteres Gegenteil ist die vegetative Knospung wie bei Bakterien ,
  • ( fecundatio ) , teilweise auch Besamung . Gegenteil ( zweigeschlechtlicher ) Befruchtung ist die Ungeschlechtliche Vermehrung
  • Vermehrung von Pflanzen durch Pflanzgut genutzt . Das Gegenteil der vegetativen Vermehrung ist die generative Vermehrung ,
  • neuer Ideen hemmen , minimiert sind und im Gegenteil alle den Kombinationsprozess fördernden Faktoren garantiert sind .
Psychologie
  • Eine sehr fehleranfällige Maßnahme , die leicht ins Gegenteil umschlagen oder in einem unvorhergesehenen Ereignis enden kann
  • ihre praktische Wirkung nicht abschwächt , sondern im Gegenteil sogar verstärkt . Isloschennije osnownych naschal matematischeskoi logiki
  • Radsport-Taktik , da sie im ungünstigsten Falle das Gegenteil bewirken können . Richtig vorgetragen , verschleppen auch
  • kann deswegen ihren Effekt verlieren oder sogar ins Gegenteil umschlagen . Allerdings wird die Arbeitsorientierung nach längerer
Band
  • 1993 , ISBN 3-901352-01-5 . Die Gans im Gegenteil . Hoffmann und Campe , Hamburg 2010 ,
  • München 2003 , ISBN 3-466-30624-8 . Ganz im Gegenteil . ( gemeinsam mit Matthias Varga von Kibéd
  • 978-3-8353-1092-6 . Wolf Haas : Die Gans im Gegenteil . Hoffmann und Campe , Hamburg 2010 ,
  • 2002 Martin Walser . Nichts ist ohne sein Gegenteil wahr . Literaturhaus , München 2005 Kafkas Welt
Band
  • einflussgebend für das Album sein , ganz im Gegenteil zur Rap-bezogenen Musik des Bruders Jimi Blue .
  • auf das große Happy End verzichtet . Im Gegenteil ist genau das die Erkenntnis , die Frankie
  • programmiert . Malefic sah in seiner Musik das Gegenteil von dem , was „ Head-banging Heavy Metal
  • den Trackmasters produziert , und sollte das genaue Gegenteil von Illmatic werden . Von Raekwon inspiriert ändert
Heraldik
  • bzw . elliptische Gesenke angelegt werden . Das Gegenteil eines Gesenkes ist ein Aufhauen , Überhauen oder
  • und die subduzierende Platte Oberplatte genannt . Das Gegenteil , eine Auf - oder Überschiebung , wird
  • oben offenen Flächen hinter den Außenmauern genau das Gegenteil . Ein öffentliche Fußweg der quer durch das
  • . Rot : Hier zeigt sich das extreme Gegenteil der grünen Reihe . Der stark ansteigende Verlauf
Informatik
  • reverse
  • Das
  • transient
  • stock
  • split
  • diese Schnittstelle bidirektional ( Transceiver ) . Das Gegenteil wäre eine unidirektionale Schnittstelle ( enthält entweder Receiver
  • überlastetes oder fehlendes Netzwerkelement zu finden . Das Gegenteil von adaptivem Routing ist statisches Routing . In
  • dezentrale Computer ( Clients ) erfolgt . Das Gegenteil einer serverseitigen Anwendung ist eine clientseitige Anwendung ,
  • Richtfunk oder herkömmliche Telefonkabel geroutet wird . Das Gegenteil von Transparenz bei Middleware ist die Awareness .
Linguistik
  • . Einige Sätze drücken in der Übersetzung das Gegenteil vom englischen Original aus . So wird zum
  • Musik zu charakterisieren : „ Sie ist das Gegenteil von Großbuchstaben - lauten Sachen , welche die
  • Figur aus der Gruppe der Wortverbindungen . Das Gegenteil hierzu ist das Asyndeton . Beim Polysyndeton handelt
  • oft die Silbe „ Häng - “ als Gegenteil von Erektion gedeutet . Im Ersten Weltkrieg gab
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK