Häufigste Wörter

angeht

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung an-geht

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
angeht
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • Що
  • що
de Was die Zeitplanung angeht , ist es sicherlich nicht dasselbe , diesem Haus die Grundlagen eines endgültigen Abkommens vorzulegen , oder anders gesagt eine Verpflichtung der Vereinigten Staaten vorzulegen , einige der Vorsichtsmaßnahmen und Vorschläge , die dieses Haus vorgebracht hat , einzufügen , wie ein neues Abkommen auszuarbeiten .
bg Що се отнася до времето , очевидно не е едно и също тук да се внесат за разглеждане основите на едно окончателно споразумение , или с други думи да се представи един ангажимент от страна на САЩ да се включат някои от предпазните мерки и предложения , направени от залата , и да се внесе за разглеждане ново предложение .
angeht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
отношение на
angeht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Що се отнася до
Deutsch Häufigkeit Dänisch
angeht
 
(in ca. 36% aller Fälle)
angår
de Gerade was den Balkan angeht , war die Beitrittsperspektive friedensstiftend und ist es weiterhin .
da Netop hvad Balkan angår , var udsigten til medlemskab fredsskabende og er det fortsat .
angeht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • Hvad angår
  • hvad angår
angeht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Med
de Was das Schweigerecht angeht , so hat die Kommission die Law Society of England and Wales gebeten , eine Untersuchung über die Erfassung von und den Umgang mit Beweismaterial durchzuführen , einschließlich der Auslegung des Schweigerechts in allen Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern .
da Med hensyn til retten til at forholde sig tavs har Kommissionen anmodet Advokatsamfundet i England og Wales om at foretage en undersøgelse vedrørende indsamling og behandling af bevismateriale , herunder hvordan retten til at forholde sig tavs fortolkes af de forskellige medlemsstater og tiltrædelseslande .
angeht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Hvad
de Was die humanitäre Hilfe angeht , so setzt die Kommission über ECHO ihre Programme zur finanziellen Unterstützung von Vertriebenen und Flüchtlingen mit Hilfe internationaler NRO und der UNO fort .
da Hvad angår humanitær bistand , fortsætter Kommissionen via ECHO med at finansiere programmer til støtte for grupper af fordrevne og flygtninge via internationale ngo'er og FN .
angeht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hensyn
de Wir müssen das gegenseitige Vertrauen der Mitgliedstaaten was die Angemessenheit der Entscheidungen angeht , die von den Behörden eines anderen Mitgliedstaats , insbesondere in den Bereichen der legalen und illegalen Einwanderung , getroffen werden , und auch was die Zusammenarbeit von Polizei und Gerichten in Strafsachen angeht , stärken .
da Vi må øge den gensidige tillid mellem medlemsstaterne med hensyn til det passende i beslutninger truffet af myndighederne i en anden medlemsstat , særlig på områder i tilknytning til legal og illegal immigration , og også vedrørende politisamarbejde og retsligt samarbejde i kriminalsager .
angeht ,
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Hvad angår
angeht ,
 
(in ca. 21% aller Fälle)
angår
Deutsch Häufigkeit Englisch
angeht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
As
de Was die Einnahmen angeht , so müssen Maßnahmen ergriffen werden , um die Steuerbemessungsgrundlage zu verbreitern , ohne jedoch vom Grundsatz der progressiven Besteuerung abzuweichen , und die Steuerbelastung des Faktors Arbeit vorwiegend bei geringen und mittleren Einkommen und Renten zu verringern .
en As regards revenue , steps must be taken to broaden the tax base , without however weakening the principle of progressive taxation , and to reduce the tax pressure on work , above all for mid to low-level salaries and pensions .
angeht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
regards
de Was die Einnahmen angeht , so müssen Maßnahmen ergriffen werden , um die Steuerbemessungsgrundlage zu verbreitern , ohne jedoch vom Grundsatz der progressiven Besteuerung abzuweichen , und die Steuerbelastung des Faktors Arbeit vorwiegend bei geringen und mittleren Einkommen und Renten zu verringern .
en As regards revenue , steps must be taken to broaden the tax base , without however weakening the principle of progressive taxation , and to reduce the tax pressure on work , above all for mid to low-level salaries and pensions .
angeht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
far
de Was die Kinder angeht , möchten diese natürlich eine glückliche Mutter , die keine Angst hat , ihre Arbeit zu verlieren , und keine Angst hat , nicht in der Lage zu sein , sie zu ernähren oder aufzuziehen .
en As far as the children are concerned , of course they want a happy mother who is not afraid that she will lose her job and who is not afraid that she will not be able to feed them or bring them up .
angeht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
With
de Was Tschetschenien angeht , so möchte ich sagen , dass wir Rechtsstaaten sind , und auch Dänemark ist ein Rechtsstaat .
en With regard to Chechnya , I would like to say that we are constitutional states and Denmark is also a constitutional state .
angeht ,
 
(in ca. 16% aller Fälle)
As
Deutsch Häufigkeit Estnisch
angeht
 
(in ca. 17% aller Fälle)
puudutab
de Was den Dialog mit Belarus angeht : Er ist notwendig , aber nicht zu jedem Preis .
et Mis puudutab dialoogi Valgevenega , siis see on vajalik , kuid seda ei peaks arendama iga hinna eest .
angeht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Mis
de Was das eSafety-System angeht , das zu weit dem Zeitplan hinterherhinkt , Herr Kommissar , haben wir schon gefordert , es in alle Fahrzeuge und nicht nur in Premium-Autos einzubauen , und Frau Gurmai möchte , dass es so zügig wie möglich umgesetzt wird .
et Mis e-ohutuse süsteemi puutub , mis on graafikust liiga palju maas , volinik , siis oleme juba teinud üleskutse selle lisamiseks kõikidele sõidukitele , mitte vaid esmaklassilistele sõidukitele , ja pr Gurmai soovib , et see rakendataks nii pea kui võimalik .
angeht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
puutub
de Was das eSafety-System angeht , das zu weit dem Zeitplan hinterherhinkt , Herr Kommissar , haben wir schon gefordert , es in alle Fahrzeuge und nicht nur in Premium-Autos einzubauen , und Frau Gurmai möchte , dass es so zügig wie möglich umgesetzt wird .
et Mis e-ohutuse süsteemi puutub , mis on graafikust liiga palju maas , volinik , siis oleme juba teinud üleskutse selle lisamiseks kõikidele sõidukitele , mitte vaid esmaklassilistele sõidukitele , ja pr Gurmai soovib , et see rakendataks nii pea kui võimalik .
angeht ,
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Mis puudutab
Deutsch Häufigkeit Finnisch
angeht
 
(in ca. 17% aller Fälle)
osalta
de Was das Problem der doppelten Preisangabe angeht , bin ich mit der Idee einverstanden , daß wir einen Zeitpunkt festlegen müssen , ab dem die doppelte Preisangabe obligatorisch wird ; das ist der einzige Weg , um mit der Anstellung von Vergleichen anfangen zu können , obwohl wir alle uns bewußt sind , daß die Öffentlichkeit , der Bürger , erst in den letzten Monaten des Jahres 2001 tatsächlich beginnen wird , die Vergleiche anzustellen .
fi Hintojen kaksoismerkintöjä koskevan ongelman osalta olen samaa mieltä siitä ajatuksesta , että meidän täytyy määritellä se ajankohta , josta alkaen hintojen kaksoismerkinnät ovat ehdottoman pakollisia , ja että se on ainoa keino tehdä minkäänlaisia vertailuja , vaikka olemmekin kaikki tietoisia siitä , että yleinen mielipide ja kansalaiset alkavat toden teolla tehdä vertailuja vasta vuoden 2001 viimeisinä kuukausina .
angeht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Mitä
de Was die Klimaänderungen angeht , so trifft es zu , wie einige Abgeordnete erwähnt haben , daß im Rat der Umweltminister bereits bestimmte Beschlüsse gefaßt wurden , die mit der Reduzierung und Quantifizierung der schädlichen Emissionen zusammenhängen .
fi Mitä tulee ilmastomuutoksiin , on totta , kuten jotkut jäsenistä ovat osoittaneet , että ympäristöneuvostossa on tehty jo tiettyjä päätöksiä , jotka koskevat haitallisten päästöjen vähentämistä ja määrän mittausta .
angeht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tulee
de Was diese Zustände angeht , so trägt auch Europa offensichtlich eine Verantwortung hinsichtlich des Kampfs gegen den Terrorismus .
fi Mitä tähän tulee , Euroopan unioni on valitettavasti osavastuussa terrorismin torjunnan osalta .
angeht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kun
de Was die Frage der medizinischen Versorgung angeht , so hatte die Evakuierung der europäischen Staatsangehörigen tatsächlich einen ungewollten Nebeneffekt , denn einige dieser Europäerinnen und Europäer waren als Mitarbeiter des libyschen Gesundheitssystems in der medizinischen Versorgung der Bevölkerung tätig gewesen .
fi Lääkintäpalveluja koskevan kysymyksen osalta totean , että kun evakuoimme EU : n kansalaisia , tilanteella oli odottamattomia seurauksia , koska jotkut näistä EU : n kansalaisista olivat tarjonneet lääkintäpalveluja Libyan terveydenhuoltojärjestelmässä .
angeht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
totean
de Was nun das blinde Vertrauen angeht , so zeigen die Entscheidungen des Europäischen Gerichtshofs , der drei Ihrer Beschlüsse angefochten hat , dass dies nicht möglich ist .
fi Sokeasta luottamuksesta totean , että yhteisöjen tuomioistuimen tuomiot , joilla on kumottu kolme teidän tekemäänne päätöstä , ovat liiankin suora osoitus siitä , ettei se ole mahdollista .
angeht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Mitä tulee
Deutsch Häufigkeit Französisch
angeht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
concerne
de Aber was den Verkehr und die Flugüberwachung angeht , so gibt es von uns keine Vorschläge zu einer dieser Fragen : weder zur Liberalisierung , die keinen Sinn macht , noch zur Privatisierung .
fr Mais en ce qui concerne le trafic et le contrôle aériens , nous ne proposons ni la libéralisation , qui n ' a aucun sens , ni la privatisation .
angeht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ce qui concerne
angeht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Pour
de Was die politischen Beziehungen angeht , so ist einiges in Bewegung geraten , wozu auch das neue Forum der Beziehungen auf parlamentarischer Ebene beigetragen hat .
fr Pour ce qui est des relations politiques , elles ont pris leur essor y compris avec la nouvelle tribune des relations parlementaires .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
angeht
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • Όσον
  • όσον
de Was das hormonbehandelte Rindfleisch angeht , so stehen grundsätzliche Fragen auf dem Spiel , wie Nahrungsmittelsicherheit und Wahl des landwirtschaftlichen Modells .
el Όσον αφορά τα βοοειδή με ορμόνες , διακυβεύονται θεμελιώδη ζητήματα : ασφάλεια τροφίμων , επιλογή γεωργικού προτύπου .
angeht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
αφορά
de Bleiben wir aber trotzdem wachsam , vor allem was das Thema Agenturen angeht .
el Παρόλα αυτά , θα πρέπει να παραμείνουμε σε επιφυλακή , ειδικότερα όσον αφορά τους οργανισμούς .
angeht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Όσον αφορά
  • όσον αφορά
angeht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
άποψη
de Die Ausarbeitung einer Reihe verbindlicher Grundrechte ist mit vielen prinzipiellen und schwierigen Problemen verbunden , sowohl was den Inhalt angeht als auch in bezug auf andere grundlegende Rechte , z. B. die Europäische Menschenrechtskonvention .
el Η κατάρτιση μιας δέσμης δεσμευτικών θεμελιωδών δικαιωμάτων εγείρει μια σειρά εξαιρετικά σημαντικών και πολύπλοκων ερωτημάτων , τόσο από άποψη περιεχομένου όσο και σε σχέση με άλλα συστήματα θεμελιωδών δικαιωμάτων , όπως για παράδειγμα της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
angeht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
riguarda
de Was Georgien angeht , so liegt es nun an dem Land selbst , sein echtes Engagement für die Erzielung politischer und wirtschaftlicher Reformen zu zeigen , denn nur so kann langfristige Stabilität in Georgien gewährleistet werden .
it Per quanto riguarda la Georgia , il paese avrà il dovere di dimostrare un effettivo impegno a realizzare la riforma economica e politica , che è l’unico modo di garantire la stabilità a lungo termine nel suo territorio .
angeht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
quanto riguarda
angeht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Quanto
  • quanto
de Was den ersten Aspekt angeht , so haben wir bereits Kontakt zur europäischen Arbeitgeberorganisation aufgenommen , um dieses Vorhaben im Rahmen der Sozialagenda in allen Unternehmen auf europäischer Ebene voranzubringen .
it Quanto alla prima proposta , siamo già in contatto con l'UNICE affinché tale piano venga promosso presso tutte le imprese come parte dell ' agenda sociale a livello europeo . Quanto all ' Osservatorio , specie in un momento di continue fusioni , alleanze ma anche modifiche strutturali di interi settori , la Commissione ne ha già compreso e ribadito l'importanza .
angeht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
concerne
de Was die Informationen über den Euro angeht , so möchte ich das Parlament in diesem Zusammenhang darüber in Kenntnis setzen , dass ich in den letzten Monaten mit einem Besuchsprogramm in allen neuen Mitgliedstaaten begonnen habe , das ich in den nächsten Monaten bis zum Jahresende fortsetzen werde , um mit ihren Behörden , sowohl den Regierungen als auch den Präsidenten ihrer jeweiligen Zentralbanken , im Einzelnen über den Stand ihrer Vorbereitung auf den Beitritt zur Eurozone zum entsprechenden Zeitpunkt zu beraten .
it Al riguardo , per quanto concerne l’informazione sull ’ euro , desidero comunicare al Parlamento che negli ultimi mesi ho dato avvio a un programma di visite che si protrarrà ancora per alcuni mesi fino alla fine dell ’ anno ; la tornata di visite mi consentirà di recarmi in tutti i nuovi Stati membri in modo da intrattenere discussioni approfondite con le varie autorità nazionali , sia con i governi che con i presidenti delle rispettive banche centrali , in merito al loro grado di preparazione in vista dell ’ accesso alla zona euro che avverrà al momento opportuno .
angeht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nella
de Was die Wirkung der in der Entschließung befürworteten Soforthilfemaßnahmen angeht , so lassen Sie uns deren Berechtigung , aber auch deren Kurzlebigkeit einräumen .
it Quanto all ' impatto dei provvedimenti urgenti auspicati nella risoluzione , riconosciamone la fondatezza , ma anche il carattere effimero .
angeht ,
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Per quanto
angeht ,
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Per quanto riguarda
Deutsch Häufigkeit Lettisch
angeht
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Attiecībā
de Was die Infrastruktur angeht , so befinden sich die entsprechenden Projekte auf unterschiedlichen Entwicklungsstufen .
lv Attiecībā uz infrastruktūru atbilstīgie projekti ir dažādās attīstības stadijās .
angeht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
uz
de Insbesondere was die staatlichen Subventionen angeht , glaube ich , dass wir den beiden folgenden Handlungsbereichen den Vorrang geben sollten :
lv Attiecībā uz valsts atbalstu es uzskatu , ka par prioritārām ir jāizvirza divas darbības jomas .
angeht ,
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Attiecībā uz
Deutsch Häufigkeit Litauisch
angeht
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • Kalbant
  • kalbant
de Was den Umweltschutz angeht , so ist Brasilien das Land mit den größten , lebenswichtigen Regenwaldgebieten .
lt Kalbant apie aplinkosaugą , Brazilija yra didžiausius gyvybiškai svarbius atogrąžų miškų regionus turinti šalis .
angeht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • Kalbant apie
  • kalbant apie
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
angeht
 
(in ca. 21% aller Fälle)
betreft
de Was die Kooperation im nuklearen Bereich angeht , so ist diese von diesem Abkommen ausgeschlossen , und ich halte das auch für gut und absolut korrekt .
nl Wat de samenwerking in de nucleaire sector betreft , deze is uitgesloten van deze overeenkomst , en dat vind ik ook goed en absoluut terecht .
angeht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Wat
de Was die Nutzung angeht , glaube ich , dass die Beihilfen , soweit es den Ausbau der Infrastrukturen sowie die Nutzung der Verkehrsinfrastrukturen angeht , nur die sogenannten ungedeckten Kosten ausgleichen .
nl Wat het gebruik betreft , geloof ik dat de steunmaatregelen met betrekking tot de uitbreiding van de infrastructuur en het gebruik van de vervoersinfrastructuur alleen de zogenaamde niet-betaalde externe effecten compenseren .
angeht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Wat betreft
angeht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
maken
de Man will glauben machen , dass der Transport radioaktiver Stoffe die Kernindustrie nichts angeht und dass wir , die Grünen , über das falsche Thema reden .
nl Er wordt getracht de indruk te wekken dat de nucleaire industrie niets te maken heeft met het vervoer van radioactieve materialen en dat wij , de Groenen , de verkeerde discussie voeren .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
angeht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
chodzi
de Was die Europäische Investitionsbank angeht , habe ich sofort nach meinem Amtsantritt als Kommissar für Industrie und Unternehmen reagiert und Präsident Maystadt dringend ersucht , die 30 Mrd . EUR auszuzahlen , die als Hilfen für kleine und mittlere Unternehmen von der Europäischen Investitionsbank bereitgestellt worden waren .
pl Jeśli chodzi o Europejski Bank Inwestycyjny to zaraz po objęciu stanowiska komisarza ds . przemysłu i przedsiębiorczości postarałem się o spotkanie z prezesem Maystadtem i zaapelowałem do niego o udostępnienie 30 miliardów euro z Europejskiego Banku Inwestycyjnego przeznaczonych na pomoc dla małych i średnich przedsiębiorstw .
angeht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
chodzi o
angeht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Jeśli chodzi
angeht ,
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Jeśli chodzi
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
angeht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Quanto
de Was die Fahrzeugfrontkonstruktionen angeht , so habe ich die Kritik von Herrn Watts deutlich vernommen : Die Kommission ziehe es vor zu reden anstatt zu handeln .
pt Quanto à parte dianteira dos veículos automóveis , ouvi claramente as críticas feitas pelo senhor deputado Mark Francis Watts , segundo as quais a Comissão prefere falar a actuar .
angeht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
refere
de Frau Präsidentin , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Eine Erfolgsstory ist dies natürlich wahrlich nicht , einmal was die Höhe der Mittel angeht , und zweitens natürlich die Aufteilung .
pt Senhor Presidente , caros colegas , esta não é , de facto , uma história de sucesso , em primeiro lugar no que se refere ao montante das verbas , e em segundo lugar , naturalmente , quanto à sua distribuição .
angeht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
respeita
de Was nun das außerordentlich schwierige Kriterium angeht , inwieweit das Land das Gemeinschaftsrecht übernehmen und anwenden kann , so liegt es in der Natur der Sache , dass meine Aussage dazu eine Prognose ist .
pt No que respeita ao critério , de especial dificuldade , que obriga a avaliar os progressos realizados na transposição e aplicação do acervo comunitário , apenas posso , dado o cariz da questão , limitar-me a fazer um prognóstico .
angeht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
No
de Was die Handelspolitik angeht , dürfen wir nicht vergessen , überall da zur Wahrung der Menschenrechte aufzurufen , wo sie nicht respektiert werden .
pt No respeitante à política comercial , devemos recordar-nos de exigir o respeito dos direitos humanos onde estes não são respeitados .
angeht ,
 
(in ca. 34% aller Fälle)
No que
angeht , so
 
(in ca. 26% aller Fälle)
No que
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
angeht
 
(in ca. 16% aller Fälle)
priveşte
de Was die Entschließung über die Nichtverbreitung angeht , möchte ich die Unabdingbarkeit des Bemühens um eine kernwaffenfreie Welt , ein klares Urteil über den Anachronismus taktischer Kernwaffen und die Bedeutung der kürzlich in diesem Zusammenhang durch einige europäische Regierungen angenommenen Stellungnahmen unterstreichen .
ro În ceea ce priveşte rezoluţia privind neproliferarea , aş vrea să subliniez importanţa perspectivei unei lumi lipsite de arme nucleare , a pronunţării clare în legătură cu anacronismul armelor nucleare tactice , precum şi valoarea poziţiilor recent adoptate de unele guverne europene pe acest front .
angeht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ceea ce priveşte
angeht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
privește
de Daher sind die Abgeordneten in diesem Bericht mehrheitlich dafür , dass Sie für ein noch höheres Maß an Transparenz sorgen sollten , was Darlehen angeht , die sie Unternehmen gewähren und die durch Steueroasen geleitet werden .
ro Prin urmare , în acest raport , majoritatea deputaților din PE susțin ideea că trebuie să se asigure un nivel și mai ridicat de transparență în ceea ce privește împrumuturile acordate societăților comerciale și care trec prin paradisuri fiscale .
angeht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ceea ce
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
angeht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
När
de Was die Rolle angeht , die die Branche spielen muss , so werden wir mehr denn je den Vorschlag befürworten , dass sich der Hedgefonds-Sektor an hohen fachlichen Standards orientieren soll und dass von der Branche vorgegebene Benchmarks ein geeignetes Instrument zur Verfolgung dieses Ziels wären .
sv När det gäller den roll som branschen ska spela kommer vi mer än någonsin att stödja förslaget om att hedgefondsektorn bör eftersträva bästa praxis och att riktmärken som branschen ställer sig bakom borde vara lämpliga verktyg för att nå detta mål .
angeht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
gäller
de Was den Bericht direkt angeht , kann ich sagen , daß ich mit dem Argument der Berichterstatterin hinsichtlich des Nickelanteils der Münzen übereinstimme .
sv Vad direkt gäller det berörda betänkandet kan jag säga att jag håller med om föredragandens uppfattning vad gäller nickelinnehållet i mynten .
angeht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
det gäller
angeht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
beträffar
de Schließlich hat der Verkehrsausschuß mit großer Mehrheit beschlossen , die Ausnahmebestimmungen für Irland , Griechenland , Luxemburg und Großbritannien , soweit es Nordirland angeht , aufzuheben .
sv Slutligen har utskottet för regionalpolitik , transport och turism med stor majoritet beslutat att upphäva undantagsbestämmelserna för Irland , Grekland , Luxemburg och Storbritannien vad Nordirland beträffar .
angeht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • När det gäller
  • när det gäller
angeht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Vad
  • vad
de Was den Bericht direkt angeht , kann ich sagen , daß ich mit dem Argument der Berichterstatterin hinsichtlich des Nickelanteils der Münzen übereinstimme .
sv Vad direkt gäller det berörda betänkandet kan jag säga att jag håller med om föredragandens uppfattning vad gäller nickelinnehållet i mynten .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
angeht
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • Pokiaľ
  • pokiaľ
de Was die Menschenrechtsfrage angeht , führt Turkmenistan mit der EU einen konstruktiven Menschenrechtsdialog über sehr viele Themen .
sk Pokiaľ ide o otázku ľudských práv , Turkménsko sa konštruktívne zapája do dialógu s Európskou úniou o širokom okruhu otázok .
angeht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ide o
angeht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ide
de Was die Menschenrechtsfrage angeht , führt Turkmenistan mit der EU einen konstruktiven Menschenrechtsdialog über sehr viele Themen .
sk Pokiaľ ide o otázku ľudských práv , Turkménsko sa konštruktívne zapája do dialógu s Európskou úniou o širokom okruhu otázok .
angeht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • pokiaľ ide
  • Pokiaľ ide
angeht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pokiaľ ide o
angeht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
týka
de Was die Umstrukturierung angeht , habe ich in der Presse gelesen , das sei nur auf einen Standort bezogen .
sk Čo sa týka reštrukturalizácie , v tlači som čítal , že by sa to týkalo len jedného závodu .
angeht ,
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Pokiaľ ide o
angeht ,
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Pokiaľ ide
angeht ,
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Čo sa týka
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
angeht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
zadeva
de Was das Europäische Parlament angeht , so ist die Menschenrechtspolitik das Markenzeichen europäischer Politik .
sl Kar zadeva Evropski parlament , je politika v zvezi s človekovimi pravicami zaščitni znak evropske politike .
angeht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Kar
de Was das Europäische Parlament angeht , so ist die Menschenrechtspolitik das Markenzeichen europäischer Politik .
sl Kar zadeva Evropski parlament , je politika v zvezi s človekovimi pravicami zaščitni znak evropske politike .
angeht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Kar zadeva
angeht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Glede
  • glede
de Was die Frage angeht , die Sie mir gestellt haben , so werde ich meine Aufmerksamkeit darauf richten und darüber nachdenken , um Ihnen auf meine bescheidene Art zu helfen .
sl Glede zastavljenega vprašanja naj povem , da bom razmislil o izrazu v svojem jeziku in vam tako pomagal po svojih najboljših močeh .
angeht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ima
de Was das separatistische Gebiet Transnistrien der Republik Moldau angeht , so hat diese Überhitzung sehr viel mit einem eingefrorenen Konflikt zu tun .
sl Kar zadeva separatistično območje Transnistrije v Moldaviji , ima ta pregretost veliko skupnega z zamrznjenim spopadom .
angeht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
V
de Was die Bestimmungen von Titel V ( Schlussbestimmungen ) angeht , hat die Kommission insbesondere nach Artikel 28 mit Erlaubnis des Europäischen Parlaments und des Rates die Möglichkeit , gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union ( AEUV ) die Bestimmungen , die nichtwesentliche Teile des jeweiligen Legislativakts betreffen , mit delegierten Rechtsakten zu ändern .
sl V zvezi z določbami iz naslova V ( Končne določbe ) zlasti člen 28 dovoljuje Komisiji , da na podlagi soglasja Evropskega parlamenta in Sveta z delegiranimi akti spremeni tiste , ki zadevajo nebistvene elemente zadevnega zakonodajnega akta v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije ( PDEU ) .
Tierschutz angeht
 
(in ca. 92% aller Fälle)
vidika počutja živali pomeni
angeht ,
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Kar zadeva
Deutsch Häufigkeit Spanisch
angeht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
cuanto
de Was das zweite gemeinsame Förderkonzept angeht , müssen die Verfahren in zwei Monaten freigegeben sein und momentan laufen Vefahren - es geht hier um ca. 109 Millionen ECU , das sind 21 Milliarden Escudos - , von denen einige seit Juni 1995 bei der Kommission anhängig sind .
es En cuanto al segundo marco comunitario de apoyo , los procesos debían desbloquearse al cabo de dos meses y en este momento hay procesos - que representan 109 millones de ecus , es decir , 21.000 millones de escudos - , que están pendientes en la Comisión , algunos desde julio de 1995 .
angeht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
respecta
de Herr Präsident , Frau Kommissarin , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Die Frage des europäischen auswärtigen Dienstes , ein umfassendes administratives Unterfangen , ist wahrscheinlich die wichtigste Strukturfrage , die sich aus der Verfassung ergeben wird , was die zukünftige exekutive Gestaltung der Europäischen Union angeht .
es Señor Presidente , señora Comisaria , Señorías , el Servicio Europeo de Acción Exterior es una empresa de amplio alcance en términos administrativos , y probablemente el asunto estructural más importante que se deriva de la Constitución , al menos por lo que respecta al formato de las futuras actividades ejecutivas de la Unión Europea .
angeht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
refiere
de Ich habe eine gewisse Reputation zu verteidigen , was meinen Respekt vor dem Europäischen Parlament angeht . Deshalb wollte ich das gerne klargestellt haben .
es Me he ganado a pulso cierta reputación en lo que se refiere a mi respeto por esta Cámara , así que espero que esto haya quedado perfectamente claro .
angeht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
cuanto a
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
angeht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
se týče
angeht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
týče
de Was die Ursprungsregeln angeht , enthält das Abkommen Bestimmungen in Bezug auf die Fischerei , Textilwirtschaft und Landwirtschaft , die zu Investitionen führen und Beschäftigungsmöglichkeiten eröffnen .
cs Co se týče pravidel původu , zabývá se odvětvím rybolovu , textilu a zemědělství , a tím otevírá možnosti pro investice a zaměstnanost .
angeht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Pokud jde o
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
angeht
 
(in ca. 25% aller Fälle)
illeti
de Was die weitere Ausarbeitung der langfristigen Strategie der EU zur Begegnung der Herausforderung angeht , so wird unsere Energiepolitik von vielen als in der Welt führend angesehen .
hu Ami az EU e kihívásra adott hosszú távú megközelítésének továbbfejlesztését illeti , meglévő energiapolitikánkat sokan " világvezetőnek ” tartják .

Häufigkeit

Das Wort angeht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 32119. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.64 mal vor.

32114. Kröger
32115. gekostet
32116. Roads
32117. 431
32118. Kevelaer
32119. angeht
32120. Androhung
32121. Velasco
32122. Studienabschluss
32123. betrogen
32124. Helms

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • angeht , so
  • angeht . Die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈanˌɡeːt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

an-geht

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • vorangeht

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • vor allem was die kreative Ausgestaltung von Details angeht . Gerade deshalb wurde er aber für die
  • mit umfangreichen Werkzeuginventaren ausgestatteten , was die Kunst angeht aber dürftigen Trilobiten-Grotte wurde in der Gravettien-Schicht eine
  • vor allem was den handwerklichen Aspekt des Filmemachens angeht . Da er jedoch ab den späten 1970ern
  • entsprechend respektiert werden mussten . Was die Sexualität angeht , so können die vor allem die aus
Film
  • alle Menschen . ( 16 ) Was alle angeht , können nur alle lösen . ( 17
  • 2006 , S. 313-340 . „ Was alle angeht , können nur alle lösen “ - Über
  • jedem Ort zu verhindern . Was die Legislativwahlen angeht , so werden sie in den von der
  • , für sich zu lösen , was alle angeht , muss scheitern . ( 18 ) Im
Film
  • Was die vorherrschenden Windrichtungen auf den gewählten Reiserouten angeht , hat sich Columbus nicht geirrt ! Noch
  • eine Angelegenheit ist , die bloß die Wiener angeht und diesen zugute kommt . Gar so viele
  • und „ vos “ und den nachfolgenden Verbalformen angeht . Denn auch wenn in den Schulen häufig
  • erziehen oder behandeln soll . Was Sure 5:5 angeht , handelt es sich offenbar um Anweisungen an
Film
  • ? Als Nathan Nachforschungen über seine wahre Identität angeht , wird er zur Zielscheibe von Profi-Killern .
  • hielt , was die persönlichen Affären der Nachbarn angeht . Als ein schneidiger junger Bibelverkäufer aus Springfield
  • Mikes Ermittlungsmethoden und seine Verstrickungen in die Vorfälle angeht . Durham County entstand nach einer Idee der
  • von Zorro und diversen Vorfällen in der Armee angeht . Er ist sich der Loyalität seiner untergebenen
Deutschland
  • muss bestimmte Anforderungen , insbesondere was den Erdungswiderstand angeht , erfüllen . Deswegen müssen unter Umständen auch
  • des modernen Menschen und ihr Verhältnis zur Movius-Linie angeht , müssten , sofern man keine externen ,
  • Umsetzung der technischen Anforderungen an einen gültigen Eruv angeht , sind manche Rabbis uneins . Deshalb werden
  • Organisation betrifft , wie auch was ihre Befugnisse angeht , recht unterschiedlich ausgestaltet . So können inlands
Sprache
  • Mittelalters unterschied . Was die „ Dynastien ” angeht , sind diese in weiten Teilen von den
  • einem Drittel christianisiert , zumindest was die Daimyo angeht . Besonders spanische und portugiesische Jesuiten waren sehr
  • dem Ba’Game sind , insbesondere was das Blutvergießen angeht , auffällig . Die bekannteste Überlieferung aus der
  • doch , vor allem was die Steppenvölker Zentralasiens angeht , sehr eng entweder mit demselben Kulturraum oder
Haute-Saône
  • von Landau zu erreichen . Was die Verwaltungszuordnung angeht , berührt die Strecke das Gebiet der zwei
  • in Grad angegeben . Was die heutige Fernsehversorgung angeht , fällt die Umgebung des Senders Krehberg unter
  • den Bereich des Kulturellen oder : des Protestantisch-Bildungsbürgerlichen angeht , war auch in ihm ein weiter Radius
  • in Grad angegeben . Was die heutige Fernsehversorgung angeht , fällt die Umgebung des Senders Hardberg unter
Album
  • experimentierfreudig , was die Features und die Produktion angeht . So gastieren zum Beispiel Frauenarzt , Tony
  • Kerry . Was die Solotänze beim Set Dance angeht , so gibt es noch vier Solo Set
  • Stop Now deutlich , was Repertoire und Darbietung angeht . Aber es gibt auch exzellente Mitschnitte ,
  • , im Blues , und was den Swing angeht , im Ragtime-Rhythmus . „ Das Stimmideal des
Album
  • Zeugenaussage : „ An alle , die es angeht : In aller Aufrichtigkeit mache ich vor meinem
  • von uns etwas , » was uns unbedingt angeht « und dem unser letztes Interesse gilt .
  • ) schrieb Protagoras : „ Was die Götter angeht , so ist es mir unmöglich , zu
  • : „ '' An alle , die es angeht : Ich mache an diesem Tag vor Gott
Philosophie
  • , insbesondere , was die Deutung des Religionsbegriffes angeht . Sämtlichen Forschungen zum Schamanismus liegt , wie
  • Systeme ansehen , was spekulatives und systematisches Denken angeht . Diese Denkrichtung - vor allem durch Fichte
  • die Erfindung ( zumindest was den abendländischen Raum angeht ) des Buchdrucks mit beweglichen Lettern um 1450
  • Fällen herauszuarbeiten . Was Marx Verhältnis zu Stirner angeht , baut er auf einschlägigen Forschungen auf ,
Kongressabgeordneter
  • Entwicklung der Vierten Mai Bewegung und ihre Folgen angeht . Als Reaktion auf Yuan Shikais Versuch ,
  • offiziell als Duce bezeichnet . Was die Judikative angeht , so wurden alle Richter vom König bestellt
  • den Moros , was die Ergebnisse des Vertrags angeht , und die Kämpfe werden fortgesetzt . 1977
  • ihrer Außenpolitik , was die Vergabe der Bezeichnung angeht , besonders wegen des von den USA in
Physik
  • , was beispielsweise die Fähigkeit der eigenständigen Fortbewegung angeht . Diese Maschinen sind u.a. sehr gut geeignet
  • sind aufgrund minimaler Auflagen , was ihre Werbung angeht , von außen problemlos als Strip-Clubs erkennbar .
  • 50-mal höhere Treffsicherheit auf , was die Minensuche angeht . Gegenüber dem Spürhund hat sie den Vorteil
  • und Wachs technisch überlegen was Haltbarkeit und Stabilität angeht , da sie auch auf Türkis angewendet werden
Gattung
  • erforschte Phänomen , was die Lebensweise der Ameisenjungfern angeht . Ganz im Gegensatz dazu ist die Lebensweise
  • viele einzelne Arten sind , was das Substrat angeht , nicht wählerisch . Sie sind auf der
  • Rotflossenorfen gelten als Generalisten , was ihren Lebensraum angeht und können sich auch auf Marginalstandorten wie zum
  • sehr nahe kommen , zumindest was die Pflanzenarten angeht . Die Verwendung des Klimaxbegriffs in der Vegetationskunde
Mathematik
  • gleich aufgebaut sind , sowohl was ihre Länge angeht , als auch die Zuordnung der Wochentage .
  • sind und auch , was die Zeit dazwischen angeht , besser definiert . Im Grunde kann man
  • Bewegung ist , und da es folglich nicht angeht , ihn in Teile zu zerlegen . “
  • die relative Abfolge von pronominalem Objekt und Ableitungssuffixen angeht , so stehen einige Ableitungssuffixe vor , andere
Psychologie
  • der Generierung als auch den Platzbedarf der Tabellen angeht . Lange Kennwörter entstehen z. B. bei der
  • z. B. mit eingebettetem Speicher oder analogen Elementen angeht , aber auch bei IO-Buffern der kürzere Designzyklus
  • Automaten auf einen Heimcomputer , was die Grafik angeht . Lediglich beim Sound und bei der Geschwindigkeit
  • eingehen , was die Auswahl der darstellbaren Farben angeht . Um den Amiga 3000 auch in Büroumgebungen
Frauen
  • NBA . Was die Anzahl der zugelassenen Punkte angeht waren sie mit 99,4 in ihrer ersten Saison
  • der Anzahl der MLB-Einsätze im Laufe ihrer Karriere angeht . Der MLB Draft weist einige Besonderheiten gegenüber
  • 1972/73 , was die Teilnehmerzahl und den Modus angeht . Teilnehmer waren die ersten sechs Mannschaften der
  • , was die Zahl der Läufe in ODIs angeht . 1998 schlug Flintoff 34 Läufe in einem
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK