Häufigste Wörter

bedenken

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung be-den-ken

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
bedenken
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Обмисляме
de Wir bedenken dieses Thema .
bg Обмисляме този въпрос .
bedenken
 
(in ca. 11% aller Fälle)
предвид
de Wir müssen jedoch auch bedenken , dass wir , wenn alle Debatten über Haushaltskonsolidierung , Regulierung und makroökonomische Steuerung vorüber sind , auch untersuchen müssen , welchen Effekt das alles auf die wirtschaftliche Aktivität gehabt hat - darauf läuft jede Diskussion letztendlich hinaus .
bg Трябва да имаме предвид обаче , че след като приключат всички разговори за фискална консолидация , регулиране и макроикономическо управление , трябва да проучим какво е било тяхното въздействие върху икономическата активност , което е ключовият момент на всяко обсъждане .
Wir bedenken dieses
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Обмисляме този
Wir bedenken dieses Thema
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Обмисляме този въпрос
Das muss man bedenken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Трябва да помислим върху това
Das sollten wir wirklich bedenken
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Нека вземем предвид това съображение
Wir bedenken dieses Thema .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Обмисляме този въпрос .
Wir bedenken dieses Thema .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Обмисляме този въпрос
Deutsch Häufigkeit Dänisch
bedenken
 
(in ca. 26% aller Fälle)
huske
de Wenn man beispielsweise fordert , dass im grenzüberschreitenden Warenaustausch nicht mit Tieren , sondern mit Fleisch gehandelt werden soll , gilt es auch zu bedenken , dass eine Verbindung zu den wirtschaftlichen Bedingungen in der Landwirtschaftspolitik besteht .
da Hvis man f.eks . kræver , at der i den internationale handel ikke skal handles med dyr , men kun med kød , så må man også huske på , at der er en kobling til det økonomiske system i landbrugspolitikken .
bedenken
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tænke
de Dies alles - die denkbar größte Ausnutzung von Träumen , Hoffnungen und Bedürfnissen - müssen wir ebenfalls bedenken und wir müssen bedenken , daß es nicht nur um eine aus Zahlen und Kontrollen bestehende Politik geht . Sie muß sicherlich Kontrollen umfassen , aber auch die Zusammenarbeit , und sie darf jedenfalls nicht nur den Ländern obliegen , die Südeuropa schützen sollen .
da Vi skal også tænke over alt dette , nemlig over den store udnyttelse af deres drømme , håb og behov , og vi skal tænke over , at det ikke kun drejer sig om at føre en antalsbegrænsende politik og en kontrolpolitik . Der skal selvfølgelig føres en kontrolpolitik , men der skal også føres en samarbejdspolitik , og det skal under alle omstændigheder ikke kun være en opgave for de lande , der ligger i den sydligste del af Europa .
bedenken
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tænke på
bedenken ,
 
(in ca. 37% aller Fälle)
huske på
Deutsch Häufigkeit Englisch
bedenken
 
(in ca. 3% aller Fälle)
in mind
Bitte bedenken Sie dieses Argument
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Please consider this particular point
Das müssen Sie bedenken !
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Please consider this .
Wir bedenken dieses Thema .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
We are considering this .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
bedenken
 
(in ca. 22% aller Fälle)
meeles
de Wir sollten ferner bedenken , dass die entwicklungspolitischen Ziele für den ländlichen Raum nicht unbedingt im Widerspruch zu den Zielen von Lissabon stehen , wenn sich die Entwicklung auf die relative Wettbewerbsfähigkeit oder kostengünstige Produktivitätssteigerungen stützt .
et Me peaksime samuti meeles pidama , et maaelu arengupoliitika eesmärgid ei ole ilmtingimata Lissaboni eesmärkide ümberlükkamine , kui kasutatakse ära suhtelise konkurentsivõime mehhanismi või tööviljakuse odavat suurenemist .
bedenken
 
(in ca. 9% aller Fälle)
meeles pidama
Wir bedenken dieses
 
(in ca. 81% aller Fälle)
meil kaalumisel .
Wir müssen dies bedenken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Me peame sellele tähelepanu pöörama
Das sollte man bedenken
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Seda on oluline meeles pidama
Das muss man bedenken
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Peame seda arvestama
Bitte bedenken Sie dieses Argument
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Palun mõelge sellele erilisele aspektile
Das sollten wir wirklich bedenken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Arvestagem sellega
Das muss man bedenken .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Peame seda arvestama .
Wir bedenken dieses Thema .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
See on meil kaalumisel .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
bedenken
 
(in ca. 16% aller Fälle)
muistettava
de Wir sollten auch bedenken , dass es sich hier immer noch um eines der ärmsten Länder in Afrika handelt , was bedeutet , dass die Europäische Union größere Aufmerksamkeit auf die Zusammenarbeit in den Bereichen öffentliche Gesundheit und Erziehung legen muss , um die Lebensbedingungen der Bevölkerung zu verbessern , und die Schwierigkeiten , denen sich ein großer Teil der Bevölkerung von Guinea-Bissau noch immer ausgesetzt sieht , besonders Frauen , Mütter und Kinder , zu überwinden .
fi Meidän olisi muistettava sekin , että Guinea-Bissau on edelleen yksi Afrikan köyhimmistä maista , mikä tarkoittaa sitä että Euroopan unionin on kiinnitettävä entistä enemmän huomiota yhteistyöhön kansanterveyden ja koulutuksen alalla , jotta väestön elinoloja voidaan parantaa ja voittaa vaikeudet , joita suuri osa Guinea-Bissaun väestöstä , erityisesti naiset , äidit ja lapset , edelleen joutuu kohtaamaan .
bedenken
 
(in ca. 5% aller Fälle)
muistaa
de Folglich sollten wir auch bedenken , dass mit der Zahl der beim Parlament beschäftigten Assistenten auch unser Bedarf an Gebäuden steigen wird , und das wird auf lange Sicht sehr teuer .
fi Laajentaen on myös hyvä muistaa , että mitä enemmän parlamentissa on palkattuja avustajia , sitä suuremmat ovat kiinteistöihin liittyvät vaatimukset ja pitkällä aikavälillä siitä tulee hyvin kallista .
bedenken
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mielessä
de Zu bedenken ist ferner die entscheidende Bedeutung , die der Euro in bezug auf die monatlichen Schuldenabzahlungen besitzt .
fi On myös pidettävä mielessä euron ratkaiseva merkitys , mitä kuukausittain tapahtuvaan velanmaksuun tulee .
bedenken
 
(in ca. 3% aller Fälle)
huomioon
de Generell müssen wir allerdings bedenken , dass wir hier nicht über ein paar Auswanderer sprechen , wie das noch vor 100 Jahren der Fall war . Das halte ich für absolut entscheidend .
fi Meidän on kuitenkin otettava yleisesti huomioon - ja tämä on mielestäni erittäin tärkeää - se tosiasia , ettemme puhu muutamista maahanmuuttajista , kuten sata vuotta sitten .
bedenken ,
 
(in ca. 31% aller Fälle)
muistettava ,
Wir bedenken dieses
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Harkitsemme sitä
Wir müssen dies bedenken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Meidän on otettava se huomioon
Das muss man bedenken
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Meidän on huomioitava nämä asiat
Das sollte man bedenken
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Tämä onkin tärkeä pitää mielessä
Das sollte man bedenken
 
(in ca. 30% aller Fälle)
On tärkeää pitää se mielessä
Das sollte man bedenken
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Tämä on syytä pitää mielessä
Dies sollte die Kommission bedenken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Komission olisi tarkasteltava tätä seikkaa
Auch das müssen Sie bedenken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Myös tätä te joudutte miettimään
Bitte bedenken Sie dieses Argument
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Pyydän teitä huomioimaan tämän seikan
Das sollten Sie dabei bedenken
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Pyydän teitä ottamaan tämän huomioon
Diesen Umstand sollten wir bedenken
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Meidän on muistettava tämä näkökohta
Das müssen Sie bedenken !
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Tämä meidän on muistettava !
Wir bedenken dieses Thema .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Harkitsemme sitä .
Bitte bedenken Sie auch dies
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Muistakaa myös se
Deutsch Häufigkeit Französisch
Das müssen Sie bedenken !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Réfléchissez-y !
Deutsch Häufigkeit Griechisch
bedenken
 
(in ca. 9% aller Fälle)
λάβουμε
de Aber wir müssen bedenken , dass nahezu 95 % der Gelder in Form direkter Hilfe an die europäischen Bürgerinnen und Bürger zurückfließen , wie z. B. durch den europäischen Globalisierungsfonds .
el Ωστόσο , πρέπει να λάβουμε υπόψη το γεγονός ότι σχεδόν το 95 % των χρημάτων επιστρέφεται στους πολίτες της Ευρώπης υπό τη μορφή άμεσης βοήθειας , για παράδειγμα , μέσω του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
bedenken
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tenerne
de Ich freue mich , dass der Bericht , nachdem er im Ausschuss behandelt wurde , nun ausgewogener , weniger paternalistisch ist und in die richtige Perspektive gebracht wurde , denn leider ist die Gewalt gegen Frauen nicht auf eine Region , ein Land oder einen Kontinent beschränkt , sondern sie existiert weltweit und ist universell , das sollten wir in der künftigen Arbeit dieses Hauses bedenken .
it Inoltre mi rallegro del fatto che , dopo il passaggio in commissione , il contenuto della relazione sia divenuto più equilibrato e meno paternalistico e sia stato inquadrato nella giusta ottica , perché purtroppo la violenza contro le donne non è circoscritta a una regione , a una nazione o a un continente , ma ha piuttosto carattere universale , e noi tutti dovremmo tenerne conto per i futuri lavori di questo Parlamento .
bedenken
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tenerlo
de Das sollten wir bedenken .
it Questo dobbiamo tenerlo presente .
Wir müssen dies bedenken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Noi dobbiamo ascoltarlo
Das sollten wir bedenken
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Questo dobbiamo tenerlo presente
Das muss man einfach bedenken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Occorre tenerne conto
Wir müssen dies bedenken .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Noi dobbiamo ascoltarlo .
Das sollten wir wirklich bedenken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Teniamolo presente
Das müssen Sie bedenken !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tenetelo presente !
Auch das müssen Sie bedenken
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Anche su questo deve riflettere
Das sollten wir bedenken .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Questo dobbiamo tenerlo presente .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
bedenken
 
(in ca. 15% aller Fälle)
jāatceras
de Zweitens müssen wir bedenken , dass die 27 Mitgliedsländer 2 Millionen Soldaten zu ihrer Verfügung haben .
lv Otrkārt , mums jāatceras , ka 27 dalībvalstu rīcībā ir 2 miljoni karavīru .
bedenken
 
(in ca. 9% aller Fälle)
jāņem
de Generell müssen wir allerdings bedenken , dass wir hier nicht über ein paar Auswanderer sprechen , wie das noch vor 100 Jahren der Fall war . Das halte ich für absolut entscheidend .
lv Tomēr mums ir kopumā jāņem vērā , un es domāju , ka tas ir absolūti svarīgi , tas , ka mēs šeit nerunājam par nedaudziem emigrantiem , kā tas bija pirms 100 gadiem .
bedenken
 
(in ca. 8% aller Fälle)
jāpatur
de Daher muss man auch bedenken , dass diese Art von Strafmaßnahme eine gerechte Reaktion auf Straftaten von höchster Grausamkeit ist .
lv Tāpēc ir jāpatur prātā , ka šis soda veids arī ir tikai atbildes reakcija uz visnežēlīgākajiem noziegumiem .
Wir bedenken dieses
 
(in ca. 83% aller Fälle)
to apsveram .
Das sollte man bedenken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ir svarīgi to paturēt prātā
Wir müssen dies bedenken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mums tas ir jāņem vērā
Das muss man bedenken
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Mums par to jāpadomā
Wir bedenken dieses Thema
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Mēs to apsveram
Das sollten wir wirklich bedenken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mums vajadzētu to saprast
Das muss man bedenken .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Mums par to jāpadomā .
Wir bedenken dieses Thema .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Mēs to apsveram .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Bitte bedenken
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Prisiminkite
Das sollte man bedenken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ir labai svarbu tai atsiminti
Das muss man bedenken
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Turime apsvarstyti šią problemą
Wir bedenken dieses Thema
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Mes tai svarstome
Wir bedenken dieses Thema .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mes tai svarstome .
Das sollten wir wirklich bedenken
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Gerai įsidėmėkime šį dalyką
Das muss man bedenken .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Turime apsvarstyti šią problemą .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
bedenken
 
(in ca. 8% aller Fälle)
bedenken
de Diejenigen , denen dieses Problem Sorge bereitet , mögen bedenken , dass dies ein weit größeres Problem darstellt als die Öffnung der Grenzen zum jetzigen Zeitpunkt .
nl De mensen die bang voor het probleem zijn , moeten bedenken dat dit een veel groter probleem is dan het in dit stadium openzetten van de grenzen .
Das muss man einfach bedenken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dit mogen wij niet vergeten
Deutsch Häufigkeit Polnisch
bedenken
 
(in ca. 25% aller Fälle)
pamiętać
de Man muss bedenken , dass sich das gewünschte Ziel nur durch Zusammenarbeit und durch den Austausch der besten Praktiken erreichen lässt .
pl Musimy pamiętać , że tylko współpraca i wymiana najlepszych praktyk pozwolą nam osiągnąć zamierzony cel .
Wir müssen dies bedenken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Powinniśmy się nad tym zastanowić
Wir bedenken dieses Thema
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Rozważamy taką możliwość
Das muss man bedenken .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Musimy to uwzględnić .
Wir bedenken dieses Thema .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Rozważamy taką możliwość .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
bedenken
 
(in ca. 5% aller Fälle)
esquecer
de Ich meine , wir müssen den Zuschauern vertrauen und dabei bedenken : Zuschauer sind Wähler .
pt Sinceramente , penso que devíamos confiar nos telespectadores e não esquecer que os telespectadores são eleitores .
Wir bedenken dieses
 
(in ca. 85% aller Fälle)
a considerer essa
Wir bedenken dieses Thema
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Estamos a considerer essa possibilidade
Das sollte man bedenken
 
(in ca. 90% aller Fälle)
É importante tê-lo presente
Das sollten wir wirklich bedenken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tenhamo-lo presente
Das sollte man bedenken .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
É importante tê-lo presente .
Das muss man bedenken .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Temos de considerar isso .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
bedenken
 
(in ca. 12% aller Fälle)
reţinem
de Wir sollten dies bedenken , wenn wir über finanzielle Ressourcen für die gemeinsame Agrarpolitik diskutieren .
ro Trebuie să reţinem acest lucru atunci când discutăm resursele financiare pentru politica agricolă comună .
Wir bedenken dieses Thema
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Avem în vedere acest lucru
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
bedenken
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ihåg
de Wenn wir also bedenken , dass Zypern und Malta das Kriterium der Wechselkursstabilität am 2 . Mai dieses Jahres erfüllten , blieb der Kommission zwei Wochen Zeit , ebenso wie im Fall von Slowenien im vergangenen Jahr , um die Konvergenzberichte zu erarbeiten .
sv Om vi kommer ihåg att Cypern och Malta uppfyllde kriteriet om stabila växelkurser den 2 maj i år har kommissionen under dessa omständigheter haft två veckor på sig att sammanställa och anta konvergensrapporterna , som i fallet med Slovenien förra året .
bedenken
 
(in ca. 8% aller Fälle)
åtanke
de Wir müssen auch bedenken , dass dieses Abkommen negative Auswirkungen auf die europäische Automobilindustrie haben könnte . Daher muss die Kommission die Strategie zur allmählichen Abschaffung von EU-Importzöllen sorgfältig prüfen .
sv Vi måste dock även ha i åtanke att det här avtalet kan ha en negativ inverkan på EU : s fordonsindustri . Kommissionen måste därför noggrant överväga strategin att gradvis ta bort EU : s importtullar .
bedenken
 
(in ca. 7% aller Fälle)
komma ihåg
bedenken
 
(in ca. 4% aller Fälle)
betänka
de Was die Etikettierung von Hackfleisch angeht , so müssen wir bedenken , daß die Erzeugung von Hackfleisch , etwa beispielsweise von Hamburgern , ein kontinuierlicher Prozeß ist .
sv Vad gäller märkningen av köttfärs måste vi betänka att produktionen av köttfärs , exempelvis hamburgare , är en kontinuerlig process .
Wir müssen dies bedenken .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Vi bör uppmärksamma det.
Wir bedenken dieses Thema .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Vi överväger detta .
Das müssen Sie bedenken !
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Det måste ni överväga !
Das muss man bedenken .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Vi måste beakta detta .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
bedenken
 
(in ca. 14% aller Fälle)
pamäti
de Wir müssen bedenken , dass wir es nicht ausschließlich mit Bereichen zu tun haben , die sie abdecken können .
sk Musíme mať na pamäti , že sa nezaoberáme len oblasťami , ktoré dokáže pokryť agentúra .
bedenken
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pamätať
de Wir müssen bedenken , dass all die Unterstützung , die uns in Form von Filtern und Überwachungsdiensten im Internet zur Verfügung steht , uns als Eltern nicht von der Verpflichtung befreit , unsere Kinder zu schützen und zu warnen .
sk Mali by sme pamätať na to , že podpora , ktorej sa nám dostáva v podobe filtrov a poskytovateľov monitorovacích služieb na internete , nás ako rodičov nezbavuje povinnosti chrániť a vystríhať naše deti .
bedenken
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Prijmime
de Das sollten wir wirklich bedenken .
sk Prijmime túto skutočnosť .
bedenken
 
(in ca. 6% aller Fälle)
prihliadať
de Das muss man bedenken .
sk Musíme na to prihliadať .
bedenken
 
(in ca. 5% aller Fälle)
zabúdať
de Abschließend zitiert der Bericht recht selektiv einige positive nationale Beispiele für Liberalisierung und grundlegende Dienstleistungen , verweist aber überhaupt nicht auf die vielen verheerenden Beispiele , die man genauso gut hätte benennen können und die wir auch bedenken müssen .
sk Napokon , správa celkom selektívne uvádza niektoré pozitívne vnútroštátne príklady liberalizácie a základných služieb , ale vôbec nehovorí o veľkom počte zničujúcich príkladov , ktoré mohli byť rovnako dobre uvedené a na ktoré tiež netreba zabúdať .
bedenken
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Zvažujeme
de Wir bedenken dieses Thema .
sk Zvažujeme ju .
Wir bedenken dieses
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Zvažujeme ju
das bedenken müssen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
to musíme zohľadniť .
man bedenken .
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Musíme na to prihliadať .
Das sollte man bedenken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Je dôležité na to pamätať
Wir müssen dies bedenken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Musíme venovať pozornosť tejto otázke
Das muss man bedenken
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Musíme na to prihliadať
Wir bedenken dieses Thema
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Zvažujeme ju
Das sollten wir wirklich bedenken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Prijmime túto skutočnosť
Das muss man bedenken .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Musíme na to prihliadať .
Wir bedenken dieses Thema .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Zvažujeme ju .
Bitte bedenken Sie dieses Argument
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Prosím zohľadnite tento konkrétny bod
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
bedenken
 
(in ca. 9% aller Fälle)
upoštevati
de Sie wissen auch , dass in diesem Kontext zu bedenken ist , dass sich die Maßnahmen der Sozialpolitik nicht an der ethnischen Herkunft , sondern immer an den individuellen Bedürfnissen orientieren .
sl V tem smislu je treba upoštevati tudi , da se ukrepi socialne politike ne osredotočajo na etnično poreklo , ampak vedno na individualne potrebe .
bedenken
 
(in ca. 9% aller Fälle)
smemo pozabiti
Wir bedenken dieses
 
(in ca. 76% aller Fälle)
tem razmišljamo .
Das sollte man bedenken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tega ne smemo pozabiti
Wir müssen dies bedenken
 
(in ca. 97% aller Fälle)
To je treba upoštevati
Das muss man bedenken
 
(in ca. 97% aller Fälle)
To moramo upoštevati
Wir bedenken dieses Thema
 
(in ca. 92% aller Fälle)
O tem razmišljamo
Das sollten wir wirklich bedenken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sprijaznimo se s tem dejstvom
Wir bedenken dieses Thema .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
O tem razmišljamo .
Das sollte man bedenken .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Tega ne smemo pozabiti .
Bitte bedenken Sie auch dies
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Tega nikar ne pozabite
Das muss man bedenken .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
To moramo upoštevati .
Wir müssen dies bedenken .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
To je treba upoštevati .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Wir müssen dies bedenken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Debemos prestar atención
Wir bedenken dieses Thema
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Estamos examinando esta cuestión
Wir müssen dies bedenken .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Debemos prestar atención .
Bitte bedenken Sie auch dies
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Recuerden eso también
Das gilt es zu bedenken
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Esto hay que reconocerlo
Das sollten Sie dabei bedenken
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Deben tener esto en cuenta
Wir bedenken dieses Thema .
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Estamos examinando esta cuestión .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
bedenken
 
(in ca. 16% aller Fälle)
paměti
de Wir müssen zudem bedenken , dass das Konzept einer Teilung Jerusalems , die Spaltung der Stadt in zwei Hälften , unvorstellbar ist .
cs Rovněž je velmi důležité mít na paměti , že myšlenka rozděleného Jeruzaléma , který by se stal městem dvou zemí , je docela nepředstavitelná .
bedenken
 
(in ca. 14% aller Fälle)
zapomínat
de Man sollte bedenken , dass es in der aktuellen Situation wichtiger denn je ist , starke institutionelle und finanzielle Unterstützung für KMU zu haben , da sie das Rückgrat der europäischen Wirtschaft sind und es nur mit angemessenen und nachhaltigen Finanzierungsinstrumenten schaffen werden , zu wachsen .
cs Nesmíme zapomínat na to , že v současné situaci je více než kdy dříve důležité , aby se malým a středním podnikům dostávalo silné institucionální a finanční podpory , jelikož tyto podniky tvoří páteř evropského hospodářství a jejich růst je možný jedině za předpokladu , že budou k dispozici přiměřené a udržitelné finanční nástroje .
Wir müssen dies bedenken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tomu je třeba věnovat pozornost
Das muss man bedenken
 
(in ca. 95% aller Fälle)
To je třeba zvážit
Bitte bedenken Sie dieses Argument
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Prosím zohledněte tento konkrétní bod
Bitte bedenken Sie auch dies
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Na to prosím nezapomínejme
Das muss man bedenken .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
To je třeba zvážit .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Das sollte man bedenken
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ezt nem szabad elfelejteni
Wir bedenken dieses Thema
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Ezt mérlegeljük
Wir bedenken dieses Thema .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ezt mérlegeljük .
Wir müssen dies bedenken .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Erre figyelnünk kell .
Das muss man bedenken .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Ezt fontolóra kell vennünk .
Das sollte man bedenken .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Ezt nem szabad elfelejteni .

Häufigkeit

Das Wort bedenken hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 39164. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.28 mal vor.

39159. Volksmarine
39160. Brendel
39161. abgeordnet
39162. Festspielhaus
39163. Gerichtsverhandlung
39164. bedenken
39165. zielen
39166. Biest
39167. Stichprobe
39168. Reuss
39169. Beraterin

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu bedenken
  • bedenken , dass
  • zu bedenken , dass
  • bedenken , dass die
  • bedenken ist
  • zu bedenken , dass die
  • Zu bedenken ist
  • man bedenken
  • bedenken , dass der
  • man bedenken , dass
  • bedenken , dass es

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

bəˈdɛŋkn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

be-den-ken

In diesem Wort enthaltene Wörter

be den ken

Abgeleitete Wörter

  • Sicherheitsbedenken
  • bedenkenlos
  • bedenkenlose
  • bedenkenswert
  • Datenschutzbedenken
  • Umweltbedenken
  • bedenkenloser
  • bedenkenswerte
  • bedenkenlosen
  • bedenkend
  • Gesundheitsbedenken
  • Gewissensbedenken
  • bedenkenswerten
  • Mitbedenken
  • Umweltschutzbedenken
  • mitbedenken
  • Rechtsbedenken
  • bedenkende
  • bedenkenloses
  • Naturschutzbedenken

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • Er verteidigt seinen Freund Marcuse und gibt zu bedenken , dass mit der „‚ Enthüllung ‘ des
  • austauschbar gewesen seien . Immanuel Kant gab zu bedenken : „ Bisher nahm man an , alle
  • Aussagen ehemaliger Mitglieder stütze . Imhof gibt zu bedenken , dass „ a ist oft viel Frustration
  • kennt . Ottmann gibt hierzu ferner kritisch zu bedenken : Die These „ steht und fällt allerdings
Mathematik
  • möglichst jedes gängige Instrument mit einer Solopartie zu bedenken . Von fünf der Konzerten sind auch Abschriften
  • Prozent des Repertoires aus . Man muss dabei bedenken , dass diese Stücke umfangreicher sind und oft
  • von Bach geschriebenen Verzierungen zu verwenden . Zu bedenken ist aber , dass diese von einem anderen
  • der Predigt gibt es mehrere Bereiche mit zu bedenken - hier in Stichworten , teilweise als Alternative
Mathematik
  • Tage ) nicht annehmen zu können . Zu bedenken haben sie auch , ob sie ein bestehendes
  • minder zentralistisch organisieren kann , gab allerdings zu bedenken , dass sich weder Kanalisierungen von Kommunikationsflüssen noch
  • Spiel plötzlich wenden . Dies gilt es zu bedenken , wenn man durch die Fernsehserien auf das
  • gar keine Spielfilme produzierte , so ist zu bedenken , dass jeder Cartoon , nicht zuletzt aufgrund
Computerspiel
  • meist jüngeren Patienten vor allem das Entrapment-Syndrom zu bedenken . Versuche , die Einengung des Gefäßes durch
  • Betroffene in eine schwächere Kategorie fallen . Zu bedenken ist aber , dass ein Großteil des Schweregrades
  • vor , ist die Interaktion dieser Verletzungen zu bedenken . Das Entlasten eines Beines an Gehstützen z.
  • ähnlichen Differentialdiagnosen erlauben . Bei der Diagnosefindung zu bedenken sind unter anderem eine Reihe weiterer gutartiger (
Computerspiel
  • vom aerodynamischen Standpunkt her , gab aber zu bedenken , dass es die praktische mechanische Umsetzung als
  • Zur Beurteilung der Leistung seiner Erbauer sollte man bedenken , dass damals kaum technische Hilfsmittel zur Verfügung
  • jeweiligen Fachgebiet entwickeln . Es gilt jedoch zu bedenken : „ Die durch Lernstrategietraining ( direkte Förderung
  • durchführbar wäre “ . Zusätzlich bleibt auch zu bedenken , dass von Seiten der überwachenden Behörde nicht
3. Wahlperiode
  • ausgeklügelt ( ingenious ) , gab aber zu bedenken , dass Alexander in der Hoffnung , eine
  • kämen . Im Mai 1945 gab Kästner zu bedenken , dass es bei dem Versuch , das
  • in Graz verhaftet worden . Es ist zu bedenken , dass Heubner vor einem großen Auditorium sprach
  • folgende Episode : Rommel soll 1943 Hitler zu bedenken gegeben haben , dass es dem Ansehen Deutschlands
Physik
  • die Dichtheit einen hohen Stellenwert haben . Zu bedenken gilt bei der Dichtheit allerdings , dass starke
  • , damit das Kabel abkühlen kann . Zu bedenken ist auch , dass sich bei einigen Kabeltrommeln
  • der Luft zur Folge hat . Weiterhin zu bedenken ist , dass die maximalen Lufttemperaturen meist zwischen
  • Interesse und von zunehmender wirtschaftlicher Bedeutung . Zu bedenken ist , dass Polymere aus natürlichen oder biobasierten
Film
  • dieses ihrem Vormund erzählte , gibt dieser zu bedenken , dass im schlimmsten Fall dann Rose ihrem
  • Geldsummen nach Italien schickt . Louise gibt zu bedenken , dass dies für Rachel nicht mehr möglich
  • verspricht ihr , sie ein anderes Mal zu bedenken . Da trifft Pinchwife mit dem Brief seiner
  • Eltern zu töten . Außerdem gibt Henri zu bedenken , dass in letzter Konsequenz der Tag kommen
Kriegsmarine
  • in der Troas . Weiter gilt es zu bedenken , dass wir die Ausdehnung Sehas zur Zeit
  • seiner Zeit auf Antikes zurückzuführen , ohne zu bedenken , dass in der Zwischenzeit auch byzantinische und
  • v. Chr . einzuordnen . Dabei ist zu bedenken , dass den Historikern als Quelle etwa für
  • immerhin 600 Jahre liegen . Auch ist zu bedenken , dass sumerische Schreibungen plötzlich und dann in
Roman
  • Schrift . Und das müssen wir vor allem bedenken , daß Christus zum Teufel nicht etwa sagte
  • 53 Frankreichs traurig Geschick , die Großen mögens bedenken ! Aber bedenken fürwahr sollen es Kleine noch
  • daß er gerne bereit ist zu sterben , bedenken aber nicht , daß er das Liebste ,
  • mich niemals zum Schlafen nieder , ohne zu bedenken , dass ich den nächsten Tag vielleicht nicht
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK