Grundwasser
Übersicht
| Wortart | Substantiv |
|---|---|
| Numerus | Singular , Plural: Grundwässer |
| Genus | neutrum |
| Worttrennung | Grund-was-ser |
| Nominativ |
das Grundwasser |
die Grundwasser die Grundwässer |
|---|---|---|
| Dativ |
des Grundwassers |
der Grundwasser der Grundwässer |
| Genitiv |
dem Grundwasser |
den Grundwassern den Grundwässern |
| Akkusativ |
das Grundwasser |
die Grundwasser die Grundwässer |
| Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Dänisch (5)
-
Englisch (5)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (7)
-
Französisch (4)
-
Griechisch (6)
-
Italienisch (6)
-
Niederländisch (4)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (6)
-
Schwedisch (3)
-
Slowakisch (3)
-
Slowenisch (2)
-
Spanisch (7)
-
Tschechisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Grundwasser |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
grundvandet
Wir sind verpflichtet , die Verschmutzung und Erschöpfung natürlicher Ressourcen zu verhindern , und da in den Niederlanden 60 % des Trinkwassers aus dem Grundwasser gewonnen wird , ist dies allein schon Grund genug , alles daran zu setzen , um Verunreinigungen zu vermeiden .
Vi er forpligtede til at forhindre , at de naturlige ressourcer forurenes og udtømmes . I Nederlandene kommer 60 % af drikkevandet fra grundvandet , og der er derfor tilstrækkelig grund til at gøre alt for at forhindre forurening .
|
| Grundwasser |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Ich möchte betonen , dass das Grundwasser die sensibelste und wichtigste Ressource der Europäischen Union und vor allem die Hauptquelle der öffentlichen Trinkwasserversorgung ist .
Jeg understreger , at grundvand er EU 's mest følsomme og vigtigste ressource , og det er navnlig den primære kilde til forsyning af offentligheden med drikkevand .
|
| Grundwasser |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
grundvandet .
|
| Grundwasser zu |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grundvand
|
| das Grundwasser |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
grundvandet
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Grundwasser |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Der Umweltausschuß schlägt vor , daß zunächst auf das Grundwasser Rücksicht genommen werden muß , wenn man neue Plätze für Mülldeponien sucht .
The Committee on the Environment proposes that groundwater is the main factor to consider when finding new dumping sites .
|
| Grundwasser |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
groundwater .
|
| Grundwasser |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ground water
|
| im Grundwasser |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
in groundwater
|
| das Grundwasser |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
groundwater
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Grundwasser |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
põhjavette
Entsprechend der derzeitigern Gesetzgebung ist gegen Bodenverunreinigung nur dann zwingend vorzugehen , wenn sie andere Elemente der Umwelt wie Grundwasser , Süßwasser , landwirtschaftliche Produkte beeinträchtigt oder wenn es zu spät ist , in der Praxis aktiv zu werden .
Kehtivate õigusaktide kohaselt on mulla saastumise vastu tegutsemine kohustuslik ainult juhul , kui saaste levib muudesse looduskeskkonna osadesse : põhjavette , magevette , põllumajandussaadustesse , või kui on liiga hilja , et tegelikult enam midagi teha .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Grundwasser |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
pohjaveteen
Da die Möglichkeit zur Reinigung eines Grundwasserleiters sehr eingeschränkt ist , müssen wir zu der Festlegung gelangen , dass Überwachung und Prävention unbedingt erforderlich sind , damit sich keine Schadstoffe im Grundwasser anlagern können .
Meidän on sen vuoksi katsottava , että koska pohjavesimuodostuman puhdistusmahdollisuudet ovat hyvin rajalliset , on ehdottoman tärkeää pyrkiä rajoittamaan ja ehkäisemään pilaantumista , jotta voidaan varmistaa , ettei pilaavia aineita keräänny pohjaveteen .
|
| Grundwasser |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Herr Präsident ! Das Grundwasser war für die Umweltbewegung seit ihren Anfängen in den 70er Jahren ein zentrales Thema .
Arvoisa puhemies , pohjavesi on ollut ympäristöliikkeelle keskeinen kysymys siitä lähtien , kun se aloitti toimintansa 1970-luvulla .
|
| Grundwasser |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pohjavettä
Schätzungen zufolge lagern in der Ukraine etwa bis zu 20 000 t dieser Pestizide an 5 000 Standorten , und , wie der verehrte Abgeordnete weiß , stellen sie aufgrund einer potenziellen Verseuchung von Grundwasser , Boden , Nahrungsmitteln und selbst der Luft eine Gefahr für die menschliche Gesundheit dar .
Ukrainassa arvioidaan olevan ehkä jopa 20 000 tonnia käytöstä poistettuja torjunta-aineita , jotka on sijoitettu yli 5 000 eri paikkaan , ja kuten parlamentin jäsen tietää , ne voivat aiheuttaa ihmisille terveyshaittoja , koska ne saastuttavat pohjavettä , maaperää , elintarvikkeita ja jopa ilmaa .
|
| Grundwasser |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pohjaveden
Die Landwirte der Region können aufgrund des in das Grundwasser gelangten Akrylamids ihre Erzeugnisse nicht verkaufen .
Seudun maanviljelijät eivät saa tuotteitaan kaupaksi akryyliamidin pilaaman pohjaveden vuoksi .
|
| im Grundwasser |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pohjavedessä
|
| das Grundwasser |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
pohjavesi
|
| in das Grundwasser |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
pohjaveteen
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Grundwasser |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
souterraines
Folgende wichtige Änderungen wurden vorgenommen : die Wiederaufnahme des „ Emissionsprinzips “ der Grundwasser-Richtlinie 80/68/EG , damit das Ziel von Artikel 4 der Rahmenrichtlinie , das Grundwasser vor Verschmutzung und Beeinträchtigung zu schützen , erreicht wird ; strengere Auflagen für die in Anhang VIII der Rahmenrichtlinie genannten Stoffe , um eine langfristige Verschmutzung zu verhindern , und die Notwendigkeit von Sanierungsmaßnahmen .
Parmi les amendements majeurs introduits figurent la réintroduction de « l’approche basée sur les émissions » adoptée par la directive 80/68/CE sur les eaux souterraines afin d’atteindre l’objectif fixé par l’article 4 de la directive-cadre - « la protection des eaux souterraines contre la pollution et la détérioration » - , l’application de limitations plus strictes concernant les substances incluses dans la liste figurant à l’annexe VIII de la directive-cadre afin d’éviter une contamination durable , ainsi que la nécessité de mesures de reconstitution .
|
| Grundwasser |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
eaux souterraines
|
| Grundwasser |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nappes phréatiques
|
| Grundwasser |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
les eaux souterraines
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| Grundwasser |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
υπόγεια ύδατα
|
| Grundwasser |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
υπόγεια
Bei der Erörterung der Wasserrahmenrichtlinie wurde eingeräumt , dass Grundwasser getrennt behandelt werden sollte .
Όταν συζητιόταν η οδηγία πλαίσιο για τα ύδατα , είχε αναγνωριστεί ότι τα υπόγεια ύδατα θα πρέπει να τύχουν ξεχωριστής μεταχείρισης .
|
| Grundwasser |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ύδατα
Bei der Erörterung der Wasserrahmenrichtlinie wurde eingeräumt , dass Grundwasser getrennt behandelt werden sollte .
Όταν συζητιόταν η οδηγία πλαίσιο για τα ύδατα , είχε αναγνωριστεί ότι τα υπόγεια ύδατα θα πρέπει να τύχουν ξεχωριστής μεταχείρισης .
|
| Grundwasser |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
τα υπόγεια ύδατα
|
| Grundwasser |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
υπόγεια ύδατα .
|
| das Grundwasser |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
υπόγεια ύδατα
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Grundwasser |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
acque sotterranee
|
| Grundwasser |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
sotterranee
Grundwasser verlagert sich , und sein Schutz wird sich schwierig gestalten , wenn sich in den anderen nahe gelegenen oder weiter entfernten EU-Mitgliedstaaten nichts ändert .
Le acque sotterranee si muovono , e sarà difficile ottenere risultati positivi per la loro conservazione senza apportare cambiamenti nelle regioni degli altri Stati membri dell ’ Unione europea , vicini e lontani .
|
| Grundwasser |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
| Grundwasser |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nelle acque sotterranee
|
| Grundwasser |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
acque sotterranee .
|
| das Grundwasser |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
acque sotterranee
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Grundwasser |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ein anderer Aspekt sind die Ökosysteme im Grundwasser .
Een ander vraagstuk betreft de ecosystemen van het grondwater .
|
| Grundwasser |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
het grondwater
|
| das Grundwasser |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
grondwater
|
| das Grundwasser |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
het grondwater
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| Grundwasser |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
wód
Wie Sie sich sicher erinnern , wurden in der Wasserrahmenrichtlinie , dem wichtigsten EU-Rechtsinstrument für den Wasserschutz , weitere Rechtsvorschriften in zwei Bereichen als notwendig erachtet : EU-Qualitätsstandards für Grundwasser und EU-Qualitätsstandards für prioritäre Stoffe in Oberflächengewässern .
Jak państwo pamiętają , ramowa dyrektywa wodna , czyli nasze podstawowe narzędzie ochrony zasobów wodnych w UE , przewiduje rozszerzenie prawodawstwa w dwóch kierunkach : w sprawie norm jakości wód gruntowych UE oraz norm jakości dotyczących substancji priorytetowych w wodach powierzchniowych .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Grundwasser |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
águas subterrâneas
|
| Grundwasser |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
subterrâneas
Wir sollten gemeinsam dafür Sorge tragen , dass das Grundwasser entsprechend geschützt wird , denn es wirkt sich sowohl auf unsere Lebensqualität , auf die Landwirtschaft als auch auf das Wohlbefinden und die Gesundheit der Menschen aus .
Vale a pena envidar um esforço conjunto para proteger efectivamente as águas subterrâneas ; elas incidem sobre a nossa qualidade de vida , sobre a agricultura e sobre a felicidade e saúde do ser humano .
|
| Grundwasser |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
as águas subterrâneas
|
| Grundwasser |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lençóis freáticos
|
| das Grundwasser |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
águas subterrâneas
|
| das Grundwasser |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
as águas subterrâneas
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Grundwasser |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
grundvattnet
Wir sind uns doch alle einig hier im Haus : Es geht um die Frage , wie wir das Grundwasser schützen wollen .
Vi är därför alla eniga i parlamentet om att frågan är exakt hur vi har för avsikt att skydda grundvattnet .
|
| Grundwasser |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Auch in den Niederlanden dient Grundwasser zur Trinkwassergewinnung .
Även i Nederländerna används grundvatten till dricksvatten .
|
| das Grundwasser |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
grundvattnet
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Grundwasser |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
podzemných
Beständige Klee-Gras-Mischungen für die Verwendung als Tierfutter , Mischungen aus Getreide und Eiweißpflanzen führen zu einer besseren Bodenbedeckung und verringern den Nährstoffabfluss in das Grundwasser und in Flüsse und bieten zudem bessere Bedingungen für Bienen und andere Bestäuberinsekten .
Trvalé zmesi trávy a ďateliny určené na krmivo , zmesi obilnín a bielkovinových plodín lepšie pokrývajú pôdu a znižujú tak odplavovanie živín do podzemných vôd a riek a zároveň poskytujú lepšie podmienky pre včely a iný opeľujúci hmyz .
|
| Grundwasser |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
podzemných vôd
|
| Grundwasser geschadet |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
podzemné
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Grundwasser |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
podtalnico
Extrahierte Zähne und das mögliche Einsickern von Quecksilber in das Grundwasser nach Erdbestattungen sind ebenfalls Ursachen der Quecksilberbelastung .
Izpuljen zob in možno uhajanje v podtalnico po pokopu so prav tako viri živega srebra .
|
| Grundwasser geschadet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
podtalnico
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Grundwasser |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
aguas subterráneas
|
| Grundwasser |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
subterráneas
Gänzlich katastrophal stellt sich die Entwicklung im Hinblick auf Abfallbewirtschaftung und Nitratmengen im Grundwasser dar .
El desarrollo de la reconversión de residuos y la importante presencia de nitratos en las aguas subterráneas son factores especialmente catastróficos .
|
| Grundwasser |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
las aguas subterráneas
|
| Grundwasser |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
subterránea
Ich hatte immer angenommen , Pestizide seien da , um Pflanzenschädlinge zu töten , nicht aber um ins Grundwasser zu gelangen , und wenn sie entsprechend der Gebrauchsanleitung der Hersteller angewandt werden , dann dürften sie nicht ins Grundwasser gelangen .
Siempre he pensado que los pesticidas pretendían matar las plagas , no entrar en el agua subterránea , y , si se aplican de acuerdo con las instrucciones del fabricante , no deberían entrar en el agua subterránea .
|
| Grundwasser |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
aguas subterráneas .
|
| das Grundwasser |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
aguas subterráneas
|
| das Grundwasser |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
las aguas subterráneas
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| Grundwasser |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
podzemní
Dadurch wird der Umwelt , der Gesundheit und dem Grundwasser geschadet .
Bude to mít vliv na životní prostředí , na zdraví a na podzemní vody .
|
Häufigkeit
Das Wort Grundwasser hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16514. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.71 mal vor.
| ⋮ | |
| 16509. | verlängern |
| 16510. | Piazza |
| 16511. | schufen |
| 16512. | gebräuchlichen |
| 16513. | größerem |
| 16514. | Grundwasser |
| 16515. | land |
| 16516. | normaler |
| 16517. | stürzen |
| 16518. | Nico |
| 16519. | umfassten |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Sickerwasser
- Oberflächenwasser
- Regenwasser
- Grundwassers
- Versickern
- Flusswasser
- sickert
- salzhaltiges
- Sediment
- Grundwasserleiter
- Oberflächengewässern
- Grundwasserspiegel
- Versickerung
- versickern
- abgelagerte
- Schmelzwasser
- Oberflächengewässer
- Wassermengen
- Bodenschichten
- Absetzbecken
- Tiefenwasser
- oberflächennah
- Erdreich
- oberflächennahe
- Schlamm
- Oberflächenwassers
- Bodenmaterial
- Tonschichten
- Grundwasserstand
- Quellwasser
- Abwasser
- Wässer
- Seewasser
- Oberboden
- Verkarstung
- Sedimentation
- Wasserentnahme
- Abwässer
- Geröll
- Oberflächenabfluss
- Wassers
- Wasser
- oberflächennahen
- Seegrund
- gepumpt
- Grundwasservorkommen
- Mischwasser
- Vernässung
- Trinkwasserqualität
- wasserdurchlässigen
- salzhaltig
- Wasserabfluss
- Verschlammung
- Gesteinsmaterial
- Kläranlagen
- Gewässersohle
- Auslaugung
- Torfschichten
- ablagert
- Wasserfluss
- Deckgebirge
- Wasserkörper
- Regenwassers
- Aquifer
- Trockenfallen
- Lockermaterial
- Grundwasserspiegels
- abfließen
- Bergwasser
- Winderosion
- Lockergestein
- Festgestein
- Grubenwasser
- Hangrutschungen
- Seewassers
- Meereswasser
- Salzstöcken
- Nährstoffeinträge
- anstehendem
- versickerte
- Nebengestein
- Sandschichten
- wasserundurchlässigen
- verunreinigt
- hochgepumpt
- Ablagerung
- Kies
- Deckschichten
- Hohlräume
- sedimentiert
- wasserundurchlässige
- Erosion
- Salzgehalt
- undurchlässigen
- Gestein
- Wasserqualität
- Löss
- Wassermassen
- Drainagen
- Torf
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- das Grundwasser
- Grundwasser und
- im Grundwasser
- von Grundwasser
- mit Grundwasser
- dem Grundwasser
- und Grundwasser
- Grundwasser in
- durch Grundwasser
- Grundwasser gespeist
- Das Grundwasser
- Grundwasser zu
- ins Grundwasser
- Grundwasser aus
- vom Grundwasser
- Grundwasser , das
- Grundwasser . Die
- das Grundwasser und
- durch Grundwasser gespeist
- das Grundwasser in
- Grundwasser aus dem
- Grundwasser ,
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɡʀʊntˌvasɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Kühlwasser
- Regenwasser
- Abwasser
- Salzwasser
- Oberflächenwasser
- Brackwasser
- Mineralwasser
- Wasser
- Thermalwasser
- Schmelzwasser
- Löschwasser
- Fahrwasser
- Weißwasser
- Meerwasser
- Quellwasser
- Süßwasser
- Trinkwasser
- Niederschlagswasser
- Hochwasser
- Niedrigwasser
- Anlasser
- Binnengewässer
- gewisser
- Verfasser
- Fließgewässer
- Gewässer
- Erblasser
- Abwässer
- Wässer
- blasser
- Nutznießer
- großer
- Allesfresser
- Kickboxer
- Ausreißer
- Messer
- Kopffüßer
- orthodoxer
- außer
- Gliederfüßer
- Boxer
- Großer
- diverser
- größer
- besser
- Pflanzenfresser
- Schlösser
- Drehzahlmesser
- Fässer
- Hexer
- komplexer
- heißer
- Weißer
- weißer
- süßer
- bloßer
- Fleischfresser
- Schlosser
- Durchmesser
- Sechser
Unterwörter
Worttrennung
Grund-was-ser
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Grundwasserleiter
- Grundwasserstand
- Grundwasserabsenkung
- Grundwasservorkommen
- Grundwasserneubildung
- Grundwasserstrom
- Grundwasserstandes
- Grundwasserschutz
- Grundwassersee
- Grundwasserkörper
- Grundwasserwerk
- Grundwasserleiters
- Grundwassermessstellen
- Grundwasserbereich
- Grundwasserleitern
- Grundwasseranreicherung
- Grundwasserbrunnen
- Grundwasserschichten
- Grundwasserförderung
- Grundwasserverhältnisse
- Grundwasserseen
- Grundwasserniveau
- Grundwasserböden
- Grundwasserquellen
- Grundwasserströme
- Grundwassereinfluss
- Grundwasserströmung
- Grundwasseranstieg
- Grundwasserhorizont
- Grundwassermanagement
- Grundwasserströmungen
- Grundwasserströmen
- Grundwassermodellierung
- Grundwasserwerke
- Grundwasserquelle
- Grundwassermanagements
- Grundwasserkörpers
- Grundwasserstockwerke
- Grundwasserfluss
- Grundwasserbelastung
- Grundwasserfließrichtung
- Grundwassergefährdung
- Grundwasserverhältnissen
- Grundwasseraustritte
- Grundwasserkörpern
- Grundwassermessstelle
- Grundwasserschwankungen
- Grundwasserpumpwerk
- Grundwassersanierung
- Grundwasserschutzes
- Grundwasserversuch
- Grundwasserschicht
- Grundwassergewinnung
- Grundwasserbeschaffenheit
- Grundwassereinbruch
- Grundwasserkontamination
- Grundwassernichtleiter
- Grundwassersituation
- Grundwasserstroms
- Grundwasserregulierung
- Grundwasservorkommens
- Grundwasserverordnung
- Grundwasserverunreinigungen
- Grundwasseranschluss
- Grundwasserschongebiet
- Grundwasserverunreinigung
- Grundwasserreinigung
- Grundwasseruntersuchungen
- Grundwasserstockwerk
- Grundwassermodell
- Grundwasserzufluss
- Grundwassergleichenplan
- Grundwasserdruckfläche
- Grundwassernutzung
- Grundwasserressourcen
- Grundwasseraufgang
- Grundwasserspeisung
- Grundwasserwanne
- Grundwasserhöhe
- Grundwassernähe
- Grundwassermodelle
- Grundwasserkontaminationen
- Grundwasserkontakt
- Grundwasserbewegung
- Grundwasserfassung
- Grundwasserbelastungen
- Grundwassersystem
- Grundwasserflurabstand
- Grundwasserneubildungsrate
- Grundwassersenkung
- Grundwasserwiederanstieg
- Grundwassersperren
- Grundwasserhydraulik
- Grundwasserbewegungen
- Grundwassererkundung
- Grundwasserschäden
- Grundwasserstock
- Grundwasserführung
- Grundwasserhorizonte
- Grundwasserbeeinflussung
- Grundwasserdaten
- Grundwassergleichenpläne
- Grundwasserhydrologie
- Grundwasserdruck
- Grundwassererschließung
- Grundwasserniveaus
- Grundwasseranstiegs
- Grundwasserforschung
- Grundwasserwerken
- Grundwasserüberdeckung
- Grundwasserdeckschicht
- Grundwasserträger
- Grundwassergleichen
- Boden-Grundwasser
- Grundwassermächtigkeit
- Grundwassersysteme
- Grundwassermessungen
- Grundwasserzutritte
- Grundwasserförderbrunnen
- Grundwasservolumen
- Grundwasserstollen
- Grundwasserprobleme
- Grundwassernutzungen
- Grundwassersohle
- Grundwasserhemmer
- Grundwassergeschwindigkeiten
- Grundwassergebiete
- Grundwasserhorizonts
- Grundwasserbeckens
- Grundwassersystemen
- Grundwasservorrats
- Grundwasserader
- Grundwasserfilter
- Grundwasserschaden
- Grundwasserflurabstände
- Grundwassernahe
- Grundwasserproblematik
- Grundwasserschutzgebiete
- Grundwassereinspeisungen
- Grundwassergleichenplans
- Grundwasseroase
- Grundwasserabstrom
- Grundwasserabgabe
- Grundwasseranschnitt
- Grundwasserzulauf
- Grundwasserbeobachtungsrohren
- Grundwasserzufuhr
- Grundwassereintrag
- Grundwassermodells
- Grundwasseransammlungen
- Grundwasserströmungsrichtung
- Grundwasserversalzung
- Grundwasserstockwerken
- Grundwasseraufstoss
- Grundwasser-Becken
- Grundwasserkunde
- Grundwassernichtleitern
- Grundwasserzustroms
- Grundwasserflusses
- Grundwasserveränderungen
- Grundwasser-Aquifer
- Grundwasserwärmepumpen
- Grundwasserschächte
- Grundwasserproblemen
- Grundwasserhöhengleichen
- Grundwasserbeeinträchtigung
- Grundwasseranreicherungsanlagen
- Grundwasseroasen
- Grundwassereinzugsgebieten
- Grundwasseranteil
- Grundwasserhaushalts
- Grundwassererhöhung
- Zeige 122 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Fluss |
|
|
| Fluss |
|
|
| Fluss |
|
|
| Fluss |
|
|
| Fluss |
|
|
| Fluss |
|
|
| Fluss |
|
|
| Chemie |
|
|
| Chemie |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Geologie |
|
|
| Geologie |
|
|
| Schiff |
|
|
| Witten |
|
|
| Gattung |
|
|
| Australien |
|
|
| Planet |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|