Häufigste Wörter

Reisepass

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Reisepässe
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Rei-se-pass
Nominativ der Reisepass
die Reisepässe
Dativ des Reisepasses
der Reisepässe
Genitiv dem Reisepass
dem Reisepasse
den Reisepässen
Akkusativ den Reisepass
die Reisepässe
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Reisepass
 
(in ca. 62% aller Fälle)
паспорт
de Das Prinzip " eine Person - ein Reisepass " bedeutet , dass jedes Kind aus der EU , das aus dem Schengen-Raum ausreisen soll , einen Reisepass ausgestellt bekommt .
bg Принципът " едно лице - един паспорт " означава , че на всяко дете , което пътува извън Шенгенската зона , ще бъде издаден паспорт .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Reisepass
 
(in ca. 39% aller Fälle)
pas
de Frau Präsidentin ! Ein Flughafen war einmal ein Ort , an dem man ein Ticket für einen Flug kaufte , sein Gepäck aufgab , seinen Reisepass vorzeigte und startete oder landete .
da for EFD-Gruppen . - ( DA ) Fru formand ! Engang var en lufthavn et sted , hvor man købte en flybillet , afleverede sin bagage , viste sit pas og fløj fra eller ankom til .
Reisepass
 
(in ca. 35% aller Fälle)
et pas
Deutsch Häufigkeit Englisch
Reisepass
 
(in ca. 50% aller Fälle)
passport
de Die Ausstellung von Pässen für Kinder entsprechend dem Prinzip " eine Person - ein Reisepass " ist möglicherweise ein grundlegendes Mittel , um diesen schwierigen und wichtigen Kampf zu gewinnen .
en The use of passports by children according to the principle of ' one person-one passport ' may be a fundamental means of winning this difficult and important battle .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Reisepass
 
(in ca. 43% aller Fälle)
passi
de Die Praxis , dass für einen Passinhaber und dessen Kinder ein einziger Reisepass ausgestellt werden kann , in den die Vor - und Nachnamen der Kinder mit aufgenommen werden , der aber nur die biometrischen Daten des Elternteils und Passinhabers enthält , kann dem Kinderhandel Vorschub leisten .
et Olukord , mil dokumendi omanikule ja tema lastele võib välja anda eraldi passi , milles on nende ees - ja perekonnanimi või mis sisaldab ainult lapse vanema biomeetrilisi andmeid , võib soodustada lastega kaubitsemist .
Reisepass
 
(in ca. 40% aller Fälle)
pass
de Wir haben beispielsweise Fälle von Arbeitnehmerinnen erlebt , die mit Diplomaten ins Land gekommen waren , und denen man den Reisepass abgenommen hatte ; Menschen in dieser Situation haben praktisch keine Freiheit , besitzen keinen Zugang zu Unterstützung und kennen ihre Rechte nicht .
et Meil on ette tulnud näiteks olukordi , kus koos diplomaatidega on riiki tulnud töötajaid , kelle pass on ära võetud . Niisuguses olukorras inimestel ei ole põhimõtteliselt vabadust , mitte mingit kättesaadavat abi ja nad ei tea midagi oma õigustest .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Reisepass
 
(in ca. 47% aller Fälle)
passi
de Ich stimme den gemachten Vorschlägen zu , einschließlich dem Vorschlag des Prinzips " eine Person - ein Reisepass " .
fi Olen samaa mieltä esitetyistä ehdotuksista , myös siitä , joka koskee periaatetta " yksi henkilö - yksi passi " .
Reisepass
 
(in ca. 30% aller Fälle)
passin
de Im dritten ist eine Vorschrift vorgesehen , dass ein Bürger seine Staatsangehörigkeit nachweisen muss , entweder durch einen Reisepass , einen Personalausweis oder andere Dokumente , damit die diplomatische Vertretung oder das Konsulat diese überprüfen kann .
fi Kolmannessa perusteessa vaaditaan , että asianomaisen kansalaisen on esitettävä diplomaatti - tai konsuliedustustolle todistus kansalaisuudestaan joko passin , henkilötodistuksen tai muun asiakirjan avulla .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Reisepass
 
(in ca. 28% aller Fälle)
διαβατήριο
de Wäre eine Einigung nicht zustande gekommen , hätten alle Personen ihre Fingerabdrücke abnehmen lassen müssen , selbst Neugeborene , wenn sie mit einem Reisepass ins Ausland reisen wollen .
el Εάν δεν είχε υπάρξει συμφωνία , όλοι θα ήταν αναγκασμένοι να δίνουν αποτυπώματα , συμπεριλαμβανομένων των νεογνών , κάθε φορά που θα ταξίδευαν στο εξωτερικό με διαβατήριο .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Reisepass
 
(in ca. 62% aller Fälle)
passaporto
de Die Ausstellung von Pässen für Kinder entsprechend dem Prinzip " eine Person - ein Reisepass " ist möglicherweise ein grundlegendes Mittel , um diesen schwierigen und wichtigen Kampf zu gewinnen .
it Assegnare un passaporto anche ai bambini sulla base del principio " una persona - un passaporto ” può essere uno strumento fondamentale per vincere questa difficile e importante battaglia .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Reisepass
 
(in ca. 68% aller Fälle)
pase
de Die Ausstellung von Pässen für Kinder entsprechend dem Prinzip " eine Person - ein Reisepass " ist möglicherweise ein grundlegendes Mittel , um diesen schwierigen und wichtigen Kampf zu gewinnen .
lv Ja bērni lietos pases saskaņā ar principu , , viena persona - viena pase ” , tas varētu būt pamatlīdzeklis , lai uzvarētu šo grūto un svarīgo cīņu .
Reisepass
 
(in ca. 14% aller Fälle)
pases
de In den Niederlanden kostet ein Reisepass etwas über 48 Euro , wobei die Kosten für die Aufnahme eines Kindes in den elterlichen Reisepass 8,50 Euro betragen .
lv Nīderlandē pases maksimālās izmaksas ir virs EUR 48 un izmaksas , lai bērnu pievienotu viņa vai viņas vecāku pasei , ir EUR 8,50 .
Reisepass
 
(in ca. 14% aller Fälle)
pasi
de Insgesamt ist der ungarische Ratsvorsitz der Überzeugung , dass die Erweiterung des Schengen-Raumes um Bulgarien und Rumänien , die nun alle technischen und rechtlichen Kriterien erfüllen , für den gesamten Schengen-Raum und für Europa als Ganzes von Vorteil wären , wobei man vom Schwarzen Meer bis zum Atlantik reisen könnte , ohne einen Reisepass oder einen Personalausweis vorzeigen zu müssen .
lv Kopumā Ungārijas prezidentūra ir pārliecināta , ka Šengenas zonas paplašināšanās , iekļaujot tajā Bulgāriju un Rumāniju šobrīd , kad tās atbilst visiem tehniskajiem un juridiskajiem kritērijiem , būs izdevīga visai Šengenas sadarbībai un Eiropai kopumā , kur varēs ceļot no Melnās jūras līdz Atlantijas okeānam bez prasības apstāties , lai uzrādītu pasi vai identifikācijas karti .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Reisepass
 
(in ca. 49% aller Fälle)
pasas
de Die Einführung des Prinzips " eine Person - ein Reisepass " wird Kindern noch mehr Sicherheit bei Reisen außerhalb des Gebietes der Europäischen Union bieten .
lt Principo " vienas asmuo - vienas pasas " įgyvendinimas užtikrins jiems dar didesnį apsaugos lygį keliaujant už Europos Sąjungos teritorijos ribų .
Reisepass
 
(in ca. 20% aller Fälle)
paso
de In vielen Ländern müssen die Bürger , die einen Reisepass beantragen , persönlich bei der zuständigen Meldebehörde vorsprechen und die erforderlichen Dokumente und Fotos mitbringen . In diesem Fällen können die entsprechenden Sachbearbeiter überprüfen , ob das vorgelegte Foto Ähnlichkeit mit der vorsprechenden Person hat .
lt Daugelyje šalių reikalaujama , kad pilietis , kuris kreipiasi dėl paso , pateikdamas dokumentus ir nuotraukas prisistatytų pats asmeniškai , ir tokiais atvejais pasą išduodančios įstaigos pareigūnai gali matyti , ar tas asmuo yra panašus į pateiktą nuotrauką .
Reisepass
 
(in ca. 15% aller Fälle)
pasą
de Zweitens plant die Präsidentschaft , die Verwendung von Notfallreisedokumenten zu intensivieren und zu vereinheitlichen , die von den Vertretungen aller Mitgliedstaaten an jeden Bürger eines Mitgliedstaates ausgegeben werden können , der seinen Reisepass verloren hat bzw . der ihm gestohlen wurde .
lt Antra , Tarybai pirmininkaujanti valstybturi suintensyvinti ir suvienodinti laikinųjų kelionės dokumentų naudojimą ; laikinuosius kelionės dokumentus gali išduoti bet kurios valstybės narės atstovybkitos valstybės narės piliečiams , pametusiems pasą ar jį pavogus .
einen Reisepass
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pasą
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Reisepass
 
(in ca. 49% aller Fälle)
paspoort
de Zweitens , das Prinzip " eine Person - ein Reisepass " ist wichtig , weil es die biometrischen Daten unmittelbar mit dem Ausweisinhaber in Verbindung bringt .
nl Ten tweede het beginsel van één persoon per paspoort . Deze regel is belangrijk omdat hierdoor de biometrische gegevens direct aan de houder van het document worden gekoppeld .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Reisepass
 
(in ca. 51% aller Fälle)
paszport
de Ich begrüße insbesondere die Anwendung des Prinzips " eine Person - ein Reisepass " . Dadurch wird die Sicherheit auf Reisen , insbesondere für Kinder , verbessert , und die Aktivitäten von kriminellen Banden , die in Kinderhandel und Entführungen verstrickt sind , behindert .
pl Ze szczególną radością witam wdrożenie zasady " jedna osoba - jeden paszport ” , która umożliwia poprawę bezpieczeństwa podróży , zwłaszcza w przypadku dzieci i utrudnia działania osób zaangażowanych w handel dziećmi i w porwania .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Reisepass
 
(in ca. 48% aller Fälle)
passaporte
de Ich stimme den gemachten Vorschlägen zu , einschließlich dem Vorschlag des Prinzips " eine Person - ein Reisepass " .
pt Concordo com as propostas apresentadas , incluindo a que se refere ao princípio " uma pessoa - um passaporte ” .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Reisepass
 
(in ca. 69% aller Fälle)
paşaport
de Ich bin froh , dass Kinder ab 12 Jahren ihren eigenen Reisepass haben werden .
ro Sunt bucuroasă că de acum , copiii de 12 ani vor avea propriul lor paşaport .
Reisepass
 
(in ca. 11% aller Fälle)
paşaportul
de Es können Angaben zu Religion , Ideologie , Anschrift , Telefonnummer , Kreditkartennummer und Daten aus dem Reisepass der jeweiligen Person zur Verfügung gestellt werden , aber meine Partei ist der Ansicht , dass Angaben , die von den Fluggästen nicht freiwillig gemacht werden , wie Angaben zu Sexualität , ethnischer Herkunft oder Behinderung , nicht übermittelt werden dürfen .
ro Datele privind religia , ideologia , adresa , numărul de telefon , numărul cărţii de credit şi datele din paşaportul unei persoane pot fi furnizate , dar partidul meu consideră că datele care nu sunt oferite în mod voluntar de pasageri , cum ar fi datele privind genul , originea etnică sau handicapurile , nu trebuie furnizate .
Reisepass
 
(in ca. 11% aller Fälle)
paşaport .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Reisepass
 
(in ca. 61% aller Fälle)
pas
de In vielen Ländern müssen die Bürger , die einen Reisepass beantragen , persönlich bei der zuständigen Meldebehörde vorsprechen und die erforderlichen Dokumente und Fotos mitbringen . In diesem Fällen können die entsprechenden Sachbearbeiter überprüfen , ob das vorgelegte Foto Ähnlichkeit mit der vorsprechenden Person hat .
sk Mnohé krajiny od občana žiadajúceho o pas vyžadujú , aby sa dostavil osobne a priniesol si svoje doklady a fotografie a v týchto prípadoch úradníci vo výdajnom mieste pasov môžu vidieť , či sa dotyčná osoba na seba podobá podľa predloženej fotografie .
Reisepass
 
(in ca. 16% aller Fälle)
pasu
de Es können Angaben zu Religion , Ideologie , Anschrift , Telefonnummer , Kreditkartennummer und Daten aus dem Reisepass der jeweiligen Person zur Verfügung gestellt werden , aber meine Partei ist der Ansicht , dass Angaben , die von den Fluggästen nicht freiwillig gemacht werden , wie Angaben zu Sexualität , ethnischer Herkunft oder Behinderung , nicht übermittelt werden dürfen .
sk Môžu sa poskytovať údaje o náboženstve , ideológii , telefónnom čísle , čísle kreditnej karty a osobné údaje z pasu . Podľa názoru našej strany sa však nesmú poskytovať údaje , ktoré cestujúci neposkytujú dobrovoľne , napríklad údaje o sexualite , etnickom pôvode alebo o zdravotnom postihnutí .
Reisepass
 
(in ca. 8% aller Fälle)
jeden pas
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Reisepass
 
(in ca. 54% aller Fälle)
potni list
Reisepass
 
(in ca. 14% aller Fälle)
list
de Das erwähnte Prinzip soll es ermöglichen , Kindern einen besseren Schutz gegen Verbrechen wie Kinderhandel und Kindesentführung zu bieten . Erreicht werden soll dies dadurch , dass jedes Kind seinen eigenen Reisepass erhält , der einen Chip mit seinen biometrischen Daten enthält .
sl Načelo bi moralo omogočiti večjo zaščito pred kaznivimi dejanji , kot so trgovina z otroki in ugrabitve otrok , ker bi moral vsak otrok dobiti svoj potni list s čipom , ki bi vseboval njegove biometrične podatke .
Reisepass
 
(in ca. 6% aller Fälle)
potni
de Aus diesem Grund hat die Europäische Kommission die Pflicht , und zwar schon bevor der Vertrag von Lissabon in Kraft tritt und natürlich auch danach , Artikel 20 umzusetzen , damit die europäischen Bürger auf ihren Reisepass stolz sein können und um dafür zu sorgen , dass gewisse Beamte verstehen , dass das 19 . Jahrhundert vorüber ist und Europa da ist , wann immer ein europäischer Bürger in Neu Delhi , Beirut oder wo auch immer in Schwierigkeiten steckt .
sl Iz tega razloga je Evropska komisija dolžna , še pred uveljavitvijo Lizbonske pogodbe , vsekakor pa po njeni uveljaviti , izvajati člen 20 , da bi tako lahko bili evropski državljani ponosni na svoj potni list in da bi nekateri uradniki doumeli , da je 19 . stoletje že mimo in da Evropa obstaja tudi , kadar ima evropski državljan težave v New Delhiju , Bejrutu ali kjer koli drugje .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Reisepass
 
(in ca. 76% aller Fälle)
pasaporte
de Das erwähnte Prinzip soll es ermöglichen , Kindern einen besseren Schutz gegen Verbrechen wie Kinderhandel und Kindesentführung zu bieten . Erreicht werden soll dies dadurch , dass jedes Kind seinen eigenen Reisepass erhält , der einen Chip mit seinen biometrischen Daten enthält .
es Este principio debe hacer posible ofrecer una mayor protección contra crímenes como el secuestro y la trata de niños , porque cada niño debe tener su propio pasaporte con un chip que contenga sus datos biométricos .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Reisepass
 
(in ca. 28% aller Fälle)
pas
de Wir haben beispielsweise Fälle von Arbeitnehmerinnen erlebt , die mit Diplomaten ins Land gekommen waren , und denen man den Reisepass abgenommen hatte ; Menschen in dieser Situation haben praktisch keine Freiheit , besitzen keinen Zugang zu Unterstützung und kennen ihre Rechte nicht .
cs Setkali jsme se například s případy , kdy pracovníci vstoupili do země s diplomaty a byl jim odebrán pas ; lidé v takové situaci nemají prakticky žádnou svobodu , nemají přístup k pomoci a neznají svá práva .
Reisepass
 
(in ca. 28% aller Fälle)
pasu
de Wäre eine Einigung nicht zustande gekommen , hätten alle Personen ihre Fingerabdrücke abnehmen lassen müssen , selbst Neugeborene , wenn sie mit einem Reisepass ins Ausland reisen wollen .
cs Nebude-li možné dosáhnout této shody , bude každý , včetně novorozenců , povinen poskytnout otisky prstů při každé zahraniční cestě vyžadující použití cestovního pasu .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Reisepass
 
(in ca. 62% aller Fälle)
útlevél
de Die Einführung des Prinzips " eine Person - ein Reisepass " wird Kindern noch mehr Sicherheit bei Reisen außerhalb des Gebietes der Europäischen Union bieten .
hu Az " egy ember - egy útlevél ” elv bevezetése még magasabb szintű biztonságot ad nekik , amikor az Európai Unió területén kívül utaznak .

Häufigkeit

Das Wort Reisepass hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 48458. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.98 mal vor.

48453. Should
48454. Pfarrdorf
48455. Neuaufl
48456. Vâlcea
48457. Majesty
48458. Reisepass
48459. Khlong
48460. KwaZulu-Natal
48461. Coblenz
48462. Interferenz
48463. hochgradig

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • einen Reisepass
  • Reisepass und
  • der Reisepass
  • den Reisepass
  • im Reisepass
  • oder Reisepass
  • ein Reisepass
  • seinen Reisepass

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʀaɪ̯zəˌpas

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Rei-se-pass

In diesem Wort enthaltene Wörter

Reise pass

Abgeleitete Wörter

  • Reisepasses
  • Express-Reisepass
  • Reisepasskarte
  • Personalausweis/Reisepass
  • DDR-Reisepass
  • Reisepassinformationen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Geburtsurkunde respektive der bisherige Kinderausweis , Kinderreisepass oder Reisepass benötigt . Der Ausweis ist zehn Jahre lang
  • . Benötigt ein Bürger , der ausschließlich einen Reisepass besitzt , einen Nachweis über seine Wohnadresse ,
  • Buchstaben enthalten kann und beim Kinderreisepass , vorläufigen Reisepass , vorläufigen Dienstpass und vorläufigen Diplomatenpass aus einem
  • man vor einer wichtigen/unaufschiebbaren Reise über keinen gültigen Reisepass verfügt bzw . die Laufzeit des Reisepasses kürzer
Deutschland
  • an jeder beliebigen Stelle überqueren ( müssen allerdings Reisepass oder Personalausweis weiterhin mitführen ) . In Deutschland
  • folgenden Ausweise am häufigsten verwendet : Personalausweis , Reisepass und Sozialversicherungsausweis ( gilt nur in Verbindung mit
  • , ist verpflichtet , den Personalausweis oder den Reisepass mit sich zu führen . Allerdings dürfen Behörden
  • musste man auch zum Ausweisen im Inland den Reisepass benutzen . Beim Personalausweis handelt es sich um
Deutschland
  • Nur gültig in Verbindung mit einem Personalausweis oder Reisepass “ . Personalien
  • Name und ihre Anschrift hervorgeht ( Führerschein , Reisepass , Personalausweis etc. ) Erst wenn diese Voraussetzungen
  • Identität dient . Im Gegensatz zu Führerschein , Reisepass und Personalausweis kann dem Antragsteller die Ausstellung nicht
  • , wenn sie sich nicht über Personalausweis oder Reisepass identifizieren kann ( Polizeirecht oder Strafverfahrensrecht beziehungsweise Bußgeldverfahrensrecht
Fußballspieler
  • beantragte er beim preußischen Konsul in London einen Reisepass , der ihm jedoch verweigert wurde , weil
  • : Der britische Konsul weigerte sich , den Reisepass zu unterzeichnen , sodass der Pater im August
  • ein . Er wies sich mit einem nicaraguanischen Reisepass aus . Offiziell kam er , um seinen
  • wieder an der Ausreise gehindert wurde und seinen Reisepass nicht zurückerhielt , trat er im Jahr 2000
Deutsches Kaiserreich
  • 23 . August 1845 ließ sich Mäurer einen Reisepass nach Genf ausstellen , vermutlich weil er die
  • . Im Jahr 1862 ließ er sich einen Reisepass nach Emmerich am Rhein ( Kreis Kleve )
  • Bamberg und Nürnberg eingeschifft wurden . Mit einem Reisepass , der in der österreichischen Gesandtschaft in München
  • Verwaltungsamt Sonneberg einen für Holland und Frankreich ausgestellten Reisepass auf dem Amtswege . Für die Stadt Den
Film
  • . Er gab an , beim Grenzübergang seinen Reisepass und seine anderen persönlichen Gegenstände ausgehändigt bekommen zu
  • von Max-Florian B. , um sich einen falschen Reisepass ausstellen zu lassen , und besaß dessen Geburtsurkunde
  • er seinen Führerschein , eine Krankenversichertenkarte und einen Reisepass überlassen haben . So soll er der Terrorzelle
  • auf freien Fuss gesetzt . Behring musste seinen Reisepass hinterlegen und muss sich regelmässig bei der Polizei
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK