Dass
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (5)
- Englisch (5)
- Estnisch (2)
- Finnisch (14)
- Französisch (6)
- Griechisch (5)
- Italienisch (15)
- Lettisch (3)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (11)
- Portugiesisch (15)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Dass |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Фактът
Dass die schwedische Präsidentschaft ihn am Ende durchgebracht hat , das scheint mir der große Erfolg dieser Übergangspräsidentschaft gewesen zu sein .
Фактът , че шведското председателство в крайна сметка го реализира , според мен е големия успех на това преходно председателство .
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Това е недопустимо
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Това е неприемливо
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Dass |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
At
Dass es sich im konkreten Fall um eine österreichische Staatsbürgerin handelt , die verhaftet wurde und deren Enthaftung auch dank der Interventionen der österreichischen Stellen möglicherweise unmittelbar bevorsteht , ist auch nicht der Anlass , dass ich diesen Punkt aufgreife .
At det i det konkrete tilfælde handler om en østrigsk statsborger , som blev fængslet , og hvis løsladelse også takket være intervention fra de østrigske myndigheders side muligvis er umiddelbart forestående , er heller ikke baggrunden for det.
|
Dass wir |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
At vi
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Det er helt igennem uacceptabelt
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Det går ikke
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Det må ikke være muligt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Dass |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
The fact that
|
Dass |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
The fact
|
Dass |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
fact that
|
Dass sie |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
That they
|
Dass nichts klar ist ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Nothing is clear !
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Dass |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Asjaolu
Dass aber durchaus differenzierte Angebote - auch nach besonderen nationalen Gegebenheiten - gemacht werden , ist eine kluge Lösung .
Asjaolu , et saab kehtestada täiesti erinevaid sätteid , sealhulgas riikide erioludele vastavaid , on tark lahendus .
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
See ei ole vastuvõetav
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Dass ich nicht lache ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Älkää naurattako !
|
Dass nichts klar ist ! |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Mikään ei ole selvää !
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Emme voi hyväksyä tällaista
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Tätä ei voida hyväksyä
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Emme voi hyväksyä tätä
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Tätä on mahdoton hyväksyä
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Tätä on mahdotonta hyväksyä
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Tämä ei ole hyväksyttävää
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Sitä ei voi hyväksyä
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Tällaista ei voida hyväksyä
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Sitä ei voida hyväksyä
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Näin ei saa olla
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Tämä on aivan väärin
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Tätä ei todellakaan voida hyväksyä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Dass |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Le fait
|
Dass |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Le fait que
|
Dass |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Que
Dass niemand wirklich eine Freihandelszone will , hat mich sehr beruhigt .
Que personne ne voulait en fait une zone de libre-échange , cela m ’ a beaucoup rassuré .
|
Dass nichts klar ist ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rien n'est clair !
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Voilà qui est inacceptable
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Une telle situation est inacceptable
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Dass |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Το γεγονός ότι
|
Dass |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Το γεγονός
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Αυτό δεν είναι αποδεκτό
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Το γεγονός αυτό είναι απαράδεκτο
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Κάτι τέτοιο είναι απαράδεκτο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Dass |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Il fatto
|
Dass |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Il fatto che
|
Dass |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Che
Dass durch den Globalisierungsprozess die Reichen reicher geworden sind , ist durchaus möglich , dass aber die Armen ärmer geworden sind , ist offenkundig falsch .
Che grazie alla globalizzazione i ricchi si siano ulteriormente arricchiti può essere vero , ma che i poveri siano diventati più poveri è palesemente falso .
|
Dass kann |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Inaccettabile .
|
Dass ich nicht lache ! |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Non mi faccia ridere !
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Questa è una contraddizione inaccettabile
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
E ' una cosa inammissibile
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Questo è inaccettabile
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
E ' inammissibile
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Tutto questo è inaccettabile
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
E ’ inammissibile
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Queste cose non debbono accadere
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
É inaccettabile
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
E questo è inammissibile
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
E ' insopportabile
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Dass |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Tas
Dass kann nicht hingenommen werden .
Tas ir nepieņemami .
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Tas nav pieņemami
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Tas ir nepieņemami
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Tai nėra priimtina
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Tai nepriimtina
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Tai yra nepriimtina
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Dass |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Dat
Dass Finnland dies akzeptiert hat , ist ein Zeichen von Unterwürfigkeit .
Dat Finland hiermee instemt , is een blijk van onderdanigheid .
|
Dass Sie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dat u
|
Dass nichts klar ist ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Joost mag het weten !
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Dit kan niet
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Dat is niet aanvaardbaar
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Dass |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Fakt
Dass kommerzielle Anbieter mit " Google Books " deutlich mehr Zugriffe verzeichnen und bei der Entwicklung um einiges weiter sind , ist logisch und hängt auch mit dem höheren Bekanntheitsgrad zusammen .
Fakt , że podmioty komercyjne odnotowują znacznie więcej wejść na Google Books i w swoich pracach posunęły się dalej , jest logiczny i wiąże się z większą popularnością Google Books .
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
To niedopuszczalne
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Jest to niedopuszczalne
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
To jest nie do zaakceptowania
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Jest to nie do przyjęcia
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
To jest nie do przyjęcia
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Takie traktowanie sprawy jest niedopuszczalne
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Taka sytuacja jest niedopuszczalna
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
To nie do zaakceptowania
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
To jest niedopuszczalne
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Takie podejście jest niedopuszczalne
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Dass |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
|
Dass |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
O facto de
|
Dass kann |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
|
Dass nichts klar ist ! |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Não é claro !
|
Dass ich nicht lache ! |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Não me faça rir !
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Isto não é admissível
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Isso é inaceitável
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Isso não pode acontecer
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Isso é inadmissível
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
É inadmissível
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Isto é inaceitável
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Isto não é aceitável
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Tal atitude é inaceitável
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
É uma situação inaceitável
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Isto seria inaceitável
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Dass |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Faptul că
|
Dass |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Faptul
Dass jetzt diskutiert wird , ob der Fingerabdruck mit sechs Jahren oder mit zwölf Jahren genommen werden soll , ist eine Frage der Technik , keine Ansichtssache .
Faptul că acum discutăm dacă amprentele trebuie prelevate la şase ani sau la doisprezece ani este o chestiune tehnică , nu o chestiune de perspectivă .
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Acest lucru este inacceptabil
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Aşa ceva este inacceptabil
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Este inacceptabil
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Dass |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Att
Dass gerade dieser letzte Punkt kein übertriebener Luxus ist , haben unter anderem unangekündigte Straßenkontrollen in Österreich gezeigt , wo offensichtlich nicht weniger als 50 % der Tiertransportunternehmer gegen das Gesetz verstießen .
Att denna senare punkt inte är någon onödig lyx har bland annat framgått av oanmälda vägkontroller i Österrike som visat att så många som hälften av djurtransportörerna bröt mot lagen .
|
Dass ich nicht lache ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Lägg av !
|
Dass nichts klar ist ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Allt är oklart !
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Det kan inte accepteras
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Det är oacceptabelt
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Det är inte acceptabelt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Dass |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Skutočnosť
Dass wir uns um sie sorgen , ist kein Wunder angesichts eines Landes , in dem die Staatsführung Kritik bestraft , in dem Zehntausende gefoltert und misshandelt werden , in dem zahllose Menschen unterernährt sind .
Skutočnosť , že sa o nich obávame , nie je vôbec prekvapujúca , pretože ide o krajinu , v ktorej vedenie štátu trestá kritiku , v ktorej mučia a zle zaobchádzajú s desiatkami tisícov ľudí a v ktorej žije nespočetné množstvo ľudí trpiacich podvýživou .
|
Dass |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Že
Dass die Märkte beruhigt werden müssen .
Že je potrebné upokojiť trh .
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
A to je neprijateľné
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Je to neprijateľné
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Toto je neprijateľné
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
To je neprijateľné
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
je neprijateľné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Dass |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Dejstvo
Dass wir zu einem annehmbaren Ergebnis gekommen sind , hat der Europäischen Union für die Verhandlungen auf der Kopenhagener Konferenz im Dezember große Glaubwürdigkeit verliehen .
Dejstvo , da smo dosegli sprejemljiv rezultat , je obrodilo neverjetno zaupanje v Evropsko unijo za pogajanja na konferenci , ki bo decembra v Köbenhavnu .
|
Dass |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Da
Dass sich einige dumme und unwissende Leute das Recht herausnehmen , die tragischen Zustände anzuprangern , mit denen in der Tat Bürger , Einzelpersonen und vor allem die nationalen Regierungen konfrontiert sind .
Da je nekaterim neumnim nevednim ljudem dovoljeno , da napadajo to , kar je dejansko tragična resničnost prebivalcev , posameznikov in predvsem nacionalne vlade .
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
To je nedopustno
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
To je nesprejemljivo
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
je nedopustno .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Dass |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
El hecho
|
Dass |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Que
Dass dieser Aspekt , d. h. die Frage der antisemitischen Propaganda in palästinensischen Schulbüchern , nicht im Text zur Entlastung 97 enthalten ist , ist eine Sache .
Que este elemento , es decir la cuestión de la propaganda antisemita difundida por los manuales escolares palestinos , no figure en el texto de la Aprobación de la gestión 97 es una cosa .
|
Dass werden wir nicht hinnehmen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Esto no pensamos aceptarlo
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
No es aceptable
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Esto resulta inaceptable
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Es inaceptable
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Esto es intolerable
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Es algo inadmisible
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Es algo inaceptable
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Eso es intolerable
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Lo cual es inaceptable
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Esto no puede ser
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Dass |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Že
Dass die freie Religionsausübung immer noch ein Traum ist ?
Že úcta k náboženské svobodě je stále jen snem ?
|
Dass |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Skutečnost
Dass die Quelle dieses Ausbruchs noch immer im Unklaren liegt und dass die Suche nach Antworten zeitweise planlos erschien , hat zu einem rapide fortschreitenden Verlust an Konsumentenvertrauen geführt .
Skutečnost , že zdroj této epidemie je stále nejasný a že hledání odpovědí je občas zřejmě náhodné , znamená rychlé narušení důvěry spotřebitele .
|
Dass kann nicht hingenommen werden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Je to nepřijatelné
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Dass |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tény
Dass Weinerzeuger in Litauen und einigen anderen Ländern ohne Rebflächen keine Unterstützung erhalten , ist nicht zu akzeptieren .
Elfogadhatatlan az a tény , hogy a bortermelők Litvániában - és néhány más , szőlőültetvényekkel nem rendelkező országban - semmilyen támogatásban sem részesülnek .
|
Häufigkeit
Das Wort Dass hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4681. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.86 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Denn
- denn
- Aber
- Tatsächlich
- Obwohl
- Zwar
- Allerdings
- obwohl
- Dennoch
- Jedoch
- Andererseits
- zumal
- Vielmehr
- Selbst
- Offenbar
- Da
- Trotzdem
- obgleich
- Vielleicht
- Jedenfalls
- weil
- weshalb
- Offensichtlich
- offensichtlich
- Obgleich
- offenbar
- Gleichwohl
- Weil
- doch
- So
- Überhaupt
- Immerhin
- jedenfalls
- Wie
- vielleicht
- anscheinend
- tatsächlich
- eben
- Indem
- Gerade
- Deswegen
- Wahrscheinlich
- wirklich
- Angeblich
- weswegen
- durchaus
- Und
- Letztlich
- gar
- bewusst
- Entgegen
- dass
- wenngleich
- dennoch
- freilich
- sicher
- scheint
- sicherlich
- womöglich
- da
- aber
- Wenngleich
- Sogar
- Dafür
- Ohne
- was
- deswegen
- keineswegs
- Sicherlich
- sondern
- wohl
- zwar
- Leider
- Einerseits
- selbst
- habe
- angeblich
- wäre
- selbstverständlich
- Eigentlich
- offenkundig
- selber
- Anscheinend
- Hatte
- richtig
- derart
- indes
- Als
- übrigens
- beweist
- Genauso
- Absicht
- könnte
- Behauptung
- schien
- ohnehin
- längst
- Stattdessen
- überhaupt
- keinesfalls
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Dass die
- Dass er
- Dass der
- Dass es
- Dass sich
- Dass das
- Dass sie
- Dass diese
- Dass es sich
- Dass es sich bei
- Dass sich die
- Dass er sich
- Dass es sich um
- Dass es sich dabei
- Dass er nicht
- Dass er dabei
- Dass sich der
- Dass es nicht
- Dass sich das
- Dass sie sich
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Das
- Dans
- Diss
- Lass
- Cass
- Gass
- Mass
- Dash
- Bass
- Pass
- sass
- nass
- dass
- Nass
- Sass
- Hass
- bass
- Fass
- mass
- lass
- Days
- Da
- ss
- as
- Ras
- Sas
- Dos
- Dam
- Mas
- Ass
- Ess
- Oss
- Des
- Was
- Dat
- Bas
- Dis
- Day
- Dad
- Dag
- Dal
- Dan
- Dar
- Dax
- Daß
- Dao
- Dai
- Nas
- vas
- las
- Has
- Gas
- Aas
- pas
- gas
- das
- was
- Las
- Pas
- Vas
- has
- DJs
- aus
- ans
- als
- ars
- Jans
- Joss
- Jess
- Dani
- Duns
- Dank
- sans
- Danz
- Gans
- Dann
- dans
- Fans
- Dana
- Dane
- Sans
- Hans
- Vans
- Mans
- Dany
- Disk
- Miss
- Dies
- riss
- Disp
- wiss
- Wiss
- Kiss
- Biss
- Riss
- Disc
- Dios
- Dias
- Case
- Dare
- Date
- Gase
- Dale
- Dame
- Nase
- Base
- Oase
- Vase
- Hase
- base
- case
- Dave
- Dose
- Düse
- Tags
- tags
- Gags
- Dagö
- Russ
- muss
- Muss
- Guss
- Huss
- Buss
- Fuss
- Kuss
- russ
- Nuss
- Dust
- Dusk
- Duos
- Dogs
- Laos
- Last
- Lars
- Labs
- Laas
- Laus
- Laws
- Less
- Loss
- Löss
- Daun
- Dahn
- Dawn
- Damn
- Taos
- Maos
- Wyss
- Doms
- Damm
- Daum
- Dahm
- Darm
- Sams
- Ross
- Boss
- Goss
- goss
- Moss
- Foss
- Hoss
- Voss
- Does
- Dost
- Rams
- Gams
- Cars
- Paso
- Dato
- Faso
- Pars
- Dara
- Bars
- pars
- Dark
- Darf
- Darß
- Dart
- Kars
- Fars
- Gars
- wars
- Wars
- Mars
- Casa
- Caps
- Cats
- Cast
- Cash
- Ders
- Tals
- Taus
- Task
- Gast
- Mast
- past
- hast
- Past
- Kast
- rast
- East
- Hast
- fast
- Bast
- Rast
- Fast
- last
- Gaus
- Daly
- Dali
- Dall
- Vals
- Hals
- Kals
- Wals
- Dalí
- Mask
- Bash
- Wash
- Nash
- Qasr
- Nasr
- Rasa
- Vasa
- casa
- Wasa
- Easy
- easy
- Wasp
- Maps
- Maas
- Mads
- Mats
- Maes
- Mais
- Mays
- Maus
- Oaks
- Pais
- Kais
- Dahl
- Haas
- Hays
- Haus
- Kaas
- Says
- Kaps
- Kaus
- Raps
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Dasselbe
- Dassler
- Dassin
- Dassanowsky
- Dassmann
- Dassendorf
- Dasselfliegen
- Dassins
- Dass.
- Dassanayake
- Dassetto
- Dassareten
- Dassanofsky
- Dassbach
- Dasser
- Dassonville-Entscheidung
- Dassaretia
- Dassa-Zoumé
- Dassenberg
- Dasslers
- Dasselische
- Dassonville
- Dassenno
- Dasselischen
- Dasselsbruch
- Dasselfliege
- Dassows
- Dasshutsu
- Dassanow
- Dass-Sein
- Dassa
- Dasselschen
- Dassendorfer
- Dasselter
- Dassaiki
- Dassarai
- Dassios
Eigennamen
Personen
- Petter Dass
- Ram Dass
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Ärgere dich nicht, dass die Rosen Dornen haben, sondern freu' dich, dass die Dornen Rosen haben.
- Was du nicht willst, dass man dir tu', das füg' auch keinem andern zu.
Abkürzung für
-
DASS:
- Defensive Aids Sub System
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Pohlmann. | Wenn Es Scheint_ Dass Nichts Gelingt | 2007 |
Tomte | Es ist so_ dass du fehlst | 2008 |
Samsas Traum | Ich wünsch' mir_ dass das Zebra schweigt | |
DeineLieblingsRapper | Wetten Dass | |
Karpatenhund | Ich will dass du bleibst | 2007 |
WESTERNHAGEN (HCL) | Weisst Du_ Dass Ich Glücklich Bin (Remastered) | |
Die Prinzen | Angst_ dass du gehst | 2008 |
Die Prinzen | Sag_ dass alles gut ist | 2003 |
Mickie Krause | Schau Immer_ Dass Dein Mädel... | |
Ganz Schön Feist | Schön_ Dass Du Da Bist |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Politiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Theologe |
|
|
Philosophie |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Minnesota |
|
|
Mond |
|
|
Mathematik |
|
|
Roman |
|
|
Titularbistum |
|
|
Art |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Komponist |
|
|
Löwen |
|