Häufigste Wörter

pas

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
pas
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pas
de Lassen Sie mich Ihnen zwei Zeilen aus einem Gedicht von Louis Aragon vorlesen : " Celui qui croyait au ciel , celui qui n ' y croyait pas , et leur sang rouge ruisselle , même couleur , même éclat " ( " Derjenige , der an Gott glaubte , und der , der es nicht tat , ihr Blut fließt gleichermaßen rot und gleichermaßen hell " ) .
bg Позволете ми да ви прочета два стиха на Луи Арагон : " Celui qui croyait au ciel , celui qui n ' y croyait pas , et leur sang rouge ruisselle , même couleur , même éclat ' ( " И на този , който вярва в Бог , и на този , който не вярва , кръвта тече еднакво червена и еднакво ярка . " ) .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
faux pas
 
(in ca. 60% aller Fälle)
faux
Deutsch Häufigkeit Englisch
pas
 
(in ca. 99% aller Fälle)
pas
de War dies ein schlimmer faux pas ?
en Was this a major faux pas ?
faux pas
 
(in ca. 92% aller Fälle)
faux pas
Deutsch Häufigkeit Estnisch
pas
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pas
de Und was meine Sprachkompetenzen anbelangt , oui , je peux parler français , mais je ne suis pas très bien en français .
et Mis puudutab minu keeleoskust , siis oui , je peux parler français , mais je ne suis pas très bien en français ( jah , ma võin rääkida prantsuse keeles , aga ma ei oska seda kuigi hästi ) .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
pas
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pas
de Und was meine Sprachkompetenzen anbelangt , oui , je peux parler français , mais je ne suis pas très bien en français .
fi Ja mitä kielitaitooni tulee , oui , je peux parler français , mais je ne suis pas très bien en français . Ich habe auch zwei Jahre in der Schule Deutsch gelernt , aber ich habe es jetzt vergessen ( kyllä , puhun ranskaa , mutten kovin hyvin .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
pas
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pas
de Nous sentons qu'il ne nous est pas permi d'échouer , sagte er zur Eröffnung der Regierungskonferenz , die 1950 auf seine Initiative hin ihre Arbeit aufnahm und die dann zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl führte , der ersten Europäischen Gemeinschaft , auf der auch unsere Europäische Union heute beruht .
it Nous sentons qùil ne nous est pas permis d'échouer , così esordì Schumann inaugurando la conferenza intergovernativa nel 1950 la quale , su sua personale iniziativa , avviò i lavori che avrebbero condotto alla creazione della Comunità europea dell ' Acciaio e del Carbone , la prima delle Comunità europee , l'antesignana della nostra Unione europea .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
pas
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pas
de Lassen Sie mich Ihnen zwei Zeilen aus einem Gedicht von Louis Aragon vorlesen : " Celui qui croyait au ciel , celui qui n ' y croyait pas , et leur sang rouge ruisselle , même couleur , même éclat " ( " Derjenige , der an Gott glaubte , und der , der es nicht tat , ihr Blut fließt gleichermaßen rot und gleichermaßen hell " ) .
pl Pozwolę sobie zacytować dwa wersy z wiersza Louisa Aragona : " Celui qui croyait au ciel , celui qui n ' y croyait pas , et leur sang rouge ruisselle , même couleur , même éclat ” ( Ten , który wierzy w Boga i ten , który nie wierzy , ich krew jest jednakowo czerwona i jednakowo żywa ” ) .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
pas
 
(in ca. 95% aller Fälle)
pas
de Als Jean Monnet vor vielen Jahren über seine Vision sprach , sagte er - ich bitte die Kollegen , mein mangelhaftes Französisch zu entschuldigen - " Nous ne coalisons pas des États , nous unissons des hommes " .
pt Quando , já há muitos anos , Jean Monnet partilhou a sua visão da Europa , afirmou - se os colegas me perdoarem o meu francês macarrónico - " Nous ne coalisons pas des États , nous unissons des hommes " ( " Não coligamos Estados , unimos homens " ) .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
pas
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pas
de Meiner Meinung nach war es ein faux pas einiger Kollegen , dass die Ziffer 4 jetzt hineingekommen ist .
sv Enligt min åsikt var det ett faux pas av några kolleger att punkt 4 nu har kommit med .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
pas
 
(in ca. 89% aller Fälle)
pas
de Ich erlaube mir daher , Ihnen einige Punkte zu erläutern , die der Kommissionspräsident angesprochen hat : Was die Regierungskonferenz betrifft , so hat Herr Präsident Santer uns bestätigt , daß le bilan n'est pas enthousiasmant . Nun , wir alle kennen die sprichwörtliche Vorsicht des Herrn Präsidenten Santer , und mir scheint , daß hier nichts hinzugefügt zu werden braucht .
es Por consiguiente , me permito recordarle algunos de los puntos planteados por el Presidente de la Comisión . Respecto a la Conferencia Intergubernamental , el Presidente Santer nos confirmó que le bilan n'est pas enthousiasmant .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
pas
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pas
de Lassen Sie mich Ihnen zwei Zeilen aus einem Gedicht von Louis Aragon vorlesen : " Celui qui croyait au ciel , celui qui n ' y croyait pas , et leur sang rouge ruisselle , même couleur , même éclat " ( " Derjenige , der an Gott glaubte , und der , der es nicht tat , ihr Blut fließt gleichermaßen rot und gleichermaßen hell " ) .
hu Hadd olvassak fel Önöknek két sort Louis Aragon egyik verséből : ' Celui qui croyait au ciel , celui qui n ' y croyait pas , et leur sang rouge ruisselle , même couleur , même éclat ' ( " Aki hitt Istenben , és aki nem , vérük ugyanolyan vörösen , ugyanolyan ragyogva folyik ” ) .

Häufigkeit

Das Wort pas hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22374. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.56 mal vor.

22369. oberbayerischen
22370. Rheinhessen
22371. Fitzroy
22372. friedlich
22373. em
22374. pas
22375. Rasmussen
22376. einsetzbar
22377. Stabschef
22378. Schläge
22379. Denkmale

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • quitte pas
  • pas de
  • n’est pas
  • nest pas
  • quitte pas ; aus
  • quitte pas ( aus der CD
  • a pas
  • pas ; aus der
  • pas la
  • pas une
  • pas le
  • fais pas
  • a pas de
  • pas ; aus dem

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

p as

Abgeleitete Wörter

  • Europas
  • angepasst
  • verpasste
  • passiert
  • Anpassung
  • Mitteleuropas
  • passieren
  • passen
  • anzupassen
  • passenden
  • verpasst
  • passende
  • Anpassungen
  • anpassen
  • passte
  • passend
  • passiven
  • passierte
  • passiv
  • Osteuropas
  • Chiapas
  • Vespasian
  • Westeuropas
  • passender
  • Südosteuropas
  • pastorale
  • pastoralen
  • passiver
  • passendes
  • past
  • Tamaulipas
  • passierbar
  • anpasst
  • passives
  • verpassen
  • unpassend
  • Nordeuropas
  • passim
  • Textpassagen
  • Papas
  • Zappas
  • Nordwestpassage
  • Maupassant
  • Hauptpastor
  • aufpassen
  • Europaschule
  • Spasski
  • eingepasst
  • Nordwesteuropas
  • Impasse
  • passion
  • Stupas
  • Matthäuspassion
  • anpasste
  • Südeuropas
  • Champasak
  • Zahnpasta
  • Antipas
  • Sherpas
  • paschtunischen
  • Pappas
  • Diapason
  • Nordostpassage
  • pass
  • gepasst
  • Textpassage
  • Anpassen
  • Ostmitteleuropas
  • Baptistenpastor
  • pastoral
  • Reisepasses
  • aufzupassen
  • Vespasians
  • passgenau
  • passage
  • passant
  • Ladenpassage
  • Aufpasser
  • unpassende
  • unpassenden
  • Pampas
  • Tiefpassfilter
  • passierenden
  • passivem
  • pastor
  • anpassbar
  • Denpasar
  • passendem
  • Fauxpas
  • Skopas
  • Spas
  • Kontinentaleuropas
  • Malpas
  • spastische
  • Wimpassing
  • passierend
  • Agrippas
  • Reipas
  • Montepaschi
  • spastischen
  • Verpassen
  • Lotpaste
  • paschtunische
  • Maurepas
  • passablen
  • passione
  • Compasso
  • Gemeindepastor
  • pastore
  • Copas
  • Opas
  • Tapas
  • pasión
  • Jugendpastoral
  • Lipasen
  • Karmapas
  • passable
  • passenderweise
  • pastoraler
  • passato
  • passabel
  • Zahnpasten
  • Kompasse
  • Gesangspassagen
  • Zentraleuropas
  • Solopassagen
  • passions
  • passiere
  • Wolfpassing
  • pasa
  • Engpasses
  • Europastudien
  • Europastadt
  • Juozapas
  • paschtunischer
  • passed
  • anpassbare
  • Spasmen
  • aufpasst
  • Neerpasch
  • Crampas
  • Deripaska
  • passing
  • Wimpasing
  • passierbare
  • pastorales
  • Anpassungs
  • athapaskischen
  • Atahualpas
  • pasado
  • passer
  • Hispasat
  • Kopas
  • passabler
  • Pampashasen
  • pastoris
  • Hungerpastor
  • passus
  • Uspaskich
  • Campaspe
  • Bompastor
  • pastores
  • Spassk
  • passo
  • Capasso
  • Hauptpastoren
  • spastisch
  • Spassow
  • passio
  • aufgepasst
  • Instrumentalpassagen
  • Großpaschleben
  • Golpashin
  • hineinpasst
  • pastosen
  • Kleinpaschleben
  • Espasa-Calpe
  • Maupas
  • pastöse
  • Lampassen
  • Wärmeleitpaste
  • Angepasst
  • unpassender
  • Alteuropas
  • Berufungspastoral
  • Capas
  • paschali
  • Bompas
  • Hauptpastors
  • Garnelenpaste
  • Tsongkhapas
  • Spasmus
  • passenger
  • pastos
  • pasteur
  • Karpas
  • Kappas
  • Ladenpassagen
  • Belpasso
  • Darmpassage
  • passionis
  • passgenauen
  • Spastische
  • pastel
  • pastori
  • Antipasti
  • pastösen
  • Jugendpastor
  • Lampasas
  • Klopas
  • Alpaslan
  • Lappas
  • paschtunisch
  • Kurzpassspiel
  • anpassbaren
  • Gigapascal
  • Altopascio
  • sorpasso
  • Spastic
  • Espasingen
  • Barapasaurus
  • Impastato
  • Hochpassfilter
  • passagenweise
  • Tiefpasses
  • Kleopas
  • Spassov
  • Schiffspassagen
  • unpassierbare
  • Überanpassung
  • Loompas
  • abgepasst
  • passendere
  • Europasportpark
  • Tampas
  • pastoralis
  • Athapasken
  • Triopas
  • Lampasch
  • Oberpastor
  • Nordostpassat
  • Guachipas
  • europaskeptische
  • Caspasen
  • spastischer
  • zusammenpasst
  • pasos
  • Chalepas
  • pascalschen
  • Europaschiff
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Manassès de Pas
  • Isaac de Pas
  • Antoine de Pas
  • Nikolaus van der Pas

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

  • PAS:
    • Parti Islam Se-Malaysia
    • Percussive Arts Society
    • Pro Audio Spectrum
    • Parental Alienation Syndrome

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Film Jahr
Pas son genre 2014
Ne me quitte pas 2013
Ne te retourne pas 2009
Je vais bien, ne t'en fais pas 2006
Je ne suis pas là pour être aimé 2005
À la folie... pas du tout 2002
Le testament d'Orphée, ou ne me demandez pas pourquoi! 1960

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Maria Gadú Ne Me Quitte Pas 2009
Camille Je Ne Suis Pas Ta Chose 2002
Panic At The Disco Pas De Cheval [Live In Chicago]
Françoise Hardy Va Pas Prendre Un Tambour 1963
datA J'aime pas l'art
Prototypes Je Ne Te connais pas 2004
Keren Ann Mes Pas Dans La Neige (Spanish Song Bird) 2002
Céline Dion Je Sais Pas 1995
Plastiscines Pas Avec Toi 2009
Maysa Ne Me Quitte Pas 2008

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Band
  • nicht haben ) ( En avoir ( ou pas ) ) 1995 : Das Leben der Marianne
  • nicht haben ) ( En avoir ( ou pas ) ) 1996 : Besuch vom anderen Stern
  • das Kollektiv bei einem Freestyle-Konzert : Tu peux pas test avec la Mafia K1 Fry . Wie
  • erschien 2007 ) und Ça n ’ a pas de prix ( erschien 2008 ) . Ihr
Band
  • „ L’amour ne cesse pas , de ne pas s ’ écrire “ - „ Die Liebe
  • Lacan selbst festgelegt : „ L’amour ne cesse pas , de ne pas s ’ écrire “
  • vais bien , ne t ’ en fais pas ) 2007 : Die Kammer der toten Kinder
  • vais bien , ne t ’ en fais pas ) 2006 : Ein perfekter Platz ( Fauteuils
Band
  • Paoli Non andare via ( Ne me quitte pas , 1962 ) Paparazzi Ne me quitte pas
  • ( 2001 ) Jonatan Cerrada Ne me quitte pas Claude Challe Ne me quitte pas ( aus
  • 1998 ) . Catherine Ribeiro Ne me quitte pas ( aus der CD „ l’amour aux nus
  • Meug nie weggoan nie ( Ne me quitte pas ) Janez Detd . Ne me quitte pas
Band
  • moi
  • ne
  • cest
  • Cest
  • lautre
  • So stirbt man nicht ( On ne meurt pas comme ça ) 1956 : Meine Frau ,
  • : Zwei Kamele auf einem Pferd ( Cest pas moi , cest lui ) 1980 : Entschuldigen
  • : Zwei Kamele auf einem Pferd ( C’est pas moi , cest lui '' ) 1980 :
  • : Zwei Kamele auf einem Pferd ( C’est pas moi , c’est lui ) 1981 : Die
Band
  • pas au ciel / Un toit ne suffit pas / Sacré Josh ' ( 1964 - Festival
  • la mémoire . 1976 . Tu ne mourras pas . 1978 , ISBN 2-07-029748-9 . Les choses
  • Regie : Özer Kızıltan Le papier ne peut pas envelopper la braise - Regie : Rithy Panh
  • : Nikolaus Geyrhalter 2007 Le papier ne peut pas envelopper la braise - Regie : Rithy Panh
Band
  • couché
  • n’est
  • faux
  • Schritt
  • பஸ்
  • im Kinderfernsehen eingesetzt wurde , entwickelte sich T’es pas cap Pinocchio in Frankreich zu einer der erfolgreichsten
  • Arman und es tanzte das Tanzensemble „ L'autre pas “ , Berlin . Ludovico Ariostos Epos Orlando
  • Dr Apfelglück . 1996 feierte er mit Fallait pas … ! , wobei er unter anderen mit
  • des Studiums war er für das Magazin Pourquoi pas ? journalistisch tätig . Von 1986 bis 1988
Band
  • , 1998 ) Costa Cordalis Ne me quitte pas ( aus der CD „ Der Vorhang geht
  • 3 Versionen ) Natacha Atlas Ne me quitte pas ( aus der CD „ Ayeshteni “ ,
  • , 2004 ) Hamed Daye Ne me quitte pas ( aus der CD „ L’Hip-Hopee “ ,
  • , 1974 ) Alfred Janson Ne me quitte pas ( aus der CD „ Spor.Sørland Selvportrett “
Paris
  • auf den schweren und dichten Beschuss Ce n’est pas la mer à boire . - Das ist
  • vor , von denen A la folie ou pas du tout per Postkarten - und Telefonabstimmung als
  • , „ à la folie “ , „ pas de tout “ , sowie seine Signatur „
  • . " Das Zitat " Que tous ses pas etaient des sentiments " ( Übersetzung : "
Paris
  • „ Ça marche parce que ce ne marche pas “ . ( “ Das geht , weil
  • ne men sonviens plus ( mais ce nest pas vrai ) . ( Uraufgeführt : Fabriktheater Rote
  • peut pas être lhiver , on na même pas eu dété '' ) 1980 : Der Eiserne
  • nicht der Winter sein … ( Ça peut pas être lhiver , on na même pas eu
Paris
  • nationale Marine gebaut wurde . Le „ Pourquoi pas ? “ dans l’Antarctique 1908-1910 , Arthaud ,
  • ( France d'Amour , 2002 ) Je nirai pas ailleurs ( France dAmour , 2002 ) Le
  • Facile ( 1935 ) und La Photographie n’est pas l’art ( 1937 ) . Facile entstand mit
  • ) , Berlin 1989 Pas à coté , pas n’importe où - 4 , Villa Arson ,
Paris
  • vaisseau de Pierre , La ville qui nexistait pas , Les Phalanges de lOrdre Noir , Partie
  • Sara ) '' 2006 Les bleus : premiers pas dans la police ( ( Mathilde Forestier )
  • de Hong-Kong '' Ombres sur Venise A deux pas de lenfer '' En double commande Insgesamt erschien
  • Châteaux en Californie ou Pierre qui roule namasse pas mousse '' . 1852 Maitre Zacharius ou l
Frankreich
  • 1941 : J.M. Aimot - Nos mitrailleuses n’ont pas tiré 1942 : Olivier Séchan - les Corps
  • . In : P. Briant : Dans les pas de Dix-Mille . Pallas 43 , 1995 ,
  • Hamburg 1999 ( OT : La mise au pas ) , ISBN 3-434-50062-6 Regina M. Delacor :
  • . '' Harmattan , Paris 1996 . Nèg pas bon . In : Mythili Kaul ( Hrsg
Frankreich
  • dun homme avec un peuple qui ne voulait pas mourir '' . Noumea , Le Rocher-a-la-Voile 1997
  • dans les bois de Savenay . Je n’ai pas un prisonnier à me reprocher . J’ai tout
  • journée par un seul homme dont ce n'est pas le métier 1979 : Der Schwimmeister ( Le
  • Pourquoi les hommes ? 2009 : Une fille pas comme les autres 2010 : Pour que tu
Album
  • Ceci
  • pipe
  • fumée
  • ne
  • n’est
  • französischen Original folgendermaßen : „ On ne naît pas femme : on le devient . “ Dieser
  • der von Schlumpfinchen ist in On ne schtroumpfe pas le progrès , 2002 , und der des
  • einmal auf ( 2002 , On ne schtroumpfe pas le progrès ) . Die Wiederverwandlung der Raupe
  • ) zu sehen . In On ne schtroumpfe pas le progrès ( 2002 ) hält auch der
Album
  • If you go away ( Ne me quitte pas ; aus der CD „ No strings “
  • If you go away ( Ne me quitte pas ; aus der CD „ Great gentlemen of
  • If you go away ( Ne me quitte pas ; aus der CD „ From Paris to
  • If you go away ( Ne me quitte pas ; aus der CD „ Voila “ ,
Schauspieler
  • sich durch folgende Negationspartikeln ausdrücken : ne … pas - nicht « Il ne travaille pas »
  • pas - nicht « Il ne travaille pas » - „ Er arbeitet nicht “ ne
  • Sie nicht zu beunruhigen “ « J’espère ne pas vous avoir inquiété » - „ Ich hoffe
  • geschlossen vor dem Pronomen : « J’espère ne pas vous inquiéter » - „ Ich hoffe ,
Schauspieler
  • sommeil
  • retourne
  • Ne
  • küsse
  • ne
  • Keufs 1991 : Ich küsse nicht ( J’embrasse pas ) 1992 : Wer ist jetzt der Boß
  • ) 1991 : Ich küsse nicht ( J’embrasse pas ) 1993 : Meine liebste Jahreszeit ( Ma
  • Barbier 1991 : Ich küsse nicht ( Jembrasse pas '' ) , Regie : André Techiné 1992
  • André Téchinés Produktionen Ich küsse nicht ( J’embrasse pas , 1991 ) und Meine liebste Jahreszeit (
Sprache
  • est terminé - Il n ’ y a pas d’historie ) und ins Serbische ( Svetlosna kazuistika
  • Außerhalb des Texts ( „ il ny a pas un en-dehors-texte “ ) . Was sich wie
  • au ridicule il n ’ y a qu’un pas “ ( Vom Erhabenen zum Lächerlichen ist nur
  • überall guter Reduktion gibt ( Il ny a pas de variété abélienne sur Z '' , Inventiones
Sprache
  • vie est un bien perdu quand on na pas vécu comme on laurait voulu " ( Denn
  • der äußerlich prüden Arsinoé : Et qui na pas le don de cacher ce quil pense doit
  • la création du piano , on ne savait pas ce que c ’ était jusqu’ici . “
  • ( ... ) Sans doute on ne privera pas encore longtemps le public dune curiosité si peu
Ballett
  • Caroline Pichler schrieb : In dem sogenannten rosenfarbenen pas de deux hatte Madame Vigano über dem Trikot
  • Medora tanzt . Im Stückzusammenhang ist es ein pas de trois ( Tanz zu dritt ) ,
  • hurlant . Sein erstes Comic-Album Le Boeuf n’était pas mode zeichnete er 1978 . Es folgten in
  • der 1920er Jahre beschrieben . Le Bœuf n’était pas mode . Zusammen mit Marc Barcelo , Transit
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK