tun
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | tun |
Übersetzungen
- Bulgarisch (10)
- Dänisch (4)
- Englisch (5)
- Estnisch (9)
- Finnisch (7)
- Französisch (8)
- Griechisch (6)
- Italienisch (3)
- Lettisch (8)
- Litauisch (11)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (10)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (12)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
tun |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
направим
Das müssen wir tun .
Трябва да направим това .
|
tun |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
правим
In der Sozialpolitik dürfen wir leider noch nicht alles tun .
За съжаление в социалната политика все още не можем да правим всичко .
|
tun |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
направи
Ich denke , dass auch die Europäische Union etwas dafür tun sollte , um einen echten Dialog sicherzustellen .
Струва ми се , че Европейският съюз също следва да направи нещо , за да се гарантира , че диалогът е истински .
|
tun |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
какво
Daher möchten wir gerne wissen , Frau Kommissarin , was Sie genau tun , um sicherzustellen , dass wir umfassend vorbereitet sind , um mit diesem Virus fertig zu werden , der dazu neigt sich weiterzuentwickeln und der von jetzt bis zum Winter mutieren könnte .
Това , което бихме желали да узнаем , г-жо член на Комисията , е какво точно правите Вие , за да гарантирате , че сме напълно подготвени да се справим с този вирус , който може да се развие и да мутира дотогава .
|
tun |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
да направим
|
tun |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
го
Das müssen wir tun .
Трябва да го постигнем .
|
Rat tun |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
И Съветът
|
noch tun |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
какво още
|
Kommission tun |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
направи Комисията
|
Sicherheit tun |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Напълно ги подкрепям
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
tun |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
gøre
Es geht darum , die großen Worte hinter uns zu lassen und uns nicht länger hinter lächerlichen Entschuldigungen auf beiden Seiten des Atlantiks für die Dinge zu verstecken , die wir tun müssen , um unsere Volkswirtschaften voranzubringen und die Menschen in diesen Wirtschaften mit Wachstum zu belohnen , vor allem zum gegenwärtigen Zeitpunkt , wo wir uns mitten in einer Finanzkrise befinden .
Det drejer sig om at trænge igennem retorikken og fjerne nogle af de uanstændige undskyldninger på begge sider af Atlanterhavet for det , vi er nødt til at gøre for at løfte vores økonomier og belønne befolkningen i økonomierne med vækst , særlig på det nuværende tidspunkt med den finansielle krise rundt omkring os .
|
tun |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gør
Das werden wir jetzt tun .
Det er det , vi gør nu .
|
Gefallen tun |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
tjeneste ved
|
Warum tun |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Hvorfor gør
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
tun |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
do
Das Problem des heutigen Systems ist , daß sich bestimmte Länder an die Quoten halten , während andere das nicht tun . Wir brauchen also eine bessere Überwachung .
The problem with the current system is that certain countries stick to their quotas while others do not do so in the same way ; what is needed therefore is better monitoring .
|
tun |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
to do
|
tun |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
doing
Was werden wir als nächstes tun ?
What are we doing now ?
|
tun |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
what
Er mahnte uns , uns nicht andauernd darauf zu konzentrieren , was in den besetzten palästinensischen Gebieten passiert und uns stattdessen darauf zu konzentrieren , was wir , Israel und die Europäische Union , zusammen tun könnten .
He urged us , on the one hand , not to constantly focus on what is happening in the Occupied Palestinian Territories and , on the other , rather to re-orient our focus on what we could do together , Israel and the European Union .
|
alle tun |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
all do
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
tun |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
teha
Wir lassen uns von keinem Vertreter irgendeines anderen Mitgliedstaates vorschreiben , was wir zu tun haben .
Mis tahes muu liikmesriigi esindaja ei hakka meile ütlema , mida teha .
|
tun |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tegema
Natürlich kann man im Endstadium überlegen , wo man sparen kann , und wir müssen das auch in Europa tun .
Loomulikult võib viimases etapis otsida viise , kuidas kokku hoida , ja ka meie Euroopas peame seda tegema .
|
tun |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
seda
Das sollten wir tun , bevor wir versuchen , das Verhalten der Sozialpartner auf dem Arbeitsmarkt in 27 sehr verschiedenen Ländern zentral zu regeln .
Me peaksime tegema seda enne , kui püüame tsentraalselt reguleerida , kuidas peaksid tööturu osapooled käituma 27 erinevas riigis .
|
tun |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ich möchte Ihnen allerdings nicht verhehlen , dass unsere ukrainischen Freunde mehr tun müssen , wenn Sie mehr Unterstützung von uns wollen .
Kui aus olla , siis meie Ukraina sõbrad peavad rohkem tegema , kui soovivad , et me neid rohkem abistaks .
|
tun |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
midagi
Ich denke , wir haben die Möglichkeit , etwas Positives zu tun .
Arvan , et meil on võimalus teha midagi positiivset .
|
tun |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
teeme
Ich habe allerdings den Eindruck , dass wir diesbezüglich viel reden und wenig tun .
Kuid mulle on jäänud mulje , et selles osas me räägime palju ja teeme vähe .
|
tun |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Wir sind wirklich felsenfest davon überzeugt , dass es völlig falsch ist , das zu tun , was Sie in den vergangenen fünf Jahren immer wieder getan haben , Herr Barroso , nämlich Wirtschaftsstrategien gegen Umwelt - und Klimastrategien auszuspielen .
Me oleme täiesti veendunud , et on väga vale teha seda , mida te olete viimase viie aasta jooksul korduvalt teinud , härra Barroso , ja see on majandusstrateegiate vastandamine keskkonna - ja kliimastrateegiatele .
|
tun sollte |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
tegema peaks
|
tun müssen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
peame tegema
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
tun |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
tehdä
Wir können nicht viel tun , aber wir sollten bereit sein , das zu tun , was wir tatsächlich machen können , nämlich Algerien dadurch helfen , daß wir die Sorgen , die sie haben , aufnehmen , daß wir bereit sind , mit ihnen zusammenzuarbeiten , z. B. bei der Bekämpfung des Terrorismus , nicht in Algerien , sondern in unseren Staaten , in Europa .
Emme voi tehdä paljoa , mutta meidän olisi oltava valmiita tekemään kaikki se , mitä todella voimme tehdä , nimittäin auttaa Algeriaa siten , että huomioimme ne huolenaiheet , joita heillä on , että olemme valmiita työskentelemään yhdessä heidän kanssaan , esimerkiksi terrorismin torjunnassa , ei Algeriassa , vaan omissa valtioissamme , Euroopassa .
|
tun |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tehtävä
Herr Präsident ! In der gemeinsamen Nachbarschaft der Europäischen Union und Russlands haben wir es mit einer Reihe laufender , festgefahrener Konflikte zu tun .
PSE-ryhmän puolesta . - ( NL ) Arvoisa puhemies , Euroopan unionin ja Venäjän yhteisissä naapurimaissa esiintyy parhaillaan useita jähmettyneitä konflikteja , joille on tehtävä jotakin .
|
tun |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Am besten wäre natürlich , ein Totalverbot zu verhängen , aber können wir das tun , und wo müssen wir das eventuell tun ?
Tietysti olisi parasta , jos yölennot pantaisiin kokonaan kieltoon , mutta voimmeko tehdä sen , ja missä meidän pitäisi se mahdollisesti tehdä ?
|
tun |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Und an die Frauen gerichtet sagte er : " Also , liebe Freundinnen , nun wißt ihr , was ihr zu tun habt ! "
Sitten hän kääntyi naisten puoleen ja sanoi : " No niin , rakkaat ystävät , nyt tiedätte , mitä teidän on tehtävä ! "
|
tun |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
teemme
Was tun wir , wenn die Amerikaner - da der Dollar fällt - ihre " spritschluckenden " , subventionierten und stark geförderten Allradwagen auf unserem Markt verkaufen , der auch von einfachen Fahrzeugen aus der Türkei , Indien und China belagert ist ?
Mitä teemme , kun amerikkalaiset dollarin arvon heikentyessä myyvät polttoainetta nielevät , tuella rahoitetut ja paljon mainostetut nelivetonsa markkinoillemme , jotka Turkista , Intiasta ja Kiinasta tuodut alemman hintaluokan ajoneuvot ovat jo vallanneet ?
|
Grunde tun |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
saa suoda terrorismille kasvualustaa .
|
wieder tun |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Teemme jälleen näin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
tun |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
faire
Herr Präsident ! Ich erkundigte mich nicht danach , was die polnischen Erzeuger tun sollten , sondern welche Maßnahmen die Kommission vorschlägt , um die Obstbauern zu schützen und einen profitablen Markt für ihr Obst zu gewährleisten .
Monsieur le Président , je n’ai pas demandé ce que les producteurs polonais devaient faire , j’ ai interrogé la Commission sur les mesures qu’elle propose pour protéger les producteurs de fruits et leur garantir un marché profitable .
|
etwas tun |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
faire quelque chose
|
nichts tun |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
rien faire
|
tun ? |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
faire ?
|
mehr tun |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
faire plus
|
nichts tun |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
rien
|
tun können |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
pouvons faire
|
Wir tun |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Nous faisons
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
tun |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
κάνουμε
Das wollen wir jetzt tun .
Αυτό προσπαθούμε να κάνουμε εν προκειμένω .
|
tun |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
κάνει
Der Rat übernimmt gegenwärtig , mit Ihrer Kollusion , Herr Barroso , sowohl das Recht zu entscheiden als auch zu kontrollieren , anders gesagt , im Grunde genommen , nichts zu tun .
Το Συμβούλιο , με τη δική σας σύμπραξη , κύριε Barroso , έχει αναλάβει επί του παρόντος εξ ολοκλήρου το δικαίωμα να αποφασίζει και να ασκεί έλεγχο , με άλλα λόγια , βασικά να μην κάνει τίποτα .
|
tun |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
τι
Wir sollten dieses Moment aufgreifen , um mit umso mehr Energie unsere Ziele zu realisieren , denn es gibt noch viel zu tun , nicht zuletzt von den Mitgliedstaaten , die in den Kommissionsberichten bisweilen in einem etwas zu rosigen Licht dargestellt werden .
Ας εκμεταλλευτούμε αυτήν τη δυναμική για να επιτύχουμε τους στόχους μας με ακόμη μεγαλύτερο δυναμισμό , καθότι μένουν ακόμη να γίνουν πολλά , αν μη τι άλλο στα κράτη μέλη τα οποία στις εκθέσεις της Επιτροπής δεν παρουσιάζονται με ιδιαίτερα ευνοϊκό τρόπο .
|
tun |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
κάνουν
Wenn das nicht geschieht , dann werden Regierungen eingreifen müssen und tun , was sie bis zur gegenwärtigen Phase getan haben .
Αν δεν συμβεί αυτό , θα πρέπει να παρέμβουν οι κυβερνήσεις και να κάνουν αυτό που έκαναν μέχρι την παρούσα φάση .
|
tun |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ich wünsche mir , dass der Berichterstatter Herr Surján ausreichend Unterstützung erhält , um die Leitlinien erfolgreich abzuschließen , denn er besitzt die Fähigkeit , das zu tun , und ich hoffe , wir werden im Dezember ein sehr positives Resultat erreichen .
Θα ήθελα ο εισηγητής , κύριος Surján , να λάβει επαρκή υποστήριξη και να φέρει επιτυχώς εις πέρας τις κατευθυντήριες γραμμές , εφόσον μπορεί να το κάνει αυτό , και ελπίζω ως το Δεκέμβριο να μπορέσει να έχει ένα πολύ θετικό αποτέλεσμα .
|
tun |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
να κάνουμε
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
tun |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
fare
Die Europäische Union muss auch alles tun , was in ihrer Macht steht , um die Auseinandersetzungen zu beenden , bei denen unschuldige Bürger das Leben verlieren .
L'Unione europea dovrebbe anche fare tutto quanto in suo potere per mettere fine alla disputa in cui dei cittadini innocenti stanno perdendo la vita .
|
tun |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
farlo
Wir sollten und wir müssen das Gleiche tun .
Abbiamo bisogno di fare lo stesso e dobbiamo farlo .
|
Bestes tun |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
meglio per
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
tun |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
darīt
Der dritte Aspekt ist die Regulierung , wo wir noch eine Menge tun können und wo das europäische System einer gewissen Bereinigung bedarf .
Trešais jautājums ir noteikumi , kur mēs joprojām varam daudz ko darīt un kur mums jāveic arī zināma tīrīšana Eiropas sistēmā .
|
tun |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jādara
Wir wissen , was wir zu tun haben : den Kreditfluss wieder in Gang bringen ; für eine hohe Beschäftigungsquote sorgen ; für die Zeit des Aufschwungs Weiterbildungen ermöglichen ; weiterhin in europäische Produktivität und europäische Wettbewerbsfähigkeit investieren .
Mēs zinām , kas mums jādara : jāatjauno aizdevumu plūsma ; jāsaglabā iedzīvotāju darbavietas ; jāuzlabo viņu prasmes pārmaiņu laikā ; jāturpina ieguldīt produktivitātē un Eiropas konkurētspējā .
|
tun |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
to
Heißt das nun , wir können nichts tun ?
Vai tas nozīmē to , ka mēs tur neko nevaram darīt ?
|
tun |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
darām
Wir tun das , weil wir uns dessen bewusst sind , dass der Privatsektor - die Privatunternehmer , die Fischer - nicht in der Lage sind , eine Umstrukturierung wesentlich aus der eigenen Tasche teilzufinanzieren .
Mēs to darām tāpēc , ka mēs saprotam , ka privātais sektors - privātuzņēmēji , zvejnieki - nav spējīgi ar saviem līdzekļiem būtiski līdzfinansēt pārstrukturēšanu .
|
Dies tun |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
šodien darām
|
tun müssen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
jādara
|
tun wird |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
darīs
|
tun können |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
varam darīt
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
tun |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
padaryti
Was werden Sie tun , was können Sie tun , um diese wichtigen , unvermeidbaren und gerechten Forderungen an den Rat heranzutragen ?
EUR besivystančių šalių klimato kaitos fondui . Ką darysite , ką galite padaryti , kad atkreiptumėte Tarybos dėmesį į šiuos svarbius , būtinus ir pagrįstus reikalavimus ?
|
tun |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
daryti
Und die EU , tut sie denn auch das , was sie tun sollte ?
Kalbant apie ES , ar ji daro tai , ką turėtų daryti ?
|
tun |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Wir müssen alles in unserer Macht Stehende tun , um diesen Prozess zu verlangsamen , wenn wir ihn schon nicht zum Stillstand bringen können .
Privalome padaryti viską , ką galime , kad bent jau sulėtintume šį procesą , jei nesustabdytume jo .
|
tun |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Voraussichtlich wird es 2009 angenommen , und wir werden alles in unseren Kräften Stehende tun , um das Übereinkommen stark und wirksam zu machen .
Tikėtina , kad jis bus patvirtintas 2009 m. , o mes , savo ruožtu , darysime visa , kas įmanoma , kad konvencija būtų efektyviai taikoma .
|
tun |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Wir müssen das sehr einfühlsam tun .
Būtina tai ryžtingai vykdyti .
|
tun |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
galime
Heißt das nun , wir können nichts tun , wir müssen tatenlos zusehen ?
Ar visa tai reiškia , kad esame bejėgiai , kad galime tik sėdėti ir stebėti ?
|
noch tun |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ką dar
|
jetzt tun |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
padaryti dabar
|
Was tun |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Ką turėtume daryti
|
tun können |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
galime padaryti
|
tun wir |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
darome
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
tun |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
doen
Meine zweite Bemerkung betrifft einen Bereich , für den die Europäische Union tatsächlich Geld ausgegeben hat und es auch weiterhin tun muss , ohne mit den Kosten zu kleinlich umzugehen .
Mijn tweede punt heeft betrekking op een terrein waarop de Europese Unie wel geld heeft uitgegeven en dat ook moet blijven doen zonder al te zwaar aan de kosten te tillen .
|
tun |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
doen .
|
tun |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Etwas anderes , was wir tun müssen , wenn wir die Umwelt der Ostsee retten wollen , besteht darin , das Engagement von Russland für dieses Projekt zu erreichen .
Iets anders wat wij moeten doen om het milieu in de Baltische Zee te redden , is Rusland hier nauw bij betrekken .
|
tun : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
doen :
|
tun kann |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
kan doen
|
tun Sie |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
doet u
|
Dinge tun |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
dingen doen
|
Natürlich tun |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Natuurlijk doen
|
Union tun |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Unie doen
|
tun werden |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
zullen doen
|
tun müssen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
moeten doen
|
weiterhin tun |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
blijven doen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
tun |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
zrobić
Dies sind keine Projektionen von Dingen , die passieren werden , wenn wir nichts tun , denn wir können nichts dafür tun , da der Geburtenrückgang bereits Realität ist .
To nie są prognozy dotyczące tego , co może się zdarzyć , jeśli czegoś nie zrobimy , gdyż nic nie możemy z tym teraz zrobić , ponieważ spadek wskaźnika urodzeń jest już faktem .
|
tun |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
robić
Wir haben noch ungelöste Probleme und versuchen mehr oder weniger zu tun , was wir können .
Mamy nierozwiązane problemy i w ich kontekście staramy się robić mniej lub bardziej to , co możemy .
|
tun |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
co
In erster Linien sollten wir jedoch darauf hoffen , dass die 27 Mitgliedstaaten ihr Möglichstes tun werden , um die Strategie umzusetzen .
Przede wszystkim należy jednak mieć nadzieję , że 27 państw członkowskich zrobi wszystko , co w ich mocy , by wdrożyć tę strategię .
|
tun |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
uczynić
Wir müssen alles uns Mögliche tun , um für würdige Lebensbedingungen für potenzielle Opfer dieses Verbrechens zu sorgen , die für gewöhnlich Menschen sind , die am Rande der Gesellschaft leben .
Musimy uczynić wszystko , co w naszej mocy , aby poprawić warunki życia potencjalnych ofiar tego rodzaju działalności przestępczej , gdyż osoby takie zazwyczaj żyją na marginesie społeczeństwa .
|
Opfer tun |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Co mają zrobić ludzie ?
|
tun wird |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
zrobi
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
tun |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
fazer
Den Kopf in den Sand stecken und so tun , als existiere das Problem nicht , halte ich nicht für den richtigen Weg .
Enterrar a cabeça na areia e fazer de conta que o problema não existe , não é o caminho certo .
|
mehr tun |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
fazer mais
|
tun kann |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
pode fazer
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
tun |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
face
Doch auch wir können etwas tun , Herr Präsident Barroso .
Totuşi putem face şi noi ceva , dle preşedinte Barroso .
|
tun |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
facem
Die Frage ist trotzdem , ob wir genug getan haben , ob man überhaupt genug tun kann und ob wir immer das Richtige tun .
Cu toate acestea , rămâne întrebarea dacă am făcut suficient , dacă putem vreodată să facem destul și dacă facem întotdeauna ceea ce trebuie .
|
tun |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
facă
Auch sie muss alles tun , um zu verhindern , dass sich die Gewalt vom Januar wiederholt , indem sie mit angemessenen und fairen Wahlen im Mai voll kooperiert und sich an der parlamentarischen Debatte , vorzugsweise und ausnahmsweise einmal auch inhaltlich beteiligt , wie im Hinblick auf die enorm hohen Arbeitslosigkeitsraten in Albanien .
Aceasta trebuie să facă , de asemenea , tot posibilul pentru a preveni o repetare a violenţelor din ianuarie , prin cooperarea deplină la alegeri corecte şi echitabile în mai şi prin participarea la dezbaterea parlamentară , de preferat asupra conţinutului , măcar o dată , precum nivelurile foarte înalte ale şomajului din Albania .
|
tun |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
să facem
|
tun |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Die Frage ist trotzdem , ob wir genug getan haben , ob man überhaupt genug tun kann und ob wir immer das Richtige tun .
Cu toate acestea , rămâne întrebarea dacă am făcut suficient , dacă putem vreodată să facem destul și dacă facem întotdeauna ceea ce trebuie .
|
tun |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
acest lucru
|
Hinsicht tun |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
sens împreună
|
Warum tun |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ce procedăm astfel ?
|
jetzt tun |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
facem acum
|
Was tun |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Ce trebuie făcut
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
tun |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
göra
In diesem Rahmen der Zusammenarbeit kann ich versprechen , dass ich zusammen mit meinem Kollegen Nielson alles in unseren Möglichkeiten Liegende tun werde , um zu sichern , dass die von uns allen gehegten Erwartungen nicht enttäuscht werden .
Inom denna samarbetsram kan jag lova - tillsammans med min kollega kommissionsledamot Nielson - att vi kommer att göra allt som står i vår makt för att garantera att de förhoppningar som vi alla har inte kommer på skam .
|
tun |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gör
Dabei handelt es sich für uns um einen essentiellen Grundsatz , denn die Länder sichern uns mit dieser Gegenseitigkeit zu , die Visumpflicht aufzuheben , während wir das Gleiche tun .
Detta var en väsentlig princip för oss : att dessa länder garanterar fullständig ömsesidighet vid avskaffandet av deras viseringskrav samtidigt som vi i vår tur gör detsamma .
|
tun |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
att göra
|
Wir tun |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Vi gör
|
mehr tun |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
göra mer
|
tun wir |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
gör vi
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
tun |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
urobiť
Nun aber zum Europäischen Rat : Ich glaube , jeder Europäische Rat muss zwei Dinge tun .
Ale späť k Európskej rade : som presvedčený , že každá Európska rada musí urobiť dve veci .
|
tun |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
to
Hoffentlich werden wir einen Weg finden , dies zu tun .
Dúfajme , že sa nám podarí nájsť spôsob , ako to dosiahnuť .
|
tun |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
čo
Ich würde Sie nun bitten , Herr Kommissar , in den nächsten Wochen mit Ihren Kolleginnen und Kollegen der Kommission ein umfassendes Konzept zu entwickeln , welche Antworten wir geben können . Denn die Bürgerinnen und Bürger - nicht nur global gesehen , sondern auch in Europa - wollen eine Antwort darauf , was wir tun können und was wir nicht tun können .
Chcel by som Vás teraz , pán komisár a Vašich kolegov z Komisie požiadať , aby ste vypracovali komplexný plán na nasledujúce týždne , aby sme vedeli , aké odpovede môžeme dať našim občanom - vo svete aj v Európe - keď budú chcieť poznať odpoveď ma otázku , čo môžeme a čo nemôžeme urobiť .
|
tun |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
robiť
Aber bitte mit demselben Augenmaß ! Mit demselben Maßstab und mit denselben Kriterien müssen wir das tun .
Musíme to však , samozrejme , v rovnakej miere a s rovnakými kritériami robiť všade .
|
Mal tun |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Urobí to
|
Rat tun |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Rada robiť
|
Situation tun |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
situácii urobiť
|
Wir tun |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Robíme
|
nichts tun |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
nič
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
tun |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
storiti
Wenn wir das , was in den letzten Monaten und Jahren geschehen ist , verhindern wollen , dann müssen wir das tun .
Če hočemo preprečiti , da se ne bo ponovno zgodilo to , kar se je v prejšnjih mesecih in letih , potem to moramo storiti .
|
tun |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Wir haben häufig damit zu tun , und wenn sich die wesentlichen Inhalte nicht ändern , haben wir ein vereinfachtes Verfahren dafür .
To se pogostokrat znajde pred nami in ker to ne spremeni vsebine , uporabljamo poenostavljen postopek .
|
tun |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
storimo
Es ist mir klar , dass wir diesbezüglich nicht viel tun können , doch ich möchte fragen , was die Kommission und der Rat tun werden , den Rechtsschutz der EU-Bürgerinnen und - Bürger zu gewährleisten .
Zavedam se , da lahko le malo storimo na tem področju , vendar bi rada vprašala , kaj bosta storila Komisija in Svet , da bi zagotovila pravno varstvo državljanom EU .
|
tun |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Die Parteien aus ihrem Schattendasein zu holen , da zurzeit niemand wirklich weiß , was sie tun , welchen Status sie haben , ob sie irgendeinen Mehrwert erzeugen - wir von der EPP glauben , dass sie es tun .
Privesti jih iz sence , ker zdaj nihče pravzaprav ne ve , kaj počnejo , kakšen je njihov status , ali proizvedejo kaj dodane vrednosti - in v skupini EPP smo mnenja , da jo .
|
tun |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kar
Bitte kommen Sie uns nicht mit dem Argument , dass was das tun müssen , was jeder andere tut , denn wenn Präsident Obama unter dem Einfluss von Paul Volcker die Reformierung des Banksystems der Vereinigten Staaten vorschlägt , wendet er den Ergebnissen der G20 den Rücken zu !
Ne predstavljajte nam argumenta , da moramo storiti vse , kar storijo drugi , saj ko predsednik Obama , pod vplivom Paula Volckerja , predlaga reformo bančnega sistema Združenih držav Amerike , s tem obrača hrbet sklepom G20 !
|
jedoch tun |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
na namero Parlamenta
|
möglich tun |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
storiti čim
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
tun |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
hacer
Geben Sie der Europäischen Union die Kompetenzen , um das zu tun , was Sie von ihr verlangen ! Für die Universitäten sind wir zum Beispiel nicht zuständig .
Le pido que dé usted a la Unión Europea el poder de hacer lo que le exige ; por mencionar tan solo dos ejemplos , no tenemos competencias en materia de universidades ni en política energética nacional , aunque son cosas que usted exige que abordemos .
|
tun |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hacerlo
Zu sagen , das hat mit Europa nichts zu tun , das kann jedes Land machen , wie es will , ist geradezu abstrus . Es ist noch abstruser , stehen wir doch vor der Erweiterung der Europäischen Union .
Decir que esto no tiene que ver con Europa puede hacerlo cualquier país , pero es absurdo . Y más aún considerando que estamos ante la ampliación de la UE .
|
tun |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lo
Wir wissen , was zu tun ist .
Sabemos lo que tenemos que hacer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
tun |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
udělat
All dies leere Worte , aber er hat nicht gesagt , wie wir das tun sollen .
Samá taková prázdná slova , ale neřekl , jak to máme udělat .
|
tun |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dělat
Es kann einen ähnlichen Lebensweg wie seine Eltern einschlagen oder genau das Gegenteil tun .
Mohou jednoduše následovat životní cestu svých rodičů , nebo dělat pravý opak .
|
tun |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Wir tun im jetzigen Rahmen unser Bestes , aber es kommt darauf an , dass , wenn wir eine Lösung finden , dies eine ausgewogene Lösung ist - und zwar innerhalb der drei Säulen der Agrarwirtschaft , aber auch zwischen Agrarwirtschaft , Industrieprodukten und Dienstleistungen .
V tomto stadiu se snažíme co nejvíce , ale je zásadní , pokud najdeme řešení , aby to bylo vyvážené řešení - v rámci tří pilířů zemědělství ale také mezi zemědělstvím , průmyslovými výrobky a službami .
|
tun |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
učinit
Warten wir auf die Arbeit der Kommission , sodass wir Fortschritte erzielen können und dies als Europäische Union tun können , alle zusammen , um zu gewährleisten , dass unsere Sicherheit in einem europäischen , demokratischen Gebiet sichergestellt ist .
Určitě bychom měli počkat na práci Komise , abychom mohli pokročit a abychom tak mohli učinit jako Evropská unie , všichni společně a s cílem zajistit naši bezpečnost v evropské demokratické oblasti .
|
tun |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
to
Mir wäre lieber , es wäre festgelegt worden , dass sie dies tun müssen .
Byl bych raději , kdyby bylo stanoveno , že to udělat musí .
|
Banken tun |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Banky neposkytují prostředky
|
Wir tun |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Děláme
|
tun wir |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
děláme
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
tun |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tenni
Sie wissen sehr gut , dass sie nichts tun wird ; sie wird heuchlerisch einige Worte sagen , jedoch nichts Konkretes unternehmen !
Nagyon jól tudják , hogy semmit sem fog tenni azon kívül , hogy néhány szót szól - kézzelfogható dologra nem fog sort keríteni !
|
tun |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ezt
Wo immer wir den Sport unterstützen können , sollten wir es tun . Wir sollten jedoch nur auf Bitten der Führungsgremien im Bereich des Sports in Fällen eingreifen , in denen wir einen Mehrwert schaffen und für Klarheit sorgen können .
Ahol értéket tudunk hozzáadni a sporthoz , ott ezt meg is kell tennünk , de csak akkor kell a sportirányító szervezetek kérésére beavatkoznunk , ha egyértelműen értéket vagy egyértelmű helyzetet teremtünk .
|
tun |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tennünk
Wir müssen unser Möglichstes tun , dass die Kommission , der Rat und die 27 Mitgliedstaaten ihre besten Leute zur Arbeit im Europäischen Auswärtigen Dienst entsenden .
Minden tőlünk telhetőt meg kell tennünk annak érdekében , hogy a Bizottság , a Tanács és a 27 tagállam a legjobb embereit küldje az EKSZ-be dolgozni .
|
tun |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ich denke , wir wissen , was zu tun ist ; wir haben länderspezifische Empfehlungen , die sehr fair , sehr ehrlich und sehr ausführlich für jeden Mitgliedstaat sind , aber jetzt brauchen wir die Zusammenarbeit der nationalen Behörden und der nationalen Regierungen , um die Reformen in den Mitgliedstaaten tatsächlich durchzusetzen und auszuführen .
Úgy vélem , hogy tudjuk , mit kell tennünk ; országspecifikus ajánlásokkal rendelkezünk , amelyek az egyes tagállamokra vonatkozóan nagyon méltányosak , nagyon tisztességesek és nagyon részletesek , de a nemzeti hatóságok és a nemzeti kormányok együttműködésére van szükségünk ahhoz , hogy a tagállamokban ténylegesen bevezessük és végrehajtsuk a reformokat .
|
tun |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
érdekében
Wir appellieren an die pakistanischen Behörden , alles in ihren Kräften Stehende zu tun , um für mehr Sicherheit zu sorgen , sodass die Wahlen abgehalten werden können , und im Rahmen des Einsatzes von EU-Beobachtern werden wir dann die Sicherheitslage gewissenhaft einschätzen .
Sürgetjük a pakisztáni hatóságokat , hogy mindent tegyenek meg a biztonságos körülmények megteremtése érdekében , amelyek közepette a választásokat megtarthatók , és akkor majd gondosan felmérjük a biztonsági helyzetet az EU megfigyelői bevetésének fényében .
|
tun |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tehetünk
Was könnten wir tun ?
Mit tehetünk ?
|
tun |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
még
Ich möchte allerdings in Erinnerung rufen , dass noch sehr viel zu tun ist .
Hadd emlékeztessem azonban a Házat arra , hogy még mindig van bőven tennivalónk .
|
tun |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
teszünk
Was tun wir , um sie zu schützen ?
Mit teszünk , hogy megvédjük őket ?
|
tun |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
meg
Ich möchte nochmals erwähnen , dass die slowenische Präsidentschaft alles in ihrer Macht Stehende tun wird , um zwischen den unterschiedlichen Interessen ein Gleichgewicht herzustellen und außerdem sicherzustellen , dass die Lösungen , die wir annehmen werden , die europäische Straßenverkehrsindustrie effizienter und wettbewerbsfähiger zu machen .
Hadd mondjam el még egyszer , hogy a szlovén elnökség minden tőle telhetőt meg fog tenni annak érdekében , hogy a különböző érdekek között egyensúlyt érjen el , valamint hogy biztosítsa , hogy az általunk elfogadott megoldások hatékonyabbá és versenyképesebbé tegyék majd az európai közúti fuvarozási ipart .
|
mehr tun |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
többet
|
tun müssen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
kell tennünk
|
tun wir |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
mit teszünk
|
Häufigkeit
Das Wort tun hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3288. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 23.29 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- getan
- wissen
- sagen
- nichts
- gewusst
- alles
- wirklich
- anfangen
- denken
- gesagt
- irgendetwas
- glauben
- fragen
- niemand
- wollen
- niemanden
- niemals
- erfahren
- meint
- sagt
- niemandem
- stimmt
- daß
- wünschen
- irgendwie
- aufhören
- mögen
- lieber
- schenken
- bloß
- reden
- gewollt
- geglaubt
- wolle
- jemandem
- schaden
- anzufangen
- verlieren
- brauche
- geholfen
- jemanden
- warum
- fürchten
- geantwortet
- helfen
- hoffen
- essen
- hoffe
- verraten
- vertrauen
- unrecht
- möchte
- mache
- verschweigen
- bekomme
- täte
- anmerken
- einreden
- gebrauchen
- antworten
- mitbekommen
- dachte
- geredet
- gefühlt
- spüren
- irgendjemand
- versuchen
- zugeben
- irgendwann
- aussagen
- ehrlich
- sagte
- klarmachen
- wünsche
- interessiere
- bringe
- mitteilen
- anhaben
- weigere
- angefangen
- geirrt
- geträumt
- gewiss
- bedauern
- schade
- wüssten
- gekannt
- überlegt
- bedauere
- unbedingt
- was
- gehöre
- Sache
- schämen
- wagen
- vermag
- schiefgehen
- erfinden
- gehe
- erwarte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu tun
- zu tun haben
- zu tun hat
- zu tun hatte
- tun . Die
- zu tun , sondern
- tun , was
- zu tun . Die
- tun , um
- zu tun , was
- zu tun , um
- zu tun haben . Die
- tun haben und
- tun hat . Die
- tun , sondern ist
- tun , was sie
- das tun , was
- tun hat , sondern
- tun , was er
- tun hat . In
- tun hat , ist
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- tu
- un
- Run
- Fun
- Sun
- ton
- tum
- Mun
- tue
- tut
- Bun
- tan
- Dun
- Nun
- Tun
- ten
- Gun
- gun
- vun
- Kun
- sun
- Xun
- Hun
- Yun
- dun
- Jun
- fun
- run
- nun
- turn
- t
- u
- n
- Lu
- tr
- ur
- ti
- lu
- On
- t.
- u.
- du
- Cu
- ’n
- mu
- Du
- Zn
- Zu
- të
- tv
- ts
- tp
- to
- th
- te
- ta
- En
- Eu
- Ju
- Gu
- ua
- zu
- ut
- um
- eu
- en
- ul
- In
- ud
- Fu
- Tu
- Wu
- Rn
- us
- Yu
- up
- hu
- uf
- in
- Hu
- Un
- Ku
- su
- Bu
- Au
- An
- Mn
- Mu
- Pu
- kn
- ku
- Xu
- 'n
- vu
- cu
- nu
- yu
- Su
- Qu
- Vu
- Nu
- ou
- ru
- au
- on
- 2n
- nn
- în
- an
- uk
- Rud
- Rum
- Ruß
- Rus
- Rue
- Ruh
- Rui
- Rua
- Ruf
- Ruy
- Rur
- Rut
- Ran
- Ron
- Rin
- Ren
- Ihn
- Ion
- Inu
- Inn
- Ibn
- Ian
- Ius
- Fux
- Fan
- Fin
- Fyn
- Fur
- Fuß
- SuS
- Son
- Sud
- Stu
- San
- Sui
- Sin
- Sen
- Sub
- Sue
- Sum
- Sul
- Suk
- Sus
- Sur
- Syn
- Kuh
- tom
- Mon
- Hon
- Won
- Ton
- Kon
- con
- Jon
- Von
- bon
- non
- Gon
- Don
- mon
- Non
- von
- don
- son
- Lon
- Con
- Bon
- toi
- tot
- too
- tou
- top
- Hum
- tam
- Dum
- Bum
- sum
- cum
- zum
- Zum
- rum
- Gum
- Cum
- Min
- Mus
- Man
- Mur
- Mut
- Mud
- Men
- tre
- Due
- rue
- Que
- Xue
- Aue
- Yue
- due
- que
- the
- une
- Wut
- Wan
- Win
- Wen
- But
- Bin
- tat
- Cut
- Out
- out
- gut
- Nut
- Kut
- Hut
- Tut
- put
- Gut
- Put
- but
- Ban
- Ain
- Pin
- Tin
- ain
- Jin
- din
- ein
- Qin
- Gin
- hin
- Lin
- Nin
- Din
- Kin
- bin
- Hin
- Xin
- fin
- Yin
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
tuːn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Tun
- Neptun
- Cartoon
- Zutun
- Nikotin
- Turkmenistan
- Kasachstan
- Taifun
- Sultan
- Dagestan
- Monsun
- Wotan
- Kurdistan
- Originalton
- Kajetan
- Nathan
- Martin
- Huhn
- Platin
- Unterton
- Ethan
- Amun
- Kamerun
- Mannschaftskapitän
- Fortune
- Titan
- Anton
- angetan
- Halbton
- Rebhuhn
- Stettin
- Afghanistan
- nun
- Tadschikistan
- Travertin
- Than
- Farbton
- Gabun
- Methan
- Kanton
- momentan
- dun
- Saloon
- Aceton
- Untertan
- Kirgisistan
- Usbekistan
- Kapitän
- simultan
- getan
- Pakistan
- Ton
- Jonathan
- Tycoon
- Athen
- immun
- Valentin
- Altan
- monoton
- spontan
- UN-Resolution
- Eisenbahnstation
- Provokation
- Diwan
- Station
- Kaplan
- Metrostation
- Emanzipation
- Pinguin
- Morphin
- Ion
- Kulturrevolution
- Dan
- Fremdenlegion
- Hämoglobin
- Penetration
- Hermelin
- Bahn
- Komposition
- Organ
- Relegation
- Molybdän
- Konklusion
- Kegelbahn
- Zellmembran
- Sohn
- Eozän
- Sanktion
- Transkription
- Liquidation
- Korruption
- Wahn
- Stadtlohn
- Nichtregierungsorganisation
- Population
- Fahrplan
- Telekommunikation
- Intensivstation
- Mobiltelefon
- Kastellan
Unterwörter
Worttrennung
tun
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Stunden
- Sowjetunion
- Einrichtungen
- Veranstaltungen
- Stunde
- Gattungen
- Richtungen
- Erwartungen
- Stiftungen
- Vorbereitungen
- Bedeutungen
- Festungen
- Belastungen
- Leitungen
- Verwaltungs
- Dichtungen
- Ausschreitungen
- Gebietsabtretungen
- Stundentakt
- Bestattungen
- Behauptungen
- Bearbeitungen
- Beratungen
- Bewertungen
- Schaltungen
- Neptun
- Deutungen
- Stilrichtungen
- Verwaltungen
- Fachrichtungen
- Hinrichtungen
- Vertretungen
- Ableitungen
- Morgenstunden
- Blutungen
- Himmelsrichtungen
- Darbietungen
- Geburtsstunde
- Übernachtungen
- Rüstungen
- Stuntman
- Auswertungen
- Befürchtungen
- Erwartungswert
- Haushaltungen
- Rohrleitungen
- Überflutungen
- Wertungen
- Eisenbahntunnel
- Musikrichtungen
- Wüstungen
- Anleitungen
- Abendstunden
- Vorrichtungen
- Vergiftungen
- tunesischen
- Andeutungen
- Rettungsboote
- vertretungsweise
- Wartungsarbeiten
- tunesischer
- Rettungsboot
- Haltungen
- Glaubensrichtungen
- Zweistundentakt
- Festungshaft
- Sichtungen
- Flugstunden
- Beratungs
- Übernachtungsmöglichkeiten
- Ausstattungen
- Ausrüstungen
- Autun
- Halbstundentakt
- Tötungen
- Lichtungen
- erwartungsgemäß
- Belichtungszeit
- Festungsbau
- Umgestaltungen
- Viertelstunde
- Verflechtungen
- Straßentunnel
- Rettungswagen
- Stunts
- Beschichtungen
- stundenlang
- Waffengattungen
- Stundenbuch
- Arbeitsstunden
- Unterrichtsstunden
- Wochenstunden
- tunesische
- Brüstungen
- Überarbeitungen
- Festungsstadt
- Kilowattstunden
- Zubereitungen
- Wartungs
- Zutun
- Gerstungen
- Zeitungs
- Enthaltungen
- Fortunato
- Geschmacksrichtungen
- Kultureinrichtungen
- Nachtstunden
- Richtungswechsel
- Truppengattungen
- Festungswerke
- Abspaltungen
- Rettungs
- Unterhaltungen
- Gestaltungen
- Wertungslauf
- Unterhaltungs
- Oberleitungen
- Stundengebet
- Fortunatus
- Antun
- Paschtunen
- Stromleitungen
- Einleitungen
- Ausrichtungen
- Rettungskräfte
- Überstunden
- Freileitungen
- Erwartungshaltung
- Gestaltungselemente
- Belichtungszeiten
- Veranstaltungs
- Fußgängertunnel
- Nachdichtungen
- Feierstunde
- Beschriftungen
- Fahrtrichtungen
- Antunes
- Häutungen
- Telefonleitungen
- Vergütungen
- Festungsmauern
- Bergwertungen
- Züchtungen
- Spaltungen
- Wertungsprüfung
- Belastungsstörung
- Lehrstuhlvertretungen
- Sonnenstunden
- Sternstunden
- Waldlichtungen
- Rettungsbooten
- Belichtungsmessung
- Kunstrichtungen
- Umweltbelastungen
- Leitungsnetz
- Westungarn
- Aufschüttungen
- Wartungskosten
- Wertungsprüfungen
- Fortunat
- Breitungen
- Neptunbrunnen
- Wartungsaufwand
- Stadtverwaltungen
- Verrichtungen
- Mittagsstunde
- Pflegeeinrichtungen
- Versorgungsleitungen
- Ausbuchtungen
- Ausarbeitungen
- Reitunfall
- Stundenplan
- Rettungstat
- Leitungsband
- Übernachtungsmöglichkeit
- Leitungsfunktionen
- Grenzüberschreitungen
- Gestaltungselement
- paschtunischen
- Beleuchtungsstärke
- Petunia
- Einbuchtungen
- Aufforstungen
- Bewertungssystem
- Sternstunde
- Bewertungskriterien
- Rüstungs
- Wertungspunkte
- antun
- Eurotunnel
- Leitungs
- Bezirksvertretungen
- Fortunes
- Unterrichtsstunde
- Sprechstunde
- stundenweise
- Privatstunden
- Kilowattstunde
- Sozialeinrichtungen
- Zuleitungen
- Hauptrichtungen
- andeutungsweise
- Schutzeinrichtungen
- Überschreitungen
- Bahnverwaltungen
- Erkältungen
- Klavierstunden
- Betriebsstunden
- Leitungsfunktion
- Wertungsläufe
- Gasleitungen
- Autobahntunnel
- Volksvertretungen
- Neptunium
- Übertretungen
- Erwartungswerte
- Ausschüttungen
- Datenleitungen
- Raumrichtungen
- Achtstundentag
- Festungsring
- Hatun
- Katun
- stundenlangen
- Untertunnelung
- Kureinrichtungen
- Neuzüchtungen
- Elbtunnel
- Schichtungen
- Disziplinenwertungen
- Truxtun
- Märchenstunde
- Postverwaltungen
- Sperrstunde
- Leitungssystem
- Vorhaltungen
- Körperbestattungen
- Leitungslänge
- Herleitungen
- Beleuchtungstechnik
- Festungswerk
- Körperhaltungen
- Vertretungsmacht
- Nichtstun
- untertunnelt
- Unterhaltungskosten
- Leitungsbahnen
- Quittungen
- Überleitungen
- Bearbeitungszeit
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Tony Tun Tun
- Tun Fuad Stephens
- Myo Min Tun
- Than Tun
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Nicht wieder tun ist die beste Buße.
- Pferd ohne Zaum, Kind ohne Rut´ tun nimmer gut.
- Versprechen und nicht halten, tun die Jungen und die Alten.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Zion / Tony Tun Tun / Reel | Hagamos El Amor | |
Tocotronic | Alles was ich will_ ist nichts mit euch zu tun haben | |
Mediengruppe Telekommander | Es gibt immer was zu tun | 2009 |
Baby Ranks / Daddy Yankee / Tonny Tun Tun / Wisin & Yandel / Hector El Father | Mayor Que Yo | |
Udo Lindenberg | Gutes tun | 1996 |
Sergio Rivero | A la Noche el Tun Tun | |
Lotte Ohm | Was Nun Tun ? | |
Yadena | Was Willst Du Tun | |
Ljiljana Petkovic Orchestra | Immer so tun als ob | |
Irie Revoltes | Viel Zu Tun |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Recht |
|
|
Mathematik |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Deutschland |
|
|
Art |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Whiskybrennerei |
|
|