etwas
Übersicht
Wortart | Indefinitpronomen |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | et-was |
Übersetzungen
- Bulgarisch (10)
- Dänisch (4)
- Englisch (3)
- Estnisch (5)
- Finnisch (4)
- Französisch (7)
- Griechisch (6)
- Italienisch (4)
- Lettisch (6)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
etwas |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
нещо
Ich möchte jedoch trotzdem , dass Sie sich etwas einfallen lassen , ich möchte , dass Sie etwas verteidigen .
Но аз все пак искам да предложите идеи ; искам да защитавате нещо .
|
etwas |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
малко
Lassen Sie uns etwas gesunden Menschenverstand zeigen !
Нека проявим малко здрав разум !
|
etwas so |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
нещо толкова
|
etwas verfrüht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
малко прибързано
|
etwas andere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
малко по-различно
|
etwas sehr |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
нещо много
|
als etwas |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
като нещо
|
oder etwas |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
или нещо
|
etwas mehr |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
малко повече
|
etwas Positives |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
нещо положително
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
etwas |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
noget
Die Kommission war zunächst etwas zurückhaltend , als es darum ging , daß einige der Stellen im Laufe von 1998 durch eine Umverteilung geschaffen werden sollten .
Kommissionen var i begyndelsen noget utilbøjelig til at acceptere , at en del af personalet ville blive fundet ved omplacering i løbet af 1998 .
|
etwas |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lidt
Es wird geschätzt , daß die höchste Jahresdosis für jene , die örtlichen Fisch und Fischprodukte verzehren , etwas angestiegen ist , hauptsächlich als Folge eines erhöhten Hummerverzehrs , aber sie liegt wie 1995 unter 0 , 2 Millisievert ( mSv ) .
Det skønnes , at den højeste årlige dosis for dem , der spiser lokale fisk og fiskeprodukter , er steget lidt , hovedsagelig som følge af en øget fortæring af hummere , men den ligger under 0 , 2 millisievert ( mSv ) som i 1995 .
|
etwas Wichtiges |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
noget vigtigt
|
etwas so |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
noget så
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
etwas |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
something
Und in der Resolution des Sicherheitsrates , über die Sie hier gesprochen haben , fehlt seltsamerweise etwas , nämlich : Was wird aus der Blockade , wenn der Irak zufälligerweise , wie er es jahrelang getan hat , wiederum die Anwesenheit von UNO-Beobachtern akzeptiert .
And in the Security Council resolution that you have outlined to us , something is blatantly missing , and that is what happens to the sanctions if , by chance , Iraq once again agrees , as it did for many years , to allow UN observers in ?
|
etwas ähnliches |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
something similar
|
etwas Wichtiges |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
something important
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
etwas |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
midagi
( NL ) Herr Präsdient ! Unsere litauischen Freunde hätten sicherlich etwas anderes für sich erwartet .
( NL ) Austatud juhataja ! Meie Leedu sõbrad oleksid kindlasti midagi muud enda jaoks kavandanud .
|
etwas |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
veidi
Das erscheint mir als neuem Abgeordneten etwas ungewöhnlich .
Mulle kui uuele parlamendiliikmele tundub see veidi imelik .
|
etwas sehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
midagi väga
|
etwas Ähnliches |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
midagi sarnast
|
etwas Neues |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
midagi uut
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
etwas |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
hieman
Wir bitten unsere Partner - auch wenn dies etwas kostspieliger ist - den einheimischen Bauern bei der Schaffung von Nachfrage unter die Arme zu greifen und zu ihrer Erholung beizutragen .
Kehotamme kumppaneitamme kääntymään paikallisten viljelijöiden puoleen - vaikka se on hieman kalliimpaa - kysynnän synnyttämiseksi ja viljelijöiden toipumisen edesauttamiseksi .
|
etwas |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jotain
Die Tatsache , daß etwas in BBC ausgestrahlt worden ist , bedeutet nicht automatisch , daß es auch richtig ist .
Se , että BBC esittää jotain , ei merkitse automaattisesti sitä , että se on myös totta .
|
etwas |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jotakin
Wir sollten doch aus der Geschichte etwas lernen : Wo immer ein illegitimer Korridor geschaffen wurde , führte dieser zum nächsten Krieg .
Meidän pitäisi oppia jotakin historiasta : aina , kun jonnekin on tehty laiton käytävä , on tuloksena ollut sota .
|
etwas weniger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hieman vähemmän
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
etwas |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
quelque chose
|
etwas |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
quelque
Es wird also eine Verfassung oder etwas , was diesen Namen erhält , geben .
Il y aura donc une Constitution ou quelque chose de baptisé comme tel. .
|
etwas |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
chose
Es müsse etwas geschehen .
Quelque chose devait se produire .
|
etwas |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
peu
In Bezug auf die afrikanischen Truppen möchte ich die Dinge etwas genauer darlegen .
Concernant les troupes africaines , je voudrais un peu préciser les choses .
|
etwas |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
un peu
|
etwas skeptisch |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
peu sceptique
|
etwas weniger |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
peu moins
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
etwas |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
κάτι
Wir müssen uns darauf einstellen , dass wir ihnen dafür etwas zurückgeben müssen .
Βεβαίως , σε ανταπόδοση πρέπει να είμαστε έτοιμοι να τους δώσουμε κάτι .
|
etwas |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
κάπως
Die Kommission hält daher ein etwas weniger systematisches Stichprobenkontrollsystem für den Zweck der Richtlinie und für die Zwecke der Bekämpfung der Meeresverschmutzung für angemessen , zumindest soweit es Kontrollen außerhalb der Hafenstaatkontrollpläne betrifft .
Επομένως , η Επιτροπή θεωρεί ότι ένα κάπως λιγότερο συστηματικό σύστημα επιτόπιων ελέγχων επαρκεί για τους σκοπούς της οδηγίας και επιτυγχάνει τους σκοπούς που αφορόυν την καταπολέμηση της ρύπανσης των θαλασσών , τουλάχιστον σε ό , τι αφορά τους ελέγχους εκτός του καθεστώτος ελέγχου του κράτους του λιμένα .
|
etwas |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
λίγο
Ich bitte , dieses etwas außergewöhnliche Verfahren durchzuführen .
Σας παρακαλώ να φέρουμε εις πέρας αυτή τη λίγο ασυνήθιστη διαδικασία .
|
als etwas |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ως κάτι
|
etwas Wichtiges |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
κάτι σημαντικό
|
etwas wie |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
κάτι σαν
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
etwas |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
qualcosa
Ich muss etwas unternehmen , damit die Binnennachfrage gestärkt wird . Die Binnennachfrage stärken Sie doch nicht , indem Sie die Einkommen kürzen , indem Sie die Lebensarbeitszeit verlängern wollen , indem Sie Sozialversicherungssysteme , die auf solidarischem Prinzip gegründet sind , durch Privatsysteme ersetzen .
Si deve fare qualcosa per accrescere la domanda interna , il che non si può fare tagliando le entrate , tentando di allungare la vita lavorativa delle persone , sostituendo i regimi di sicurezza sociale , fondati sul principio della solidarietà , con piani assicurativi privati .
|
etwas Neues |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
qualcosa di nuovo
|
etwas Besseres |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
di meglio
|
als etwas |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
come qualcosa
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
etwas |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
kaut
Zweitens stimme ich dem Herrn Kommissar vollkommen zu , wenn er sagt , dass wir unsere Sicherheitsstandards in der ganzen Welt verbreiten müssen , denn wenn etwas im Golf von Mexiko oder sonst wo geschieht , sind wir gegen die negativen Auswirkungen nicht immun .
Otrkārt , es pilnībā atbalstu komisāra minēto apgalvojumu , ka mums " jāeksportē ” mūsu drošības standarti uz citām pasaules vietām , jo , ja kaut kas notiek Meksikas līcī vai citā vietā , mēs neesam aizsargāti pret šāda negadījuma sekām .
|
etwas |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kaut ko
|
etwas |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nedaudz
Nun versuche ich , meine Rede etwas zu ändern .
Tāpēc es mēģināšu savu runu nedaudz pamainīt .
|
etwas |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mazliet
Im Jahr 2008 wurden laut Angabe der von der Europäischen Zentralbank veröffentlichten Zahlen insgesamt 666 000 gefälschte Euro-Banknoten aus dem Verkehr gezogen - also etwas mehr als 600 000 . Im Vergleich zu 20 Milliarden echten Euro-Banknoten ist diese Zahl nicht allzu alarmierend .
saskaņā ar Eiropas Centrālās bankas publicēto informāciju 2008 . gadā no aprites tika izņemtas pavisam 666 000 viltotas eiro banknotes , tātad , mazliet vairāk nekā 600 000 salīdzinājumā ar 20 miljardiem īsto eiro banknošu : šis skaitlis nav pārāk satraucošs .
|
etwas |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kaut kas
|
etwas |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ko
Zureden bedeutet , dass Menschen sich entscheiden , etwas zu tun , weil sie darin Vorteile sehen , und ich denke , dass der Kommissar hierbei außergewöhnliche Erfolge erlangt hat .
Pierunāšana nozīmē , ka cilvēki piekrīt kaut ko darīt , jo saskata tur labumu , un es domāju , ka komisārs tur ir sasniedzis izcilus panākumus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
etwas |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
šiek tiek
|
etwas |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nors
Insofern helfen Sie uns , schlagen Sie uns etwas ganz Konkretes vor .
Taigi padėkite mums tai pasiekti pasiūlydami ką nors iš tikrųjų konkretaus !
|
etwas |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ką
Insofern helfen Sie uns , schlagen Sie uns etwas ganz Konkretes vor .
Taigi padėkite mums tai pasiekti pasiūlydami ką nors iš tikrųjų konkretaus !
|
etwas |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kažką
Wir glauben , vielleicht , weil ich zum Verkehrssektor gehöre und Experte für Sicherheit im Straßenverkehr bin , dass wir , Herr Kommissar , vielleicht etwas Ähnliches zum Aktionsplan zur Sicherheit im Straßenverkehr in Erwägung ziehen sollten .
Turbūt dėl to , kad priklausau transporto sektoriui ir esu kelių eismo saugumo ekspertė , mes , pone Komisijos nary , manome , kad galbūt turėtume apsvarstyti kažką panašaus į Kelių eismo saugumo veiksmų planą .
|
etwas |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tai
Ich würde gerne etwas zur Komplementarität sagen : Sie ist notwendig und muss auf intelligente Weise angewendet werden .
Norėčiau kai ką pasakyti dėl papildomumo : tai turi būti taikoma pagrįstai , ir tai labai svarbu .
|
etwas bestürzt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sunerimau
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
etwas |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
iets
Demzufolge meine ich , dass etwas gegen diese Diskriminierung der Frauen unternommen werden muss .
Volgens mij moeten wij iets doen tegen deze discriminatie van de vrouwen .
|
etwas |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
wat
Es ist meiner Ansicht nach sehr wichtig , daß er versucht hat , sie etwas zu erweitern .
Ik denk ook dat het heel belangrijk is dat hij geprobeerd heeft het wat te verwijden .
|
heute etwas |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vandaag iets
|
etwas Wichtiges |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
iets belangrijks
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
etwas |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
coś
Ich bin überzeugt , dass die Hochachtung für die Arbeit die Idee und die Mentalität mit einschließt , dass wir nur etwas erreichen können , wenn wir erst einmal dafür arbeiten .
Jestem przekonany , że szacunek do pracy wiąże się z pewną koncepcją i pewną mentalnością : możemy coś uzyskać tylko wtedy , jeżeli najpierw na to zapracujemy .
|
etwas |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nieco
Zum Zweiten möchte ich meinen Vorredner hinsichtlich seines Informationsstandes fragen , ob er auch weiß , dass es Studien gibt , wonach die Bürger sehr wohl gerne bereit sind , etwas mehr zu zahlen , wenn sie die Gewissheit hätten , dass die Produkte aus artgerechter Haltung kommen und qualitativ hochwertig sind .
Po drugie , odnosząc się do informacji , jakimi dysponuje poprzedni mówca , chciałbym zapytać go , czy wie też , że zgodnie z analizami konsumenci byliby skłonni płacić nieco więcej w zamian za pewność , że produkty mają wysoką jakość i pochodzą od zwierząt trzymanych w warunkach właściwych dla danego gatunku .
|
etwas Flexibilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nieco elastyczności
|
etwas Ähnliches |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
coś podobnego
|
etwas erreichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
coś osiągnąć
|
etwas sehr |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
coś bardzo
|
etwas Neues |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
coś nowego
|
etwas weniger |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nieco mniej
|
etwas wissen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Chciałabym coś zweryfikować .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
etwas |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
algo
Wie dem auch sei , so unterstützen wir für unseren Teil nachdrücklich sowohl die Kommission als auch jene Kräfte im Rat der Verkehrsminister , die nicht nur von der Notwendigkeit sprechen , daß etwas geschieht , sondern die sich dafür auch in ihrem eigenen Land sowie innerhalb der Union tatkräftig einsetzen .
Seja como for , queremos declarar o nosso apoio explícito , tanto à Comissão como àqueles que no Conselho dos Transportes não de limitam a dizer que é preciso fazer algo , mas querem realmente empenhar-se nesse sentido , tanto nos seus países como a nível da União .
|
etwas |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
coisa
Solange wir uns bewusst sind , dass einige Länder noch immer ihren Nutzen aus dem Molotow-Ribbentrop-Pakt ziehen , können wir etwas unternehmen .
Desde que tenhamos a noção de que há países que estão a tirar partido dos resultados do Pacto Molotov-Ribbentrop poderemos certamente poder fazer alguma coisa .
|
etwas |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pouco
Jedenfalls werden dann die NRO und diejenigen , die von ihnen profitieren , nicht die Leidtragenden sein , und dann werden wir auch etwas mehr Zeit haben , gemeinsam über längerfristige Optionen nachzudenken .
Então as ONG e os que delas beneficiam deixarão de ser as vítimas dessa situação , e também nós teremos um pouco mais de tempo para discutirmos uns com os outros o modo como isso se poderá fazer a longo prazo .
|
etwas |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
um pouco
|
etwas |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
alguma
Solange wir uns bewusst sind , dass einige Länder noch immer ihren Nutzen aus dem Molotow-Ribbentrop-Pakt ziehen , können wir etwas unternehmen .
Desde que tenhamos a noção de que há países que estão a tirar partido dos resultados do Pacto Molotov-Ribbentrop poderemos certamente poder fazer alguma coisa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
etwas |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ceva
Doch auch wir können etwas tun , Herr Präsident Barroso .
Totuşi putem face şi noi ceva , dle preşedinte Barroso .
|
etwas bewirken |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
schimba ceva
|
etwas Positives |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
ceva pozitiv
|
etwas sehr |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ceva foarte
|
etwas über |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ceva despre
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
etwas |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
något
( EL ) Herr Präsident ! Ich möchte Ihren Landsleuten mein Mitgefühl aussprechen ; für uns ist Spanien ein Freund und hat unser Mitgefühl , wann immer dort etwas passiert .
( EL ) Herr talman ! Jag vill uttrycka min medkänsla med dina landsmän - vi ser Spanien som en vän och sympatiserar med er när något händer där .
|
etwas |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lite
Der Anteil erneuerbarer Energien liegt heute bei etwas mehr als 6 % des Energieverbrauchs in der EU .
Förnybara källor utgör i dag lite över 6 procent av den energi som konsumeras i EU .
|
etwas |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
någonting
Zweitens ist da auch die Frage der Wahrnehmung : Die Fluggäste merken , dass etwas getan wird und dass man es sich zweimal überlegt , ob man versuchen sollte , Dinge mit an Bord zu nehmen , die verdächtig sein und gefunden werden könnten .
För det andra har vi frågan om iakttagelseförmåga : passagerarna märker att någonting görs och att man bör tänka sig för innan man försöker föra ombord saker som skulle kunna väcka misstankar och som skulle märkas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
etwas |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
niečo
Die einzige vernünftige Reaktion ist es , kurzfristig etwas in Bezug auf eine gemeinsame europäische Asyl - und Migrationspolitik zu unternehmen .
Jedinou rozumnou reakciou je urobiť z krátkodobého hľadiska niečo s našou spoločnou európskou azylovou a migračnou politikou .
|
etwas |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
trochu
Nach unserem Dafürhalten sollte mit Hilfe der Vermittlung durch die Vereinten Nationen und Herrn Nimitz ein neuerlicher Versuch unternommen werden , und ich hoffe , beide Seiten schaffen eine etwas produktivere Atmosphäre , damit zügig eine Lösung gefunden wird .
Podľa nášho názoru je potrebný ďalší pokus , založený na sprostredkovateľskom úsilí OSN a pána Nimitza , a som presvedčený , že obe strany prispejú k trochu produktívnejšej atmosfére , aby sa rýchlo mohlo nájsť riešenie .
|
etwas Wichtiges |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
niečo dôležité
|
etwas erreichen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
niečo dosiahnuť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
etwas |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
nekaj
( PL ) Frau Präsidentin , ich möchte vor allem etwas zu Frau Ferrero-Waldner sagen .
( PL ) Gospa predsednica , predvsem želim povedati nekaj gospe Ferrero-Waldner .
|
etwas |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nekoliko
Er ist etwas schlechter als der Vertrag von Nizza und etwas besser als der darauf folgende . Das ist meine persönliche Meinung dazu .
Nekoliko slabša od pogodbe iz Nice in nekoliko boljša od pogodbe , ki je sledila .
|
Zeitpunkt etwas |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
točki uspešni
|
etwas andere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nekoliko drugačne
|
etwas Positives |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
nekaj pozitivnega
|
etwas Wichtiges |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nekaj pomembnega
|
als etwas |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
kot nekaj
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
etwas |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
algo
In diesem Zusammenhang muss ich sagen , dass es nicht unsere Aufgabe ist , diesen oder jenen Sektor zu unterstützen , sondern wir müssen ausgewogene Normen anbieten , die die Entwicklung der verschiedenen Tätigkeitsbereiche der Luftfahrt ermöglichen : der traditionellen Unternehmen mit ihrer Art von Geschäft und der neuen so genannten Billigfluggesellschaften , die einen etwas anderen Markt haben und die den Wettbewerb , das Angebot und die Möglichkeiten für den Nutzer ohne Zweifel spürbar erhöht haben .
En ese sentido , tengo que decir que no nos corresponde apoyar a tal o cual sector , sino ofrecer unas normas equilibradas que permitan el desarrollo de los distintos tipos de actividad de aviación : las compañías tradicionales con su tipo de negocio y las nuevas compañías , llamadas de bajo coste , que tienen un mercado algo diferente y que , indudablemente , han incrementado sensiblemente la competencia , la oferta y las posibilidades para el usuario .
|
etwas so |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
algo tan
|
etwas Positives |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
algo positivo
|
etwas Wichtiges |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
algo importante
|
Wenn etwas |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Si algo
|
als etwas |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
como algo
|
etwas Neues |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
algo nuevo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
etwas |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
něco
Das Abkommen könnte des Weiteren zu besseren Umwelt - und Arbeitsbedingungen in Korea führen - etwas , das es sich lohnt zu erwähnen und worüber man sich freuen kann .
Dohoda možná také zlepší environmentální a pracovní podmínky v Koreji - vyplatí se to připomenout a je to něco , co by nás mělo těšit .
|
etwas |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
poněkud
Diese Maßnahme verlängert die derzeitige Situation , da keine neue Verordnung vorgelegt wurde , was etwas bedauerlich ist .
Toto opatření prodlužuje současný stav , neboť nové nařízení nebylo předloženo , což je poněkud politováníhodné .
|
etwas |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
trochu
Ich möchte auch das Erasmus-Programm erwähnen , aber unter etwas anderen Gesichtspunkten , weil wir bis jetzt hauptsächlich über den Austausch von Studenten zwischen Universitäten gesprochen haben .
Měl bych se zmínit také o programu Erasmus , ale v trochu jiném ohledu , protože jsme dosud hovořili hlavně o výměnách studentů mezi univerzitami .
|
etwas sehr |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
něco velmi
|
etwas Besseres |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
něco lepšího
|
etwas mehr |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
trochu více
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
etwas |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
valamit
Ich wollte etwas wissen , nämlich : Wie werden Entscheidungen getroffen ?
Tudni akartam valamit , és ez az volt , hogyan születnek a döntések .
|
etwas |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
valami
Es gibt noch etwas anders , worüber ich ernste Zweifel hege . Darüber hinaus scheint dies dem Verlauf der Dinge zu entsprechen .
Létezik még valami , amivel kapcsolatban komoly kétségeim vannak , és ráadásul úgy tűnik , hogy ez a dolgok menete .
|
etwas |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
egy
( EN ) Herr Präsident ! Ist es nicht etwas seltsam , dass die Diskussion , wie Europa wettbewerbsfähiger gemacht werden kann , um mehr Arbeitsplätze zu schaffen , eher in die Richtung läuft , dass Beschäftigung durch neue Verordnungen entstehen kann ?
Elnök úr ! Nem furcsa egy kicsit , hogy miközben arról vitatkozunk , hogy a több munkahely létrehozása céljából hogyan tegyük versenyképesebbé Európát , a vita egyre inkább eltolódik annak a meggyőződésnek az irányába , hogy munkahelyeket , új rendelkezésekkel lehet teremteni ?
|
etwas |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Das mag sich wohl etwas zynisch anhören , jedoch spiegeln diese Worte vielleicht die Realität der tagtäglichen Arbeit der VN wider , ich denke allerdings , dass er genau die richtigen Worte gewählt hat .
Ez cinikusnak hangozhat , talán az ENSZ napi munkájának realitását tükrözi , de véleményem szerint ez a pontos alaphangot is megadja .
|
etwas enttäuscht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
csalódott vagyok
|
etwas sagen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
mondani valamit
|
Häufigkeit
Das Wort etwas hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 670. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 118.09 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- deutlich
- weniger
- länger
- größer
- höher
- kleiner
- erkennbar
- auffallend
- ziemlich
- manchmal
- geringfügig
- ausgeprägt
- gedrungen
- schwächer
- niedriger
- hervortreten
- fehlt
- merklich
- umso
- klein
- angedeutete
- oft
- dunklere
- hellere
- gewöhnlich
- kontrastreich
- ausgeprägter
- heben
- Flügeldecken
- Vorderrand
- steif
- undeutliche
- verblasst
- Haare
- Auffallend
- Unterwolle
- annähernd
- desto
- hohl
- relativ
- hoch
- bleiben
- werdende
- goldgelb
- sichtbar
- kürzeren
- grob
- Auffällig
- verhältnismäßig
- schimmert
- stark
- doppelt
- gleicht
- ansetzen
- schneller
- erkennbarer
- mehr
- fühlbar
- deutlicher
- getönt
- Schuppen
- spitzen
- erkennbaren
- wirkt
- Mitteldorn
- gebändert
- gesprenkelt
- meist
- langsamer
- weißliche
- merkwürdig
- bisweilen
- kürzere
- Blattspitze
- Schnabelbasis
- umrandet
- scharf
- dunkelrot
- ähnelt
- wirken
- aufweist
- unbehaart
- abhebt
- stumpfen
- ungleich
- vorhanden
- durchsichtig
- zuweilen
- träge
- gelegentlich
- geringer
- kürzerer
- halb
- verworren
- zunehmen
- lockerer
- sanfter
- normalerweise
- merkbar
- ausgeprägte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- etwas mehr
- etwas mehr als
- etwas über
- etwas über die
- von etwas mehr als
- nur etwas mehr als
- etwas mehr als ein
- etwas mehr als die
- etwas über dem
- von etwas über
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɛtvas
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Etwas
- irgendetwas
- Atlas
- Sprachatlas
- Jehovas
- Sumatras
- was
- Andreas
- Kubas
- Elias
- Dias
- Texas
- Geras
- Bass
- Palmas
- Kansas
- Pankreas
- Hass
- Afrikas
- Gebirgspass
- sodass
- Mitteleuropas
- Jamaikas
- Westeuropas
- das
- blass
- Thomas
- Deltas
- Nachlass
- Matthias
- Ananas
- Hellas
- Nikolas
- Lauras
- Durchlass
- Caracas
- Fass
- Themas
- Olympias
- Mayas
- Amerikas
- Guineas
- Erlass
- Mamas
- Ugandas
- Jonas
- Reisepass
- Haß
- Kambodschas
- Buddhas
- bass
- Messias
- Bermudas
- Anlass
- Gorillas
- Elsass
- Zebras
- lass
- Hamas
- Pass
- Adipositas
- Nicolas
- Generalbass
- Mallorcas
- Koreas
- Guatemalas
- Einlass
- Arkansas
- Pythagoras
- Tobias
- Sagas
- Nass
- Südkoreas
- Kafkas
- Lukas
- Nordamerikas
- Malaysias
- Tansanias
- Mass
- Nordkoreas
- Kontrabass
- Kanadas
- Boas
- Palas
- Pas
- Venezuelas
- dass
- Paschas
- Ass
- Aras
- Pumas
- Theresias
- Ablass
- Osteuropas
- Parnass
- Ninjas
- Dramas
- Amazonas
- Trias
- Engpass
Unterwörter
Worttrennung
et-was
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- irgendetwas
- Irgendetwas
- soetwas
- jemanden/etwas
- etwas/jemanden
- etwas/jmdn
- jemandem/etwas
- etwas/jemandem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Es ist etwas faul im Staate Dänemark.
- Etwas brennt mir auf den Nägeln.
- Wer niemals anfängt, wird auch nie etwas zustande bringen.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
1000 Robota | Es geht nun mal um etwas | 2008 |
Keimzeit | Etwas höher nur der Mond | 2000 |
Moebius | Etwas | 1983 |
Pur | Gib Uns Etwas Zeit. | 1990 |
Minnesota Orchestra | Interludes From Die Frau Ohne Schatten": Etwas Breiter" | |
Anfall | Leider bist du etwas das nicht ist | |
Royal Liverpool Philharmonic Orchestra/Libor Pesek | Symphony No. 9 in D: II. Im Tempo eines gemächlichen Ländlers. Etwas täppisch und sehr derb | |
Hanns Dieter Hüsch | Es Muss Etwas Gescheh'n | |
Murray Perahia | Sonata No. 28 in A Major for Piano_ Op. 101/I. Etwas lebhaft_ und mit der innigsten Empfindung. Allegretto ma non troppo | |
Martha Argerich | Fantasia In Do Magg. Op. 17/Langsam Getragen. Durchweg Leise Zu Halten - Etwas Bewegter |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
HRR |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Roman |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Physik |
|
|
Fluss |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Illinois |
|
|
Band |
|
|
Mondkrater |
|
|
Heraldik |
|
|
Chemie |
|
|
Gericht |
|
|
Rakete |
|
|
Mond |
|
|
Weinbaugebiet |
|