entsprach
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
entsprach |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ανταποκρινόταν
Die Erfahrung der letzten zwei Jahre zeigt , daß der ursprüngliche Vorschlag der Kommission nicht nur realistisch war , sondern auch dem notwendigen Minimum entsprach .
Η εμπειρία των δυο ετών που κύλησαν αποδεικνύει ότι η αρχική πρόταση της Επιτροπής δεν ήταν μόνο αντικειμενική , αλλά και ανταποκρινόταν κιόλας στο κατώτατο αναγκαίο όριο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
entsprach |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
corrispondeva
Das Referendum , welches Präsident Lukaschenko in Belarus jetzt als Grundlage dient und woraus er sich ein Staatsgebilde seiner Macht geformt hat , entsprach in der Vorbereitung und Durchführung zu keinem Zeitpunkt rechtsstaatlichen Gepflogenheiten .
Il referendum cui il Presidente Lukashenka si appoggia , in Bielorussia , e su cui basa l'immagine ufficiale del suo potere non corrispondeva , nè nei preparativi nè nell ' esecuzione , a nessun uso proprio dello stato di diritto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
entsprach |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
voldeed
Die damalige Regierung machte daraus sozusagen eine demokratische Farce , und aus diesem Grunde konnten wir uns dem Beschluß zur Slowakei , obgleich sie zu diesem Zeitpunkt den wirtschaftlichen Kriterien entsprach , anschließen und sie nicht in die Gruppe von Ländern aufnehmen , mit denen später Verhandlungen begannen .
De toenmalige regering maakte er zogezegd een democratisch potje van en dat was voor ons ook de reden om in te stemmen met het besluit Slowakije , alhoewel het aan de economische criteria voldeed op dat moment , niet op te nemen in de groep van landen waarmee men is gaan onderhandelen later .
|
entsprach |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
fractieamendement
Der zweite Änderungsantrag entsprach genau einem Änderungsantrag einer Fraktion .
Het tweede amendement was precies hetzelfde als een fractieamendement .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
entsprach |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
motsvarade
Der Vorschlag entsprach zudem den klaren Erwartungen der Pharmabranche , das gesetzliche Werbeverbot für Medikamente zu umgehen .
Förslaget motsvarade dessutom läkemedelsbranschens tydliga förhoppning om att kunna krångla sig ur förbudet mot läkemedelsreklam .
|
entsprach |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
överensstämde
Im Übrigen entsprach die Durchführungsverordnung , die letztes Jahr im Voraus vorbereitet worden war , nicht den Bedingungen der Einhaltung der einzelstaatlichen Verfassungsbestimmungen der Neutralität hinsichtlich der Finanzierung des nationalen politischen Lebens und der Gleichbehandlung aller im Europäischen Parlament vertretenen Kräfte , wie sie in der Erklärung Nr . 11 im Vertrag von Nizza definiert sind .
För övrigt överensstämde tillämpningsföreskriften som hade utarbetats i förväg förra året med de villkor som gäller respekten för de nationella konstitutionella reglerna för neutralitet vad gäller finansieringen av det nationella politiska livet och vad gäller jämlikhet gentemot alla politiska krafter som är företrädda i Europaparlamentet , såsom de var uttryckta i deklaration nr 11 i Nice-fördraget .
|
Häufigkeit
Das Wort entsprach hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4625. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 16.08 mal vor.
⋮ | |
4620. | Biographisches |
4621. | Harvard |
4622. | wären |
4623. | Dinge |
4624. | stehende |
4625. | entsprach |
4626. | Kreise |
4627. | griechischer |
4628. | Säulen |
4629. | Baumeister |
4630. | unterrichtet |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- entsprachen
- glich
- aufwies
- entfiel
- unterschied
- beibehalten
- glichen
- ähnelten
- erlaubte
- Motorisierung
- variierte
- vergrößerten
- aufwiesen
- erlaubten
- erforderte
- unverändert
- entsprochen
- beinhaltete
- gewachsen
- auszustatten
- besaß
- vorgesehenen
- ermöglichte
- geforderten
- bisherigen
- lagen
- antiquierten
- variierten
- verkleinerten
- vorgesehene
- Stückzahl
- inklusive
- vorherigen
- eingeführten
- unveränderten
- modifizierten
- wegfielen
- verfügte
- lediglich
- besaßen
- konzipiert
- bezogen
- verfügten
- Niveau
- ausreichte
- sparte
- verkleinerte
- anstelle
- nunmehr
- ermöglichten
- anzugleichen
- Anfänglich
- vergrößerte
- vollen
- ausgegeben
- genügten
- übernommenen
- trugen
- bestand
- Statt
- weitestgehend
- vorgesehen
- geändert
- eingeführt
- neuen
- abgeändert
- zufriedenstellend
- anstatt
- unüblichen
- auswirkte
- spürbar
- überdurchschnittlichen
- zuließen
- aufgewertet
- anfangs
- vollkommen
- ersatzlos
- Vorgängern
- Beibehalten
- auskam
- beachtlich
- benötigte
- enorm
- läge
- ersetzte
- boten
- verwendete
- marginal
- erleichterte
- erbrachte
- Gegenüber
- eingestellten
- üblich
- stabilisierte
- hp
- verzeichnete
- entfallen
- beschränkte
- zeigten
- Anfangs
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- entsprach dem
- entsprach der
- entsprach . Die
- und entsprach
- Dies entsprach
- entsprach in
- ² entsprach
- entsprach in etwa
- entsprach . Die Bevölkerung bestand im Jahre 2000
- entsprach , wurde
- entsprach .
- ² entsprach . Die Bevölkerung bestand im Jahre 2000
- entsprach in der
- entsprach in etwa dem
- entsprach dem des
- entsprach dem der
- entsprach der des
- Dies entsprach der
- und entsprach dem
- nicht entsprach
- entsprach in etwa der
- Quadratkilometer entsprach . Die Bevölkerung bestand im Jahre 2000
- entsprach dem damaligen
- Dies entsprach dem
- und entsprach in
- und entsprach der
- entsprach in seiner
- Es entsprach dem
- Er entsprach dem
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
ent
sprach
Abgeleitete Wörter
- entsprachen
- entspracht
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Distrikt |
|
|
Einheit |
|
|
Einheit |
|
|
HRR |
|
|
Texas |
|
|
Deutschland |
|
|
Band |
|
|
Münze |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Mathematik |
|
|
Politiker |
|
|
Dresden |
|
|
Schiff |
|
|
Physik |
|
|
Software |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Illinois |
|
|