Mineralwasser
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Mineralwässer |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Mi-ne-ral-was-ser |
Nominativ |
das Mineralwasser |
die Mineralwasser die Mineralwässer |
---|---|---|
Dativ |
des Mineralwassers |
der Mineralwasser der Mineralwässer |
Genitiv |
dem Mineralwasser |
den Mineralwassern den Mineralwässern |
Akkusativ |
das Mineralwasser |
die Mineralwasser die Mineralwässer |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Mineralwasser |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
mineralvand
Er will transparente Grenzen - im Grunde will er Abchasien und Südossetien zurück - und er hat natürlich auch das Einfuhrverbot für georgische Weine und Mineralwasser auf die Tagesordnung gesetzt .
Han ønsker gennemsigtige grænser - i bund og grund vil han have Abkhasien og Sydossetien tilbage , og han har naturligvis også sat et importforbud mod georgisk vin og mineralvand på dagsordenen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Mineralwasser |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
mineral water
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Mineralwasser |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
acqua minerale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Mineralwasser |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
minerālūdens
Er will transparente Grenzen - im Grunde will er Abchasien und Südossetien zurück - und er hat natürlich auch das Einfuhrverbot für georgische Weine und Mineralwasser auf die Tagesordnung gesetzt .
Viņa vēlme ir panākt pārredzamas robežas - būtībā viņš vēlas iegūt atpakaļ Abhāziju un Dienvidosetiju , un viņš , protams , dienas kārtībā ir iekļāvis arī Gruzijas vīna un minerālūdens importa aizliegumu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Mineralwasser |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mineraalwater
Natürliches Mineralwasser und Quellwasser unterliegen der Richtlinie 80/777 , das ist die Richtlinie über natürliches Mineralwasser , die in Richtlinie 96/70 umgeändert wurde .
Natuurlijk mineraalwater en bronwater worden behandeld in richtlijn 80/777 . Deze richtlijn betreffende natuurlijk mineraalwater werd gewijzigd met richtlijn 96/70 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Mineralwasser |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
água mineral
|
Mineralwasser |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
mineral
Natürliches Mineralwasser und Quellwasser unterliegen der Richtlinie 80/777 , das ist die Richtlinie über natürliches Mineralwasser , die in Richtlinie 96/70 umgeändert wurde .
A água mineral natural e a água proveniente de fontes está abrangida pela Directiva 80/777 sobre água mineral natural , modificada pela Directiva 96/70 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Mineralwasser |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
apa minerală
|
Mineralwasser |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
minerală
In der Praxis stellten sie jedoch fest , dass hiermit eine Standardisierung gemeint ist - dass das " Mineralwasser diese und jene Mineralstoffe enthalten muss , aber nicht solche " , und dass " die Menge nicht größer sein darf als x und nicht weniger als y " und so weiter .
În practică , alegătorii mei au descoperit că piaţă comună înseamnă uniformizare , că " apa minerală trebuie să conţină următoarele minerale , dar niciunul dintre acestea ” , că " volumul nu trebuie să fie mai mare de x şi nu mai mic de y ” şi aşa mai departe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Mineralwasser |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
mineralvatten
Die Kommission ist nicht offiziell darüber informiert worden , daß bestimmte Arten Mineralwasser in Flaschen in Griechenland Presseberichten zufolge große Mengen Bromate enthalten sollen , welche die vorgeschlagene Norm für Trinkwasser mehrfach überschreiten .
Kommissionen har inte officiellt underrättats om att vissa typer av mineralvatten på flaska i Grekland enligt pressen skulle innehålla bromat i mängder som var flera gånger större än det gränsvärde som föreslås för dricksvatten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Mineralwasser |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
agua mineral
|
Mineralwasser |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
mineral
Wenn man eine Flasche Mineralwasser im Vereinigten Königreich verkaufen kann , sollte man die gleiche Flasche Wasser auch in Frankreich , Deutschland oder Italien verkaufen können , und umgekehrt .
Si uno puede vender una botella de agua mineral en el Reino Unido , se le debería permitir a vender esa misma agua en Francia , Alemania o Italia y viceversa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Mineralwasser |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
minerální
Wenn man eine Flasche Mineralwasser im Vereinigten Königreich verkaufen kann , sollte man die gleiche Flasche Wasser auch in Frankreich , Deutschland oder Italien verkaufen können , und umgekehrt .
Můžete-li určitou minerální vodu prodávat ve Spojeném království , měli byste mít možnost prodávat stejnou vodu ve Francii , Německu nebo Itálii a naopak .
|
Häufigkeit
Das Wort Mineralwasser hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 33536. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.56 mal vor.
⋮ | |
33531. | spitze |
33532. | erfolgreichster |
33533. | Hallein |
33534. | aufzuheben |
33535. | Radrennfahrerin |
33536. | Mineralwasser |
33537. | Starken |
33538. | Indigo |
33539. | HE |
33540. | BL |
33541. | 7,1 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Limonaden
- Erfrischungsgetränke
- abgefüllt
- Tafelwasser
- Limonade
- Fruchtsäfte
- alkoholfreie
- Abfüllung
- Fruchtsaft
- Erfrischungsgetränk
- Apfelsaft
- Getränke
- Bier
- Biermischgetränke
- Süßwaren
- Likör
- Getränk
- Spirituosen
- Originalrezept
- gebraut
- kohlensäurehaltigen
- Biersorten
- Speiseeis
- Softdrinks
- Backwaren
- Konfitüren
- abgefüllte
- alkoholfreien
- Wurstwaren
- gebrautes
- alkoholfreier
- kohlensäurehaltige
- Milchpulver
- Braunbier
- Zitronenlimonade
- Sekt
- Liköre
- Konserven
- Schmelzkäse
- Kakaopulver
- Speisesalz
- kohlensäurehaltiges
- Biere
- Geschmacksrichtungen
- alkoholfrei
- alkoholische
- ausgeschenkt
- gebraute
- Backmischungen
- Fruchtsäften
- Sodawasser
- Margarine
- Tiefkühlkost
- alkoholfreies
- Erfrischungsgetränken
- Backpulver
- Mineralwässer
- Kondensmilch
- Bonbons
- aromatisierte
- Likören
- Marmeladen
- Kräuterlikör
- Sirup
- Säfte
- Speiseöl
- Mischgetränk
- Gebäck
- Brotaufstrich
- obergäriges
- Hauptprodukt
- Spirituose
- Malz
- Weinbrand
- Malzbier
- Teigwaren
- Bierherstellung
- Gerstenmalz
- Fertiggerichte
- Magenbitter
- Flaschen
- Orangensaft
- Quellwasser
- Weißbier
- Käse
- Pralinen
- Rezeptur
- Süßstoff
- Joghurt
- Babynahrung
- Aromen
- Schwarzbier
- Schokolade
- Kekse
- Spülmittel
- Gelees
- Kornbrand
- Trockenfrüchte
- Speiseöle
- Marzipan
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Mineralwasser und
- das Mineralwasser
- von Mineralwasser
- und Mineralwasser
- Mineralwasser aus
- ( Mineralwasser )
- Mineralwasser in
- Das Mineralwasser
- für Mineralwasser
- Mineralwasser mit
- natürliches Mineralwasser
- mit Mineralwasser
- als Mineralwasser
- Mineralwasser , das
- Mineralwasser ,
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
mineˈʀaːlˌvasɐ
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Kühlwasser
- Regenwasser
- Abwasser
- Salzwasser
- Oberflächenwasser
- Brackwasser
- Wasser
- Thermalwasser
- Schmelzwasser
- Löschwasser
- Fahrwasser
- Weißwasser
- Meerwasser
- Quellwasser
- Süßwasser
- Trinkwasser
- Niederschlagswasser
- Hochwasser
- Niedrigwasser
- Grundwasser
- Anlasser
- Binnengewässer
- gewisser
- Verfasser
- Fließgewässer
- Gewässer
- Erblasser
- Abwässer
- Wässer
- blasser
- Nutznießer
- großer
- Allesfresser
- Kickboxer
- Ausreißer
- Messer
- Kopffüßer
- orthodoxer
- außer
- Gliederfüßer
- Boxer
- Großer
- diverser
- größer
- besser
- Pflanzenfresser
- Schlösser
- Drehzahlmesser
- Fässer
- Hexer
- komplexer
- heißer
- Weißer
- weißer
- süßer
- bloßer
- Fleischfresser
- Schlosser
- Durchmesser
- Sechser
Unterwörter
Worttrennung
Mi-ne-ral-was-ser
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Mineralwasserquellen
- Mineralwasserquelle
- Mineralwassermarke
- Mineralwasserfabrik
- Mineralwasservorkommen
- Mineralwasserflasche
- Mineralwasserabfüller
- Mineralwasserbrunnen
- Mineralwasserproduktion
- Mineralwassermarken
- Mineralwasserhersteller
- Mineralwasserflaschen
- Mineralwasserbetrieb
- Mineralwasser-Marke
- Mineralwasserabfüllung
- Mineralwasserfirma
- Mineralwasserunternehmen
- Mineralwasser-Abfüller
- Mineralwasserherstellung
- Mineralwasserproduzenten
- Mineralwassergeschäft
- Mineralwasserkrüge
- Mineralwasser-Quellen
- Mineralwasseranstalt
- Mineralwasserproduzent
- Mineralwasserprodukte
- Mineralwasserkrügen
- Mineralwasser-Quelle
- Mineralwasser-Fabrik
- Mineralwasser-Kurorten
- Mineralwasserunternehmens
- Mineralwasserfabrikant
- Mineralwasserkonzern
- Mineralwasserindustrie
- Mineralwasserlieferant
- Thermal-Mineralwasser
- Mineralwasser-Brunnen
- Mineralwassersorten
- Eiszeit-Mineralwasser
- Mineralwasser-Kurorte
- Mineralwasser-Trinkhalle
- Mineralwasserhydrogeologie
- Mineralwassersorte
- Mineralwasserversand
- Mineralwasserheilbad
- Mineralwasserhandel
- Bordschomi-Mineralwasser
- Mineralwasser-Freibad
- Mineralwasserbohrungen
- Mineralwasseranbietern
- Mineralwasser-Unternehmen
- Mineralwasser-Produzent
- Mineralwasser-Produkte
- Mineralwasserproblematik
- Mineralwasser-Anstalt
- Mineralwasseranalysen
- Mineralwasserverordnung
- Mineralwasserhändler
- Mineralwassermarkt
- Mineralwasserfabrikanten
- Zeige 10 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Deutschland |
|
|
Getränk |
|
|
Bad Soden |
|
|
Chemie |
|
|
Fluss |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Bier |
|
|