Häufigste Wörter

sicherlich

Übersicht

Wortart Adverb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung si-cher-lich

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
sicherlich
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • със сигурност
  • Със сигурност
sicherlich
 
(in ca. 12% aller Fälle)
сигурност
de Sie war zu ihrer Zeit gut , aber nun ist sie sicherlich nicht mehr ausreichend für die Bewältigung der modernen Herausforderungen von Reisenden .
bg Директивата е подходяща за времето , в което е създадена , но сега със сигурност не отговаря на съвременните предизвикателства на пътуващите .
sicherlich
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • определено
  • Определено
de Diese Phantomsituation trägt sicherlich nicht zum Vertrauen der Bürger in die EU bei .
bg Ситуацията с " фантомите " определено няма да е от голяма полза по отношение на доверието на гражданите в ЕС .
sicherlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
със сигурност ще
ist sicherlich
 
(in ca. 30% aller Fälle)
сигурност е
ist sicherlich
 
(in ca. 22% aller Fälle)
със сигурност е
sicherlich nicht
 
(in ca. 17% aller Fälle)
със сигурност не
sicherlich nicht
 
(in ca. 16% aller Fälle)
сигурност не
sicherlich nicht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
определено не
ist sicherlich
 
(in ca. 13% aller Fälle)
със сигурност
Deutsch Häufigkeit Dänisch
sicherlich
 
(in ca. 33% aller Fälle)
sikkert
de Dies ist wahrscheinlich der Grund dafür , dass eine Rekordzahl von Änderungsanträgen im Haushaltausschuss unter der fähigen Leitung von Herrn Böge im Geiste des Konsenses angenommen wurde , was sicherlich eine Blockabstimmung am Donnerstag erleichtert und uns mit einer größeren Verhandlungsmacht bei der Gestaltung des Entwurfs des Haushaltsplans für 2008 ausstattet .
da Det er sikkert årsagen til den flydende afstemning om et rekordstort antal ændringsforslag i Budgetudvalget under Reimer Böges kompetente ledelse i en atmosfære af konsensus , hvilket sikkert letter blokafstemninger på torsdag , og det udruster os helt sikkert med større forhandlingskraft ved udformningen af budgetudkastet for 2008 .
sicherlich
 
(in ca. 16% aller Fälle)
bestemt
de Die alte sozialdemokratisch geführte Regierung hat ihr dabei sicherlich kein leichtes Erbe hinterlassen .
da Den gamle socialdemokratisk ledede regering har her bestemt ikke efterladt sig nogen let arv .
sicherlich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
helt sikkert
sicherlich nicht
 
(in ca. 47% aller Fälle)
bestemt ikke
sicherlich auch
 
(in ca. 38% aller Fälle)
sikkert også
ist sicherlich
 
(in ca. 22% aller Fälle)
er bestemt
sicherlich nicht
 
(in ca. 19% aller Fälle)
sikkert ikke
sicherlich auch
 
(in ca. 11% aller Fälle)
sikkert
Deutsch Häufigkeit Englisch
sicherlich
 
(in ca. 58% aller Fälle)
certainly
de Der Fall von Herrn Chamari ist dafür ein Beispiel , dem man sicherlich nicht die Rückkehr in sein Land verweigern kann , nur weil er an einer Anhörung mit einigen Mitgliedern des Europäischen Parlaments teilgenommen hat .
en This is demonstrated by the case of Mr Chamari , who certainly can not be prevented from returning to his country just because he took part in a meeting with representatives of the European Parliament .
sicherlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
surely
de Und heute ist es sicherlich höchste Zeit , daß die Partei der Europäischen Sozialisten ihre brüderlichen Bande zur Kommunistischen Partei Chinas aufkündigt .
en Even today , surely it is high time for the Party of European Socialists to break their fraternal links with China ' s Communist Party .
sicherlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
is certainly
sicherlich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
will certainly
wird sicherlich
 
(in ca. 70% aller Fälle)
will certainly
und sicherlich
 
(in ca. 62% aller Fälle)
and certainly
sicherlich nicht
 
(in ca. 60% aller Fälle)
certainly not
ist sicherlich
 
(in ca. 45% aller Fälle)
is certainly
sicherlich auch
 
(in ca. 26% aller Fälle)
certainly
ist sicherlich
 
(in ca. 21% aller Fälle)
is surely
Deutsch Häufigkeit Estnisch
sicherlich
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • kindlasti
  • Kindlasti
de Der Bericht von Bert Doorn hat sicherlich zu dieser Verbesserung beigetragen .
et Hr Doorni raport on sellele edusammule kindlasti kaasa aidanud .
sicherlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • kahtlemata
  • Kahtlemata
de Sie hat geraume Zeit an ihm gearbeitet und sich sicherlich selbst beweisen , dass sie eine sehr fähige Berichterstatterin ist .
et Ta on selle kallal mõnda aega töötanud ja kahtlemata näidanud ennast väga võimeka raportöörina .
sicherlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
on kindlasti
morgen sicherlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
homme kindlasti
war sicherlich
 
(in ca. 95% aller Fälle)
oli kindlasti
ist sicherlich
 
(in ca. 52% aller Fälle)
on kindlasti
sicherlich nicht
 
(in ca. 36% aller Fälle)
kindlasti
ist sicherlich
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • Kindlasti
  • kindlasti
sicherlich nicht
 
(in ca. 17% aller Fälle)
kindlasti mitte
sicherlich vielschichtiger als
 
(in ca. 85% aller Fälle)
kindlasti keerulisema probleemiga
Deutsch Häufigkeit Finnisch
sicherlich
 
(in ca. 65% aller Fälle)
varmasti
de Dazu wird sicherlich auch ein Bereich gehören , der , wie ich weiß , Herrn Ford am Herzen liegt : Die Energiewirtschaft in Nordkorea , die für die wirtschaftliche Zukunft des Landes so wichtig ist .
fi Niihin varmasti kuuluu ala , josta tiedän jäsen Fordin olleen kiinnostunut - eli koko Pohjois-Korean energiateollisuus , maan tulevaisuuden kannalta niin tärkeä kysymys .
sicherlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
epäilemättä
de Auf jeden Fall danke ich Ihnen , und sicherlich werden wir diese Frage erneut erörtern .
fi Haluan kuitenkin kiittää teitä , ja keskustelemme asiasta epäilemättä jatkossakin .
sicherlich vernünftig
 
(in ca. 92% aller Fälle)
varmasti järkevää tehdä ratkaisu nyt
sicherlich wissen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
varmasti tiedätte
sicherlich auch
 
(in ca. 50% aller Fälle)
varmasti myös
ist sicherlich
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • on varmasti
  • On varmasti
sicherlich ein
 
(in ca. 36% aller Fälle)
on varmasti
ist sicherlich
 
(in ca. 28% aller Fälle)
varmasti
sicherlich nicht
 
(in ca. 28% aller Fälle)
varmastikaan
Deutsch Häufigkeit Französisch
sicherlich
 
(in ca. 62% aller Fälle)
certainement
de Wie Frau Theorin sicherlich bekannt ist , wird die ursprünglich für Dezember dieses Jahres von der Kommission geplante vorbereitende Konferenz der Europäischen Union im Februar nächsten Jahres stattfinden .
fr Comme Mme Theorin le sait certainement , la conférence préliminaire de l'Union européenne , qui a été planifiée pour le mois de décembre de cette année dans le cadre de la Commission européenne , se tiendra au mois de février de l'année prochaine .
sicherlich nicht
 
(in ca. 70% aller Fälle)
certainement pas
ist sicherlich
 
(in ca. 37% aller Fälle)
certainement
Das stimmt sicherlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
C'est certainement vrai
Ja , sicherlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Oui , certainement
Das war sicherlich nötig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Celle-ci est assurément nécessaire
Ja , sicherlich .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Oui , certainement .
Das stimmt sicherlich .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
C'est certainement vrai .
Dies ist sicherlich nicht beabsichtigt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
L’intention n’est certainement pas là
Das war sicherlich nötig .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Celle-ci est assurément nécessaire .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
sicherlich
 
(in ca. 32% aller Fälle)
σίγουρα
de Es wurden sicherlich einige Schritte in die richtige Richtung gemacht , doch das Problem der Entflechtung von Netzwerken und auch des Zugangs zu anderen Märkten ist noch nicht gelöst .
el Αυτά σίγουρα αποτελούν βήματα προς τη σωστή κατεύθυνση , αλλά πρέπει ακόμη να επιλύσουμε το πρόβλημα της αποδεσμοποίησης δικτύου καθώς επίσης και την πρόσβαση σε άλλες αγορές .
sicherlich
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ασφαλώς
de Meine Damen und Herren , dieser Pharmabericht enthält sicherlich Stoff für große Meinungsverschiedenheiten hinsichtlich der im pharmazeutischen Sektor zu verfolgenden Industriepolitik .
el Kυρίες και κύριοι , αυτή η έκθεση για τον φαρμακευτικό τομέα περιέχει ασφαλώς υλικό για μεγάλες διαφορές απόψεων , όσον αφορά τη βιομηχανική πολιτική που ακολουθείται στον φαρμακευτικό τομέα .
sicherlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
οπωσδήποτε
de Es ist ein hartes , sicherlich sehr hartes , aber unvermeidliches System .
el Πρόκειται για ένα σκληρό σύστημα , οπωσδήποτε πολύ σκληρό , είναι όμως αναπόφευκτο .
sicherlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
βεβαίως
de Dies ist sicherlich nicht der Fall , wie wir heute Vormittag gehört haben .
el Δεν ισχύει βεβαίως κάτι τέτοιο , όπως ακούσαμε σήμερα το πρωί .
sicherlich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
αναμφίβολα
de Im Zusammenhang mit den internationalen Wirtschaftsbeziehungen sollten wir uns übrigens an die zum Zeitpunkt der Uruguay-Runde gemachten Ankündigungen erinnern , daß dadurch zusätzliche Reichtümer im Werte von einhundert bis zweihundert Milliarden Dollar insbesondere in Südostasien und den Schwellenländern geschaffen werden sollten , von denen auch Europa ganz sicherlich profitieren würde .
el Αναφορικά με τις διεθνείς οικονομικές σχέσεις , ας θυμηθούμε αυτά που είχαν αναγγελθεί με την ευκαιρία του Γύρου της Ουρουγουάης , δηλαδή η δημιουργία εντός δέκα ετών επιπλέον πλούτου 100 ή 200 δις δολαρίων , ιδίως στη Νοτιοανατολική Ασία και τις αναδυόμενες οικονομίες , από τον οποίο , αναμφίβολα , η Ευρώπη επρόκειτο να ωφεληθεί .
sicherlich nicht
 
(in ca. 46% aller Fälle)
σίγουρα δεν
ist sicherlich
 
(in ca. 46% aller Fälle)
είναι ασφαλώς
Ja , sicherlich .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Ναι , βεβαίως .
Ihnen ist das sicherlich bekannt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Σίγουρα το ξέρετε
Das war sicherlich nötig .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ήταν οπωσδήποτε αναγκαία .
Dies ist sicherlich der Fall
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Και πράγματι είναι
Alle leisten sicherlich wichtige Arbeit
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Όλοι επιτελούν σημαντικό έργο
Deutsch Häufigkeit Italienisch
sicherlich
 
(in ca. 28% aller Fälle)
sicuramente
de Es war eine sicherlich schwierige Aufgabe , da der Richtlinienvorschlag sehr kompliziert ist , handelt es sich doch um die Kodifizierung von 35 Richtlinien und die Einführung eines Verfahrens zur Anerkennung der Diplome für zahlreiche und unterschiedliche Berufstätigkeiten .
it Era un compito sicuramente arduo , dato che la direttiva proposta è molto complessa , trattandosi della codificazione di 35 direttive e dell ' istituzione di un meccanismo di riconoscimento dei diplomi per attività professionali numerose e varie .
sicherlich
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • certamente
  • Certamente
de In der Zukunft können wir sicherlich ohne diejenigen auskommen , die auf den Knien rutschen , sobald Vorstandsvorsitzende eines Unternehmens mit nichts als dem nächsten Finanzbericht im Sinn oder Minister in Mitgliedstaaten mit nichts als den nächsten Wahlen im Sinn mit der Lobbyarbeit beginnen .
it Il futuro può certamente fare a meno di chi cede non appena gli amministratori delegati , che pensano solo alla prossima relazione finanziaria , e i ministri nazionali , che pensano solo alle prossime elezioni , iniziano a fare pressioni .
sicherlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
certo
de Einem Projekt über die Zukunft Europas darf sicherlich nicht der Geruch der Profitgier anhaften .
it Un progetto che riguarda il futuro dell ' Europa non può certo sapere di profitti eccessivi .
sicherlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dubbio
de Man wird sicherlich die Vorschriften für Einhüllen-Öltankschiffe verschärfen , sicherlich auch die für schrottreife Schiffe , man wird dies und jenes verschärfen .
it Bisogna senza dubbio rendere più severe le disposizioni sulle navi a scafo singolo , bisogna inasprire le misure sulle imbarcazioni in cattive condizioni , dobbiamo essere più severi su tutti i punti .
sicherlich eine
 
(in ca. 50% aller Fälle)
sicuramente una
ist sicherlich
 
(in ca. 34% aller Fälle)
è certamente
Deutsch Häufigkeit Lettisch
sicherlich
 
(in ca. 69% aller Fälle)
noteikti
de Es handelt sich hierbei um entscheidende Missionen , die in einem Zeitraum von ungefähr 10 Jahren ihren Wert bewiesen haben , aber für die das Parlament bereits mehr Ressourcen und sicherlich mehr Folgemaßnahmen beantragt hat - ich danken Ihnen , Frau Malmström - aber auch mehr politische Konsequenz hinsichtlich der Art und Weise , auf die wir ihre Legitimität überwachen , und hier unterstütze ich voll und ganz , was Frau Joly über einige unserer Missionen gesagt hat .
lv Tās ir ārkārtīgi svarīgas misijas , kuras aptuveni 10 gadu laikā ir pierādījušas savu nozīmi , bet kurām Parlaments jau ir pieprasījis ne tikai vairāk līdzekļu un noteikti vairāk papildu pasākumu - paldies , Malmström kundze - bet arī lielāku politisku saskaņotību veidā , kā mēs uzraugām to likumību , un šajā saistībā es pilnīgi atbalstu to , ko Joly kundze teica par dažām mūsu misijām .
sicherlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
noteikti ir
ist sicherlich
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • noteikti ir
  • Noteikti ir
sicherlich nicht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
noteikti nē .
Wir müssen sicherlich Frontex verstärken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mums noteikti jāpastiprina Frontex
Das Parlament wird sicherlich mithelfen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Parlaments noteikti nodrošinās palīdzību
Dieses Konzept wurde sicherlich überschätzt
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tā noteikti bija pārvērtēta koncepcija
Dies ist sicherlich zu beachten
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Šī problēma noteikti ir jārisina
Nein , sicherlich nicht .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Nē , noteikti nē .
Das war sicherlich nötig .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Tas nenoliedzami ir vajadzīgs .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
sicherlich
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • neabejotinai
  • Neabejotinai
de Diejenigen , die kurzfristig denken , sind sicherlich der Ansicht dass Demokratie teuer ist .
lt Tie , kurie pasirenka trumpalaikį požiūrį , neabejotinai mano , kad demokratija brangiai kainuoja .
sicherlich
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tikrai
de Sie haben sicherlich bemerkt , dass der europäische Finanzstabilisierungsmechanismus ( EFSM ) , der von der Kommission verwaltet wird , am 6 . Januar Anleihen mit einem Volumen von 5 Mrd . EUR mit einer Laufzeit von fünf Jahren auf dem Kapitalmarkt platziert hat .
lt Jūs tikrai pastebėjote , kad sausio 6 d. pagal Europos finansinės padėties stabilizavimo priemonę ( EFSM ) , kurią valdo Komisija , į rinką išleisti 5 mlrd . EUR obligacijų daugiau nei penkeriems metams .
sicherlich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
žinoma
de Da Polen und die polnische Regierung proeuropäisch sind , glaube ich , dass diese Debatte sicherlich schwierig sein wird , sie sich aber auch äußerst positiv auf die zukünftigen Maßnahmen auswirken wird .
lt Kadangi Lenkija ir Lenkijos vyriausybpritaria vieningos Europos idėjai , manau , šios diskusijos , o jos , žinoma , bus sudėtingos , taip pat bus labai naudingos būsimų priemonių požiūriu .
sicherlich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
abejonės
de Dies gilt sicherlich auch für den Konflikt im Nahen Osten .
lt Be jokios abejonės , tai tinka ir Artimųjų Rytų konfliktui .
Nein , sicherlich nicht
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Tikrai ne
Eine sicherlich richtige Sache
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Tai neabejotinai teisingas dalykas
Das wird hiermit sicherlich erfüllt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jis neabejotinai įtvirtinamas šiuo pranešimu
Nein , sicherlich nicht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tikrai ne .
Denn das ist sicherlich umweltschädlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai tikrai kenkia aplinkai
Das Parlament wird sicherlich mithelfen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Parlamentas tikrai suteiks pagalbą
Das war sicherlich nötig .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Jo neabejotinai reikia .
Dieses Konzept wurde sicherlich überschätzt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Tai buvo tikrai pervertinta sąvoka
Eine sicherlich richtige Sache .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Tai neabejotinai teisingas dalykas .
Dies ist sicherlich der Fall
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Neabejotinai taip
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
sicherlich
 
(in ca. 40% aller Fälle)
zeker
de Es ist nur darauf zu verweisen , daß wir immer wieder über Konvergenz diskutieren werden , und das wäre sicherlich ein Zusammenhang .
nl Er moet alleen wel op worden gewezen dat we altijd weer over convergentie zullen spreken en dat zou zeker niet zonder reden zijn .
sicherlich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ongetwijfeld
de Der Artikel 130 S , der die Umwelt betrifft , ist sicherlich sehr wichtig . Es geht hier auch um eine Umweltfrage , aber ich denke mir , daß wir hier mehr Gewicht auf den Konsumentenschutz legen sollten .
nl Artikel 130 S , dat het milieu betreft , is ongetwijfeld uiterst belangrijk . Het gaat hier ook om een milieuprobleem , maar volgens mij moeten wij hier de consumentenbescherming meer gewicht geven .
sicherlich keine
 
(in ca. 92% aller Fälle)
zeker geen
sicherlich noch
 
(in ca. 67% aller Fälle)
zeker nog
wird sicherlich
 
(in ca. 60% aller Fälle)
zal zeker
sicherlich nicht
 
(in ca. 56% aller Fälle)
zeker niet
ist sicherlich
 
(in ca. 25% aller Fälle)
is zeker
ist sicherlich
 
(in ca. 16% aller Fälle)
zeker een
Deutsch Häufigkeit Polnisch
sicherlich
 
(in ca. 48% aller Fälle)
pewnością
de Das Ergebnis der heutigen Abstimmung ist zwar sicherlich besser als erwartet , die vorgeschlagenen Vorschriften sind aber weiterhin zu schwach und weit davon entfernt , die wirklichen Probleme mit nuklearen Abfällen in den Griff zu bekommen .
pl Chociaż wynik dzisiejszego głosowania jest z pewnością znacznie lepszy niż oczekiwano , proponowane przepisy są nadal zbyt słabe i dalekie od rozproszenia rzeczywistych obaw związanych z odpadami promieniotwórczymi .
sicherlich
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • z pewnością
  • Z pewnością
sicherlich nicht
 
(in ca. 57% aller Fälle)
pewnością nie
sicherlich nicht
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • z pewnością nie
  • Z pewnością nie
ist sicherlich
 
(in ca. 25% aller Fälle)
pewnością
ist sicherlich
 
(in ca. 16% aller Fälle)
z pewnością
Nein , sicherlich nicht
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Nie , zdecydowanie nie
Eine sicherlich richtige Sache
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Zdecydowanie jest ona potrzebna
Nein , sicherlich nicht .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Nie , zdecydowanie nie .
Wir müssen sicherlich Frontex verstärken
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Z pewnością powinniśmy wzmacniać Frontex
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
sicherlich
 
(in ca. 45% aller Fälle)
certamente
de Ein Problem ist sicherlich , dass sich bei 27 Kommissaren die jeweiligen Zuständigkeitsbereiche oft überschneiden . Dies ist keine besonders klare Situation .
pt Um problema é certamente o facto de que , com 27 Comissários , haver sobreposições de pastas com alguma frequência , o que não é uma situação muito clara .
sicherlich
 
(in ca. 13% aller Fälle)
seguramente
de Das Problem liegt darin , dass die beiden Fälle nicht immer eindeutig gegeneinander abzugrenzen sind und ihre Ungleichbehandlung in der Praxis sicherlich zu zahlreichen Schwierigkeiten führen wird .
pt O problema é que a fronteira entre os dois casos nem sempre é clara e o seu diferente tratamento conduzirá , seguramente , a numerosas dificuldades práticas .
sicherlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sem dúvida
sicherlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dúvida
de Das Vorhandensein einer Ursprungskennzeichnung hätte sicherlich eine Garantie für die Produktqualität und Schutz dargestellt .
pt A presença da marcação de origem forneceria sem dúvida uma garantia de protecção e de qualidade do produto .
sicherlich auch
 
(in ca. 43% aller Fälle)
certamente
sicherlich nicht
 
(in ca. 33% aller Fälle)
seguramente
ist sicherlich
 
(in ca. 26% aller Fälle)
certamente
sicherlich nicht
 
(in ca. 24% aller Fälle)
certamente
ist sicherlich
 
(in ca. 16% aller Fälle)
seguramente
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
sicherlich
 
(in ca. 22% aller Fälle)
cu siguranţă
sicherlich
 
(in ca. 20% aller Fälle)
siguranţă
de Wir hätten natürlich auch mit einem einheitlichen Luftraum nicht den Vulkanausbruch verhindern können , das wissen wir alle , aber wir hätten sicherlich einen reibungslosen Abtransport der Passagiere besser hinbekommen .
ro Un spaţiu aerian european unic nu ar fi putut să prevină , în mod evident , erupţia vulcanică , o ştim cu toţii , însă cu siguranţă ne-ar fi fost mai uşor să realizăm evacuarea fără probleme a pasagerilor .
sicherlich
 
(in ca. 14% aller Fälle)
cu siguranță
sicherlich
 
(in ca. 11% aller Fälle)
siguranță
de ( FI ) Herr Präsident ! Wir sind uns sicherlich in einem Punkt alle einig : Die EU muss weiterhin eng zusammenarbeiten , um den internationalen Terrorismus auszulöschen .
ro ( FI ) Dle președinte , avem cu siguranță o opinie unanimă cu privire la un lucru : UE trebuie să continue să coopereze îndeaproape în vederea eradicării terorismului internațional .
ist sicherlich
 
(in ca. 29% aller Fälle)
cu siguranţă
sicherlich nicht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
categoric nu .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
sicherlich
 
(in ca. 31% aller Fälle)
säkert
de Das hatte seine Ursache sicherlich in der Tatsache , daß die Ausbildung zum Juristen in den Mitgliedstaaten höchst unterschiedlich ist und daß im übrigen auch die Gesetze in den Staaten unterschiedlich sind und zumindest , was die Systematik angeht , nach wie vor große Unterschiede aufweisen .
sv Det har säkert sin orsak i det faktum att utbildningen för jurister i medlemsstaterna ser högst olika ut och att för övrigt även lagarna är olika i staterna och inte minst , vad gäller systematiken , precis som förut uppvisar stora skillnader .
sicherlich
 
(in ca. 13% aller Fälle)
säkerligen
de Allerdings können Sie auch auf eine Beziehung vertrauen , die sicherlich loyal , aber auch fordernd sein wird .
sv Ni kan dock också räkna med ett förhållande som säkerligen kommer att vara lojalt , men mycket krävande även under er nästa mandatperiod .
sicherlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
definitivt
de Wenn das für die Schweizer zutrifft , so trifft es sicherlich für die Briten zu , und , wenn bloß unsere Regierung Großbritanniens Wirtschaft genauso vernünftig und pragmatisch sehen würde wie die Schweizer die ihre , dann würden wir austreten , einfach so wie die Schweizer nicht beitreten .
sv Om detta stämmer för Schweiz stämmer det definitivt för Storbritannien , och om bara vår regering hade en lika känslig och pragmatisk syn på den brittiska ekonomin som schweizarna har på den schweiziska , så skulle vi lämna unionen , samtidigt som Schweiz avstår från att ansluta sig .
sicherlich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
verkligen
de Das ist sicherlich ein bedeutendes Votum , weil in dieser Richtlinie das Vorsorgeprinzip zwar berücksichtigt , doch nicht mit dem Verbotsprinzip verwechselt wird , und weil wir nach dreijähriger Beschäftigung mit diesem Thema einen wichtigen Schritt getan haben .
sv Detta är verkligen en viktig omröstning för direktivet tar hänsyn till försiktighetsprincipen , men blandar inte ihop den med förbud och efter tre år av detta arbete anser vi att vi har gjort viktiga framsteg .
wird sicherlich
 
(in ca. 50% aller Fälle)
kommer säkert
sicherlich nicht
 
(in ca. 35% aller Fälle)
verkligen inte
sicherlich nicht
 
(in ca. 28% aller Fälle)
definitivt inte
sicherlich auch
 
(in ca. 26% aller Fälle)
säkert
ist sicherlich
 
(in ca. 25% aller Fälle)
är säkerligen
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
sicherlich
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • určite
  • Určite
de Das ist sicherlich ein wichtiger Bericht , und es ist auch gut , dass Sie Herrn Monti damit beauftragt haben , der sicherlich ein Experte auf diesem Gebiet ist .
sk Je to určite dôležitá správa a je dobré , že ste požiadali pána Montiho , aby ju vypracoval , keďže je odborník v tejto oblasti .
sicherlich eine
 
(in ca. 74% aller Fälle)
určite
sicherlich nötig
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Určite ju potrebujeme
ist sicherlich
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • určite
  • Určite
ist sicherlich
 
(in ca. 37% aller Fälle)
je určite
sicherlich nicht
 
(in ca. 34% aller Fälle)
určite
sicherlich nicht
 
(in ca. 26% aller Fälle)
určite nie
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
sicherlich
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • zagotovo
  • Zagotovo
de Diese Frage wird sicherlich auf politischer Ebene erörtert werden , aber aus finanzieller Sicht war es nicht möglich , auf diese Weise ein Resultat zu erzielen , und meiner Meinung nach ist die Tatsache , dass wir Mittel mit einer anderen , aber effektiven Methode mobilisiert haben , für sich allein von hohem Wert .
sl To je zagotovo vprašanje , o katerem se bo razpravljajo na politični ravni , a s finančnega vidika rezultata na tak način ni bilo mogoče doseči , zato je po mojem mnenju dejstvo , da smo sredstva uporabili z drugačno , vendar učinkovito metodo , samo po sebi dragoceno .
sicherlich
 
(in ca. 31% aller Fälle)
vsekakor
de Meine Damen und Herren , ich glaube , dass der Abschluss des Bananenabkommens einer Handelsdebatte ein Ende bereiten wird , die seit fünfzehn Jahren im Gange ist , was sicherlich eine zu begrüßende Entwicklung ist .
sl Gospe in gospodje , menim , da bo sklenitev sporazuma o bananah pomenila konec razprave o trgovini , ki poteka petnajst let , in to je vsekakor dobrodošlo .
sicherlich
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • gotovo
  • Gotovo
de Frau Kommissarin , es wäre sehr hilfreich , wenn Sie der GD Handel erklären könnten , was Sie sicherlich bereits getan haben , dass dies keinen Angriff auf Kanada darstellt , und dass das Parlament , abgesehen von allem anderen , die Frage des Standardwerts für ölhaltige Sande geklärt haben möchte , um einen reibungslosen Abschluss des CETA-Abkommens sicherzustellen .
sl V veliko pomoč bi bilo , komisarka , če bi lahko pojasnili GD za trgovino , kot ste mu gotovo že , da to ni napad na Kanado in da bi poleg vsega drugega Parlament želel , da se to vprašanje privzete vrednosti katranskega peska uredi , da bo mogoče nemoteno sprejetje trgovinskega sporazuma med EU in Kanado .
wird sicherlich
 
(in ca. 42% aller Fälle)
bo vsekakor
sicherlich nicht
 
(in ca. 28% aller Fälle)
vsekakor ne
ist sicherlich
 
(in ca. 26% aller Fälle)
je vsekakor
ist sicherlich
 
(in ca. 21% aller Fälle)
je zagotovo
sicherlich nicht
 
(in ca. 20% aller Fälle)
zagotovo ne
Deutsch Häufigkeit Spanisch
sicherlich
 
(in ca. 24% aller Fälle)
duda
de Das kann sicherlich zu einiger Verzerrung führen .
es Sin duda , eso puede ocasionar cierta distorsión .
sicherlich
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • sin duda
  • Sin duda
sicherlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
seguramente
de Sie werden sicherlich zustimmen , dass noch so viel zu tun ist , um unsere Errungenschaften zu konsolidieren und in die Zukunft voranzuschreiten .
es Convendrán seguramente ustedes en que resta mucho por hacer para consolidar nuestros logros y avanzar hacia el futuro .
sicherlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ciertamente
de Ein Boykott ist sicherlich nicht hilfreich , um die Wünsche der Außenwelt gegen die einheimische Öffentlichkeit durchzusetzen . Es ist und bleibt ein geeignetes Instrument , um in einem Land die unterdrückte öffentliche Meinung und den Kampf für Verbesserungen zu unterstützen .
es Un boicot ciertamente no contribuye a imponer los deseos del mundo exterior en contra de la opinión pública nacional , pero es y continúa siendo un medio adecuado de apoyar la sofocada opinión pública y la lucha por mejorar en un país .
sicherlich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sin
de Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Wir sind derzeit in den ASEAN-Staaten mit einer enormen Krise konfrontiert , die sicherlich weltweite Folgen haben wird .
es Señor Presidente , Señorías , en estos momentos nos enfrentamos con una enorme crisis en los Estados de la ASEAN , que sin duda tendrá consecuencias de alcance mundial .
sicherlich verstehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
comprenderá
ist sicherlich
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • Sin duda
  • sin duda
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
sicherlich
 
(in ca. 42% aller Fälle)
jistě
de Sie sind sicherlich im Hinblick auf Wettbewerbs - und Transportrichtlinien erfolgreich gewesen .
cs Tyto prodeje byly jistě z hlediska hospodářské soutěže a dopravní politiky úspěšné .
sicherlich
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • určitě
  • Určitě
de All diese Beispiele sollten sicherlich keine Aufstockung des Haushalts rechtfertigen , sondern eine Kürzung des Haushalts .
cs Všechny tyto příklady by určitě měly být důvodem pro snížení rozpočtu , nikoliv jeho navýšení .
sicherlich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nepochybně
de Viele kleine Unternehmen , insbesondere in Italien , laufen Gefahr , den Markt aufgrund der überhöhten Gebühren , die sie zu entrichten hätten , verlassen zu müssen , und das würde sicherlich auch ernsthafte Auswirkungen auf die Beschäftigung haben .
cs Mnoha malým podnikům , zejména v Itálii , hrozí , že se budou muset stáhnout z trhu z důvodu příliš vysokých poplatků , s nimiž by se musely potýkat , a to by nepochybně mělo vážný dopad také na zaměstnanost .
sicherlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
zajisté
de Es ist eine Zeit großer Begeisterung , ein Fest für das Volk und die Opposition in Birma , aber ein Umstand wird sicherlich daraus hervorgehen .
cs Je to období velkého nadšení , sláva pro lid a opozici v Barmě , avšak z toho všeho zajisté vyplyne jedna skutečnost .
sicherlich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • rozhodně
  • Rozhodně
de Nach Überprüfung des Falles bin ich der Ansicht , dass die Immunität sicherlich nicht aufgehoben werden sollte .
cs Po přezkoumání skutečností souvisejících s tímto případem jsem přesvědčen , že by imunity rozhodně zbaven být neměl .
Das war sicherlich nötig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rozhodně je ho zapotřebí
Nein , sicherlich nicht
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Ne , určitě ne
Dieses Konzept wurde sicherlich überschätzt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To byl jistě přeceněný koncept
Nein , sicherlich nicht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ne , určitě ne .
Das Parlament wird sicherlich mithelfen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Parlament jistě poskytne svou pomoc
Das war sicherlich nötig .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Rozhodně je ho zapotřebí .
Dies ist sicherlich der Fall
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Jistě ano
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
sicherlich
 
(in ca. 14% aller Fälle)
bizonyára
de In ihrem Beschluss werden Sie sicherlich eine Empfehlung zur Beschleunigung dieses Prozesses ausarbeiten .
hu Határozatukban bizonyára ajánlást tesznek az eljárás felgyorsítására is .
sicherlich
 
(in ca. 12% aller Fälle)
minden bizonnyal
sicherlich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
bizonnyal
de Sie sind sicherlich im Hinblick auf Wettbewerbs - und Transportrichtlinien erfolgreich gewesen .
hu Ezek minden bizonnyal sikeresnek bizonyultak a verseny és a közlekedéspolitika szempontjából .
sicherlich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
mindenképpen
de Die größte Frage ist jedoch sicherlich die Frage nach der Lage im Mittelmeerraum .
hu A legnagyobb kérdés azonban mindenképpen a mediterrán régió helyzetével kapcsolatos .
sicherlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
biztosan
de Frau Präsidentin , dieser Vorschlag ist sicherlich nicht perfekt und bedarf in Folge des EuGH-Urteils , das in ein paar Wochen ansteht , eventuell sogar einer Überarbeitung .
hu Elnök asszony , a javaslat biztosan nem tökéletes , és még az is előfordulhat , hogy az Európai Unió Bíróságának ítélete következtében pár hét múlva át kell alakítani .
sicherlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sok
de Wir haben bereits das Fundament der verschiedenen in Europa arbeitenden Parteien , aber häufig haben diese auch verschiedene Strategien und es gibt sicherlich viele Fälle , bei denen diese zusammenlaufen sollten und dann effizienter wären bei der Bereitstellung von Hilfe an diejenigen , die für Demokratie und Menschenrechte kämpfen .
hu Az Európában működő különböző pártoknak már vannak alapítványai , azonban ezek küldetése , célja gyakran eltér egymástól , és természetesen sok esetben közelíteniük kellene egymáshoz , ekkor tudnának igazán hatékony segítséget nyújtani a demokráciáért és az emberi jogokért küzdőknek .
sicherlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
határozottan
de Es besteht hier sicherlich ein Bedarf , solche Kettenabkommen international besser zu regeln .
hu Ebben a tekintetben határozottan szükség van arra , hogy a lépcsőzetes visszafogadási megállapodások hatékonyabb nemzetközi szintű szabályozás alá essenek .
sicherlich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bizonyosan
de Als Mitunterzeichner dieser Anfrage möchte ich betonen , dass eine Minderung der Herstellungsqualität - die aus Jahrhunderten der Tradition , Forschung , großer Investitionen , Leidenschaft und Liebe zum Detail gewachsen ist - nicht die Antwort ist , die wir brauchen , insbesondere nicht in Zeiten der Wirtschaftskrise , in denen der durchschnittliche Verbraucher sicherlich mehr auf den Preis als auf die Angaben auf einem Etikett achtet .
hu Mint a kérdés egyik társaláírója , szeretném hangsúlyozni , hogy mi nem a több évszázados hagyomány és kutatás , az óriási befektetések , a szenvedély és a részletekre történő odafigyelés eredményeképpen kialakult gyártási színvonal csökkentésével akarunk reagálni a versenyre , különösen nem a jelenlegi gazdasági válság idején , amikor az átlagos fogyasztó bizonyosan nagyobb figyelmet fordít az árra , mint arra , hogy mit írtak a címkére .
Das war sicherlich nötig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nagy szükség volt erre
Nein , sicherlich nicht
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Nem , egyértelműen nem
Eine sicherlich richtige Sache
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Egyértelműen ez a helyes lépés
Dieses Konzept wurde sicherlich überschätzt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kétségtelenül túlértékeltük ezt az elképzelést
Nein , sicherlich nicht .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Nem , egyértelműen nem .
Das war sicherlich nötig .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Nagy szükség volt erre .

Häufigkeit

Das Wort sicherlich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14051. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.48 mal vor.

14046. Absolventen
14047. eingerichteten
14048. Lehramt
14049. 420
14050. 1629
14051. sicherlich
14052. Brasiliens
14053. vorsah
14054. Torres
14055. Merkmalen
14056. MA

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • sicherlich auch
  • ist sicherlich
  • sicherlich die
  • war sicherlich
  • sicherlich nicht
  • sicherlich der
  • sicherlich eine
  • aber sicherlich
  • sicherlich das
  • was sicherlich
  • ist sicherlich die
  • war sicherlich die
  • ist sicherlich der
  • sicherlich auch die
  • war sicherlich der
  • sicherlich auch der
  • was sicherlich auch
  • ist sicherlich auch
  • und sicherlich auch
  • war sicherlich auch
  • sind sicherlich die
  • ist sicherlich das

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈzɪçɐˌlɪç

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

si-cher-lich

In diesem Wort enthaltene Wörter

sich er lich

Abgeleitete Wörter

  • versicherlichen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Tommy Fresh Sicherlich klar

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Formulierung des Begriffs ‚ mehr ‘ war aber sicherlich das wichtigste Ergebnis von Cantors Arbeit , weil
  • . Dies ist zumindest vom Standpunkt der Qualität sicherlich richtig , denn laut Studien von J. D.
  • Zeit bezeichnet , was auch aufgrund der Quellenlage sicherlich zutrifft . Doch darf dies nicht den Blick
  • auf eine Babesiose geben , doch ist dabei sicherlich auch in der Humanmedizin zu bedenken , dass
Film
  • Großbuchstaben antwortet und andeutet , dass man sich sicherlich bald beruflich wiedersehen werde . Als weitere Gestalt
  • bewegt . Dann meint sie , dass er sicherlich denke , sie hätte nach dem Tod des
  • manchmal gerührt folgen “ könne . Dennoch werde sicherlich „ manche Frau im Kino sitzen , die
  • zeitlebens mit großer Liebe den Märchenonkel abgegeben und sicherlich zahllose Kinderherzen froh gemacht . Wenn ich so
Deutschland
  • ist sehr ungenau , eine umfangreichere Untersuchung würde sicherlich andere Zahlen ergeben ( sowohl höher als auch
  • ist die Diagnosestellung oftmals problematisch und es gibt sicherlich eine hohe Anzahl an nicht erkannten Fällen .
  • Erde ist . Dies ist für barotrope Rossby-Wellen sicherlich immer der Fall , jedoch nicht für barokline
  • . Aber Operationen in Narkose auszuführen , welche sicherlich auch mit dieser oder einer ähnlichen Form der
Philosophie
  • Traditionen ab , und die faktische Lebenswirklichkeit wich sicherlich oft weit von dieser Gleichheitsidee ab ; in
  • westliche und fernöstliche Traditionen und Konzepte und hat sicherlich vor allem dadurch fasziniert . Einer der wichtigsten
  • , dass all die Vertreter der neuen Bewegung sicherlich durch Tendenzen vor allem in der europäischen Literatur
  • Meilensteine des Fernsehens und hatte in ihrer Offenheit sicherlich Einfluss auf ähnlich kontroverse Serienschlüsse wie zum Beispiel
Mathematik
  • ' kaʒo ] ) . Der Voseo ist sicherlich einer der prägnantesten Merkmale des rioplatensischen Spanisch und
  • Stelle der Zahl anzeigt : Der im Deutschen sicherlich bekannteste Merksatz ist folgender : Ausführlich bis auf
  • . Die altrussische Elle , arschin , war sicherlich eine solche „ Doppelfußelle “ zu 36 bzw
  • ließ , [ … ] so lag das sicherlich an der Bauart , die , anders als
Mathematik
  • beigetragen . Auch das Rote Schloss , das sicherlich auf Teilen des Praetoriums steht , macht Untersuchungen
  • " gelangt sein . Ein anderer Zustrom erfolgte sicherlich von Osten über das Gaberl und das Salzstiegl
  • ) . Die heutigen Bewohner der Stadt sind sicherlich dankbar , dass das S mit der Zeit
  • drei grosse Sprachgebiete aufgeteilt zu sein , ist sicherlich mit ein Grund für den späten Beginn eines
Burg
  • und Grundmauern sprechen dafür , dass die Turmhöhe sicherlich weit über dem Normalmaß lag . Die Gestaltung
  • hat keine Fundamente für die Wände und war sicherlich kein Wohnhaus . Die Kiste enthielt keinerlei menschliche
  • im zweiten , größeren Raum eine Nische , sicherlich für die Kultstatue . Vor dem Bau fand
  • Turm und Langhaus zu vermeiden . Andererseits haben sicherlich auch die erheblichen Baukosten für den Westquerturm eine
HRR
  • Themas hätten 10.000 Mann zur Verfügung gestanden ( sicherlich übertrieben ) . Der Strategos von Chaldia erhielt
  • Krieg geführt . Der überaus ehrgeizige Aëtius war sicherlich wie viele einflussreiche Militärs ein Teil des Problems
  • Konstantins das Bild eines überzeugten Christen , das sicherlich auch auf der Selbstinszenierung des Kaisers basiert .
  • Gesinnungsänderung der Heiden zu erzwingen . Dabei spielte sicherlich Justinians Selbstverständnis eines christlichen Kaisers eine große Rolle
Adelsgeschlecht
  • Gebiet wird konsolidiert und blüht auf , woran sicherlich auch der Speyerer Sprengel unter seinem Bischof Hilderich
  • dem Statut zugunsten der Fürsten wichtigste Verfassungsregelung ist sicherlich die Goldene Bulle von 1356 zu nennen ,
  • genannt . Für das Gedeihen der Mark war sicherlich nützlich , dass Ottos Bruder Siegfried Erzbischof von
  • ersten Bischof von Würzburg . Diese Schenkung war sicherlich dem Bischof Burkhart persönlich zugedacht , denn das
Adelsgeschlecht
  • ) gehörte . Die eigentliche Gründung Mülheims ist sicherlich weit vor dem Datum der ersten schriftlichen Erwähnung
  • „ Mundestorp “ erstmals schriftliche Erwähnung . Über sicherlich mehrere im Lauf der Jahrhunderte erfolgte Namensänderungen dürfte
  • dem Jahre 1017 . Besiedelt wurde das Dorf sicherlich schon viel früher . Schon 1646 sind in
  • Namen Lopsum erwähnt , der Ort ist aber sicherlich weitaus länger besiedelt . Loppersum war der Häuptlingssitz
Band
  • laufende investigative TV-Show . “ Das berühmteste ist sicherlich das US-amerikanische 60 Minutes , das am 24
  • Jahren stark zugenommen . Ritchie Blackmore ist hier sicherlich der bekannteste Musiker , der sich bei Lakewood
  • Critics Association Online Film Critics Society Einen der sicherlich modernsten Filmpreise , den es zu vergeben gibt
  • der Stil leicht an Green Day , was sicherlich auch an der signifikanten Stimme von Billie Joe
Fußballspieler
  • von 34:0 , was auf der internationalen Ringermatte sicherlich einmalig ist . Ähnlich überlegen gewann sie im
  • weiter an . Als Konsequenz auf diese , sicherlich am besten als " Spielzeit der verpassten Chancen
  • Spiel nur mit Schmerzmitteln überstanden hatte , darüber sicherlich froh , der Meidericher SV gewann das Spiel
  • im Sommer 1965 sportlich am Ende , finanziell sicherlich auch nicht konkurrenzfähig . Im zweiten Jahr Bundesliga
Maler
  • Treffpunkt von Schriftstellern und Wissenschaftlern . Dazu hat sicherlich auch Augusts Bibliothek , die damals als die
  • Er produzierte in seinem Unternehmen stahlverstärkte Holzfertighäuser , sicherlich eine Folge der Bekanntschaft mit dem bekannten Architekten
  • F. Hüsgen hatte als Advokat zu seiner Zeit sicherlich eine gute allgemein-wissenschaftliche Ausbildung genossen , die es
  • als etablierter Photograph tätig und führte Gloeden dabei sicherlich auch in die Aktphotographie ein . Mit dieser
Düren
  • ist durch die enge geographische Lage zu Arheilgen sicherlich als die Gleiche anzusehen . Am 6 .
  • . Für Außenstehende mag aber die Hamelner Weserbrücke sicherlich das Verblüffendste sein : Obwohl die Weserbrücke aufgrund
  • dem „ Abstieg Blombach “ realisiert , kommen sicherlich noch weitere Brückenbauwerke hinzu wie unter anderem die
  • unter dem Burgfelsen . So wichtig dieses Stauwerk sicherlich für eine sichere Elbschifffahrt ist , so stellt
Art
  • Gattungen jeweils nur wenige Arten . Das hängt sicherlich mit der geringen Ausbreitung dieser Familie zusammen .
  • zu erkennen sind , haben die erwachsenen Tiere sicherlich Nahrung zu sich genommen . Dies steht im
  • ist bei Gewinnung von wild wachsenden Baumfarnen auch sicherlich der Fall . Daher sind die meisten Arten
  • auf die ersten Süßwasservorkommen stoßen . Postkartenreif sind sicherlich die 10.000 Pelikane , aber auch viele andere
Komponist
  • . Den größten Bekanntheitsgrad hat der Lento Violento-Stil sicherlich in Italien , aber auch in Österreich .
  • besonderes Meisterstück Verdis gepriesen und [ ist ] sicherlich das unkonventionellste Stück der gesamten Oper . “
  • Ehrgeiz . “ Bekanntester Teil des Rienzi ist sicherlich seine Ouvertüre , die noch heute dem Hörer
  • la danse arbeitete , verstarb . Noverre ist sicherlich einer der bedeutendsten Choreografen des 18 . Jahrhunderts
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK