Häufigste Wörter

Anlass

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Anlässe
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung An-lass
Nominativ der Anlass
die Anlässe
Dativ des Anlasses
der Anlässe
Genitiv dem Anlass
den Anlässen
Akkusativ den Anlass
die Anlässe
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Anlass
 
(in ca. 14% aller Fälle)
безпокойство
de Auch wenn diese Situation im Vergleich mit anderen Binnenmarktrichtlinien nicht ungewöhnlich ist , so gibt sie doch in gewisser Weise Anlass zu Besorgnis .
bg Въпреки че положението не е необичайно в сравнение с други директиви относно вътрешния пазар , този акт донякъде е причина за безпокойство .
Anlass
 
(in ca. 11% aller Fälle)
повод
de Was wir in dem besuchten Gebiet sahen und erlebten , gab keinerlei Anlass zu Stolz .
bg Това , което видяхме и преживяхме в района на посещение , не ни даде ни най-малък повод за гордост .
Anlass
 
(in ca. 6% aller Fälle)
основания
de Ich denke daher , und hiermit möchte ich schließen , dass Herr Diamandouros seine Tätigkeit erfolgreich ausgeübt hat , und dass die heutige Aussprache sowie der vorgelegte Bericht allen Anlass geben , um für die nächste Amtszeit erneut einen europäischen Bürgerbeauftragten zu wählen .
bg В този смисъл , и с това ще завърша , смятам , че г-н Диамандурос постигна голям успех в своята дейност и че днешните разисквания и представения доклад ни дадоха много добри основания да изберем нов Европейски омбудсман за следващия мандат .
Anlass zur Sorge
 
(in ca. 32% aller Fälle)
безпокойство .
Das gibt Anlass zur Sorge
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Това буди безпокойство
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Anlass
 
(in ca. 22% aller Fälle)
anledning
de BSE war so mit der Anlass , die gesamte europäische Nahrungsmittelpolitik grundlegend zu ändern .
da BSE har således givet anledning til en gennemgribende revision af hele den europæiske fødevarepolitik .
Anlass
 
(in ca. 12% aller Fälle)
anledning til
Anlass
 
(in ca. 9% aller Fälle)
bekymring
de Ich möchte mich in meinen einleitenden Bemerkungen direkt auf Bosnien-Herzegowina beziehen , da die Stabilität dort wichtig für die Zukunft der westlichen Balkanstaaten als Einheit ist , und weil die aktuelle Situation dort weiterhin Anlass zur Besorgnis gibt .
da Jeg vil gerne i mine indledende bemærkninger fokusere direkte på Bosnien-Hercegovina , fordi stabilitet dér er af vital betydning for fremtiden for Vestbalkan som helhed , og ligeledes fordi den aktuelle situation fortsat volder bekymring .
Anlass
 
(in ca. 3% aller Fälle)
grund til
Anlass
 
(in ca. 3% aller Fälle)
giver anledning til
Anlass
 
(in ca. 2% aller Fälle)
grund
de Es war eine gute Konferenz , weil die richtigen Worte gesagt wurden , aber es gibt auch Anlass zu einer gewissen Verzweiflung , wenn man sich die Wirklichkeit betrachtet .
da Det var en god konference i den forstand , at de rigtige ord blev sagt , men der er også grund til en slags fortvivlelse , når man ser på realiteterne .
Anlass
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bekymrende
de ( RO ) Die Lage in Kirgisistan gibt besonderen Anlass zur Besorgnis .
da ( RO ) Hr . formand ! Situationen i Kirgisistan er særligt bekymrende .
Anlass zur
 
(in ca. 33% aller Fälle)
til bekymring
Anlass zu
 
(in ca. 29% aller Fälle)
bekymring
Anlass zur Sorge
 
(in ca. 47% aller Fälle)
til bekymring
Das gibt Anlass zu Hoffnung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Det giver anledning til håb
Das gibt Anlass zur Hoffnung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Det indgyder håb
Deutsch Häufigkeit Englisch
Anlass
 
(in ca. 10% aller Fälle)
cause
de Die fortwährenden Menschenrechtsverletzungen im Iran geben Anlass zur Sorge , dürfen jedoch Gespräche mit dem Ziel , diesen Vorfällen ein Ende zu bereiten , nicht verhindern . Bei der Suche nach Lösungen zum Abstellen dieser Situation müssen wir proaktiv handeln .
en The constant violations of human rights in Iran are a cause for concern , but they can not prevent a dialogue with it with the aim of putting an end to such incidents ; we must be proactive in seeking solutions which will bring them to an end .
Anlass
 
(in ca. 9% aller Fälle)
concern
de Es stimmt natürlich , dass in China seit dem Massaker auf dem Tiananmen-Platz 1989 Fortschritte zu verzeichnen sind , und es ist auch wahr , dass der politische Dialog zwischen der EU und China besser geworden ist , aber es gibt immer noch Anlass zu großer Sorge über den chinesischen Mangel an Verständnis für die Menschenrechte und den Rechtsstaat .
en It is of course true that there has been progress in China since the massacre in Tianamen Square in 1989 , and it is also a fact that the political dialogue between the EU and China has improved , but there is still cause for considerable concern about the Chinese lack of understanding of human rights and of the state governed by law .
Anlass
 
(in ca. 8% aller Fälle)
occasion
de Diese Sanktionen müssten weit mehr als die Frage der Olympischen Spiele beinhalten , obgleich sich die Länder des Ostblocks aus Anlass der Spiele in Moskau anders verhalten haben .
en Such sanctions must go much further than the question of the Olympics , even though the Eastern Bloc countries behaved differently on the occasion of the Moscow Games .
Anlass
 
(in ca. 8% aller Fälle)
cause for
Anlass
 
(in ca. 4% aller Fälle)
reason
de Es besteht jedoch kein Anlass , sich zur dieser im Text angegebenen Zahl von 13 Millionen Arbeitslosen zu beglückwünschen , die sicher zu niedrig angesetzt ist und darüber hinaus diejenigen unberücksichtigt lässt , die sich mit einem unsicheren und schlecht bezahlten Arbeitsplatz abfinden müssen .
en However , there is no reason to welcome the figure of 13 million unemployed that the text gives , which is certainly underestimated and which , moreover , fails to take into account those who have to settle for precarious and badly paid employment .
Anlass zur
 
(in ca. 32% aller Fälle)
cause for concern
Anlass zu
 
(in ca. 19% aller Fälle)
cause for
Anlass zu
 
(in ca. 14% aller Fälle)
concern .
Anlass zur
 
(in ca. 10% aller Fälle)
cause for
Anlass zur Sorge
 
(in ca. 33% aller Fälle)
cause for concern
Anlass zur Sorge
 
(in ca. 33% aller Fälle)
for concern
Dies gibt Anlass zur Sorge
 
(in ca. 97% aller Fälle)
This gives rise to concern
Das ist Anlass zur Freude
 
(in ca. 96% aller Fälle)
That is something to celebrate
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Anlass
 
(in ca. 34% aller Fälle)
põhjust
de Ich muss dem Rat sagen , dass wir im Europäischen Parlament ganz bestimmt Anlass haben , uns selbst und die Art und Weise , wie wir an den Haushaltsplan 2011 herangehen , zu prüfen .
et Pean nõukogule ütlema , et meil Euroopa Parlamendis on kindlasti põhjust vaadata enda sisse ja analüüsida , kuidas me 2011 . aasta eelarvet käsitleme .
Anlass
 
(in ca. 9% aller Fälle)
muret
de Die derzeitige humanitäre Lage im Gaza-Streifen gibt Anlass zu großer Sorge .
et Praegune humanitaarolukord Gazas saab põhjustada vaid sügavat muret .
Anlass
 
(in ca. 5% aller Fälle)
muretsemiseks
de In anderen Regionen besteht hingegen Anlass zu großer Besorgnis .
et Teistes piirkondades on siiski põhjust muretsemiseks .
Anlass zur Sorge
 
(in ca. 75% aller Fälle)
muret
Das gibt Anlass zur Sorge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
See annab meile põhjust muretsemiseks
Das gibt Anlass zur Hoffnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
See annab lootust
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Anlass
 
(in ca. 8% aller Fälle)
aihetta
de Es war eine gute Konferenz , weil die richtigen Worte gesagt wurden , aber es gibt auch Anlass zu einer gewissen Verzweiflung , wenn man sich die Wirklichkeit betrachtet .
fi Konferenssi oli hyvä siinä mielessä , että siellä käytettiin oikeita sanoja , mutta tosiasiat antavat kuitenkin aihetta huoleen .
Anlass
 
(in ca. 4% aller Fälle)
syytä
de Zugleich besteht aller Anlass zu der Annahme , dass man in zunehmendem Maße ausdrücklich darum bemüht sein wird , Fragen der internationalen Sicherheit im Rahmen eines solchen neuartigen internationalen Kooperationsverbandes in Angriff zu nehmen , anstatt sich weiterhin auf die so genannten Koalitionen des guten Willens zu berufen .
fi Samanaikaisesti on täysin syytä uskoa , että ponnistelemme yhä selkeämmin kansainvälisten turvallisuuskysymysten ratkaisemiseksi tällaisen uudistetun kansainvälisen yhteistyön ja yhteistoiminnan avulla ennemminkin kuin käännymme " vapaaehtoisten kumppanuuksien " puoleen .
Anlass
 
(in ca. 4% aller Fälle)
huolta
de Die jüngste Nachricht , dass die Stationierung von 3 000 US-Soldaten im Raum von Burgas in Bulgarien erwartet wird , wo die Erdölpipeline nach Alexandroupolis beginnt , bestätigt all unsere Befürchtungen und gibt Anlass zu großer Sorge .
fi Tuoreiden uutisten mukaan Bulgariaan Burgasin alueelle , mistä uusi Burgas-Alexandroupolis-öljyputkisto alkaa , aiotaan sijoittaa 3 000 yhdysvaltalaista sotilasta . Nämä uutiset vahvistavat kaiken , mitä olemme sanoneet , ja aiheuttavat syvää huolta .
Anlass
 
(in ca. 4% aller Fälle)
huoleen
de Die Politik von Lukaschenko hat allzu oft Anlass zu ernsthafter Sorge gegeben .
fi Lukašenkon toimet ovat antaneet aivan liikaa aihetta vakavaan huoleen .
Anlass zu
 
(in ca. 48% aller Fälle)
huolta
Das gibt Anlass zu Pessimismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tämä antaa aihetta pessimismiin
Das ist Anlass zur Freude
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Se on juhlinnan arvoista
Jetzt besteht erneut Anlass dafür
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Nyt siihen on taas aihetta
Dies gibt Anlass zur Sorge
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tämä antaa aihetta huoleen
Das gibt Anlass zur Hoffnung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Tämä antaa toivoa paremmasta
Das gibt Anlass zu Hoffnung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Tämä antaa aihetta toivoon
Das gibt Anlass zum Nachdenken
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Tämä antaa ajattelemisen aihetta
Das gibt Anlass zur Sorge
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Se on huolestuttavaa
Das gibt Anlass zur Sorge
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Tämä on huolestuttavaa
Deutsch Häufigkeit Französisch
Anlass
 
(in ca. 12% aller Fälle)
l'occasion
de Auch das ist ein Anlass zur Freude sowie ein Anlass dafür , ihr herzlichst zu gratulieren .
fr Voilà un autre événement heureux , et l'occasion de la féliciter .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Anlass
 
(in ca. 9% aller Fälle)
αφορμή
de Es ging um die Frage , was dies genau bedeuten sollte , was dann gern zum Anlass genommen wird zu sagen , die ganze Idee muss erst einmal warten .
el Τέθηκε το ερώτημα τι ακριβώς σημαίνουν όλα αυτά , το οποίο χρησιμοποιήθηκε και ως αφορμή για να ειπωθεί κατόπιν ότι όλη η ιδέα συνολικά θα πρέπει προς το παρόν να περιμένει .
Anlass zur
 
(in ca. 46% aller Fälle)
πηγή ανησυχίας
Das gibt Anlass zu Pessimismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Αυτό είναι αιτία για απαισιοδοξία
Das ist Anlass zur Freude
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Αυτό αξίζει να γιορταστεί
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Anlass
 
(in ca. 6% aller Fälle)
preoccupazione
de Dieser Fall ist nicht der einzige Anlass für unsere Sorge .
it Non si tratta tuttavia dell ' unico motivo di preoccupazione .
Anlass
 
(in ca. 6% aller Fälle)
motivo di
Anlass
 
(in ca. 5% aller Fälle)
preoccupazione .
Anlass
 
(in ca. 5% aller Fälle)
occasione
de Ich glaube , dass der Bericht Costa Anlass bietet , manche liebgewonnenen Gewohnheiten in den Dienststellen noch einmal zu überdenken .
it Credo che la relazione Costa offra l' occasione di riflettere su alcune abitudini care ai servizi .
Anlass
 
(in ca. 3% aller Fälle)
motivo
de Dieser Fall ist nicht der einzige Anlass für unsere Sorge .
it Non si tratta tuttavia dell ' unico motivo di preoccupazione .
Anlass zu
 
(in ca. 20% aller Fälle)
preoccupazione
Das gibt Anlass zu Pessimismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Questo porta al pessimismo
Jetzt besteht erneut Anlass dafür
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Così anche oggi
Das gibt Anlass zur Hoffnung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Il che fa sperare
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Anlass
 
(in ca. 12% aller Fälle)
bažām
de In anderen Regionen besteht hingegen Anlass zu großer Besorgnis .
lv Taču citos reģionos ir daudz iemeslu bažām .
Anlass
 
(in ca. 9% aller Fälle)
bažas
de Aus unserer Sicht gibt die aktuelle Lage noch immer Anlass zur Sorge , aber wir begrüßen die Ankündigung des georgischen Parlaments , den Notstand am 16 . November , also übermorgen , aufzuheben .
lv Mūsuprāt , pašreizējā situācija joprojām rada bažas , tomēr mēs ļoti atzinīgi novērtējam Gruzijas parlamenta paziņojumu par to , ka ārkārtas stāvoklis tiks atcelts 16 . novembrī , t.i. , parīt .
Das gibt Anlass zur Hoffnung
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tas dod cerību
Das gibt Anlass zu Pessimismus
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Tas veicina pesimismu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Anlass zur
 
(in ca. 48% aller Fälle)
kelia susirūpinimą
Das gibt Anlass zur Sorge
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tai suteikia pagrindo nerimauti
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Anlass
 
(in ca. 23% aller Fälle)
aanleiding
de Anlass zu diesen Bedenken haben die Beschlüsse des Ausschusses gegeben .
nl De aanleiding voor de bezorgdheid was hetgeen door de commissie is goedgekeurd .
Anlass
 
(in ca. 7% aller Fälle)
reden
de Die Tatsache , dass viele Menschen an der Umsetzung der Strategie mitwirken , gibt ebenfalls Anlass zu Optimismus .
nl Het feit dat een grote groep mensen betrokken is bij de tenuitvoerlegging van de strategie geeft ons eveneens reden tot optimisme .
Anlass
 
(in ca. 4% aller Fälle)
bezorgdheid
de Anlass zu diesen Bedenken haben die Beschlüsse des Ausschusses gegeben .
nl De aanleiding voor de bezorgdheid was hetgeen door de commissie is goedgekeurd .
Anlass
 
(in ca. 4% aller Fälle)
geeft
de Die Tatsache , dass viele Menschen an der Umsetzung der Strategie mitwirken , gibt ebenfalls Anlass zu Optimismus .
nl Het feit dat een grote groep mensen betrokken is bij de tenuitvoerlegging van de strategie geeft ons eveneens reden tot optimisme .
Anlass zur
 
(in ca. 32% aller Fälle)
tot bezorgdheid
Das gibt Anlass zur Hoffnung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Dat biedt hoop
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Anlass
 
(in ca. 14% aller Fälle)
budzi
de Die Menschenrechtssituation in einer Reihe von Ländern gibt Anlass zur Sorge .
pl Sytuacja w obszarze praw człowieka w niektórych krajach budzi niepokój .
Anlass
 
(in ca. 8% aller Fälle)
powód do
Das gibt Anlass zu Pessimismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jest to powód do pesymizmu
Das gibt Anlass zur Hoffnung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Daje to nadzieję
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Anlass
 
(in ca. 5% aller Fälle)
motivo
de Dies gibt Anlass zur Sorge .
pt Isso é motivo de preocupação .
Anlass
 
(in ca. 5% aller Fälle)
preocupação .
Anlass
 
(in ca. 5% aller Fälle)
preocupação
de Das ist der Grund , warum ein US-Raketenabwehrsystem in Polen oder in der Tschechischen Republik für ganz Europa und alle seine Mitgliedstaaten ein ernsthafter Anlass zur Sorge ist .
pt É por esta razão que um sistema anti-míssil norte-americano na Polónia ou na República Checa constitui um importante motivo de preocupação para toda a Europa e para todos os seus Estados-Membros .
Anlass
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ocasião
de Und sicherlich wäre es auch nicht überflüssig gewesen , zu diesem Anlass die anonymen Kämpfer zu würdigen , die , nur weil sie als Männer und Frauen aufrecht leben und handeln wollten , sich der Widerstandsbewegung anschlossen und so ihr Leben riskierten , das viele im Kampf für unsere Freiheit geopfert haben .
pt E talvez mesmo não tivesse sido supérfluo , creiam-me , prestar homenagem nesta ocasião àqueles combatentes anónimos que , sem outra ambição senão a de viverem e a de agirem como homens e mulheres de pé , se alistaram na resistência com o perigo da própria vida , que tantos sacrificaram pela nossa liberdade .
Anlass
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aproveitar
de Ich werde Ihre Frage zum Anlass nehmen , dieses Thema nochmals aufzugreifen und möglicherweise auch dem nachfolgenden portugiesischen Ratsvorsitz nahezulegen , dieses Thema in den Gesprächen mit den Vereinigten Staaten anzusprechen .
pt Irei aproveitar a sua pergunta para suscitar novamente este assunto e , possivelmente , também para sugerir à próxima Presidência portuguesa do Conselho que aborde este tema nas suas conversações com os EUA .
Anlass
 
(in ca. 3% aller Fälle)
oportunidade
de Vielleicht kann man diesen Gedanken aus diesem konkreten Anlass heraus noch stärker betonen .
pt Talvez possamos encarar isto como uma oportunidade prática de dar ainda mais ênfase a essas preocupações .
Anlass
 
(in ca. 3% aller Fälle)
motivo para
Anlass zur
 
(in ca. 23% aller Fälle)
de preocupação
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Anlass
 
(in ca. 22% aller Fälle)
îngrijorare
de Die Situation in Kuba gibt jedoch immer noch Anlass zur Sorge , wie die Verleihung des Sacharow-Preises 2010 gezeigt hat .
ro Totuși , situația din Cuba continuă să fie un motiv de îngrijorare , fapt demonstrat de ceremonia de acordare a premiului Saharov 2010 .
Anlass
 
(in ca. 9% aller Fälle)
un motiv
Anlass
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ocazie
de Statt ihren eigenen politischen Kurs einzuschlagen , verlässt sich die italienische Linke jedoch auf Teile des nationalen Presseverbandes , um uns den unloyalsten und starrsinnigsten anti-demokratischen Angriff auf die amtierende Regierung zu präsentieren - mit Hilfe einer Reihe von inszenierten Maßnahmen zu diesem Anlass .
ro Totuşi stânga italiană , în loc să îşi adopte propria strategie politică , se bazează pe elemente din federaţia naţională a jurnaliştilor pentru a da dovadă de cel mai incorect şi insistent asalt antidemocratic asupra guvernului în exerciţiu - printr-o serie de acţiuni orchestrate cu această ocazie .
Anlass
 
(in ca. 7% aller Fälle)
motive
de Da es immer noch erhebliche Probleme gibt , die Anlass zu großer Sorge geben , hat der Rat im Hinblick auf die ernsthaften Verstöße gegen internationales Recht und die Menschenrechte in Nord-Kivu und Süd-Kivu eine rigorose Haltung eingenommen .
ro Din moment ce există multe probleme semnificative care constituie încă motive de îngrijorare profundă , Consiliul a adoptat o poziţie dură în privinţa crimelor grave care încalcă dreptul internaţional şi a drepturile omului în Kivu de Nord şi Kivu de Sud .
Anlass
 
(in ca. 5% aller Fälle)
un motiv de
Anlass zu
 
(in ca. 50% aller Fälle)
îngrijorare
Das gibt Anlass zur Sorge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Este un motiv de îngrijorare
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Anlass
 
(in ca. 23% aller Fälle)
anledning
de Meines Erachtens sind die Vorgänge von vor einigen Tagen tatsächlich ein guter Anlass für den Rat , die gesamte Türkei-Frage dringend noch einmal unter die Lupe zu nehmen .
sv Jag anser att det som hände för några dagar sedan faktiskt ger rådet en god anledning att omvärdera hela Turkietfrågan .
Anlass
 
(in ca. 6% aller Fälle)
oro
de Wie ich bereits sagte , sind die Gründe für diese Geschehnisse nicht klar , geben aber Anlass zu einiger Besorgnis .
sv Som jag sa tidigare är orsakerna till händelserna oklara , men de ger anledning till viss oro .
Anlass
 
(in ca. 4% aller Fälle)
anledning till
Anlass
 
(in ca. 3% aller Fälle)
upphov
de Das gibt Anlass zu der grundlegenden Frage , ob der vorgelegte Entschließungsantrag die Entwicklung einer Anzahl von EU-Ländern zum Ziel hat oder ob er auch einen ernsthaften Schritt in die Richtung darstellt , einen separaten militärischen Block aufzubauen , der mit der NATO konkurriert ?
sv Det ger därför upphov till en grundläggande fråga - har det förslag som lämnats målsättningen att utveckla ett antal EU-länder , eller är det också ett allvarligt steg på vägen mot att bygga upp ett separat militärt block som konkurrerar med Nato ?
Anlass
 
(in ca. 3% aller Fälle)
oro .
Anlass zur
 
(in ca. 38% aller Fälle)
till oro
Anlass zur Sorge
 
(in ca. 68% aller Fälle)
till oro
Das ist Anlass zur Freude
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Det är något att fira
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Anlass
 
(in ca. 11% aller Fälle)
dôvod
de Seitdem haben neue und wichtige Akteure die internationale Arena betreten und geben uns Anlass , erneut darüber nachzudenken , welchen Beitrag Europa zu dieser globalen Welt leisten kann und wo seine eigentlichen Wettbewerbsvorteile liegen .
sk Odvtedy na svetovú scénu vstúpili noví dôležití aktéri , ktorí nám dávajú dôvod nanovo sa zamyslieť nad tým , akým spôsobom môže Európa prispieť tomuto globálnemu svetu a v čom spočívajú jej skutočné konkurenčné výhody .
Anlass
 
(in ca. 5% aller Fälle)
obavy .
Anlass
 
(in ca. 5% aller Fälle)
obavy
de Das iranische Atomwaffenprogramm ist Anlass zu enormer regionaler und internationaler Besorgnis .
sk Iránsky program vývoja jadrových zbraní spôsobuje veľké obavy v regióne a na medzinárodnej scéne .
Anlass
 
(in ca. 4% aller Fälle)
príležitosť
de Ich möchte daher ganz bewusst nicht das wiederholen , was hier bereits angesprochen wurde , sondern diesen Anlass dazu nutzen , um beim Thema Krise einzuhaken .
sk Preto som sa úmyselne rozhodol neopakovať , čo tu už bolo povedané , ale chcel by som túto príležitosť využiť na to , aby som povedal niečo o kríze .
Anlass
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dôvody
de Die Tatsache , dass bis dato nur fünf oder sechs Mitgliedstaaten nationale Bestimmungen erlassen haben , ist Anlass zu großer Sorge .
sk Fakt , že iba päť alebo šesť členských štátov prijalo vnútroštátne predpisy , nám dáva dôvody na vážne obavy .
Anlass
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dôvod na
keinen Anlass
 
(in ca. 100% aller Fälle)
žiadny dôvod
Anlass zur
 
(in ca. 27% aller Fälle)
obavy .
Anlass zur Sorge
 
(in ca. 41% aller Fälle)
obavy .
Das gibt Anlass zur Hoffnung
 
(in ca. 98% aller Fälle)
To vzbudzuje nádej
Das gibt Anlass zur Sorge
 
(in ca. 97% aller Fälle)
To nás znepokojuje
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Anlass
 
(in ca. 17% aller Fälle)
razlog za
Anlass
 
(in ca. 10% aller Fälle)
razlog
de Die Situation in Kuba gibt jedoch immer noch Anlass zur Sorge , wie die Verleihung des Sacharow-Preises 2010 gezeigt hat .
sl Vendar pa so razmere na Kubi še vedno razlog za zaskrbljenost , kot je pokazala slovesna podelitev nagrade Saharova za leto 2010 .
Das gibt Anlass zu Pessimismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je vzrok za črnogledost
Das gibt Anlass zur Sorge
 
(in ca. 91% aller Fälle)
To je razlog za skrb
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Anlass
 
(in ca. 7% aller Fälle)
preocupación
de Ich möchte die Gelegenheit nutzen und betonen , dass es um die Menschenrechtssituation bereits vor den Geschehnissen im Mai sehr traurig bestellt war und sie der Kommission Anlass zu tiefer Besorgnis bot .
es Quiero aprovechar esta oportunidad para manifestar que la situación de los derechos humanos que existía antes de los sucesos de mayo ya era muy sombría y motivo de honda preocupación para la Comisión .
Anlass
 
(in ca. 5% aller Fälle)
motivo
de Ich möchte die Gelegenheit nutzen und betonen , dass es um die Menschenrechtssituation bereits vor den Geschehnissen im Mai sehr traurig bestellt war und sie der Kommission Anlass zu tiefer Besorgnis bot .
es Quiero aprovechar esta oportunidad para manifestar que la situación de los derechos humanos que existía antes de los sucesos de mayo ya era muy sombría y motivo de honda preocupación para la Comisión .
Anlass
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ocasión
de Dies ist für uns ein wichtiger Anlass , um über das Problem der Ungleichheit nachzudenken , nicht nur am 8 . März , sondern auch an allen anderen Tagen des Jahres .
es Es una ocasión importante para que reflexionemos sobre el problema de la desigualdad , no solo el día 8 de marzo , sino todos los días del año .
Anlass
 
(in ca. 4% aller Fälle)
preocupación .
Anlass
 
(in ca. 3% aller Fälle)
una ocasión
Anlass
 
(in ca. 3% aller Fälle)
suficiente
de Ich verstehe , dass der Beitritt der Türkei als Anlass für eine erste Aussprache genommen wird , und das zeigt sogar , dass es Zweifel gibt , die allermindestens diese Aussprache rechtfertigen .
es Entiendo que la adhesión de Turquía deba considerarse un motivo suficiente para celebrar un debate preliminar , lo que indica que existen dudas que , como mínimo , justifican dicho debate .
Anlass zur
 
(in ca. 38% aller Fälle)
preocupación .
Das gibt Anlass zur Hoffnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Es esperanzador
Das gibt Anlass zu Hoffnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esto permite abrigar esperanzas
Das ist Anlass zur Freude
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Eso merece ser celebrado
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Anlass
 
(in ca. 13% aller Fälle)
důvod
de Ich denke , dass mittlerweile die Antworten auf alle Fragen gegeben wurden , und , wie der Herr Kommissar sagte , gibt es keinen Anlass , weitere Geldstrafen zu verhängen .
cs Jsem přesvědčena , že na položené otázky byly teď již dány všechny požadované odpovědi , a jak řekl pan komisař , neexistuje již žádný důvod udělovat další finanční pokuty .
Anlass
 
(in ca. 11% aller Fälle)
znepokojení
de Verfasserin . - ( PL ) Frau Präsidentin ! Die zunehmende Verschlechterung der Lage hinsichtlich der Achtung der Menschenrechte in Ägypten ist Anlass zu wachsender Besorgnis .
cs autorka . - ( PL ) Paní předsedající , postupné zhoršování situace v oblasti dodržování lidských práv v Egyptě vyvolává rostoucí znepokojení .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Anlass
 
(in ca. 30% aller Fälle)
okot
de Die Tuberkuloseinzidenz in der Welt gibt immer noch Anlass zur Sorge .
hu A tuberkulózis továbbra is aggodalomra ad okot a világban .
Anlass
 
(in ca. 9% aller Fälle)
aggodalomra
de Die Tuberkuloseinzidenz in der Welt gibt immer noch Anlass zur Sorge .
hu A tuberkulózis továbbra is aggodalomra ad okot a világban .
Anlass
 
(in ca. 7% aller Fälle)
aggodalomra ad okot
Anlass
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ad okot
Das gibt Anlass zu Pessimismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ez okot ad a pesszimizmusra
Das gibt Anlass zur Sorge
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Ez aggodalomra ad okot

Häufigkeit

Das Wort Anlass hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3522. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 21.65 mal vor.

3517. Rote
3518. aufgeteilt
3519. Strom
3520. Super
3521. 1853
3522. Anlass
3523. Douglas
3524. Abstammung
3525. abgelöst
3526. Rektor
3527. entschieden

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • aus Anlass
  • Anlass für
  • Anlass des
  • zum Anlass
  • diesem Anlass
  • Anlass der
  • aus Anlass des
  • Anlass zu
  • Aus Anlass
  • Anlass war
  • aus Anlass der
  • der Anlass
  • Anlass für die
  • Anlass zur
  • Anlass seines
  • Aus Anlass des
  • Anlass für den
  • Anlass war die
  • aus Anlass seines
  • Anlass , die
  • der Anlass für
  • Aus Anlass der
  • zum Anlass für
  • Anlass für eine
  • Anlass war der
  • war Anlass für
  • Anlass , den
  • Anlass , um
  • Aus Anlass seines
  • zum Anlass , die
  • den Anlass für
  • Anlass des 100
  • Anlass zu der
  • Anlass zu einer
  • Anlass war ein
  • gab Anlass zu
  • als Anlass für
  • Anlass war das
  • Anlass zu Spekulationen
  • Anlass zur Gründung
  • zum Anlass , den
  • der Anlass für die
  • aus Anlass des 100
  • zum Anlass , um
  • Anlass für die Gründung
  • zum Anlass des
  • Anlass der Gründung
  • Der Anlass für
  • Anlass war eine
  • der Anlass für den
  • zum Anlass der
  • Anlass seines 100
  • wieder Anlass zu
  • Anlass des 100-jährigen
  • Anlass zur Kritik
  • den Anlass zur
  • Anlass des Jubiläums
  • der Anlass zur
  • war Anlass für die
  • Anlass des 100 . Geburtstages
  • gab Anlass zur
  • zum Anlass für eine
  • Anlass zu der Vermutung
  • Anlass für den Bau
  • keinen Anlass zu
  • Der Anlass war
  • Anlass seines 50-jährigen
  • Anlass seines 70
  • Anlass seines 80
  • Anlass zu Kritik
  • Zeige 20 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈanˌlas

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

An-lass

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Anlasser
  • Anlasses
  • Anlassers
  • Anlassverfahren
  • Anlasswiderstände
  • Anlassfall
  • Anlasswiderstand
  • Anlassschwere
  • Anlassvorgang
  • Anlassens
  • Anlasstemperatur
  • Anlassermotor
  • Anlassluft
  • Anlasswiderständen
  • Anlasstransformator
  • Anlassern
  • Anlassbezogen
  • Anlassmotor
  • Anlassfarben
  • Anlassversprödung
  • Anlassstufe
  • Anlasskurbel
  • Anlassbeständigkeit
  • Anlassdrehzahl
  • Anlassung
  • Anlassvorganges
  • Anlassmoment
  • Anlasskurve
  • Anlass-Jodler
  • Anlassvorrichtung
  • Anlasstat
  • Anlassdauer
  • Anlasslich
  • Anlassstrom
  • Anlasstransformatoren
  • Anlassbezogene
  • Anlassermotors
  • Anlassmethode
  • Anlassunabhängige
  • Anlasssystem
  • Anlassgeräte
  • Anlassvorgangs
  • Anlassgebend
  • Anlass/Grund
  • Anlassmethoden
  • Anlassbetrieb
  • Anlasserrelais
  • Anlassrechtsprechung
  • Anlasserkurbel
  • Anlassprüfung
  • Anlasserzahnkranz
  • Anlassgeberin
  • Anlassproblemen
  • Anlasszeit
  • Anlassschalter
  • Anlasstemperaturen
  • Anlassermotoren
  • Breitensport-Anlass
  • Anlassdrosseln
  • Anlasskondensator
  • Anlassschalters
  • Anlassschaltung
  • Anlassöfen
  • Anlassventile
  • Anlasshilfen
  • Anlassgesetzgebung
  • Anlassfarbe
  • Zeige 17 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • erheblichen Aufwand verbunden . In Deutschland war dies Anlass für die Gründung der DATEV im Jahr 1966
  • ein eigenes Ministerium für Eisenbahnwesen geschaffen wurde . Anlass für seinen Sturz war auch seine großzügige Nutzung
  • verteilte . Der Gemeindeverband nahm dieses Pilotprojekt zum Anlass , für weitere Genossenschaften dieser Art zu werben
  • dagegen . Die Evangelische Kirche nahm dies zum Anlass für die Erarbeitung eines Konzeptes „ Erziehung zum
Deutschland
  • Verkehrsbetriebe die Zeit anzeigten , damit sie keinen Anlass hatten , zu spät zur Arbeit zu kommen
  • zu erbringen . Dies war für zahlreiche TG-Mitglieder Anlass , die Gesellschaft zu verlassen und bedeutete einen
  • . Der Ausstellungsleitung waren diese Pläne für den Anlass überzogen und nicht finanzierbar . Man beschloss ,
  • an Head Start an . Insgesamt gibt es Anlass zum vorsichtigen Optimismus . Voraussetzungen für den Erfolg
Deutschland
  • Aussage erhielt Aufmerksamkeit in vielen Medien und war Anlass für scharfe Kritik . Im ersten Wahlgang der
  • , theoretische Auseinandersetzung mit dem kokutai statt . Anlass hierfür war das innenpolitische Ereignis des 1935 erzwungenen
  • widersprach zentralen wirtschaftsliberalen Prinzipien . Über den konkreten Anlass hinaus fassten die dem Liberalismus nahestehenden Regierungsmitglieder dies
  • Politik verwässerten notwendige Reformen um der Opposition keinen Anlass zu geben . Der Versuch der Regierung Fernando
Deutschland
  • gleichmäßig beeinflussen , so dass die Wirtschaftssubjekte keinen Anlass haben , ihre realwirtschaftlichen Dispositionen zu verändern .
  • die Beurteilung , wann und wie auf einen Anlass adäquat zu reagieren ist . Diese soziale Unsicherheit
  • Veranlagung nach sind . Wer die Unterschiedlichkeit zum Anlass nimmt , Menschen den Zugang zu Bildung zu
  • größeren Personengruppen als ebenfalls normalverteilt erwiesen , gaben Anlass für diese Überlegungen . Die Phonometrie ( auch
HRR
  • Adolf Hitler den Kyffhäuserbund auf Reichsebene auf . Anlass war die verlorene Schlacht von Stalingrad . Das
  • aus Kriegstagen behalten : Das war 1946 der Anlass seiner Festnahme in der sowjetischen Besatzungszone . Er
  • zwischen Hitler und den Spitzen der Wehrmacht . Anlass war die Entlassung des Reichskriegsministers General Werner von
  • Überfall auf den Sender Gleiwitz , der als Anlass für den Beginn des Zweiten Weltkriegs instrumentalisiert wurde
HRR
  • Minister Tanucci des Königs Ferdinand IV . zu Anlass Strafverordnungen gegen die Freimaurerei zu verhängen und ließ
  • durch dessen Vater im Oktober 1435 bot diesen Anlass . Albrecht III . vermutete , dass Heinrich
  • ) s ) , das 1383 vermutlich aus Anlass einer Valentinsfeier am Hof König Richards II .
  • der österreichische Kanzler Felix Fürst zu Schwarzenberg zum Anlass , Preußen weiter zu isolieren . Schon am
Maler
  • der Galerie Horst Dietrich . 2004 , zum Anlass seines 50 . Geburtstages widmete ihm das Holbein-Haus
  • und sein geistiges Vermächtnis : eine Gedenkschrift aus Anlass seines hundertsten Geburtstages am 1 . November 2007
  • Reden zum Kempner-Gedenken in Berlin und Osnabrück aus Anlass seines 100 . Geburtstages , Osnabrück 2000 .
  • Hegel-Vereinigung an einen Philosophen oder Geisteswissenschaftler verliehen . Anlass zur Stiftung war der 200 . Geburtstag des
Maler
  • gegen David Friedrich Strauß gerichtet und höchstwahrscheinlich der Anlass seiner sofortigen Berufung als a. o. Prof. an
  • offizieller Seite würdigte Kulturstaatsminister Bernd Neumann zu diesem Anlass , Hildebrandt als „ der dienstälteste Kabarettist unseres
  • der Landschaftsmedaille . Thomas Hellmold stellte aus gleichem Anlass zu Charakter und Lebensleistung von Eilert Tantzen in
  • nahm der Heidelberger Dichter Karl Gottfried Nadler zum Anlass für seine Spottballade „ Guckkastenlied vom großen Hecker
Band
  • Gegründet am 23 . Mai 1909 , aus Anlass der Feier des 10-jährigen Bestehens am 23 .
  • erfolgte bereits am 11 . November 1978 aus Anlass des 25-jährigen Bestehens des Landtags von Baden-Württemberg ,
  • , scheiterte jedoch mit diesem Vorhaben . Aus Anlass des zehnjährigen Jubiläums des Rekordes stellen die Marienhafer
  • . Juli bis 22 . August 2010 aus Anlass des 35-jährigen Bestehens des Museums Eckernförde ( im
Band
  • Konzert für das Eilidh Brown Memorial Fund zum Anlass nehmen würden , die Zusammenarbeit als The Fratellis
  • als die Arbeit an Control für Gee den Anlass gab , auf die Bandmitglieder mit der Absicht
  • P. Herbert nahm die Anstrengungen des Innenministers zum Anlass um diesen in der Komödie The Two Gentlemen
  • auch als MC versuchte . Bei einem solchen Anlass wurde sie vom Produzenten DJ Ran entdeckt ,
Berlin
  • den das Instrument unbeschadet überstand , wurde zum Anlass für eine Rückführung des Instruments auf den historischen
  • Weltkrieg wurde die Orgel stark beschädigt , was Anlass zu einem erneuten Umbau gab . Unter Einfluss
  • sich über zwei Jahre hinzogen . Aus gegebenem Anlass wurde der Turm zugleich als Gedenkstätte für die
  • wurde , verfiel er immer mehr . Den Anlass für eine umfassende Instandsetzung brachte das Augusthochwasser im
Deutsches Kaiserreich
  • der Wintersonnenwende ( 25 . Dezember ) . Anlass zu diesem Bezug des längsten auf den kürzesten
  • dem 1 . Mai aufgestellt , um den Anlass ausgiebig zu feiern . Fällt der 1 .
  • der Regel am ersten Sonntag im Juni aus Anlass des Weltumwelttages statt . Damit soll auch auf
  • des Choenfestes ( Kannanfest ) Verwendung . Zum Anlass des Festes wurden sie am zweiten Tag der
Philosophie
  • zahlreichen Zeitungen erwähnt und gaben zu zahlreichen Spekulationen Anlass . 1955 hörten die Ausflüsse ganz auf .
  • Veröffentlichungen verglich und als Plagiate bezeichnete . Zum Anlass dieser Anschuldigungen wurde ihm von verschiedenen alten Bekannten
  • endete , sowie die politischen Hintergründe gaben reichlich Anlass zu Spekulationen . Die Akten und Briefe ,
  • der zeitgenössischen Presse zu zahlreichen Spekulationen und Berichten Anlass . Dies wurde von beiden gerne in Kauf
Film
  • Leichenschmaus kann daher helfen , Abstand vom traurigen Anlass zu gewinnen und wieder eine gewisse Normalität zu
  • Rührung gekennzeichnet ist . Sie nimmt ihren äußeren Anlass zum Vorwand , um sich dann in sich
  • beweglich und schwer zu fangen " und geben Anlass zu väterlicher " Sorge " , beide symbolisieren
  • plötzlich “ ) bezeichnet man einen aus kleinstem Anlass oder unvermittelt ausbrechenden Zorn gegen eine bestimmte Person
Fußballspieler
  • Hinterachse den ersten Sieg für Frankreich an diesem Anlass heraus . 1901 schloss sich Charron mit seinen
  • Punkt mehr zu holen , was Simca zum Anlass nahm , sich aus der Kooperation mit Gordini
  • eine Fusion zwischen Euroracing und Osella . Äußerer Anlass war der Umstand , dass sich Alfa Romeo
  • Pkw-Produktion in Italien verdoppeln will . Zu diesem Anlass wurde das Werk Pomigliano ( ehemals Alfa Romeo
Braunschweig
  • bzw . Aufstellung : Errichtet : um 1150 Anlass : unbekannt Entwurf : unbekannter „ Meister Imervard
  • am selben Ort Info : Errichtet : 1987 Anlass : Erinnerung an Mudder Cordes , eigentlich Metta
  • Info : Errichtet : 6 . Juni 2009 Anlass : Zur Ehre von Gräfin Emma beauftragt vom
  • : noch am selben Ort Errichtet : 1988 Anlass : Rekonstruktion des von 1930 Entwurf : Jakob
Kaiser
  • begünstigte die Rebellion des Taurinus . Der konkrete Anlass seiner Erhebung zum Gegenkaiser ist aber unbekannt .
  • , deren wiederholte Angriffe auf Nachbargebiete sollen auch Anlass für den entscheidenden Feldzug von 15 v. Chr
  • Zweiten Attischen Seebundes 355 einen möglichen Hintergrund und Anlass , den Timaios-Kritias zu verfassen . Einer anderen
  • Athen . Dieser Umschwung war für die Athener Anlass , den Strategen Thukydides mit einer kleinen Flotteneinheit
Komponist
  • im Werk findet . Der Titel gab wiederholt Anlass zu Diskussionen und Kritik : Antonín Dvořák umschrieb
  • Kaiser von Österreich in Ludwigsburg . Aus diesem Anlass fand eine Aufführung der Oper „ Cortez “
  • neben dem ursprünglichen Krönungskonzert KV 537 aufführte . Anlass für diese Aufführung war die Krönung des Kaisers
  • Sciro eröffnet , der sein Werk zu diesem Anlass selbst dirigierte . Grundlage dieser Oper war ein
Briefmarkenserie
  • . Geburtstag . Die Sparkasse stiftete zu diesem Anlass den Bürgern der Stadt die „ Windsbraut “
  • Sparkasse Wilhelmshaven ihren 100 . Geburtstag . Dem Anlass entsprechend wurde in der Hauptgeschäftsstelle der Nachbau einer
  • , wie aus seinem Nachlass hervorgeht . Aus Anlass der 700-Jahr-Feier der Eidgenossenschaft wurde im Sommer 1991
  • , wurde Ende 2000 der Stadt Erlangen aus Anlass des bevorstehenden Stadtjubiläums geschenkt . Neben städtischen Referaten
Politiker
  • 1967 : königliche Barkenprozession zum Wat Arun aus Anlass der Kathin-Zeremonie 12 . April 1982 : Barkenprozession
  • 1959 : königliche Barkenprozession zum Wat Arun aus Anlass der Kathin-Zeremonie 2 . November 1961 : königliche
  • 1964 : königliche Barkenprozession zum Wat Arun aus Anlass der Kathin-Zeremonie 19 . Oktober 1965 : königliche
  • 1961 : königliche Barkenprozession zum Wat Arun aus Anlass der Kathin-Zeremonie 22 . Oktober 1962 : königliche
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK