Häufigste Wörter

macht

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung macht

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
macht
 
(in ca. 26% aller Fälle)
прави
de Diese Praxis ist unlogisch und macht diplomatischen Erfolg praktisch unmöglich .
bg Тази практика е нелогична и прави дипломатическия успех практически невъзможен .
macht Fortschritte
 
(in ca. 71% aller Fälle)
бележи напредък
macht .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
прави
Das macht Sinn
 
(in ca. 94% aller Fälle)
В това има смисъл
Europa macht Fortschritte
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Европа бележи напредък
macht Fortschritte .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
бележи напредък .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
macht
 
(in ca. 22% aller Fälle)
gør
de Bedauerlicherweise hat die Kommission nicht nur ihre Arbeit auf das Europäische Parlament abgewälzt , sie macht uns die Arbeit auch noch dadurch schwer , daß wir nicht genügend Informationen bekommen .
da Desværre har Kommissionen ikke kun væltet sit arbejde over på Europa-Parlamentet , den gør også arbejdet vanskeligt for os , ved at vi ikke får tilstrækkelige oplysninger .
macht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
giver
de Deshalb hat sie sich für den Einsatz aller ihr zur Verfügung stehenden Mittel entschieden , um die Krise und ihre Auswirkungen zu meistern und das zu nutzen , was sie so stark macht : die Zusammenarbeit von Europäischen Institutionen und Mitgliedstaaten in einer Gemeinschaft , die auf Rechtsstaatlichkeit basiert , um kollektive Lösungen für gemeinsame Probleme zu finden .
da Det er grunden til , at det har besluttet at sætte alt ind på at få greb om krisen og dens følger ved at bruge det , der giver det styrke , nemlig europæiske institutioner og medlemsstater , som i et fællesskab baseret på retsstatsprincippet samarbejder om at finde fælles løsninger på fælles problemer .
macht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
gør det
Das macht
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Det gør
macht .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
gør
Was macht
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Hvad gør
Deutsch Häufigkeit Englisch
macht
 
(in ca. 32% aller Fälle)
makes
de Wir sollten gemeinsam dafür sorgen , dass der weltgrößte Handelsblock seinen Einfluss auch politisch geltend macht .
en We should be engaged in a common effort to make sure that world 's largest trading group also makes its presence felt politically .
macht Europa
 
(in ca. 100% aller Fälle)
makes Europe
macht uns
 
(in ca. 74% aller Fälle)
makes us
macht Sinn
 
(in ca. 67% aller Fälle)
makes sense
Sinn macht
 
(in ca. 41% aller Fälle)
sense
Das macht
 
(in ca. 32% aller Fälle)
This makes
macht es
 
(in ca. 30% aller Fälle)
makes it
Deutsch Häufigkeit Estnisch
macht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
muudab
de Die Notwendigkeit eines koordinierten Ansatzes , nicht nur in der EU , sondern weltweit , macht den G20-Gipfel in London so wichtig .
et Vajadus kooskõlastatud lähenemisviisi järele mitte ainult Euroopa Liidus , vaid kogu maailmas muudab ka Londonis toimuva G20 kohtumise nii tähtsaks .
macht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
teeb
de Mich würde interessieren , was Sie so optimistisch macht , dass sich die Dinge hier ändern werden , und welche konkreten Maßnahmen Sie setzen , damit sich die Dinge hier ändern ?
et Ma sooviksin teada , mis teeb teid nii optimistlikuks , arvates , et miski muutub ja milliseid konkreetseid meetmeid te võtate , et muudatusi kaasa tuua ?
macht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • See
  • see
de Er macht es den Klein - und Mittelbetrieben nicht besonders leicht .
et See ei tee väikestele ja keskmise suurusega ettevõtjatele asju eriti lihtsaks .
macht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kasutab
de Ich hatte zu Beginn Ihrer Präsidentschaft in den ersten Tagen einige Zweifel . Herr Schwarzenberg sagt , Israel macht von seinem Selbstverteidigungsrecht Gebrauch , und ergreift einseitig Partei in einer Phase , in der wir eigentlich die Europäische Union als Vermittler brauchen .
et Mul oli mõningaid kahtlusi eesistumise esimestel päevadel , kui härra Schwarzenberg ütles , et Iisrael kasutab oma õigust enesekaitsele ning seadis end samale joonele ühe parteiga perioodil , mil Euroopa Liitu vajati vahendajaks .
macht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
osa
de Die Kommission wird diese Bemühungen zur Unterstützung der Forschung auf der Linie des Berichts verfolgen , indem sie die Forschung im Bereich der Fischerei und Aquakultur im Siebten Forschungsrahmenprogramm sichtbarer macht , ein gutes Gleichgewicht zwischen der Forschung zur Unterstützung der Politik und der Grundlagenforschung sicherstellt , die Sozialwissenschaft in den Arbeitsprogrammen verstärkt , die Verbreitung der Ergebnisse fördert und eine bessere Koordinierung der nationalen Forschungsprogramme untereinander ermöglicht .
et Komisjon püüab toetada teadusuuringuid kooskõlas selle raportiga , tõstes kalandust ja vesiviljelust käsitlevad uuringud seitsmendas raamprogrammis nähtavamale kohale , tagades tasakaalu poliitikat toetava teadustegevuse ja üldisema teadustegevuse vahel , tugevdades töökavades sotsiaalteaduse osa , edendades tulemuste levitamist ja õhutades tihedamat koostööd riiklike teadusprogrammide vahel .
Europa macht Fortschritte
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Euroopa liigub edasi ...
Dies macht uns angreifbarer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Muutume haavatavamateks
Europa macht Fortschritte .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Euroopa liigub edasi ...
Wie macht man das
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Kuidas me saame seda teha
Dies macht uns angreifbarer .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Muutume haavatavamateks .
Unsere Strategie macht gute Vorschläge
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Meie strateegia sisaldab häid ettepanekuid
Deutsch Häufigkeit Finnisch
macht
 
(in ca. 19% aller Fälle)
tekee
de Wenn jemand einen Fehler macht , muss er die Verantwortung dafür übernehmen .
fi Kun tekee virheen , siitä on kannettava vastuu .
erforderlich macht
 
(in ca. 91% aller Fälle)
edellyttää
macht uns
 
(in ca. 77% aller Fälle)
tekee meistä
macht .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
tekee
Deutsch Häufigkeit Französisch
macht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
rend
de Es freut mich , dass die Kommission das ebenfalls getan hat , dies verdeutlicht jedoch , dass die Katastrophe , die den Süden getroffen hat , die Solidarität der Union erforderlich macht .
fr Je suis heureux de constater que la Commission a fait de même , mais il est clair que la catastrophe qui s ' est abattue sur eux rend la solidarité européenne indispensable .
Europa macht Fortschritte
 
(in ca. 84% aller Fälle)
L'Europe avance
macht durchaus Sinn
 
(in ca. 73% aller Fälle)
C’est logique
Das macht Sinn
 
(in ca. 41% aller Fälle)
C'est logique
Das macht Sinn
 
(in ca. 37% aller Fälle)
C'est tout à fait logique
Dies macht uns angreifbarer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nous devenons plus vulnérables
Wer macht was ?
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Qui fait quoi ?
Europa macht Fortschritte .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
L'Europe avance .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
macht
 
(in ca. 24% aller Fälle)
καθιστά
de Es ist nun auch seit dem 1 . Mai 2009 möglich , diesen Fonds zur Unterstützung von Arbeitnehmern zu verwenden , die aufgrund der Wirtschaftskrise und der Krise auf den Finanzmärkten entlassen wurden , was diesen Fonds noch relevanter und notwendiger macht .
el Από την 1η Μαΐου 2009 , έχει επιτραπεί επίσης η χρήση του ταμείου αυτού για τη στήριξη εργαζομένων οι οποίοι απολύθηκαν εξαιτίας των συνεπειών της οικονομικής κρίσης και της κρίσης στις χρηματοπιστωτικές αγορές , κάτι που το καθιστά ακόμη πιο χρήσιμο και αναγκαίο .
macht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
κάνει
de Der Bericht des Ausschusses für Haushaltskontrolle greift die Ergebnisse dieser Konferenz auf und macht konkrete Vorschläge zu ihrer Umsetzung , ganz im Sinne der zehn Kriterien zur Verbesserung der Betrugsbekämpfung , die Sie , Herr Präsident , zum Abschluß der Konferenz formuliert haben .
el H έκθεση της Eπιτροπής Eλέγχου του Προϋπολογισμού αναφέρεται στα συμπεράσματα της διάσκεψης αυτής και κάνει συγκεκριμένες προτάσεις για την υλοποίησή τους , στο πνεύμα , απολύτως , των δέκα κριτηρίων για τη βελτίωση της καταπολέμησης της απάτης που διατυπώσατε εσείς , κύριε Πρόεδρε , με το πέρας της διάσκεψης .
macht .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
καθιστά
Das macht
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Αυτό καθιστά
Es macht keinen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Δεν έχει
Europa macht Fortschritte
 
(in ca. 53% aller Fälle)
" Ευρώπη σημειώνει πρόοδο
Dies macht uns angreifbarer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Γινόμαστε πιο ευάλωτοι
Deutsch Häufigkeit Italienisch
macht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
rende
de Die Globalisierung bringt uns nicht ausschließlich Vorteile : Sie macht uns auch globalen Krisen und Gefahren gegenüber verletzlicher .
it La globalizzazione non solo apporta benefici ma ci rende anche più vulnerabili a crisi e minacce globali .
macht immer
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Lo decide sempre
Sinn macht
 
(in ca. 73% aller Fälle)
ha senso
Das macht
 
(in ca. 55% aller Fälle)
rende
macht .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
rende
Deutsch Häufigkeit Lettisch
macht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
padara
de Wenn man sich weigert , sie zu bezahlen , macht einen das nicht nur unzuverlässig , es schürt auch die antieuropäischen Gefühle in Europa .
lv Atteikšanās to maksāt ne tikai padara jūs neuzticamus , bet tā arī veicina antieiropeisku noskaņojumu Eiropā .
macht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de Sie macht jedoch den Anschein eines wunderschönen Hauses mit einem beschädigten Dach .
lv Tomērlīdzinās skaistai mājai ar bojātu jumtu .
macht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Tajā
de Er macht auch fundierte Vorschläge , um sicherzustellen , dass die verbleibenden Geldmittel so vergeben werden , dass sie einen realen Beitrag zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit und zur Qualität des europäischen Marktes leisten .
lv Tajā arī izklāstīti pārliecinoši priekšlikumi , lai nodrošinātu , ka atlikušie piešķiramie līdzekļi sniedz faktisku ieguldījumu lielākā Eiropas tirgus konkurētspējā un kvalitātē .
macht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Bet
de Was jedoch macht eine wirksamere Steuerung der Einwanderungsprozesse notwendig ?
lv Bet kāpēc ir nepieciešama efektīvāka imigrācijas procesu pārvaldība ?
macht .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
padara
Das macht Sinn
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tā ir saprātīga rīcība
Europa macht Fortschritte
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Eiropa virzās uz priekšu
Dies macht uns angreifbarer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mēs kļūstam vieglāk ievainojami
Was macht die Kommission
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ko dara Komisija
Das macht mir Angst
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Mani tas biedē
Das macht Sinn .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Tā ir saprātīga rīcība .
Europa macht Fortschritte .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Eiropa virzās uz priekšu .
Wie macht man das
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Kā mēs to varam paveikt
Das macht mir Angst .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mani tas biedē .
Das macht es etwas schwieriger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tas padara stāvokli nedaudz grūtāku
Keiner macht es wirklich richtig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Neviens neko nedara īsti pareizi
Dies macht uns angreifbarer .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mēs kļūstam vieglāk ievainojami .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
macht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
daro
de Auch wenn Kasachstan keine westlich-liberale Demokratie in unserem Verständnis ist , macht es bedeutende Fortschritte als multireligiöses , säkulares Land mit einer muslimischen Mehrheit .
lt Nors pagal mūsų tradiciją Kazachstanas nėra liberalios vakarų demokratijos šalis , jis daro svarbią pažangą kaip daugelio religijų , pasaulietiška valstybsu musulmonų dauguma .
macht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nuo
de Europa als einer der größten Importeure von Lebensmitteln hat einen großen Einfluss auf die weltweiten Lebensmittelpreise , aber das macht es gleichermaßen anfällig für verschiedene Preisschocks .
lt Europa , viena didžiausių maisto produktų importuotojų , daro didelę įtaką pasaulinėms maisto kainoms , bet tai ir jos pačios neapsaugo nuo įvairių kainų sukrėtimų .
macht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kelia
de Eine andere Statistik macht uns allerdings Sorgen : 50 % derjenigen , die einen Organspenderausweis hatten , konnten in dem Moment , in dem sie als Spender fungieren sollten , ihre Organe nicht zur Verfügung stellen , weil ihre Familien dagegen waren .
lt Tačiau nerimą kelia kita statistika : 50 % iš donoro kortelę turinčių asmenų atėjus laikui netampa donorais todėl , kad tam prieštarauja jų šeimų nariai .
Das macht Sinn
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tai turi prasmės
Europa macht Fortschritte
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Europa daro pažangą
Das macht mir Angst
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tai mane baugina
Dies macht uns angreifbarer
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Mes tampame labiau pažeidžiami
Das macht Sinn .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Tai turi prasmės .
Europa macht bedeutende Fortschritte
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Europa daro žymią pažangą
Europa macht Fortschritte .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Europa daro pažangą .
Was macht die Kommission ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ką daro Komisija ?
Das macht mir Angst .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai mane baugina .
Unsere Strategie macht gute Vorschläge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mūsų strategijoje įtvirtinti geri pasiūlymai
Keiner macht es wirklich richtig
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Niekas to neatlieka tinkamai
Dies macht uns angreifbarer .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Mes tampame labiau pažeidžiami .
Europa macht bedeutende Fortschritte .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Europa daro žymią pažangą .
Überall macht sich Frustration breit
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Plinta visuotinis nusivylimas
Das macht uns froh !
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Labai džiaugiamės dėl to .
Dies macht Demokratie nämlich aus
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Tai - demokratijos požymis
Wie macht man das ?
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Kaip galėtume tai padaryti ?
Wie macht man das ?
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Kaip galime tai padaryti ?
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
macht
 
(in ca. 26% aller Fälle)
maakt
de Die Tatsache , dass Proteste eines solchen Ausmaßes - 100 000 Kundgebungsteilnehmer letzten Montag in den Straßen von Rangun - ohne eine Agenda oder erklärte politische Forderungen ablaufen , macht die Situation eher instabil und prekär .
nl Het feit dat protesten van die omvang - vorige maandag waren er 100 000 manifestanten in de straten van Rangoon - geen agenda of politieke eisen hebben , maakt de situatie uiteraard nog onstabieler en onzekerder .
macht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
doet
de Und dazu macht er zukunftsweisende Vorschläge .
nl En hij doet voorstellen voor de toekomst .
Das macht
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Dat maakt
macht sich
 
(in ca. 62% aller Fälle)
maakt zich
Sinn macht
 
(in ca. 59% aller Fälle)
zin heeft
macht .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
maakt .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
macht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
czyni
de im Namen der EFD-Fraktion . - Herr Präsident ! Eine Verordnung über die Europäischen Umweltökonomischen Gesamtrechnungen klingt sehr langweilig , aber nach meiner Erfahrung macht sie das zur gefährlichsten Art von EU-Rechtsvorschriften , weil man der Meinung ist , dass der Steuerzahler und die Medien sich nicht die Mühe machen werden , sie zu lesen .
pl w imieniu grupy EFD - Panie Przewodniczący ! Rozporządzenie w sprawie europejskich rachunków ekonomicznych środowiska wydaje się bardzo nudne , ale z doświadczenia wiem , że to czyni z niego najniebezpieczniejszy rodzaj unijnego prawodawstwa , ponieważ myślą Państwo , że podatnicy i media nie pofatygują się , żeby je przeczytać .
Europa macht Fortschritte
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Europa czyni postępy
Das macht mir Angst
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To mnie przeraża
Wie macht man das
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Jak możemy to uczynić
Das macht Sinn .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ma to sens.
Europa macht Fortschritte .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Europa czyni postępy .
Europa macht bedeutende Fortschritte
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Europa czyni znaczne postępy
Das macht es etwas schwieriger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Trochę utrudnia to sprawy
Überall macht sich Frustration breit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Frustracja narasta w całym kraju
Und was macht die Kommission
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A co robi wtedy Komisja
Was macht die Kommission ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Co czyni Komisja ?
Das macht mir Angst .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To mnie przeraża .
Unsere Strategie macht gute Vorschläge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nasza strategia zawiera dobre pomysły
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
macht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
torna
de Das macht es schwierig , eine gemeinsame Verteidigungspolitik zu schaffen .
pt Esta situação torna difícil a elaboração de uma política de defesa comum .
macht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
faz
de Wenn wir ehrlich miteinander sind , dann wissen wir , daß es keinen Sinn macht , Insularität allein zu einem Aspekt zu machen , der Förderung auslöst , denn der Ausgangspunkt der Strukturförderung , so steht es auch im Vertrag , ist der Ausgleich der Benachteiligung von Regionen und sozialen Gruppen , und dabei sollten wir in deren Interesse auch bleiben .
pt Se formos honestos uns com os outros , saberemos que não faz sentido tornar a insularidade , por si só , num factor determinante para a elegibilidade , uma vez que o ponto de partida para as ajudas estruturais , tal como se encontra consignado no Tratado , é a supressão do atraso de regiões e de grupos sociais - e deveríamos ficar por aí , no seu interesse .
macht .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
torna
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
macht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
face
de Aus diesem Grund macht eine verantwortungsvolle Umweltschutzpolitik die Verringerungen seitens der EU von den Anstrengungen der anderen abhängig .
ro Iată de ce politica de mediu responsabilă face reduceri în UE în funcţie de eforturile depuse de ceilalţi .
macht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
lucru
de Europa als einer der größten Importeure von Lebensmitteln hat einen großen Einfluss auf die weltweiten Lebensmittelpreise , aber das macht es gleichermaßen anfällig für verschiedene Preisschocks .
ro Europa , fiind unul dintre cei mai mari importatori de alimente , are o mare influență asupra prețurilor lor globale , însă acest lucru o face în mod egal vulnerabilă la diferite șocuri legate de prețuri .
macht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mult
de Außerdem macht Artikel 2 klar , dass " das allgemeine Ziel ist ... die Bedingungen für das Funktionieren des Binnenmarkts zu verbessern " .
ro Mai mult , articolul 2 clarifică faptul că obiectivul general " este acela de a îmbunătăţi condiţiile de funcţionare a pieţei interne ” .
erforderlich macht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
necesită
unmöglich macht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
face imposibilă
Europa macht Fortschritte
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Europa înregistrează progrese
macht Fortschritte .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
înregistrează progrese .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
macht
 
(in ca. 20% aller Fälle)
gör
de Außerdem möchte ich gerne wissen , warum Herr Corbett , der , genau weil er solche Dinge macht , von Rechtsradikalen rausgewählt wurde , heute Abend im Plenum quasi als Supervisor sitzen kann .
sv Jag vill också veta varför Richard Corbett , som röstades bort av högerradikala just för att han gör sådana saker , får sitta med i plenum i dag och i princip ha en övervakande funktion .
macht uns
 
(in ca. 83% aller Fälle)
gör oss
macht .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
gör
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
macht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
robí
de Der Rat macht dieses Jahr jetzt eine dankenswerte Ausnahme , wie schon im letzten Jahr die schwedische Ratspräsidentschaft .
sk Rada teraz robí tento rok chvályhodnú výnimku , akú urobilo minulý rok švédske predsedníctvo .
macht Fortschritte
 
(in ca. 58% aller Fälle)
robí pokroky
macht Sinn
 
(in ca. 50% aller Fälle)
To dáva zmysel
macht .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
robí
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
macht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • zaradi
  • Zaradi
de Dies ist ein Sektor , in dem es Überschneidungen mit anderen Sektoren gibt : Handel , Umwelt , Industrie , Verkehr usw . Das macht es sehr schwer , Rahmenregelungen anzunehmen , die alle Teilnehmer zufriedenstellen .
sl To je sektor , ki se prekriva z drugimi področji , kot so trgovina , okolje , industrija , promet itd. , zaradi česar je zelo težko sprejeti regulativni okvir , s katerim bi bili zadovoljni vsi udeleženci .
macht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Evropa
de Er macht Europa demokratischer , rechenschaftspflichtiger und legt mehr Gewicht auf die Subsidiarität .
sl Z njo je Evropa bolj demokratična in odgovorna , poudarjanje subsidiarnosti pa je večje .
unmöglich macht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onemogoča
Deutsch Häufigkeit Spanisch
macht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
hace
de Das Problem ist eben , Milosevic weiß , was er will , und er macht genau das , was er will .
es El problema es precisamente que Milosevic sabe lo que quiere y hace exactamente lo que quiere .
macht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
convierte
de Wer versucht , die zweifellos vorhandenen Sozialschmarotzer und Arbeitsunwilligen in einen Topf mit all den Hunderttausenden zu werfen , die sich seit Jahren verzweifelt darum bemühen , arbeiten zu können , der macht Opfer zu Tätern , und das ist absolut verantwortungslos !
es Quien intente introducir en el mismo saco a los parásitos sociales y a los vagos junto con los cientos de miles que desde hace años se están esforzando desesperadamente por poder trabajar , convierte a las víctimas en delincuentes y esto es absolutamente irresponsable .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
macht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
činí
de Des Weiteren sind KMU aufgrund ihrer flexiblen Natur Unternehmen , die es gewohnt sind , mit ihren Ideen die Innovation auf ihrem Gebiet voranzutreiben . Dies macht den Small Business Act zu einem wichtigen Schritt zur Umsetzung der Lissabon-Strategie .
cs Kromě toho jsou vzhledem ke své pružné povaze malé a střední podniky společnostmi , jež si přivyknou stát v čele inovace ve svých oblastech , což činí z aktu o malých podnicích důležitý krok směrem k realizaci Lisabonské strategie .
macht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
na
de Erstens diskriminiert es aus ethnischen Gründen , indem es die eine halbe Million starke ungarische Gemeinschaft zu Bürgern zweiter Klasse und ihre Muttersprache zu einer Sprache zweiter Klasse macht .
cs V první řadě diskriminuje na základě etnického původu , tím , že degraduje půl milionu čítající maďarskou komunitu na druhořadé občany a jejich mateřský jazyk na druhořadý jazyk .
macht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ale
de Herr Präsident , dieser Bericht versucht , uns hinsichtlich des Dienstes zu beruhigen - meiner Ansicht nach macht er jedoch genau das Gegenteil .
cs Pane předsedající , tato zpráva se nás snaží , co se týče zmiňované služby , uklidnit , ale u mě dosahuje přesného opaku .
Europa macht Fortschritte
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Evropa dělá pokroky
Das macht Sinn
 
(in ca. 87% aller Fälle)
To je smysluplné
Das macht mir Angst
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To mne děsí
Dies macht uns angreifbarer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Stáváme se více zranitelnými
Europa macht Fortschritte .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Evropa dělá pokroky .
Das macht Sinn .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
To je smysluplné .
Und was macht die Kommission
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Co pak udělá Komise
Aber was macht die Kommission
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ale co udělá Komise
Was macht die Kommission ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Co Komise dělá ?
Das macht mir Angst .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
To mne děsí .
Dies macht uns angreifbarer .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Stáváme se více zranitelnými .
Das macht uns froh !
 
(in ca. 87% aller Fälle)
To nás velmi potěšilo .
Wie macht man das ?
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Jak toho docílíme ?
Europa macht bedeutende Fortschritte .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Evropa činí významný pokrok .
Dies macht Demokratie nämlich aus
 
(in ca. 81% aller Fälle)
To je charakteristickým znakem demokracie
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
macht
 
(in ca. 16% aller Fälle)
teszi
de Schauen Sie sich einmal die Wirtschaftswissenschaftler an , schauen Sie sich die gestrige De Tijd an - nicht gerade eine sozialistische Propagandazeitung - in der es heißt , ich zitiere : " Sparen alleine schwächt bereits kränkelnde Volkswirtschaften und macht die Rückzahlung der Schulden immer schwieriger . "
hu Nézzék meg , mit mondanak a közgazdászok , nézzék meg a De Tijd tegnapi kiadását - amely nem mondható szocialista propagandakiadványnak - , idézem : " a megtakarítás önmagában aláássa a bajban lévő gazdaságokat , és egyre nehezebbé teszi az adósságok visszafizetését . ”
macht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tesz
de Es macht kaum Sinn , dass die Kommission und das Europäische Parlament alles in ihren Kräften Stehende tun , wenn der Rat diesen Themenkomplex nicht wirklich ernst nimmt .
hu Hiába tesz meg mindent a Bizottság és az Európai Parlament , hogy ha a Tanács nem veszi ezt az ügyet elég komolyan .
macht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
csak
de Die Boykottierung der Olympischen Spiele macht nur Sinn , wenn der Westen ernsthaft bereit ist , der Achtung der Menschenrechte einen vorrangigen Platz in den internationalen Beziehungen einzuräumen . Aber in diesem Falle hätte die EU nicht nur die Idee der Austragung der Olympischen Spiele in China abgelehnt , sondern schon vor längerer Zeit eine demokratische Menschenrechtsklausel als verbindliche Bestimmung in Handelsabkommen mit China aufgenommen .
hu Az olimpia bojkottjának csak akkor volna értelme , ha a Nyugat valóban kész lenne arra , hogy az emberi jogok tiszteletben tartásának a nemzetközi kapcsolatokban kitüntetett helyet szenteljen , de ebben az esetben az Európai Unió nem csak ellenezte volna az olimpia Kínában történő megrendezését , hanem a Kínával kötött kereskedelmi megállapodásokba már régóta bevett volna egy kötelező érvényű demokratikus záradékot " az emberi jogok tiszteletben tartásáról ” .
macht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
piac
de Der Binnenmarkt macht auch die sogenannten Nettozahler , wie z.B. Oesterreich und Deutschland zu großen Nettoempfaengern .
hu Az egységes piac továbbá az ún . nettó befizetőket - mint amilyen Ausztria és Németország - nagy nettó kedvezményezetté is fogja tenni .
macht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
egész
de Der Zugang von Lebensmitteln aus der ganzen Welt zu unseren Märkten macht aber auch deutlich , dass Auflagen angemessen sein müssen , um wirksam zu sein .
hu Az a tény , hogy piacainkra az egész világról érkeznek élelmiszerek , egyértelművé teszi , hogy ahhoz , hogy hatékonyak lehessenek , a kötelezettségeknek helyénvalóaknak kell lenniük .
Europa macht Fortschritte
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Európa előrehalad
Das macht Sinn
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Ennek is van értelme

Häufigkeit

Das Wort macht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1370. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 57.32 mal vor.

1365. Viele
1366. Insgesamt
1367. Quellen
1368. Elisabeth
1369. jährlich
1370. macht
1371. stellen
1372. Bernhard
1373. Nacht
1374. Heiligen
1375. Krieges

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • macht sich
  • und macht
  • macht die
  • macht . Die
  • und macht sich
  • bemerkbar macht
  • macht sich auf
  • unmöglich macht
  • macht , ist
  • macht sich die
  • und macht die
  • erforderlich macht
  • macht , dass
  • Er macht sich
  • macht sich auf den
  • Dies macht die
  • und macht sich auf
  • macht sich auf die
  • Dies macht sich
  • deutlich macht

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

maχt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

macht

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • machte
  • Wehrmacht
  • machten
  • Besatzungsmacht
  • Streitmacht
  • ausmacht
  • Übermacht
  • Kolonialmacht
  • Vormachtstellung
  • Ohnmacht
  • Vollmacht
  • Vollmachten
  • Großmacht
  • Entmachtung
  • vermacht
  • entmachtet
  • Weltmacht
  • ausmachten
  • Seemacht
  • Staatsmacht
  • machtlos
  • Allmacht
  • Schutzmacht
  • Wehrmachtssoldaten
  • Vormacht
  • Wehrmachtbericht
  • entmachten
  • Hauptstreitmacht
  • Hauptmacht
  • entmachteten
  • entmachtete
  • Hausmacht
  • machtpolitischen
  • Zentralmacht
  • Marktmacht
  • Königsmacht
  • Sowjetmacht
  • Militärmacht
  • machtpolitische
  • Wehrmachtsangehörige
  • vermachten
  • durchmacht
  • Supermacht
  • Hegemonialmacht
  • Wehrmachtsoffizier
  • Ordnungsmacht
  • Vertretungsmacht
  • machtvolle
  • machtvollen
  • Wehrmachtsangehörigen
  • Regierungsmacht
  • Mandatsmacht
  • Schmachtenberg
  • Wirtschaftsmacht
  • Atommacht
  • Vorsorgevollmacht
  • machtpolitisch
  • klarmacht
  • aufmacht
  • Wehrmachtsausstellung
  • Wehrmachtseinheiten
  • Handelsmacht
  • Landmacht
  • Führungsmacht
  • Wehrmachtführung
  • Wehrmachtssoldat
  • Generalvollmacht
  • Heeresmacht
  • Handlungsvollmacht
  • Großmachtstellung
  • Wehrmachtbefehlshaber
  • Sondervollmachten
  • Verhandlungsmacht
  • Wehrmachtsführung
  • machtlosen
  • Wehrmachtsoffiziere
  • Verfügungsmacht
  • Regionalmacht
  • Wehrmachtsoldaten
  • Wehrmachtstruppen
  • Volksmacht
  • Siegermacht
  • Gegenmacht
  • machtlose
  • Lobmachtersen
  • Bruchmachtersen
  • mitmacht
  • Seestreitmacht
  • machtvoll
  • Luchtmacht
  • Großmachtpolitik
  • Militärmachthaber
  • Wehrmachtsverbände
  • Garantiemacht
  • Wirkungsmacht
  • Invasionsstreitmacht
  • Wehrmachtführungsstab
  • Schmachtenhagen
  • US-Besatzungsmacht
  • machts
  • Wehrmachtführungsstabes
  • Entscheidungsmacht
  • Definitionsmacht
  • machtvoller
  • machthungrigen
  • Eigenmacht
  • Wehrmachtteile
  • Wehrmachtsoffizieren
  • Wehrmachtsgeneral
  • Wehrmachtsangehöriger
  • machtpolitischer
  • Kriegsmacht
  • machtgierigen
  • Wehrmachtjustiz
  • Schicksalsmacht
  • Vorsorgevollmachten
  • Hausmachtpolitik
  • Wehrmachtpropaganda
  • Luftstreitmacht
  • machthungrige
  • Deutungsmacht
  • Wehrmachtseinheit
  • Medienmacht
  • Vollmachtgeber
  • Schmachtendorf
  • Grossmacht
  • festmacht
  • mitmachten
  • schmachten
  • Blankovollmacht
  • Weltmachtstellung
  • heranmacht
  • Kontovollmacht
  • Wehrmachtsbefehlshaber
  • Ohnmachtsanfällen
  • aufmachten
  • Ohnmachtsanfall
  • Wehrmachtsuniform
  • Protektoratsmacht
  • machthungrig
  • Vollmachtgebers
  • machthungriger
  • durchmachten
  • Mittelmacht
  • Wehrmachteinheiten
  • Territorialmacht
  • Exekutivmacht
  • machtloser
  • machtbewussten
  • Arbeitermacht
  • zunichtemacht
  • Ohnmachtsanfälle
  • Fürstenmacht
  • Bankvollmacht
  • Meinungsmacht
  • machtbewusste
  • machtpolitisches
  • Kaisermacht
  • Wehrmachtgefängnis
  • Nachfragemacht
  • Polizeimacht
  • Luftmacht
  • schmachtet
  • Anscheinsvollmacht
  • machtbesessen
  • Biomacht
  • Wehrmachtslokomotive
  • Expeditionsstreitmacht
  • Herrschermacht
  • machtgierige
  • Atomstreitmacht
  • Großmachtstatus
  • Wehrmachtauskunftstelle
  • Zaubermacht
  • machthabenden
  • Pastoralmacht
  • freimacht
  • Wehrmachtsbeständen
  • Schmachter
  • machtvolles
  • Wehrmachtsverbrechen
  • Schmachthagen
  • Wehrmachtamt
  • Wehrmachtangehörigen
  • Allmachtsphantasien
  • anmacht
  • Wehrmachtangehörige
  • Großmachtzeit
  • weitermacht
  • Ohnmachten
  • festmachten
  • Landstreitmacht
  • Weibermacht
  • Vollmachtsurkunde
  • Schmacht
  • vormacht
  • weismacht
  • niedermachten
  • zunichtemachten
  • Wehrmachtbefehlshabers
  • weitermachten
  • Weltmachtstreben
  • Wehrmachtsanitätswesens
  • Kontovollmachten
  • Wehrmachtsjustiz
  • machtbewusst
  • machtgierig
  • machtgieriger
  • machtbesessenen
  • Gestaltungsmacht
  • Wehrmachtsverbänden
  • Besetzungsmacht
  • machtpolitischem
  • Luftwaffe/Wehrmacht
  • Okkupationsmacht
  • Wehrmachtsadler
  • Handlungsmacht
  • Achsenmacht
  • Wehrmachtsoffiziers
  • Wehrmachtskinder
  • gmacht
  • Wehrmachtberichte
  • Wirkmacht
  • machtbewusster
  • Einkaufsmacht
  • Finanzmacht
  • Duldungsvollmacht
  • Wehrmachtslazarett
  • Wehrmachtteilen
  • Regierungsvollmachten
  • Großmachtstreben
  • Großmachtambitionen
  • Truppenmacht
  • Rittermacht
  • Zivilmacht
  • Industriemacht
  • nachmacht
  • Hypermacht
  • Herrschaftsmacht
  • Kontinentalmacht
  • schmachtend
  • Leitungsmacht
  • Wehrmachtskasernen
  • Wehrmachtspfarrer
  • schmachtenden
  • Wehrmachtverbände
  • Wehrmachtadler
  • Wehrmachtsteilen
  • Untervollmacht
  • machtbesessene
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Gabriel Macht
  • Michael Macht
  • Stephen Macht

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Alles neu macht der Mai.
  • Aus dem Esel macht man kein Reitpferd; man mag ihn zäumen, wie man will.
  • Aus dem Stein der Weisen macht ein Dummer Schotter.
  • Aus einer Igelhaut macht man kein Brusttuch.
  • Das macht das Kraut auch nicht mehr fett.
  • Der Alten Rat, der Jungen Tat, macht Krummes grad.
  • Der Teufel macht nur dorthin, wo schon gedüngt ist.
  • Der Ton macht die Musik.
  • Dummheit frisst, Intelligenz säuft, das Genie macht beides.
  • Eine Kuh macht muh, viele Kühe machen Mühe.
  • Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
  • Geld allein macht nicht glücklich.
  • Geld allein macht nicht unglücklich.
  • Gelegenheit macht Diebe.
  • Gelegenheit macht Liebe.
  • Gut lernen oder lesen macht gute Noten.
  • Hätt' ich Venedigs Macht und Augsburgs Pracht, Nürnberger Witz und Straßburger G'schütz und Ulmer Geld, so wär ich der Reichste in der Welt.
  • Kleinvieh macht auch Mist.
  • Liebe macht blind.
  • Not macht erfinderisch.
  • Stadtluft macht frei!
  • Trocken Brot macht Wangen rot.
  • Übung macht den Meister.
  • Was dich nicht umbringt, macht dich stark.
  • Wer dir lange droht, macht dich nimmer tot.
  • Wer keine Arbeit hat, der macht sich welche.
  • Wer mit jungen Pferden pflügt, der macht krumme Furchen.
  • Wer selber verzagt im Bitten, macht den andern beherzter im Abschlagen.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Film Jahr
Die vierte Macht 2012
Die Macht der Bilder: Leni Riefenstahl 1993

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
The Libertines Arbeit Macht Frei
Carcass Arbeit Macht Fleish 1993
Oomph! Sex hat keine Macht 2004
In Extremo Macht und Dummheit 2005
Blumentopf Macht Platz 2003
DJ Quicksilver Techno Macht Spass 1997
Ina Müller Liebe macht taub 2008
Spk Macht Schrecken
Umbra et Imago TV macht krank 2001
Dracul Macht

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Wohnen bewältigen zu können . Die Hephata Jugendhilfe macht aktuell für über 250 Kinder , Jugendliche und
  • Zusammenarbeit von Schülervertreter / innen auf Stadtebene und macht zudem Kultur - und Freizeitangebote . In den
  • und Laien ( Eltern ) das Fördern leicht macht . In Periodika ( Kindergarten Heute ; klein
  • , DFB , DOSB usw . ) , macht Menschen aus Sport und Politik miteinander bekannt .
Film
  • ein Stück von Gertrude Stein . Steins Einfluss macht sich in seinem frühen Werk bemerkbar . Heißenbüttel
  • Hofmannsthals Werk mit dem von Karl Kraus und macht deutlich , dass seine Sympathie der Absolut-Satire von
  • die apollinisch-dionysische Ambivalenz . Aus dem geachteten Schriftsteller macht Visconti einen alternden , am Ende gescheiterten Komponisten
  • . Bereits in der Vorrede zu seinem Werk macht Peter Binsfeld seine Leser mit der unbezweifelbaren Tatsache
Film
  • . 1915 : Der US-amerikanische Astronom Percival Lowell macht von dem von ihm gegründeten Lowell-Observatorium aus Himmelsaufnahmen
  • von Lois & Clark ( Folge 2.20 ) macht es ihn schrittweise ( je nach Dauer der
  • . Spätestens seit der Serie Lois & Clark macht es ihn schrittweise ( je nach Dauer der
  • zunächst in Cleveland/Ohio als Arzt nieder . 1852 macht er Bekanntschaft mit Hervey B. Wilbur ( 1787-1852
Film
  • eine Aufgabe zu suchen , die ihm Spaß macht . Zunächst ist Chandler arbeitslos , findet aber
  • kämpfte - zu Hilfe was Burt ziemliche Freude macht , da er im Moment - nach der
  • für Frauen zu wecken , gescheitert sind , macht sie sich auf die Suche nach einem Mann
  • der Sache auf den Grund zu gehen und macht sich nach einem Gespräch mit Mauler auf den
Film
  • aus der Stadt unzählige Trojaner retten . Derweil macht sich Paris auf die Suche nach Briseis ,
  • sie deswegen von der Bibliothekarin ermahnt werden , macht ein ebenfalls anwesendes Crewmitglied zusätzlich mit und bewirft
  • d’Artagnan sich jedoch auf die Suche nach ihr macht , versucht er , seine Freunde wiederzufinden .
  • genervt aus ihrer Wohnung . Am nächsten Tag macht Kate gerade Entspannungsübungen , als der Feueralarm sie
Philosophie
  • nicht erwidern kann . Es bleibt gleichgültig und macht ihm seine eigene Anonymität bewusst . Daher gehören
  • Wissen darüber , wie man aus Steinen Gold macht , ist unnütz , wenn man dann mit
  • Tadel den Prüfling noch mehr einschüchtert und mutlos macht . Pfeil rät daher zu einer freundlichen und
  • absolut niemand gewusst haben kann . Seine Wohlinformiertheit macht es ihm möglich die verschiedenen Interessenlagen perfekt abzuwägen
Philosophie
  • sozialen Klassen trennen . Was Hoffmann zum Intellektuellen macht : Er verfügt über herausragende praktische Fähigkeiten .
  • die auf die sozialen Missstände im Land aufmerksam macht . Großen Einfluss entwickelte die Konkrete Poesie auf
  • und gleichursprünglichen Konzeptionen von Sexualität ist , und macht sie − auf Basis des Konstruktionsgedanken - verwundbar
  • gegenwärtigen kulturpolitischen Situation in seinem Heimatland Stellung und macht immer wieder auf den latenten Antisemitismus im deutschsprachigen
Kartenspiel
  • was gesehen wird und dabei einen bestimmten Eindruck macht : das Aussehen , die Form oder Gestalt
  • was gesehen wird und dabei einen bestimmten Eindruck macht . Es ist als Verbalabstraktum von idein „
  • der Hoffnung , dass er dann mehr Fehler macht . Umgekehrt wird häufig „ gedreht “ ,
  • notierte Stimme z. B. einen Terzschritt nach oben macht , muss die abgeleitete Stimme einen solchen nach
Physik
  • Nabenschaltung höher als das einer Kettenschaltung . Zudem macht sich die aufwändigere Technik im höheren Preis bemerkbar
  • aktives Radarsystem , das sie zu einer Fire-and-Forget-Waffe macht . Hierdurch ergibt sich ein großer Vorteil gegenüber
  • realisiert , was eine Stufe im Fahrzeuginneren nötig macht , dafür aber die Konstruktion des Antriebs wesentlich
  • schwerer werden . Die Einsparung durch die Funktionsintegration macht das System jedoch leichter , wodurch das Leichtbauziel
Deutschland
  • besitzt . Basierend auf den Fortschritt der Kommunikationstechnik macht er vier Stufen menschlicher Entwicklung aus : In
  • eigene Know-how das in zirka vier Jahren überflüssig macht . Eine entscheidende Weiterentwicklung des Outsourcing-Gedankens ist die
  • Raums beurteilt wird . Im Rahmen dieser Proben macht sich das bühnentechnische Personal mit den Auf -
  • mangelnden Standardisierung im Sinne der Durchführungsobjektivität ; jeder macht seinen eigenen Test ) . Interpretationsobjektivität ist bei
Deutschland
  • Einholung von Rechtsrat und Beauftragung eines Bevollmächtigten unmöglich macht , falscher oder unklarer Rechtsmittelbelehrung . Weitere Fundstellen
  • eine Umgehung der technischen Sicherheitsmaßnahmen gar nicht notwendig macht . Durch das Vortäuschen falscher Tatsachen unter Ausnutzung
  • so verletzt er seine Pflicht zur Nacherfüllung und macht sich schadensersatzpflichtig ( Schaden wären hier die Kosten
  • Dokument des Ausstellers : die Formalität dieses Dokumentes macht es ein bindendes Versprechen ( man kann es
Schauspieler
  • City ( 1930 ) ( dt . So macht man Dollars 1931 ) . Malik-Verlag , Berlin
  • - Regie : Jan Krüger Ein schwules Paar macht einen Fahrradausflug aufs Land . Sagwan ( Philippinen
  • - Regie : Kurt Wilhelm 1957 : Vater macht Karriere - Regie : Carl Boese 1957 :
  • Paarungen ( auch Drehbuch ) 1968 : Engelchen macht weiter - hoppe , hoppe Reiter 1969 :
Sprache
  • Prägung von Münzen mit dem Abbild des Reichsadlers macht Friedrich - genau wie durch seine Darstellung im
  • nicht vor seinen eigenen „ älteren “ Bildern macht Baselitz beim Verändern Halt . In seiner Phase
  • ein ähnlicher Erfolg . Die Hauptperson der Serie macht eine sehr interessante Entwicklung im Laufe der Serie
  • , was es bei Sammlern heutzutage entsprechend begehrt macht . Die meisten ihrer Alben und EPs erscheinen
Fluss
  • die Raab ihr „ Knie “ nach Osten macht . Der Ort und die Kirche liegen auf
  • Weichsel , die an dieser Stelle eine Schleife macht . Den Hügel krönt das Wawel-Schlossensemble ; hier
  • auch schon der Bahnhof Mierendorffplatz . Hinter diesem macht die Trasse einen großen Bogen , um den
  • Da der Rhein bei Unkel einen großen Bogen macht , wurde zunächst das ganze Gebiet rechts und
Tanz
  • Norden nur eine angedeutete Apsis auf . Dabei macht die Vierung etwa die Hälfte des Gesamtraumes aus
  • eine Aufteilung des Hochschlosses in mehrere Wohnungen erforderlich macht . Bei dieser Aufteilung werden an der Westwand
  • und 1050 . Die Fehlerbreite dieser beiden Daten macht die Ergebnisse für eine Datierung des Bauwerkes insgesamt
  • vor dem Straßenlärm . Die Stützwirkung dieser Hauptfassade macht Seitenfassaden aus bloßem Glas und stützenfreie Treppenhäuser möglich
Illinois
  • Atheisten , Konfessionslosen und Sonstigen ) , so macht umgekehrt der Anteil der Konfessionslosen bei anderen Quellen
  • % ) zusammen , der Anteil der Weißen macht etwa 15 % aus . Zudem stellen indigene
  • ein Wappen verliehen wurde . Der deutschsprachige Bevölkerungsanteil macht 74,5 % aus , gefolgt von den Burgenlandungarn
  • den Niederlanden und zahlreichen weiteren europäischen Staaten und macht etwa 67,6 % der Gesamtbevölkerung aus . Die
Mathematik
  • CORPUSxMATH das Fehlerglied auf jeden Fall wieder positiv macht , bzw . mindestens auf Null bringt .
  • CORPUSxMATH Die unveränderliche Anzahl und Anordnung der Pixel macht es unmöglich , dass ein Monitor die für
  • unten ausgerichtet ist und das Flugzeug keine Kippbewegungen macht . Die projektiven Effekte kann man durch die
  • den Graphen kostenminimal durch Einfügen weiterer Kanten eulersch macht und das Problem damit auf das Finden einer
Software
  • eine funktionierende RO-Instanz . Die Existenz mehrerer RO-Instanzen macht die Daten eines Volumes redundant . AFS-Clients machen
  • von alter Hardware an neuen Geräten . Allerdings macht die Positionierung am PDA gelegentlich Probleme , so
  • was den Zugriff auf die Daten sehr schwierig macht . Diese Dateien können dann oft nur bearbeitet
  • Datei eine Reihenfolge gewährleistet , die Rückgriffe unnötig macht . Die ersten acht Bytes einer TIFF-Datei enthalten
Album
  • den König : „ ... Schon mein Gesundheitszustand macht mich untauglich für so eine Reise . Ich
  • Oktober 1943 erkundigte er sich : „ was macht unsere Ruinenstadt ? Lebt sie noch ? Ich
  • Ausgezählt hat Gott der Herr deine Herrschaft und macht ihr ein Ende ( V 26 ) Tekel
  • die neue Königin sagte : " Die Deutsche macht mir keine Angst . " Katharina von Medici
HRR
  • und nach dem gemeinsamen Feldzug in die Normandie macht er Harald Godwinson durch das Überreichen von Waffen
  • seinem im Vorjahr verstorbenen Vater Sven Gabelbart geltend macht , fällt mit einem Invasionsheer in England ein
  • Tokugawa-Shogunats , Tokugawa Ieyasu , tritt zurück und macht seinen ältesten Sohn Tokugawa Hidetada zum 2 .
  • Der Neffe des verstorbenen Königs , Stephan , macht ihr jedoch den Thron streitig . Seine Krönung
Medizin
  • Ichthyose sich in der Regel erst später bemerkbar macht . Autosomal bedeutet , dass der Gendefekt sich
  • harmloser sind als andere Infektionen . Bestimmte Kinderkrankheiten macht im Grunde jeder einmal durch , und die
  • , oft epidemisch auftretende Diarrhoe ) . Schwierigkeiten macht auch die Betonung der Bezeichnung Kornelkirsche . In
  • verwendet . Die Unterteilung in ICD-10 H91 .9 macht sichtbar , dass Taubheit auch anders als durch
Portugal
  • zwei Karnevalsumzüge in der Gemeinde . Den Auftakt macht am Rosensonntag , dem Tag vor Rosenmontag ,
  • einem der herausragenden Standorte für Lehramtsstudien in Deutschland macht . Zum 1 . September fusionierten Rechen -
  • dieses Fest zu einer regional sehr bekannten Veranstaltung macht . Am Rosenmontag findet in Ettlingen ein großer
  • eine erlebnisreiche Tour « unter Tag » möglich macht . Die Sehenswürdigkeiten von Sargans sind auf dem
Art
  • Perlmutt , das sie sehr leuchtend und farbenfroh macht , sind aber nur selten rund ( meistens
  • der Beute . Eine gerichtete Behaarung der Oberfläche macht es dem Insekt dabei leichter , zur Schlauchöffnung
  • verleihen , die andere Vogelfedern auszeichnet . Dadurch macht das Gefieder einen lockeren und hängenden Eindruck .
  • auch ihr rötliches „ Fell “ . Meist macht sie sich auf ihre unwiderstehliche Art an den
Mond
  • als bei leichtem Wasser . Bei einer Streckschwingung macht der Effekt etwa 125 meV oder 5 k_BT
  • zu − 100 ° C ab . Hier macht man sich zunutze , dass man die Kühlleistung
  • ° ab , spricht man von viertelgewendelt , macht er eine 180 ° Biegung , spricht man
  • Temperatur liegt bei mindestens 55 ° C. Zunächst macht sich eine zu geringe Rücklauftemperatur durch einen unangenehmen
Chemie
  • die Auszubildenden gelernt haben , wie man Schokolade macht und die physikalischen und chemischen Aspekte der Schokolade
  • Zellen kein Pigment mehr gebildet wird . Dies macht es besonders tückisch , weil es oft erst
  • Odormittel verwendet , das das geruchlose Löschgas wahrnehmbar macht . Wenn die Gefahr besteht , dass in
  • Plättchen im Wasser auf Sand abgelagert , so macht er auch dort Veränderungen durch ( z.B. Oxidation
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK