Häufigste Wörter

betrifft

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung be-trifft

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
betrifft
 
(in ca. 24% aller Fälle)
засяга
de Dieser Bericht versucht , die Aufmerksamkeit auf die psychische Gesundheit zu lenken , die wie von der Berichterstatterin erwähnt , unser tägliches Leben betrifft und zum Wohlergehen und der sozialen Gerechtigkeit beiträgt .
bg Този доклад има за задача да привлече вниманието към психичното здраве , което , както беше посочено от докладчика , засяга нашия ежедневен живот и е фактор , допринасящ за благоденствието и социалната справедливост .
betrifft
 
(in ca. 11% aller Fälle)
отнася
de Was die Recht - und Ordnungsmäßigkeit der EU-Ausgaben betrifft , konnten die Rechnungsprüfer darüber hinaus nur 9 % der Ausgaben für das Jahr 2008 abschließen ; dieser Anteil entspricht in etwa den Zahlen der Vergangenheit .
bg Освен това , що се отнася до законосъобразността и редовността на разходите на ЕС , одиторите одобряват едва 9 % от разходите за финансовата 2008 г. , процент , сходен с наблюдаваните преди това .
betrifft
 
(in ca. 8% aller Fälle)
се отнася до
betrifft
 
(in ca. 6% aller Fälle)
се отнася
betrifft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
до
de Was die Anschuldigungen gegen eine einzelne Person betrifft , bin ich kein Tribunal .
bg Що се отнася до обвиненията срещу някое конкретно лице , аз не съм трибунал .
betrifft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
отнася до
betrifft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Що
de Was die europäische Asylpolitik betrifft : Diese ist durch die jüngeren Entwicklungen unter Druck geraten .
bg Що се отнася до европейската политика за убежище : неотдавнашните събития я поставиха на изпитание .
Armut betrifft
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Бедността засяга
betrifft .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
засяга
Deutsch Häufigkeit Dänisch
betrifft
 
(in ca. 21% aller Fälle)
vedrører
de Wir haben keinen Einwand gegen diesen Bericht , der im übrigen Portugal betrifft , möchten aber bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen , dass Griechenland in der Frage der Aufteilung der Milchquoten in empörender Weise ungerecht behandelt worden ist und die Kommission rasch einen Vorschlag präsentieren muss , der diese Ungerechtigkeit durch eine Verdoppelung der unserem Land zugebilligten Rindermilchquote korrigiert .
da Vi vil selvfølgelig stemme for betænkningen , som i øvrigt vedrører Portugal , men vi vil gerne benytte lejligheden til at understrege , at Grækenland på oprørende vis er blevet forfordelt ved fordelingen af mælkekvoter , og at Kommissionen snarest muligt bør stille forslag om at fordoble mælkekvoten til Grækenland , så der kan rettes op på den uretfærdige fordeling .
betrifft
 
(in ca. 14% aller Fälle)
angår
de Was die Transparenz betrifft , so hatte ich ein interessantes Erlebnis , als ich Bedienstete des Parlaments um eine Aufstellung der Maßnahmen bat , die die Kommission im Hinblick auf all jene Punkte des Haushaltsplans 2000 ergriffen hat , zu denen das Parlament Änderungen beschlossen hatte . Dabei war ich sowohl an konkreten Beträgen als auch allgemeinen Bemerkungen interessiert .
da Hvad gennemsigtigheden angår , havde jeg en interessant oplevelse , da jeg bad Parlamentets embedsmænd om at give mig en liste over , hvad Kommissionen havde gjort ved budgettet for 2000 med hensyn til de punkter , hvor Parlamentet havde vedtaget ændringsforslag til budgettet , både angående pengebeløb og bemærkninger .
und betrifft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
og vedrører
betrifft unsere
 
(in ca. 71% aller Fälle)
vedrører vores
Vorschlag betrifft
 
(in ca. 62% aller Fälle)
forslag vedrører
Deutsch Häufigkeit Englisch
betrifft
 
(in ca. 15% aller Fälle)
concerns
de Eines der Hintergrundargumente , das wir in dieser Debatte hörten , betrifft Fragen der Gleichbehandlung von Staatsbürgern und Bürgern aus Drittländern .
en One of the background arguments that we have heard in this debate concerns issues of parity between the treatment of nationals and third-country nationals .
betrifft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
regards
de Was Block 1 betrifft , hat die Kommission zur Kenntnis genommen , dass Litauen ausgedehnte Vorbereitungen für die Abschaltung und die Stilllegung eingeleitet hat .
en As regards Block 1 , the Commission took it into account that Lithuania had commenced extensive preparations for decommissioning and shutting down .
betrifft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
concerned
de Das ist ein positiver Schritt , was die Kosten und vor allem den Datenschutz betrifft .
en This is a positive step as far as cost and above all data protection are concerned .
betrifft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • As
  • as
de Was China betrifft , so kann ich Ihnen sagen , daß die Union beabsichtigt , auf die als am geeignetsten beurteilten Mittel zurückzugreifen und zugleich darauf zu achten , die Chancen der Wiederaufnahme des bilateralen Dialogs nicht zu gefährden .
en As far as China is concerned , I can tell you that the Union intends to resort to what it considers to be the most appropriate means , while being careful not to jeopardize the prospects of resuming the bilateral dialogue .
Änderungsantrag betrifft
 
(in ca. 88% aller Fälle)
amendment concerns
Er betrifft
 
(in ca. 75% aller Fälle)
It concerns
betrifft unsere
 
(in ca. 72% aller Fälle)
concerns our
Deutsch Häufigkeit Estnisch
betrifft
 
(in ca. 45% aller Fälle)
puudutab
de Was die Forschung betrifft , kann ich Frau Ek sagen , dass wir 7,3 % mehr darin investieren als im Haushaltsplan 2009 , was meiner Meinung sehr viel ist .
et Mis puudutab teadustegevust , siis ma võin Lena Ekile öelda , et me investeerime teadustegevusse 2009 . aasta eelarvega võrreldes 7,3 % rohkem . Seda on minu arvates palju .
betrifft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Mis
  • mis
de Was die Forschung betrifft , kann ich Frau Ek sagen , dass wir 7,3 % mehr darin investieren als im Haushaltsplan 2009 , was meiner Meinung sehr viel ist .
et Mis puudutab teadustegevust , siis ma võin Lena Ekile öelda , et me investeerime teadustegevusse 2009 . aasta eelarvega võrreldes 7,3 % rohkem . Seda on minu arvates palju .
betrifft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
seotud
de Dies betrifft insbesondere Investitionen in grüne Infrastrukturen .
et Eeskätt on see seotud investeeringutega keskkonnasäästlikku infrastruktuuri .
betrifft nicht
 
(in ca. 57% aller Fälle)
ei puuduta
erste betrifft
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Esimene puudutab
Das betrifft
 
(in ca. 29% aller Fälle)
See
betrifft ,
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Mis puudutab
Deutsch Häufigkeit Finnisch
betrifft
 
(in ca. 33% aller Fälle)
koskee
de Aber es geht in dem gleichen Änderungsantrag darum , die Schaffung von Arbeitsplätzen anzuregen , und das betrifft alle Unternehmen und beinhaltet dann automatisch auch die im Sozialwesen tätigen Unternehmen .
fi Samassa tarkistuksessa kysymys on kuitenkin siitä , että työpaikkojen luomiseen kannustetaan ja se koskee kaikkia yrityksiä ja mukana ovat siten automaattisesti myös sosiaalialalla toimivat yritykset .
betrifft
 
(in ca. 5% aller Fälle)
osalta
de Was die Verwirklichung des Versicherungsbinnenmarktes betrifft , so ist wieder die Bitte an den Herrn Abgeordneten gegeben , sich mit der Kommission in Verbindung zu setzen , denn die Kommission ist eben dafür zuständig , für die Einhaltung der Wettbewerbsregeln im einzelnen zu sorgen .
fi Vakuutusalan sisämarkkinoiden toteuttamisen osalta pyydän parlamentin jäsentä kääntymään jälleen komission puoleen , sillä komissiohan on vastuussa juuri siitä , että kaikkia kilpailua koskevia määräyksiä noudatetaan .
betrifft
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Toinen
de Die eine betrifft den Zusammenhang zwischen der EU-Hilfe und der konstruktiven Rolle der Parteien .
fi Toinen niistä koskee EU : n avun ja puolueiden rakentavan roolin välistä yhteyttä .
betrifft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
liittyy
de Ein zweiter wichtiger Punkt betrifft die Indikatoren und die Harmonisierung der statistischen Dienste sowie der Indikatoren der Mitgliedstaaten .
fi Toinen tärkeä kysymys liittyy indikaattoreihin ja jäsenvaltioiden tilastopalvelujen ja indikaattorien harmonisointiin .
Rechtsstaatlichkeit betrifft
 
(in ca. 85% aller Fälle)
yhtään parempia oikeusvaltion periaatteen suhteen
betrifft sowohl
 
(in ca. 83% aller Fälle)
koskee sekä
Deutsch Häufigkeit Französisch
betrifft
 
(in ca. 42% aller Fälle)
concerne
de Was den Bericht Lange betrifft , so geht es darin sowohl um Kraftfahrzeuge als auch um leichte Nutzfahrzeuge .
fr S'agissant des rapports Lange , le texte concerne à la fois les véhicules à moteur et les véhicules utilitaires légers .
betrifft eine
 
(in ca. 100% aller Fälle)
concerne une
Vorschlag betrifft
 
(in ca. 95% aller Fälle)
proposition concerne
Frage betrifft
 
(in ca. 35% aller Fälle)
question concerne
Punkt betrifft
 
(in ca. 34% aller Fälle)
point concerne
Das betrifft
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Cela
betrifft .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
concerne
betrifft .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
qui concerne
betrifft die
 
(in ca. 13% aller Fälle)
concerne la
betrifft ,
 
(in ca. 12% aller Fälle)
En ce
Deutsch Häufigkeit Griechisch
betrifft
 
(in ca. 36% aller Fälle)
αφορά
de Zweitens ist der Ausschuss der Auffassung , dass der Inhalt dieses Abkommens genauer hätte untersucht werden sollen . Dies betrifft die Bestimmungen für die Überwachung der tatsächlichen Fangmengen und den Schutz von Fischbeständen im Hinblick auf den durch den Fischereiausschuss ausgeübten Druck , sowie die Gewährleistung , dass der Teil der Abkommen , der die lokale Entwicklung betrifft , in der Praxis ordnungsgemäß umgesetzt wird .
el Δεύτερον , η επιτροπή θεώρησε ότι το περιεχόμενο αυτών των συμφωνιών έπρεπε να έχει αναλυθεί λεπτομερέστερα , όσον αφορά τις διατάξεις για την παρακολούθηση των πραγματικών ποσοτήτων των αλιευμάτων και την προστασία των ιχθυαποθεμάτων ενόψει των πιέσεων που ασκεί η Επιτροπή Αλιείας , αλλά και προκειμένου να εξασφαλιστεί η ορθή εφαρμογή στην πράξη της συνιστώσας των συμφωνιών που αφορά την τοπική ανάπτυξη . "
betrifft
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Όσον
  • όσον
de Was die Landwirtschaft betrifft - darauf haben ja bereits meine Vorredner hingewiesen - , so denke ich , dass sie nicht der Stolperstein bei Doha war .
el Όσον αφορά τη γεωργία - για την οποία μίλησαν άλλοι ομιλητές ακριβώς πριν από εμένα - συμπέρανα ότι η γεωργία δεν ήταν το σημείο που ξεχώρισε στην Ντόχα .
betrifft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
αφορά την
Vorschlag betrifft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
πρόταση αφορά
Änderungsantrag betrifft
 
(in ca. 86% aller Fälle)
τροπολογία αφορά
Bericht betrifft
 
(in ca. 83% aller Fälle)
έκθεση αφορά
Aspekt betrifft
 
(in ca. 74% aller Fälle)
πτυχή αφορά
Punkt betrifft
 
(in ca. 62% aller Fälle)
σημείο αφορά
Dies betrifft
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Αυτό αφορά
betrifft ,
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Όσον αφορά
Deutsch Häufigkeit Italienisch
betrifft
 
(in ca. 40% aller Fälle)
riguarda
de Was die Kontrollmaßnahmen betrifft , so stehen wir vor einem neuen Problem : der Notwendigkeit , den Wettbewerb und die Rechtsprechungen durch Behörden , die weiterhin nationalen Ursprungs sind und größtenteils unterschiedliche Modelle verwenden , an eine andere Welt - geprägt durch die Globalisierung , den internationalen Wettbewerb und die freie Kapitalbewegung - anzupassen .
it Per quanto riguarda le misure di controllo , ci troviamo di fronte ad un problema nuovo : la necessità di adattare ad un mondo diverso - caratterizzato dalla globalizzazione , dalla concorrenza internazionale e dalla libera mobilità dei capitali - competenze e giurisdizioni emananti da autorità che continuano ad essere nazionali e che , per la maggior parte , applicano modelli diversi .
betrifft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
concerne
de Erstens haben wir vergangenen Januar eingeführt , dass bei Vertragsverletzungsverfahren die Beschlussfassung häufiger stattfindet , damit die Verfahren beschleunigt werden ; zweitens haben wir letzen April in 15 Mitgliedstaaten das " EU-Pilotprojekt " eingeführt , um eine neue Methode zur Verbesserung der Lösungsfindung bei Problemen und zur besseren Verfügbarkeit von Informationen zu testen ; drittens , der hauptsächliche Zweck dieser Initiative , der den Interessen des Parlaments ähnlich ist , besteht darin , die Interessen der Bürger und Unternehmen besser zu vertreten , was die Fragen und Probleme betrifft , die bei der Anwendung des Gemeinschaftsrechts auftreten können , einschließlich Verletzungen des Gemeinschaftsrechts ; viertens wird die Kommission trotzdem weiterhin entscheiden , dass Verletzungen im Falle von Verstößen innerhalb des Rahmens des " EU-Pilotprojekts " geahndet werden , insbesondere durch die Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren . und fünftens hat Präsident Barroso dem Vorsitzenden des Rechtsausschusses des Parlaments , Herrn Gargani , die Einzelheiten über die Effizienz des Pilotprojekts im Dezember 2008 schriftlich mitgeteilt .
it Primo , lo scorso gennaio abbiamo introdotto un processo decisionale più frequente nelle procedure di infrazione al fine di accelerare la trattazione dei casi ; secondo , lo scorso aprile è partito il progetto " EU Pilot ” in 15 Stati membri per testare un nuovo metodo volto a migliorare la risoluzione dei problemi e la disponibilità di informazioni ; terzo , la finalità principale di questa iniziativa , vicina agli interessi del Parlamento , è servire meglio gli interessi dei cittadini e delle imprese per quanto concerne domande e problemi identificati nell ' applicazione del diritto comunitario , comprese le violazioni di tale diritto ; quarto , la Commissione continuerà comunque a decidere di perseguire violazioni in caso di non conformità nel quadro del progetto " EU Pilot ” , specialmente attraverso le procedure di infrazione ; quinto , nel dicembre 2008 il presidente Barroso ha scritto al presidente della commissione giuridica del Parlamento , onorevole Gargani , fornendogli dettagli dei risultati del progetto pilota .
Überlegung betrifft
 
(in ca. 82% aller Fälle)
riflessione riguarda
Bemerkung betrifft
 
(in ca. 77% aller Fälle)
osservazione riguarda
Aspekt betrifft
 
(in ca. 75% aller Fälle)
aspetto riguarda
Bericht betrifft
 
(in ca. 63% aller Fälle)
relazione riguarda
betrifft nicht
 
(in ca. 48% aller Fälle)
non riguarda
Punkt betrifft
 
(in ca. 41% aller Fälle)
punto riguarda
Deutsch Häufigkeit Lettisch
betrifft
 
(in ca. 19% aller Fälle)
attiecas
de Das betrifft genauso die laufende Periode wie das , was sie an Vorschlägen dazu gemacht hat .
lv Tas vienlīdz attiecas gan uz šo periodu , gan uz šajā jautājumā sagatavotajiem priekšlikumiem .
betrifft
 
(in ca. 17% aller Fälle)
attiecas uz
betrifft
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Attiecībā
  • attiecībā
de Was Waffen betrifft , so möchte ich in Bezug auf die Äußerungen von Herrn Romagnoli sagen , dass die Europäische Union die Ausfuhr von Waffen aller Art und dem entsprechenden Zubehör nach Birma untersagt hat .
lv Attiecībā uz ieročiem un atbildot Romagnoli kungam , Eiropas Savienība ir aizliegusi jebkāda veida ieroču vai to materiālu eksportu uz Birmu .
betrifft
 
(in ca. 4% aller Fälle)
uz
de Die Frage betrifft allein die Abstimmung , doch wollte ich , dass wir von vornherein darüber diskutieren , um zu vermeiden , dass während des ganzen Nachmittags Unklarheit herrscht .
lv Jautājums attiecas tikai uz balsojumu , bet es gribēju šīs debates uzklausīt pašā sākumā , lai vēlāk pēcpusdienā nebūtu neskaidrību .
Das betrifft
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Tas attiecas
Dies betrifft
 
(in ca. 40% aller Fälle)
attiecas uz
erste betrifft
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Pirmais
betrifft die
 
(in ca. 32% aller Fälle)
attiecas uz
betrifft ,
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Attiecībā uz
Deutsch Häufigkeit Litauisch
betrifft
 
(in ca. 9% aller Fälle)
susijęs
de Das vorliegende Thema betrifft sowohl die Bewahrung der Unversehrtheit der Opfer als auch die Wahrnehmung der grundlegendsten gemeinsamen Interessen der Gesellschaft wie Freiheit und Demokratie .
lt Šis klausimas susijęs ne tik su aukų neliečiamybės saugojimu , bet ir su rūpinimusi bendrais pagrindiniais visuomenės interesais , kaip antai laisve ir demokratija .
betrifft
 
(in ca. 6% aller Fälle)
susijęs su
betrifft
 
(in ca. 4% aller Fälle)
su
de Was die Erklärung von Doha betrifft , so stellt die Europäische Union nicht die Forderung - und hat dies auch nicht vor - , im Rahmen der WPA-Verhandlungen mit den AKP-Ländern und in anderen künftigen bilateralen und regionalen Abkommen mit armen und ärmsten Entwicklungsländern über die so genannten TRIPS + - Klauseln , die Arzneimittel und die öffentliche Gesundheit sowie den Zugang zu Arzneimitteln betreffen , zu verhandeln .
lt Vesdama derybas dėl EPS su AKR šalimis ir dėl kitų dvišalių ir daugiašalių susitarimų su neturtingomis besivystančiomis šalimis ir mažiausiai išsivysčiusiomis šalimis ES atsižvelgia į Dohos deklaraciją , todėl neprašo ir neketina prašyti derėtis dėl nuostatų , susijusių su farmacija , kurios kartais vadinamos TRIPS + nuostatomis , darančiomis įtaką visuomenės sveikatai ir galimybei gauti vaistų .
betrifft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
apie
de Was die Kinder betrifft , sei gesagt : Traurigerweise wurden Kinder von Terroristen in die Intifada hineingezogen und für die Intifada rekrutiert , sogar als potenzielle Selbstmordattentäter .
lt Kalbant apie vaikų problemą , liūdna , kad vaikai buvo įtraukti ir užverbuoti į Intifadą ir netgi verbuojami teroristų kaip potencialūs bombų sprogdintojai savižudžiai .
betrifft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
klausimas
de Punkt zwei betrifft sicherlich die kleinen und mittleren Betriebe , die gerade von den traditionellen , nur auf Gewinnmaximierung ausgerichteten Banken sträflich vernachlässigt werden .
lt Antrasis klausimas susijęs su mažosiomis ir vidutinėmis įmonėmis , kurias nepelnytai ignoruoja tradiciniai bankai , visą dėmesį išimtinai skirdami pelnui didinti .
betrifft die
 
(in ca. 53% aller Fälle)
susijęs su
betrifft ,
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Kalbant apie
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
betrifft
 
(in ca. 35% aller Fälle)
betreft
de Was den Dialog mit EUROMIL betrifft , so ist die Kommission selbstverständlich bereit , mit allen Vertretern der Zivilgesellschaft zu reden .
nl Wat betreft de dialoog met Euromil , is de Commissie natuurlijk bereid om met vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld te praten .
betrifft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
betrekking
de Was den Inhalt betrifft , ist die Kommission nicht der Meinung , daß es bei der derzeitigen Haushaltsperspektive möglich sein werde , über den Vorschlag des Rates , 1997 eine Neubewertung der Situation vorzunehmen , hinauszugehen .
nl Met betrekking tot de inhoud is de Commissie van mening dat de huidige financiële vooruitzichten ons niet toelaten verder te gaan dan een evaluatie van de situatie in 1997 , zoals de Raad voorstelt .
Vorschlag betrifft
 
(in ca. 88% aller Fälle)
voorstel betreft
Änderungsantrag betrifft
 
(in ca. 84% aller Fälle)
amendement betreft
Änderungsanträge betrifft
 
(in ca. 83% aller Fälle)
amendementen betreft
Deutsch Häufigkeit Polnisch
betrifft
 
(in ca. 34% aller Fälle)
dotyczy
de Zugegebenermaßen wurde die Abstimmung in einem Land außerhalb der Europäischen Union durchgeführt , jedoch betrifft sie ganz klar eine Angelegenheit , die auch uns nicht unbekannt ist .
pl Przyznaję , że głosowanie to odbyło się w kraju nienależącym do Unii Europejskiej , ale wyraźnie dotyczy ono sprawy , która jest nam nieobca .
betrifft
 
(in ca. 4% aller Fälle)
chodzi
de Soweit es uns betrifft , kann ein zweiter Verpflichtungszeitraum des Protokolls von Kyoto nur in einem globalen Kontext erfolgen , unter Einbeziehung aller Hauptwirtschaftmächte und einer gesetzlich verbindlichen Vereinbarung .
pl Jeśli chodzi o nas , to drugi okres zobowiązań w ramach protokołu z Kioto może mieć miejsce tylko w kontekście globalnym , z udziałem wszystkich głównych gospodarek na mocy prawnie wiążącej umowy .
betrifft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
chodzi o
betrifft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
o
de Soweit es uns betrifft , kann ein zweiter Verpflichtungszeitraum des Protokolls von Kyoto nur in einem globalen Kontext erfolgen , unter Einbeziehung aller Hauptwirtschaftmächte und einer gesetzlich verbindlichen Vereinbarung .
pl Jeśli chodzi o nas , to drugi okres zobowiązań w ramach protokołu z Kioto może mieć miejsce tylko w kontekście globalnym , z udziałem wszystkich głównych gospodarek na mocy prawnie wiążącej umowy .
Frage betrifft
 
(in ca. 88% aller Fälle)
pytanie dotyczy
betrifft Griechenland
 
(in ca. 81% aller Fälle)
dotyczy Grecji
betrifft das
 
(in ca. 67% aller Fälle)
sprawa
erste betrifft
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Pierwsza
Dies betrifft
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Dotyczy to
betrifft den
 
(in ca. 50% aller Fälle)
dotyczy
betrifft die
 
(in ca. 47% aller Fälle)
dotyczy
Das betrifft
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Dotyczy to
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
betrifft
 
(in ca. 14% aller Fälle)
diz respeito
betrifft
 
(in ca. 5% aller Fälle)
diz
de Meine letzte Bemerkung betrifft Irland .
pt O meu último comentário diz respeito à Irlanda .
betrifft
 
(in ca. 4% aller Fälle)
respeito
de Der vierte Punkt betrifft Jungtiere .
pt A quarta questão diz respeito às crias de animais .
betrifft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
refere
de Was die Beschäftigung und das soziale Kapitel betrifft , so werden sie in dem Vertragsentwurf der niederländischen Präsidentschaft dadurch berücksichtigt , daß die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit , die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Aufrechterhaltung eines Systems der sozialen Sicherheit gemäß dem europäischen Modell in den Vertrag aufgenommen werden sollen .
pt No que se refere ao emprego e ao aspecto social , o projecto de texto da Presidência neerlandesa toma em consideração a exigência dos cidadãos europeus , através da inclusão no Tratado da luta contra o desemprego , da criação de novos empregos e da manutenção de um sistema de segurança social conforme ao modelo europeu .
betrifft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
respeita
de Die erste betrifft eine grundlegende und wesentliche Frage unserer Identität .
pt A primeira respeita à questão fundamental , essencial da nossa identidade .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
betrifft
 
(in ca. 10% aller Fälle)
priveşte
de Zunächst möchte ich den Zusammenhang der heutigen Aussprache darlegen , da der Vorschlag nicht Paragraphen , politische Macht oder Zusagen betrifft : es geht um Menschen .
ro În primul rând aş dori să prezint contextul dezbaterii de astăzi , deoarece această propunere nu priveşte alineatele , puterea politică sau promisiunile : aceasta se referă la oameni .
betrifft
 
(in ca. 8% aller Fälle)
afectează
de Auch der Wettbewerbsfähigkeitstest , bekannt als Fitness-Check , den wir mit dem Text zur Industriepolitik eingeführt haben und der auch Wettbewerbsfähigkeit und bestehende Rechtsvorschriften betrifft , wird kleinen und mittleren Unternehmen ganz klar und deutlich helfen .
ro Testul de competitivitate , cunoscut drept verificarea de capacitate , pe care l-am introdus în documentul privind politica industrială , care afectează , de asemenea , competitivitatea și legislația existentă , va ajuta , de asemenea , în mod cert și clar IMM-urile .
betrifft
 
(in ca. 6% aller Fälle)
referă
de Dieser Entschließungsantrag des Europäischen Parlaments betrifft einen Fortschrittsbericht zum " Small Business Act " ( SBA ) .
ro Această propunere de rezoluție a Parlamentului European se referă la o revizuire a Small Business Act ( SBA ) .
betrifft
 
(in ca. 5% aller Fälle)
se referă la
betrifft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
se referă
betrifft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
privește
de Dieser Mechanismus ist eine Vorstufe von dem , was die Eurobonds in der Zukunft sein könnten - was ihre Möglichkeit betrifft , den Haushaltsplan der Union zu finanzieren und den Würgegriff der Finanzmärkte bei den Staatsschulden von Mitgliedstaaten zu lösen .
ro Acest mecanism este un embrion a ceea ce euroobligațiunile ar putea fi în viitor în ceea ce privește capacitatea acestora de a finanța bugetul Uniunii și de a elibera strangularea piețelor financiare în jurul datoriei suverane a statelor membre .
betrifft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
În
de Was sichere Baunormen betrifft , existieren diese bereits , aber die Frage ist , wie genau diese Normen von den Mitgliedstaaten angewandt werden .
ro În ceea ce priveşte standardele de construcţie în siguranţă , aceste standarde există , dar întrebarea este cât de mult sunt respectate aceste standarde în statele membre .
betrifft die
 
(in ca. 41% aller Fälle)
se referă la
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
betrifft
 
(in ca. 24% aller Fälle)
gäller
de Dieser Punkt betrifft das irische Referendum .
sv Denna fråga gäller den irländska folkomröstningen .
betrifft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rör
de Der verbindliche Teil des Geltungsbereichs betrifft die Pläne und Programme , die Projektgenehmigungen in folgenden Bereichen umfassen : Landwirtschaft , Forstwirtschaft , Fischerei , Energie , Industrie , Verkehr , Abfallwirtschaft , Wasserwirtschaft , Telekommunikation , Fremdenverkehr , Raumordnung und Stadtplanung .
sv Den obligatoriska delen av tillämpningsområdet rör planer och program för projekt inom sektorer som jordbruk , skog , fiske , energi , industri , transporter , avfallshantering , vattenhantering , telekommunikationer , turism , fysisk planering och stadsplanering .
betrifft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
berör
de Herr Präsident ! Die portugiesische Präsidentschaft hat größtes Interesse , diese Frage vollständig zu beantworten , auch weil sie mit einem Problem zusammenhängt , das in einem positiven Sinne Portugal betrifft , und ich erkläre auch gleich , warum .
sv Herr talman ! Det portugisiska ordförandeskapet har allt intresse av att besvara denna fråga på ett fullständigt sätt , eftersom det också handlar om ett problem som berör Portugal på ett positivt sätt , och jag skall förklara hur .
betrifft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
När
de Was Serbien und Montenegro betrifft , so hat die Kommission angesichts der komplexen Struktur des Staatenbundes Serbien und Montenegro ganz bewusst einen zweigleisigen Ansatz erarbeitet .
sv När det gäller Serbien och Montenegro har kommissionen medvetet utvecklat en dubbel strategi som svar på statsförbundet Serbien och Montenegros komplicerade struktur .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
betrifft
 
(in ca. 26% aller Fälle)
týka
de Der erste Punkt betrifft Europol , dessen Budget von unserem Ausschuss angesichts der vom Rat vorgeschlagenen Kürzungen wiederhergestellt wurde , und wir haben ebenfalls eine Erhöhung um 500 000 EUR vorgeschlagen , damit Europol seine Verantwortlichkeiten wahrnehmen kann , die durch Inkrafttreten der zweiten Version des Programms zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus entstanden sind .
sk Prvý bod sa týka Europolu , keďže náš výbor prepracoval jeho rozpočet vzhľadom na škrty , ktoré navrhla Rada , a takisto sme navrhli zvýšenie o 500 000 EUR , aby mohol riešiť úlohy , ktoré vznikli v dôsledku nadobudnutia účinnosti druhej verzie Programu na sledovanie financovania terorizmu .
betrifft
 
(in ca. 22% aller Fälle)
sa týka
betrifft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ide o
betrifft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ide
de Aber was die Finanzierung betrifft , kann man diese selbstverständlich an ein Mindestmaß an Erfolg knüpfen .
sk Pokiaľ však ide o otázku financovania , to môže závisieť od istej minimálnej úrovne úspechu vo voľbách .
betrifft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Pokiaľ
de Was das Thema Neuansiedlung betrifft , so stimme ich voll und ganz mit Herrn Busuttil überein , der gesagt hat , dass er überrascht gewesen sei , dass dies nicht bereits existiert habe .
sk Pokiaľ ide o presídľovanie , úplne súhlasím s pánom Busuttilom , ktorý vyjadril svoje prekvapenie nad tým , že to doposiaľ neexistovalo .
direkt betrifft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
priamo týka
betrifft :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
:
betrifft nicht
 
(in ca. 64% aller Fälle)
sa netýka
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
betrifft
 
(in ca. 39% aller Fälle)
zadeva
de Gender Mainstreaming ist umfassender und betrifft die Frauen - nicht Männer und Frauen , wie es in der Familienpolitik der Fall ist .
sl Upoštevanje načela enakosti spolov je širše in zadeva ženske , ne moških in žensk , kot jih zadeva družinska politika .
betrifft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nanaša
de Ich habe für diesen Bericht gestimmt , der gut daran tut , auf die ( häufig ungerechtfertigten ) Verzögerungen und die Streitigkeiten bezüglich der Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie hinzuweisen , die einen Sektor betrifft , der 40 % des Bruttoinlandsprodukts ( BIP ) und der Arbeitsplätze in der Europäischen Union ausmacht .
sl Glasoval sem za to poročilo , ki je koristno s poudarjanjem zamud ( pogosto neutemeljenih ) in sporov v zvezi z izvajanjem direktive o storitvah , ki se nanaša na sektor , ki predstavlja 40 % bruto domačega proizvoda ( BDP ) in delovnih mest v EU .
betrifft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Kar zadeva
betrifft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
se nanaša na
Dies betrifft
 
(in ca. 60% aller Fälle)
To zadeva
Deutsch Häufigkeit Spanisch
betrifft
 
(in ca. 9% aller Fälle)
refiere
de Das finde ich sehr problematisch , denn es gibt noch nicht genug Bekenntnisse auf der Seite der Regierungen zu Transparenz und zur Öffentlichkeit , vor allem , was ihre Entscheidungsstrukturen betrifft .
es Considero esto bastante problemático , puesto que no hay un número suficiente de gobiernos que hayan contraído un compromiso público respecto a la transparencia y el acceso público , especialmente en lo que se refiere a las estructuras de toma de decisiones .
betrifft
 
(in ca. 5% aller Fälle)
afecta
de Der Bericht über integrierte Meerespolitik betrifft einen wichtigen Sektor der europäischen Wirtschaft .
es El informe sobre la Política Marítima Integrada afecta a un sector importante de la economía europea .
betrifft
 
(in ca. 5% aller Fälle)
se refiere
betrifft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
se refiere a
betrifft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
En
de Was die ethischen Grundsätze betrifft , begrüße ich den klareren Wortlaut zur Verstärkung des Grundsatzes der freiwilligen , unentgeltlichen Spenden von Zellen und Geweben .
es En lo que respecta a los principios éticos , acojo con satisfacción el lenguaje más concreto utilizado para reforzar el principio de las donaciones voluntarias y no remuneradas de células y tejidos .
betrifft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
respecta
de Was die Freiheit betrifft , so ist sie durch die Revolutionen in mehreren europäischen Ländern , unter anderem auch in meinem Heimatland , ohne jegliches Zutun von Brüssel erlangt worden .
es En lo que respecta a la libertad , en diversos países , incluido el mío , tuvieron lugar revoluciones sin la ayuda de Bruselas .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
betrifft
 
(in ca. 22% aller Fälle)
týká
de Was den Datenschutz betrifft , so haben einige Kollegen dieses Thema erwähnt , und der Kommissar hat ihnen bereits eine sehr genaue Antwort gegeben .
cs Pokud se týká ochrany údajů , některé členské státy toto téma nadnesly a komisař jim poskytl velmi konkrétní odpověď .
betrifft
 
(in ca. 17% aller Fälle)
se týká
betrifft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
jde
de Was Kennzeichnung und Verbraucherinformationen betrifft , werden wir zum Jahresende einen Vorschlag unterbreiten , der darlegt , wie die entsprechenden Kundeninformationen bereitzustellen sind .
cs Pokud jde o označování a informace poskytované spotřebitelům , do konce roku budeme mít na stole návrh týkající se toho , jakým způsobem mají být spotřebitelům příslušné informace poskytovány .
betrifft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
se
de ( EN ) Frau Präsidentin ! Meine Bemerkung betrifft den gleichberechtigten Zugang zur Kultur ungeachtet der Herkunft ; ob reich oder arm , die Kultur muss allen Menschen zur Verfügung stehen .
cs Paní předsedající , chci se zmínit o rovném přístupu ke kultuře bez ohledu na prostředí , ze kterého člověk pochází , ať je bohatý či chudý , kultura musí být dostupná pro všechny .
betrifft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
jde o
Es betrifft
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Týká se
erste betrifft
 
(in ca. 66% aller Fälle)
První se
Frage betrifft
 
(in ca. 59% aller Fälle)
otázka se
betrifft die
 
(in ca. 44% aller Fälle)
se týká
Frage betrifft
 
(in ca. 28% aller Fälle)
otázka se týká
betrifft ,
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Pokud jde
Punkt betrifft
 
(in ca. 23% aller Fälle)
bod se
betrifft die
 
(in ca. 20% aller Fälle)
týká
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
betrifft
 
(in ca. 12% aller Fälle)
érinti
de Der zweite Punkt betrifft die Entsendung von Arbeitskräften .
hu A második téma a munkavállalók kiküldetését érinti .
betrifft
 
(in ca. 6% aller Fälle)
illeti
de schriftlich . - ( EN ) Was die wirtschaftliche Entwicklung betrifft , so bleiben die Wirtschaftseckdaten des Euro-Währungsgebiets aufgrund des Investitionswachstums und verbesserter Beschäftigungszahlen und Erwerbsbeteiligung stark .
hu írásban . - Ami a gazdasági eseményeket illeti , a befektetések növekedésének , a foglalkoztatottság és a munkaerő-piaci részvétel javuló arányainak köszönhetően az eurótérség gazdasága továbbra is biztos alapokon áll .
betrifft
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vonatkozik
de Sie betrifft auch die europäischen Institutionen , insbesondere die Kommission und den Rat .
hu Ez vonatkozik az európai intézményekre is , különösen a Bizottságra és a Tanácsra .
betrifft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • az
  • Az
de Frau Präsidentin , die Europäische Union erlegt den Produzenten der Gemeinschaft die weltweit strengsten Normen auf , was die Lebensmittelsicherheit , die Gesundheit , den Tierschutz und die Umwelt betrifft .
hu a PPE képviselőcsoport nevében . - ( ES ) Elnök asszony , a világon az Európai Unió rendelkezik a legszigorúbb előírásokkal a közösségi termelők számára az élelmiszerbiztonság , az egészségügy , az állatjólét és a környezetvédelem területén .
betrifft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
A
de Der diskutierte Entschließungsantrag betrifft das wichtige Partnerschaftsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Kamerun .
hu A szóban forgó állásfoglalás-tervezet az Európai Unió és a Kameruni Köztársaság közötti fontos partnerségi megállapodásra vonatkozik .
betrifft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kérdés
de Was das Vorschlagspaket betrifft , mit dem wir uns beschäftigen , so stellen sich vier grundlegende Fragen .
hu A jelenleg vizsgált javaslatcsomagot illetően négy alapvető kérdés merül fel .
betrifft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kapcsolatos
de Das zweite betrifft die Entschließung von Herrn Liberadzki , in der der Sonderbericht des Rechnungshofes zur Verwaltung der Heranführungshilfe für die Türkei durch die Europäische Kommission diskutiert wird .
hu Következő észrevételem Liberadzki úr állásfoglalásával kapcsolatos , amely foglalkozik a Számvevőszék által készített , a Törökországnak nyújtott előcsatlakozási támogatás Bizottság általi kezeléséről szóló külön jelentéssel .
betrifft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kapcsolatban
de Was die bereits angekündigten finanziellen Mittel für die afrikanische Landwirtschaft betrifft , so freut es mich , zu hören , was Louis Michel gesagt hat : Sie werden demnach , wenn ich richtig verstanden habe , an die Kleinerzeuger fließen und somit eine Subsistenzlandwirtschaft unterstützen , die zur Überwindung der Krise insbesondere für die Ärmsten der Armen beiträgt , und nicht an die exportorientierten multinationalen Gesellschaften , was diese Länder wirklich noch ärmer machen und ihre Abhängigkeit von Importen noch vergrößern würde .
hu Az afrikai mezőgazdaság számára már most bejelentett finanszírozással kapcsolatban nagy örömmel hallgattam Louis Michelt , aki , ha jól értettem , azt mondta , hogy az a kistermelőkhöz jut , hogy a saját fogyasztásra termelő gazdálkodást segítse , ami hozzájárul ahhoz , hogy különösen a szegények lépjenek túl a válságon , és ne az exportorientált multinacionális cégek , amelyek valójában egyre szegényebbé és importfüggővé teszik az országokat .
Rat betrifft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tanácsot illeti
Das betrifft
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Ez
betrifft ,
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Ami
betrifft die
 
(in ca. 24% aller Fälle)
A második

Häufigkeit

Das Wort betrifft hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7865. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.87 mal vor.

7860. beachten
7861. fehlenden
7862. Spitznamen
7863. NATO
7864. Moses
7865. betrifft
7866. Martha
7867. Rad
7868. Professoren
7869. flog
7870. Relief

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Dies betrifft
  • betrifft die
  • Das betrifft
  • betrifft vor allem
  • betrifft insbesondere
  • betrifft das
  • betrifft auch
  • betrifft den
  • betrifft , so
  • betrifft dies
  • Dies betrifft insbesondere
  • betrifft sowohl
  • Dies betrifft vor allem
  • betrifft . Die
  • betrifft vor allem die
  • Dies betrifft die
  • betrifft insbesondere die
  • betrifft sowohl die
  • betrifft auch die
  • Dies betrifft sowohl
  • Dies betrifft insbesondere die
  • Dies betrifft auch
  • Dies betrifft vor allem die
  • Das betrifft vor allem
  • betrifft dies die
  • Das betrifft die
  • Das betrifft sowohl
  • betrifft auch den
  • betrifft vor allem den
  • Dies betrifft sowohl die
  • betrifft insbesondere den
  • betrifft .
  • Das betrifft auch
  • Das betrifft insbesondere
  • Dies betrifft auch die
  • Dies betrifft den

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

bəˈtʀɪft

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

be-trifft

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • anbetrifft

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Halbfinale und Finale bestehen . Was die Ausländer betrifft , so darf jeder Verein acht Punkte vergeben
  • sri-lankischen Spieler oder Offizielle teilnehmen dürfen . Dies betrifft insgesamt 13 Spieler aller Mannschaften und zwei Spieler
  • innerhalb der jeweiligen Conference . Die Knockout Round betrifft nur die Mannschaften auf den Conference-Plätzen 4 und
  • der NCAA ab . Eine der auffälligsten Änderung betrifft die Spielzeit , die von vier Mal 15
Deutschland
  • Weitere Änderungen im Laufe der Bauzeit des F-Modells betrifft auch das unterschiedlich verschraubte Luftgitter über der Motorhaube
  • Jahre verhaftet , was insbesondere die verwendeten Materialien betrifft . Die Tragflächen und der hintere Teil des
  • das Maschinenhaus der E-82 . Eine weitere Neuerung betrifft das sog . Spinner-Modul . Das ist eine
  • Bewaffnung blieb unverändert . Der einzige wesentliche Unterschied betrifft die Aufbauten . Zur Reduzierung der Topplastigkeit und
Deutschland
  • der DDR profitierte . Dieses Problem betraf und betrifft weiterhin auch andere Länder des ehemaligen Ostblocks .
  • von den USA in den Vertrag gesetzt , betrifft Patente und geistiges Eigentum . Kritiker behaupten ,
  • fachorientierten Ernennung von einem Kommando ausgeschlossen . Dies betrifft zumeist die Verwendungen als Anwalt , Ingenieur oder
  • was Organisation , aber auch Inhalt und Führungspersonal betrifft . Als nach dem verlorenen Ersten Weltkrieg der
Deutschland
  • Umstrukturierung einige lokale Büros geschlossen werden . Das betrifft auch die jeweiligen Staffs . Die Verwaltung der
  • Gesamtverkehrsplanung für die jeweilige Region umzusetzen . Dies betrifft insbesondere Fahrpläne , Tarife und Einnahmenaufteilungen auf die
  • also eine durchgehende Abfertigung zu ermöglichen . Dies betrifft im Wesentlichen die Abrechnung zwischen Eisenbahnverkehrsunternehmen im Eigentum
  • und die Umgestaltung des Öffentlichen Personennahverkehrs . Dies betrifft u. a. die Gründung des Verkehrs - und
Deutschland
  • liberale Regierung dieses nicht kündigen . Diese Kritik betrifft aber im Grundsatz alle Verträge , die immer
  • ihm , was die verfassungsrechtliche Möglichkeit für Reformen betrifft , in der ungarischen Reichshälfte weitestgehend die Hände
  • Rechte aus öffentlichen Wahlen zu erlangen . Dies betrifft jedoch grundsätzlich nur das passive Wahlrecht ( die
  • , obschon dieses Volksrecht faktisch die repräsentative Demokratie betrifft . Er ist zulässig : in bestimmten Bundesstaaten
Deutschland
  • Recht bleibt weiterhin anwendbar , soweit es Aspekte betrifft , die nicht von den JAR geregelt werden
  • nicht in der Regelung des BGB . Sie betrifft auch - und vielleicht sogar vorrangig - das
  • für Alkohol und Drogen/Medikamente getrennt behandelt : FeV betrifft die „ Klärung von Eignungszweifeln bei Alkoholproblematik „
  • eigentlich gesetzlich vorgesehene Bruttobeitrags-Verfahren angewandt würde . Dies betrifft zum Beispiel die Vorschriften des Aufsichtsrechts zum Höchstzillmer-Satz
Philosophie
  • Moral und das Gebet . Der vierte Abschnitt betrifft die Regeln , die das Zusammenleben der Menschen
  • die Wirksamkeit und Bedeutung bestimmter antiker jüdischer Prophezeiungen betrifft . Das Christentum sieht die Jungfräulichkeit Marias bei
  • insbesondere was die Göttlichkeit Jesu und trinitarische Vorstellungen betrifft . Die Ähnlichkeit zwischen Überlieferungen der Bibel und
  • keine Notwendigkeit , ihre Existenz anzunehmen . Dies betrifft alle Religionen , die an Götter glauben ,
Philosophie
  • , dass der Islam nicht nur das Individuum betrifft , sondern eine komplette , weltumspannende und universelle
  • , die einen Widerspruch in der naiven Mengenlehre betrifft . Es kursieren allerlei ausgeschmückte Varianten des Paradoxons
  • . Ein klassisches Beispiel für die performative Retorsion betrifft die global-skeptische These " Es gibt keine wahren
  • schließlich auch das Geltungsproblem einer Theorie der Praxis betrifft . Das Buch beginnt mit einer elementaren Phänomen-Exposition
Mathematik
  • Wegbereiter für eine nachfolgende Holzfäule wirken . Bläuebefall betrifft in der Regel nur den Splintanteil des Holzquerschnitts
  • mit dem die Seite betrachtet wird . Dies betrifft insbesondere die Anordnung und Darstellung einzelner Elemente ,
  • auch sie abbildende Elementarsätze , was ihren Sinn betrifft , voneinander unabhängig sind . Diese Unabhängigkeit garantiert
  • denen Nachhaltigkeitsaspekte kontinuierlich zugeordnet werden können . Beispielsweise betrifft die Ökoeffizienz als ökonomisch-ökologisches Konzept zwei Dimensionen gleichermaßen
Mathematik
  • ihre Konsequenzen sind messbar . Was die Messergebnisse betrifft , ergibt sich für die Kontraktionshypothese von Lorentz
  • deren Beschreibung die Quantenmechanik benötigt wird . Dies betrifft insbesondere Elementarteilchen und andere Objekte vergleichbarer Masse ,
  • der klassischen newtonsche Mechanik verwendet werden . Dies betrifft insbesondere auch biologische Prozesse , stellt sich also
  • im Gravitationsfeld . Was die Messung der Gravitationsgeschwindigkeit betrifft , wird vor allem als indirekte Methode auf
Haute-Saône
  • . Die seit 2010 laufende vorsichtige erneute Verbrackung betrifft nur den Westteil des benachbarten Haringvliet . Das
  • Jahren entstanden sind oder umgebaut wurden . Das betrifft die Viertel südlich des Ischim , die im
  • den Weltkriegen geht es - was die Industrie betrifft - steil bergab . In Neuberg befinden sich
  • soll in zwei Phasen bebaut werden ; eine betrifft das Gebiet nördlich der einzigen Zugangsstraße , die
Medizin
  • ) , die Männer und Frauen gleich häufig betrifft . Ursache ist meistens eine gestörte Sekretion (
  • Regel irreversibel . Wenn eine Blindheit beide Augen betrifft , ist sie eine schwere Behinderung , bei
  • führen . Die emphysematöse Pyelonephritis ist selten und betrifft fast ausschließlich Diabetiker . Sie ist durch eine
  • in der Regel aus : Verminderter Flüssigkeitsaufnahme ( betrifft v. a. ältere Menschen , die ein vermindertes
Album
  • Homosexuelle durch eine überspitzte Darstellung karikiert werden , betrifft dies im Film nur die schwulen Protagonisten ,
  • erscheinen nur in Rückblenden . Die größte Änderung betrifft jedoch das Filmende . Im Roman stibrt der
  • der Handlung des ersten Bandes widersprechen : Dies betrifft besonders die Person des Zauberers von Oz selbst
  • Songs “ als „ was Abwechslung und Einfallsreichtum betrifft , weit besser besser als der US-Durchschnitt ,
Film
  • eine blutige Spur , die Passanten wie Polizisten betrifft . Vitali will sich an den Leuten rächen
  • anderen zu zweifeln , was ihren jungen Freund betrifft . Don Beltrán schließlich erfährt die Lüge seines
  • Louise ist mit Nicks Plänen , was Ward betrifft , nicht einverstanden und meint , das sei
  • sich in Schweigen , was seine verstorbene Frau betrifft . Auch als Jordan herausfindet , dass sie
Sprache
  • eins zu eins ineinander übertragbar sind . Das betrifft vor allem die Schreibweise von Lehnwörtern aus dem
  • das tt-Präfix mit dem - a-Infix . Dies betrifft besonders einen Großteil der Verben arabischen Ursprungs :
  • der Trunkierung , entspricht weitestgehend diesem Muster , betrifft aber stets nur den Stamm und niemals Affixe
  • tauchen aber sehr viele Variationen auf . Dies betrifft die Vokallänge ( ) , die Intonation (
Informatik
  • der keine eigenständige wirtschaftliche Bedeutung zukommt . Dies betrifft insbesondere ( Zwischen - ) Speichervorgänge ( Caching
  • der Persistenz der Spielwelt an sich , sondern betrifft nur die aktuelle Handlung - auf das Vorantreiben
  • Meinungsführer auch miteinander kommunizieren . Ein weiterer Kritikpunkt betrifft die mangelnde Unterscheidung zwischen Informationsfluss und Beeinflussung .
  • die Information nicht unmittelbar bevorstehende oder spezifisch Bedrohungen betrifft , aber wesentliche Gefährdungen darstellen . Special Analytic
Gattung
  • vorkommt , kann er , was seine Lebensraumansprüche betrifft , als anpassungsfähige Art gelten . Dies belegt
  • brütenden Vogelarten auftritt , und insbesondere den Wegzug betrifft . Am häufigsten wird der Umkehrzug bei erstziehenden
  • die Vergiftung von Wildtieren durch Bleimunition . Dies betrifft vor allem Wasservögel ( z. B. Enten )
  • der einen Rückgang lichtbedürftiger Arten bedingt . Dieses betrifft besonders zahlreiche für Magerrasen typische Arten , die
Software
  • , wird auf Worttrennung meist verzichtet . Dies betrifft die meisten Inhalte des Internets , beispielsweise Webseiten
  • , unabhängig von der verwendeten Domain . Dies betrifft HTTP . Eine typische Möglichkeit zur Unterwanderung stellt
  • steht die Set-Top-Box nicht zur Verfügung . Das betrifft alle Funktionen , auch die Nutzung der lokal
  • sowohl was die Funktionalität wie auch die Benutzeroberfläche betrifft . Es gibt Lokalisierungen des Programms in verschiedenen
Texas
  • steht pro- und antisoziales Coping . Prosoziales Coping betrifft adaptive Handlungen , bei denen man sich um
  • Hazard und Hold-up kategorisieren . Ein erstes Problemfeld betrifft verborgene Eigenschaften ( engl . hidden characteristics )
  • with onset in adults ) . Diese Form betrifft den sich im höheren Erwachsenenalter entwickelnden Autoimmun-Diabetes ,
  • time difference ) , die Menschen und Tiere betrifft , ist die Differenz bzw . der Unterschied
Zeitschrift
  • , welcher die gemeinnützige Anwendbarkeitb der gewöhnlichen Episteln betrifft . 1 . Heft Leipzig 1801 , 2
  • , volksmiliz - Kölner Militärzeitung , Kassler Militärzeitung betrifft : Verfassungsschutz 1974 ( 1975 erschienen ) ,
  • Jugend , welche infonderheit die Bildung des Herzens betrifft . 1 . Stück , Darmstadt 1768 Progr
  • Herausgeberschaft mit Helmuth A. Niederle : Ungarn . betrifft : Freiheit der Kunst . Austrian P.E.N.-Club ,
Biologie
  • im Überfluss an . Die Notwendigkeit einer Stickstoffausscheidung betrifft fast alle Tiere . Guanin ist das stickstoffhaltige
  • durch selektive Ausscheidung zu steuern . Diese Notwendigkeit betrifft auch Pflanzen . Eine Möglichkeit , Salze bzw
  • Vitamin E herausgestellt , was die antioxidative Wirkung betrifft . Die Mangostanfrucht ist eine reiche natürliche Quelle
  • auch für den abgebenden Organismus giftig . Dies betrifft alle Organismen , aller Reiche . Ein Ausfall
Adelsgeschlecht
  • der ältesten des Pfarrarchivs , die Elspe selbst betrifft , vom Jahre 1426 . In ihr verkaufen
  • Urkunde im Gemeindearchiv Neerach datiert von 1528 und betrifft Streitigkeiten zwischen Neerach , Riedt und Höri um
  • Pagndorf " erwähnt . Was die grundherrschaftlichen Zustände betrifft , besaß das nahe gelegene Benediktinerkloster Scheyern im
  • und Fischhändler-Zünften datiert auf das Jahr 1106 und betrifft die Zunft der Fischhändler zu Worms . Damals
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK