Häufigste Wörter

ohnehin

Übersicht

Wortart Adverb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung oh-ne-hin

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
ohnehin
 
(in ca. 36% aller Fälle)
forvejen
de Da Europa auf diesem Gebiet ohnehin schon einen schlechten Ruf genießt , muss alles unternommen werden , um diese Erscheinung zu bekämpfen .
da Europa har i forvejen et dårligt omdømme på dette område , og alle sejl må sættes til for at bekæmpe dette fænomen .
ohnehin
 
(in ca. 15% aller Fälle)
i forvejen
ohnehin
 
(in ca. 7% aller Fälle)
alligevel
de Wir werden also ohnehin in die Auseinandersetzung gehen , und daher ist es wichtig , dass wir über alle drei Änderungsanträge in dieser Form abstimmen .
da Vi vil jo alligevel være uenige , og derfor er det vigtigt , at vi stemmer om alle tre ændringsforslag på denne måde .
die ohnehin
 
(in ca. 100% aller Fälle)
i forvejen
Deutsch Häufigkeit Englisch
ohnehin
 
(in ca. 16% aller Fälle)
anyway
de Also wollen wir das so notwendige Instrument des Europäischen Betriebsrats verbessern , wie es auch Kommissionspräsident Barroso hier im Plenum erklärt hat , oder wollen wir nur so tun , als ob wir ohnehin eine Revision gewollt hätten und letzten Endes an den Umständen gescheitert sind , wie in vielen anderen Sozialfragen ebenfalls ?
en Do we want to improve an instrument as vital as the European works council , as Mr Barroso has explained here in plenary , or do we just want to pretend that we wanted a revision anyway and that in the end it failed because of the circumstances , as has so often been the case with other social issues ?
ohnehin
 
(in ca. 8% aller Fälle)
in any case
ohnehin
 
(in ca. 5% aller Fälle)
any case
ohnehin
 
(in ca. 5% aller Fälle)
anyway .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
ohnehin
 
(in ca. 33% aller Fälle)
niigi
de Diese Entwicklung verstärkt die ohnehin bestehende besorgniserregende Abhängigkeit der Union von hauptsächlich als Tierfutter verwendeten Eiweißpflanzeneinfuhren und bringt beträchtliche Risiken insbesondere für den Viehsektor in der EU mit sich .
et See suundumus suurendab liidu niigi murettekitavalt suurt sõltuvust peamiselt loomasöödaks kasutatavate valgurikaste kultuuride impordist ning kujutab endast arvestatavat ohtu eelkõige ELi loomakasvatussektorile .
ohnehin
 
(in ca. 11% aller Fälle)
niikuinii
de Diese Aufgaben sollten im Rahmen der bestehenden Institutionen umgesetzt werden , die ohnehin schon erweitert wurden .
et Neid ülesandeid tuleks rakendada toimivate institutsioonide raamistikus , mida on juba niikuinii laiendatud .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
ohnehin
 
(in ca. 22% aller Fälle)
muutenkin
de Damit wird das Opfergefühl von Menschen , die sich ohnehin benachteiligt fühlen , gefördert . "
fi Se edistää uhriksi joutumisen tunnetta ihmisissä , jotka jo muutenkin ajattelevat olevansa alakynnessä . "
ohnehin
 
(in ca. 12% aller Fälle)
joka tapauksessa
ohnehin
 
(in ca. 8% aller Fälle)
jo
de Niemandem in diesem Haus kann daran gelegen sein , die ohnehin schwierigen Prozesse der mit der Erweiterung verbundenen Aufgaben zu destabilisieren .
fi Kukaan parlamentin jäsenistä ei näytä haluavan horjuttaa jo sinällään vaativia menettelyjä , joita laajentumisesta aiheutuvien tehtävien suorittaminen edellyttää .
ohnehin
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ennestään
de Diese Reduzierung um 30 % würde keine zusätzlichen Marktanteile bringen , sondern nur zur Destabilisierung des Sektors und zu starken Einnahmeverlusten für einen Teil der Landwirte führen , bei denen die Einkommen ohnehin schon am niedrigsten sind .
fi Tällä 30 % : n alennuksella ei siis voiteta markkinaosuuksia , vaan se horjuttaa samalla kertaa alaa ja romahduttaa erään maanviljelijäluokan tulotasoa , sen luokan , jonka tulot ovat ennestään alhaisimmat .
ohnehin
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tapauksessa
de Es widerspricht jeglichem demokratischen Grundsatz , dass über Fördermaßnahmen eines ohnehin bevorzugten Energieträgers ohne Zustimmung der europäischen Volksvertretung bestimmt wird .
fi On demokratian kaikkien periaatteiden vastaista , että tuista energiamuodolle , joka saa joka tapauksessa erityiskohtelun , päätetään ilman Euroopan kansalaisten edustajien suostumusta .
ohnehin
 
(in ca. 3% aller Fälle)
jo ennestään
Dies ist ohnehin dringend erforderlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sitä tarvitaan joka tapauksessa kipeästi
Deutsch Häufigkeit Französisch
ohnehin
 
(in ca. 17% aller Fälle)
toute façon
ohnehin
 
(in ca. 14% aller Fälle)
déjà
de Nun zum Vorschlag für eine Richtlinie , die die Einführung einer Bewertung von Grenzauswirkungen vorsieht und die die Mitgliedstaaten verpflichten würde , ihre Rechtsvorschriften im Hinblick auf Auswirkungen für Grenzarbeitnehmer zu untersuchen . Lassen Sie mich an dieser Stelle klarstellen , dass die Kommission ohnehin verpflichtet ist , dafür zu sorgen , dass das einzelstaatliche Recht mit dem Vertrag und dem Sekundärrecht der Gemeinschaft kompatibel ist .
fr Sur l'idée d'une proposition de directive sur l'établissement de rapports sur l'effet frontalier selon laquelle les États membres seraient tenus de tester les effets de leur législation sur les travailleurs frontaliers , je me dois de préciser que la Commission a déjà pour tâche de s ' assurer que toutes les dispositions des législations nationales sont compatibles avec le Traité et le droit communautaire dérivé .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
ohnehin
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ούτως ή άλλως
ohnehin
 
(in ca. 11% aller Fälle)
άλλως
de Es wird gesagt , daß der Rat ohnehin viele Änderungen des Parlaments übernommen habe und die Richtlinie nun viel besser sei als die früheren Entwürfe , insbesondere auch wesentlich besser als der Richtlinienvorschlag der Kommission .
el Ειπώθηκε ότι το Συμβούλιο έχει αποδεχθεί ούτως ή άλλως πολλές από τις τροποποιήσεις που επιθυμούσε το Κοινοβούλιο και ότι η οδηγία είναι πολύ καλύτερη από τα προηγούμενα σχέδια , και ιδιαίτερα από την πρόταση οδηγίας που υπέβαλε η Επιτροπή .
ohnehin
 
(in ca. 7% aller Fälle)
αλλιώς
de Wenn ein Bedarf an Information besteht , können wir ohnehin über die nationalen INVEKOS-Stellen und die nationalen Auszahlungsagenturen jederzeit bis auf den Einzelfall Zugriff nehmen .
el Όταν υπάρχει ανάγκη για πληροφορίες , τότε μπορούμε έτσι και αλλιώς να έχουμε πρόσβαση και να επεμβαίνουμε ακόμα και σε μεμονωμένες περιπτώσεις , και ανά πάσα στιγμή , μέσω των εθνικών υπηρεσιών ΟΣΔΕ και των εθνικών υπηρεσιών πληρωμών .
ohnehin
 
(in ca. 7% aller Fälle)
κι αλλιώς
ohnehin
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ήδη
de Wenn Sie nun aber die Fangmöglichkeiten in fünf Jahren um durchschnittlich 40 % verringern wollen , dann wird das , wie Sie wohl wissen , nicht einfach nur zum Abwracken allzu vieler Schiffe führen , sondern auch zum sicheren Aus für mehrere Fischereihäfen , die aufgrund der Modernisierungsbemühungen ohnehin schon stark verschuldet sind .
el Όμως , το ότι θέλετε να μειώσετε , μέσα σε πέντε χρόνια , τις δυνατότητες αλιείας κατά 40 % κατά μέσο όρο , δεν θα επιφέρει απλώς , όπως γνωρίζετε καλά , τη διάλυση πάρα πολλών πλοίων , αλλά και το βέβαιο θάνατο πολλών αλιευτικών λιμένων που είναι ήδη κατάχρεοι λόγω των προσπαθειών εκσυγχρονισμού .
ohnehin
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ούτως
de Der größte Teil des anwachsenden Handelsvolumens wäre ohnehin entstanden , und so wäre ohnehin deutlich geworden , daß das System unfähig ist , seiner Aufgabe gerecht zu werden .
el Το μεγαλύτερο μέρος του όγκου μεταφορών θα προέκυπτε ούτως ή άλλως και θα έκανε φανερή την ανεπάρκεια του συστήματος να το αντιμετωπίσει αποτελεσματικά .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
ohnehin
 
(in ca. 20% aller Fälle)
comunque
de Ich will mich nicht mit Details aufhalten , über die wir zu gegebener Zeit ohnehin reden werden .
it Non vorrei qui soffermarmi su dettagli , di cui ci occuperemo comunque a tempo debito .
ohnehin
 
(in ca. 11% aller Fälle)
già
de Die EU hat sich diesem Boykott angeschlossen und auch ihre Finanzhilfe ausgesetzt , womit sie die ohnehin schon gravierende humanitäre Lage der palästinensischen Bevölkerung als Ergebnis der israelischen Besetzung und Aggression noch verschärft hat .
it L'UE si è unita al boicottaggio e ha anche sospeso i suoi aiuti finanziari , aggravando in tal modo la già grave situazione umanitaria in cui versa il popolo palestinese a causa dell ' occupazione e dell ' aggressione israeliana .
Dies ist ohnehin dringend erforderlich
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Ne abbiamo disperatamente bisogno
Deutsch Häufigkeit Lettisch
ohnehin
 
(in ca. 41% aller Fälle)
jau tā
ohnehin schon
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jau tā
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
ohnehin
 
(in ca. 49% aller Fälle)
toch al
ohnehin
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sowieso
de Und diese Gelder müssen aus den ohnehin schon knappen nationalen Budgets finanziert werden .
nl En deze gelden moeten uit de sowieso al krappe nationale begroting gefinancierd worden .
ohnehin
 
(in ca. 4% aller Fälle)
toch
de Durch die Wirtschaftskrise in diesen Ländern ist die Beschäftigung mit dem Jahr-2000-Problem , das ohnehin keine hohe Priorität hatte , praktisch zum Erliegen gekommen .
nl Door de economische crisis daar is de aanpak van het millenniumprobleem dat toch al geen grote prioriteit had vrijwel tot stilstand gekomen .
ohnehin
 
(in ca. 4% aller Fälle)
al
de Meine Fraktion ist aus Prinzip ohnehin schon dagegen , weil wir lieber erneuerbare Energien fördern .
nl Mijn fractie is daar sowieso principieel al op tegen omdat wij liever duurzame energie steunen .
ohnehin schon
 
(in ca. 70% aller Fälle)
toch al
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
ohnehin
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • oricum
  • Oricum
de Bei der sozialen Sicherung zum Beispiel , wo wir in den Mitgliedstaaten ohnehin schon so viele verschiedene Systeme haben , die noch nicht einmal in der EU ganz übereinstimmen , stellt sich die Frage : Wie können wir dann wirklich ein in sämtlichen Fällen gleiches Recht für Drittstaatenangehörige schaffen , selbst wenn wir es möchten ?
ro În cazul asigurărilor sociale de exemplu , unde oricum există deja atât de multe sisteme diferite care nu au fost armonizate în cadrul UE , acest fapt ridică întrebarea referitoare la modul în care putem crea cu adevărat un set comun de drepturi pentru resortisanții țărilor terțe valabile în toate cazurile , dacă așa vrem .
Dies ist ohnehin dringend erforderlich
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Aceasta este foarte necesară oricum
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
ohnehin
 
(in ca. 11% aller Fälle)
redan
de Diese Vorfälle unterminieren den ohnehin fragilen Waffenstillstand und drohen ihn völlig zunichte zu machen .
sv Dessa händelser undergräver det redan bräckliga eldupphöravtalet och hotar att förstöra det fullständigt .
ohnehin
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ändå
de Die Anträge der Fraktion der Radikalen Europäischen Allianz gingen ohnehin in eine völlig andere Richtung als die von Herrn Orlando .
sv Förslagen från radikala europeiska alliansens grupp gick ändå i en helt annan riktning än Orlandos .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
ohnehin
 
(in ca. 28% aller Fälle)
aj tak
ohnehin
 
(in ca. 19% aller Fälle)
už aj tak
ohnehin schon
 
(in ca. 41% aller Fälle)
už aj tak
Dies ist ohnehin dringend erforderlich
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Veľmi sme to potrebovali
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
ohnehin
 
(in ca. 32% aller Fälle)
že tako
ohnehin
 
(in ca. 11% aller Fälle)
že
de Im Jemen könnte sich die ohnehin schwierige Lage noch verschlechtern und die angespannte Atmosphäre , die momentan in Bahrain vorherrscht , ist sehr Besorgnis erregend , auch wenn dort weniger Blutvergießen stattgefunden hat .
sl V Jemnu pa se lahko že tako resne razmere še poslabšajo , zelo napeto ozračje v Bahrajnu pa je tudi razlog za zaskrbljenost , četudi je bilo v tej državi manj prelivanja krvi .
ohnehin schon
 
(in ca. 44% aller Fälle)
že tako
Deutsch Häufigkeit Spanisch
ohnehin
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ya
de Das Reisen ist für die Mitglieder dieses Hauses ohnehin schwierig genug , auch ohne neue Büros und ohne Konsultation der Abgeordneten .
es Para los diputados de este Parlamento , viajar ya es suficientemente difícil sin contratar nuevas agencias , sin consultar a los diputados .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
ohnehin
 
(in ca. 18% aller Fälle)
již nyní
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
ohnehin
 
(in ca. 29% aller Fälle)
úgyis
de Zweitens : Weshalb sollte man die Opposition verfolgen , wenn sie ohnehin so schwach ist ?
hu Másodszor , hogy miért üldözik az ellenzéket , amikor az úgyis olyan gyenge ?

Häufigkeit

Das Wort ohnehin hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8805. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.75 mal vor.

8800. Elektrotechnik
8801. Armstrong
8802. Nationalspieler
8803. Kämpfer
8804. Städtische
8805. ohnehin
8806. höherer
8807. More
8808. Rechtswissenschaftler
8809. Marina
8810. Brecht

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ohnehin schon
  • die ohnehin
  • ohnehin nicht
  • der ohnehin
  • ohnehin nur
  • die ohnehin schon
  • ohnehin nicht mehr
  • der ohnehin schon
  • ohnehin nur noch
  • das ohnehin schon
  • ohnehin schon hohen
  • dem ohnehin schon
  • ohnehin schon sehr
  • Die ohnehin schon
  • den ohnehin schon
  • die ohnehin nur

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈoːnəhɪn

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

oh-ne-hin

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Hindernissen behaftet : Eine exzessive Fiskalität erwürgte die ohnehin wenig effiziente Agrarwirtschaft , die anhaltende politische Instabilität
  • machte ein zügiges Angehen des Umweltschutzes angesichts der ohnehin schon unzureichenden Warenproduktion unmöglich . Hinzu kam die
  • zu den anderen zentralasiatischen Republiken marginal . Das ohnehin beschränkte Potenzial kann aufgrund mangelnder und mangelhafter Anlagen
  • was wegen der starken Zersplitterung und unzureichenden Vernetzung ohnehin äußerst schwierig ist . Die Basisgewerkschaften sind überwiegend
Film
  • einem Mehrtempo für Weiß entwickeln , was die ohnehin schon soliden Verteidigungen weiter verstärkt . Schwarz hat
  • den weiteren Gang der Ereignisse kam diese - ohnehin sehr zurückhaltende - Reform zu spät . Und
  • entgegengesetzt werden . Da ältere Kinder und Jugendliche ohnehin häufig das Gefühl haben , keinen Einfluss auf
  • so stark wie zu Beginn , zumal sie ohnehin unzufrieden mit ihrem Rollenrepertoire war . Das Buch
Film
  • zu lassen . Viele der Kontrollore wollten sich ohnehin nicht auf nervenaufreibende Diskussionen einlassen und sahen schon
  • vorgelegt wird . Außerdem werden Polizei und Behörden ohnehin „ geschmiert “ und unternehmen von sich aus
  • zugeführt werden . Heimkehrenden Soldaten zu helfen ist ohnehin eines der Motive Sheldons gewesen , als er
  • sich nie um eine Vertuschung bemühten , weil ohnehin niemand kontrolliert hatte . Da das Gericht nur
Film
  • , die angesichts der entscheidungsschwachen Männer im Roman ohnehin als das wirklich " starke Geschlecht " erscheinen
  • einer Welt , in der es für ihn ohnehin kein Gut und Böse gibt - und von
  • Luft „ Wo in diesem fluidalen Berufe / ohnehin jeder jeden und jede beerbt / ( also
  • . Das Gespräch zwischen Männern und Frauen ist ohnehin nicht leicht . “ „ Wie schwer muss
Film
  • der Idee an , da Marissa für sie ohnehin schon wie eine Schwester ist und sie ihren
  • voller Antiquitäten zu haben . Cleo selbst hat ohnehin ein schwieriges Verhältnis zu ihrem Vater , da
  • zeigt sich , dass Cora gegenüber Sophies Einwänden ohnehin nicht zugänglich ist . Da Cora noch eine
  • . Jack ist äußerst argwöhnisch , scheint doch ohnehin jeder den er auf Hawaii trifft , vor
Philosophie
  • Dabei sei eine reine Synchronie aus zwei Gründen ohnehin illusorisch : zum Einen existieren in jeder Epoche
  • individualisierendes Element in der Kunst , das den ohnehin wirksamen Tendenzen ganz und gar entsprach . Um
  • , wohin man gehe , die Kriterien seien ohnehin gleich . Allerdings wird auch auf deutliche Unterschiede
  • ist verständlich bei einem Mann , der sich ohnehin als fördernde Gestalt im Hintergrund sah und um
Philosophie
  • theoretischen Begründung von Rechtsnormen in der mittelalterlichen Gedankenwelt ohnehin keine große Rolle , da das Setzen von
  • Thema , da dort die Kausalität durch Quanteneffekte ohnehin gestört wird .
  • eigentliche Auswahl der Basiseinheiten ist für die Physikdidaktik ohnehin das Wissen um die Existenz einer Wahlmöglichkeit ,
  • eine ausgedachte Utopie überzustülpen , sondern bedeute Wesenserkenntnis ohnehin schon vorhandener Wirkungsweisen nach dem Gesetz von Polarität
Philosophie
  • allgemeiner Forschungsmeinung als Fälschungen , die Reden sind ohnehin frei erdacht . Bei mehreren ansonsten nicht bezeugten
  • Exponent Plinius gelten könnte , habe es seinerzeit ohnehin nicht gegeben . Der Senatorenstand habe aus unterschiedlichen
  • Dabei wurden erstens römische Gottheiten mit den ihnen ohnehin bereits teilweise entsprechenden griechischen Göttern gleichgesetzt und beide
  • lateinischen Geschichtsschreibung kann für das 3 . Jahrhundert ohnehin nicht ausgegangen werden . Spätere lateinische Autoren stützten
Politiker
  • dem Einmarsch der UdSSR in der Tschechoslowakei begann ohnehin eine intensivere Beobachtung der Dissidentenszene durch den KGB
  • Wiederaufbau einer Marine gänzlich verzichten . Angesichts der ohnehin schwachen Streitkräfte , die der Versailler Vertrag Deutschland
  • hat , nach Brest-Litowsk und Bukarest , die ohnehin nur noch geringen Aussichten , dass die Westmächte
  • , dass der Aufstand gegen die jugoslawischen Truppen ohnehin keine Chance hatte . Im Februar 1923 wurden
Informatik
  • dadurch vielseitig und preisgünstig . Nachteil : Das ohnehin relativ große und schwere Gehäuse der Dynax 7D
  • Nachführung montiert werden , bei Schrägdächern hingegen ist ohnehin nur ein ( meistens einstufiges ) Verstellen des
  • Kühlkörper aufgeklebt werden . Beim Commodore 16 ist ohnehin genug Platz für einen Kühlkörper vorhanden . Eine
  • die Blitzsynchronzeit . Viele moderne Kameras verhindern aber ohnehin das Einstellen einer zu kurzen Verschlusszeit , wenn
London Underground
  • auf der Strecke Hamm RLE-Soest war in Lippborg ohnehin durch den Spurwechsel und die damit verbundenen Behinderungen
  • Lärmschutzwänden , insbesondere in den Gemeinden des verkehrlich ohnehin stark belasteten Inntals . Deutsches Eck ( Verkehr
  • Neumarkt-Sankt Veit und Pilsting einen zunehmenden Rückgang der ohnehin niedrigen Beförderungszahlen . Verschiedene Rationalisierungsmaßnahmen wurden vorgenommen ,
  • den internationalen Zugverkehr , der zu dieser Zeit ohnehin nur noch gering war . Seitdem verkehren auf
Gattung
  • hochwertige Verarbeitung . Die von der Verarbeitung her ohnehin immer schon hochkarätigen Maschinen aus München waren noch
  • Für Filmaufnahmen außerhalb des Studios waren mechanische Verkopplungen ohnehin nicht sehr praktisch . Mit dem Aufkommen der
  • ist . In den USA wiederum werden die ohnehin überall vorhandenen und preiswerten Motels am Rande der
  • , da die Stuttgarter Weine in der Regel ohnehin nur aus einer Einzellage stammen . Vor dem
Band
  • Arnall
  • hassten
  • schon
  • Talmadge-Anhänger
  • Rage
  • in diesen Bänden , bei deren Besetzung es ohnehin Streitpunkte zwischen Marsh , Munro und dem ebenfalls
  • genau in dem von den Gelehrten seiner Zeit ohnehin bereits akzeptierten Bereich . Tatsächlich hatte John Lightfoot
  • der seit seiner Rückkehr in die Band 1982 ohnehin nur eine Art Gastmusiker gewesen war , blieb
  • Management zu wechseln . Zudem hatte sich das ohnehin nie einfache Verhältnis zwischen Emerson und Lake während
Art
  • Seen allerdings finden sich in diesem Teil des ohnehin insgesamt wasserarmen Fläming nicht . Der Naturpark Hoher
  • Übergang zu sumpfigem Gebiet insbesondere beim westlichen See ohnehin teilweise fließend ist . Nach längerem Regen füllt
  • 1300 m ² Wiesenfläche am Wald . Die ohnehin hohe Zahl an Füchsen steigt weiter , Dachs
  • ist . Die FFH-Gebiete sind oft deckungsgleich mit ohnehin schon ausgewiesenen , anderen Schutzgebietskategorien . An der
HRR
  • Alten Zürichkrieg Frankreich , dem das savoyische Herzogtum ohnehin misstraute , angenähert hatten , verschärfte die Situation
  • bis 1409 intensivierte der Hochmeister die Rüstungsanstrengungen des ohnehin militärisch schlagkräftigen Ordensstaates erheblich . Das Gewerk zur
  • geschlossen . König Krešimir III . hob die ohnehin nur noch formell bestehende Tributpflicht Venedigs auf ,
  • der Monarchie der spanischen Habsburger und trübte das ohnehin bereits beschädigte Ansehen Philipps II . Die ganzen
Fußballspieler
  • , sofern es sich nicht um Zweitvertretungen der ohnehin für den DFB-Pokal qualifizierten Lizenzvereine ( also der
  • sein Teamkollege Stefan Johansson aufgrund zu schlechter Rundenzeiten ohnehin nicht für einen der 26 Startplätze qualifiziert gewesen
  • Qualifikation zur WM 2002 war zu diesem Zeitpunkt ohnehin schon nicht mehr möglich gewesen . Rehhagel blieb
  • übergangen , da der Verein als Meister 2008 ohnehin teilnehmen durfte . Somit spielt der Sieger der
Medizin
  • stattfinden kann . Dieser ist bei einer Gewebevernarbung ohnehin gestört und der Sauerstoffanteil im Blut nimmt ab
  • des Speichergesteins von dem Grundwasser gefüllt , das ohnehin im Porenraum von Sedimentgesteinen stets vorhanden ist ,
  • größtenteils in die Atmosphäre , in der er ohnehin Hauptbestandteil ist . Die Denitrifikation und der erst
  • ausschließlich vor Flüssigkeitstropfen und groben Stäuben , welche ohnehin nicht bis in die Lunge vordringen . Sie
Deutschland
  • Deutschland tätigen Unternehmer erbracht würden , im Zweifel ohnehin dem Vertragsstatut entspräche , das mangels Rechtswahl gelten
  • entsteht , da in diesem Falle der Geschäftsherr ohnehin vertraglich haftet . Zuletzt ist im Rahmen des
  • Haftung ist generell zuverneinen , da die Vorstände ohnehin aufgrund gesellschaftsrechtlicher Normen für die Richtigkeit der Abschlüsse
  • , gehören sie nach dieser Auffassung zum „ ohnehin geschuldeten Arbeitslohn " , so dass ein Jobticket
Schiff
  • klein für eine rentable Ausbeutung . In den ohnehin schwierigen Jahren des Ersten Weltkriegs erlitt die Bahn
  • die Versorgungslage und die hygienischen Verhältnisse auf dem ohnehin überfüllten Schiff . Bereits am 24 . Dezember
  • kam es durch einen Bombentreffer zur Verschlimmerung der ohnehin beengten Haftbedingungen . Alleine im Jahre 1944 waren
  • Deutschen Reichs nach Ravensbrück , so dass die ohnehin unmenschlichen Lebensbedingungen in den überfüllten Baracken katastrophal wurden
Distrikt
  • Bundesstaates Kerala . Die Alphabetisierungsquote liegt über dem ohnehin schon hohen Durchschnitt Keralas . Mit 96,4 %
  • pro Quadratkilometer fast doppelt so hoch wie im ohnehin schon hohen Durchschnitt des Bundesstaates . Die Alphabetisierungsquote
  • liegt mit 1.056 Einwohnern pro Quadratkilometer über dem ohnehin schon hohen Durchschnitt Keralas . Die Alphabetisierungsquote entspricht
  • mit 1.069 Einwohnern pro Quadratkilometer noch über dem ohnehin schon hohen Durchschnitt des Bundesstaates . Die Alphabetisierungsquote
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK