Häufigste Wörter

Hass

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Hass
Nominativ der Hass
-
-
Dativ des Hasses
-
-
Genitiv dem Hass
dem Hasse
-
-
Akkusativ den Hass
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Hass
 
(in ca. 81% aller Fälle)
омраза
de Der Kampf gegen Rassismus und gegen die Aufhetzung zu Hass durch Präsident Ahmadinejad und andere hat Besseres verdient .
bg Борбата с расизма и подбуждането към омраза от президента Ахмадинеджад и други заслужава повече .
Hass
 
(in ca. 7% aller Fälle)
омразата
de Gewalt , Hass und Misstrauen sind Formen von Armut - vielleicht die schlimmste zu bekämpfende Form .
bg Насилието , омразата и недоверието са форми на бедността - може би най-ужасното , с което трябва да се борим .
Hass
 
(in ca. 5% aller Fälle)
омраза .
Hass und
 
(in ca. 90% aller Fälle)
омраза и
reiner Hass
 
(in ca. 81% aller Fälle)
чиста омраза
zu Hass
 
(in ca. 38% aller Fälle)
към омраза
Das ist reiner Hass
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Това е чиста омраза
Das ist reiner Hass .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Това е чиста омраза .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Hass
 
(in ca. 93% aller Fälle)
had
de Zusätzlich gründen diese Personen , die Hass gegen Roma , Juden , Immigranten und Homosexuelle verbreiten , in diesen schwierigen Zeiten politische Parteien und stellen , leider erfolgreich , Kandidaten sowohl für nationale Parlamente als auch für das Europäische Parlament auf .
da Disse mennesker , der spreder had mod romaer , jøder , indvandrere og homoseksuelle , opretter endvidere politiske partier , og det lykkes dem desværre at opstille kandidater både til de nationale parlamenter og til Europa-Parlamentet i denne vanskelige tid .
und Hass
 
(in ca. 100% aller Fälle)
og had
Hass und
 
(in ca. 85% aller Fälle)
had og
den Hass
 
(in ca. 56% aller Fälle)
had
Hass und Gewalt
 
(in ca. 78% aller Fälle)
had og vold
Wird dadurch der Hass gestoppt
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Standser det hadet
Deutsch Häufigkeit Englisch
Hass
 
(in ca. 88% aller Fälle)
hatred
de Statt zu versuchen , die Menschen von Sri Lanka zusammenzubringen , gibt es diejenigen , die versuchen , eine Kampagne von Hass und Entzweiung weiterzuführen .
en Instead of trying to bring together the peoples of Sri Lanka , there are those who seek to continue a campaign of hatred and division .
Hass
 
(in ca. 6% aller Fälle)
hate
de Es tut mir jedoch leid , dass die Ministerin glaubt , es gebe keine Vorschläge zu Verbrechen aus Hass gegen Homosexuelle .
en But I am sorry that the Minister feels that there are no proposals on homophobic hate crime .
Hass und
 
(in ca. 97% aller Fälle)
hatred and
reiner Hass
 
(in ca. 93% aller Fälle)
pure hate
und Hass
 
(in ca. 52% aller Fälle)
and hatred
Hass und Gewalt
 
(in ca. 76% aller Fälle)
hatred and violence
Das ist reiner Hass .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
It is pure hate .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Hass
 
(in ca. 37% aller Fälle)
viha
de Aus diesem Grund müssen wir jeglichen Versuch verurteilen , zu Hass und Gewalt gegen Minderheiten aufzurufen , einschließlich aus Gründen des Geschlechts oder der sexuellen Orientierung .
et Seetõttu peame taas kord hukka mõistma mis tahes katsed õhutada viha ja propageerida vägivalda mis tahes vähemuse suhtes , sealhulgas soo või seksuaalse orientatsiooni alusel .
Hass
 
(in ca. 30% aller Fälle)
vihkamist
de Er sagte , der erste Sieg , der bekannt gegeben werden müsse , sei der , dass in seinem Herzen kein Hass sei .
et Ta ütles , et esimene võit , mida ta kuulutab , on see , et tema südames ei ole vihkamist .
Hass
 
(in ca. 14% aller Fälle)
vihkamise
de Wir müssen daher unbedingt vereinfachende Aussagen wie die , dass diese Gräueltaten einzig und allein auf religiösem Hass basieren , vermeiden .
et Me peame hoiduma lihtsustatud arvamusest , et need metsikud tapmised on üksnes usulise vihkamise tagajärg .
Das ist reiner Hass
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tegemist on toore vihaga
Das ist reiner Hass .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Tegemist on toore vihaga .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Hass
 
(in ca. 62% aller Fälle)
vihaa
de Im Gegenteil , militärische Gewalt erzeugt Hass und den Ruf nach Rache und begünstigt Selbstmordattentate .
fi Päinvastoin , sotilaallinen väkivalta synnyttää vihaa ja vaatimuksia kostosta sekä itsemurhaiskujen tekijöitä .
Hass
 
(in ca. 25% aller Fälle)
vihan
de Alle Gegner des Rassismus in Europa müssen gegen diese neue Welle von Hass und Intoleranz zusammenstehen .
fi Kaikkien , jotka vastustavat rasismia Euroopan unionissa , on liityttävä yhteen ja torjuttava tätä vihan ja suvaitsemattomuuden uutta aaltoa .
Hass
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vihaan
de Wir erwarten , dass ihre Rechte in allen Mitgliedstaaten geachtet werden und dass die Mitgliedstaaten die notwendigen Maßnahmen zur Bekämpfung des zu Diskriminierung , Hass und Rassismus gegenüber den Roma führenden negativen Bildes und zur Bekämpfung der ‚ Romaphobie ’ in allen ihren Formen , auf lokaler , regionaler , nationaler oder europäischer Ebene , ergreifen .
fi Odotamme , että romanien oikeuksia kunnioitetaan kaikissa jäsenvaltioissa ja että jäsenvaltiot toteuttavat toimet , joita tarvitaan kielteisten stereotypioiden torjumiseksi ; nämä stereotypiat johtavat romaneihin kohdistuvaan syrjintään , vihaan ja rasismiin . Lisäksi odotamme jäsenvaltioiden torjuvan romanivihan kaikkia muotoja niin paikallisella , alueellisella , kansallisella kuin unioninkin tasolla .
Hass
 
(in ca. 4% aller Fälle)
viha
de Gewalt , Hass und Misstrauen sind Formen von Armut - vielleicht die schlimmste zu bekämpfende Form .
fi Väkivalta , viha ja epäluottamus ovat köyhyyden muotoja - ja ehkäpä kaikista vaikeimmin torjuttavissa .
reiner Hass
 
(in ca. 82% aller Fälle)
puhdasta vihaa
Hass und
 
(in ca. 35% aller Fälle)
vihan ja
Hass und
 
(in ca. 30% aller Fälle)
vihaa ja
Das ist reiner Hass
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Se on puhdasta vihaa
Das ist reiner Hass .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Se on puhdasta vihaa .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Hass
 
(in ca. 84% aller Fälle)
haine
de Wird dadurch der Hass gestoppt ?
fr Cela mettra-t-il fin à la haine ?
Hass
 
(in ca. 12% aller Fälle)
la haine
Hass und
 
(in ca. 75% aller Fälle)
haine et
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Hass
 
(in ca. 76% aller Fälle)
μίσος
de Lassen Sie uns die moderaten Kräfte unterstützen , indem wir all denjenigen , die Hass verfolgen und den Staat Israel eliminieren möchten , klar machen , dass sie keinen Erfolg haben werden .
el Ας υποστηρίξουμε τις μετριοπαθείς δυνάμεις καθιστώντας σαφές σε όλους όσους παρακινούνται από το μίσος και θέλουν να αφανίσουν το κράτος του Ισραήλ , ότι δεν θα τα καταφέρουν .
Hass
 
(in ca. 9% aller Fälle)
μίσους
de Als die Führungspersonen Europas das letzte Mal vor den sozialen Herausforderungen schwieriger wirtschaftlicher Zeiten zurückschreckten , versank dieser Kontinent in den Tiefen von Hass und Totalitarismus .
el Την τελευταία φορά που οι ηγέτες της Ευρώπης δείλιασαν μπροστά στις κοινωνικές προκλήσεις των δύσκολων οικονομικά καιρών , η ήπειρος μας βυθίστηκε στο σκοτάδι του μίσους και του ολοκληρωτισμού .
Hass
 
(in ca. 6% aller Fälle)
το μίσος
Hass und
 
(in ca. 69% aller Fälle)
μίσος και
Das ist reiner Hass .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Πρόκειται για καθαρό μίσος .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Hass
 
(in ca. 76% aller Fälle)
odio
de Dieser Fall zeigt , dass Bulgaren nicht nur die Ursache von Hass sind , sondern dass sie auch Opfer von Hass und ethnischer Intoleranz sind .
it Dimostra anche che i bulgari non sono soltanto la fonte dell ' odio , ma anche le vittime dell ' odio e dell ' intolleranza etnica .
Hass
 
(in ca. 12% aller Fälle)
l'odio
de Im Übrigen zitiere ich häufig einen großen französischen Autor der sagte : " Patriotismus ist die Liebe zu den Seinen , Nationalismus ist der Hass gegen die Anderen " .
it Inoltre , cito spesso un grande autore francese , che diceva che " il patriottismo è l'amore per il proprio popolo ; il nazionalismo è l'odio per gli altri ” .
Hass
 
(in ca. 3% aller Fälle)
' odio
Hass und
 
(in ca. 55% aller Fälle)
odio e
Hass und
 
(in ca. 15% aller Fälle)
l'odio e
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Hass
 
(in ca. 51% aller Fälle)
naidu
de Wir müssen ein ausgewogenes Gleichgewicht sichern , indem wir ein gleichartiges Strafmaß gegen Worte und Taten gewährleisten , die zu Gewalt und Hass aufrufen , und gleichzeitig das Recht auf Meinungsfreiheit garantieren .
lv Mums ir jāpanāk taisnīgs līdzsvars , nodrošinot līdzvērtīgu sodīšanas līmeni par vārdiem un darbībām , kas kūda uz vardarbību un naidu , vienlaikus nodrošinot tiesības uz vārda brīvību .
Hass
 
(in ca. 26% aller Fälle)
naida
de Die derzeitigen Einschränkungen der Meinungsfreiheit wirken lähmend und lassen eine Atmosphäre von Intoleranz und Hass entstehen , wie sich das leider im Fall der Ermordung von Hrant Dink Anfang des Jahres gezeigt hat .
lv Pašreizējiem vārda brīvības ierobežojumiem ir stindzinošs efekts , un tie pat var veicināt neiecietības un naida gaisotnes veidošanos , par ko diemžēl varējām pārliecināties , kad šogad tika nogalināts Hrant Dink .
Hass
 
(in ca. 11% aller Fälle)
naids
de Schließlich erinnert der Bericht ausgehend von dem Grundsatz , dass Hass und Frustration Faktoren sind , die die Radikalisierung vorantreiben , die Mitgliedstaaten daran , dass die Bekämpfung aller Formen der Diskriminierung und insbesondere die Maßnahmen für die Integration aller Minderheitengruppen vorrangig umgesetzt werden müssen , um Frieden , Toleranz und gedeihliches Zusammenleben in unseren Gesellschaften zu fördern .
lv Nobeigumā , ievērojot principu , ka naids un neapmierinātība ir divi no faktoriem , kuri veicina radikālu uzskatu veidošanos , ziņojumā izteikts atgādinājums dalībvalstīm , ka visu veidu diskriminācijas apkarošana , it īpaši minoritāšu grupu integrācijas pasākumi , ir politiskas prioritātes , kas jāīsteno , lai veicinātu mieru , iecietību un labas attiecības mūsu sabiedrībā .
zu Hass
 
(in ca. 54% aller Fälle)
uz naidu
zu Hass
 
(in ca. 46% aller Fälle)
naidu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Hass
 
(in ca. 34% aller Fälle)
neapykantos
de Wir wussten , dass der tschetschenische Präsident Herrn Orlov aus Hass verklagte , dass er gegen ihn Strafantrag gestellt hatte .
lt Žinojome , kad Čečėnijos prezidentas kelia bylą prieš O. Orlovą dėl jo neapykantos , kad prezidentas jam rengia kaltinimus .
Hass
 
(in ca. 33% aller Fälle)
neapykantą
de Die Hände der wichtigsten EU - und NATO-Mächte sind mit den Verbrechen beschmutzt , die sie dort begangen haben , in einer Operation , die es geschafft hat , Hass und Krieg zwischen Völkern zu schaffen , die lange Zeit zuvor beschlossen hatten , ihren Willen zu vereinigen , um ihr Land zu gründen .
lt Įtakingiausių ES ir NATO subjektų rankos yra suteptos nusikaltimais , kuriuos jos ten vykdė , ir veiklos , kuri kursttautų , seniau nusprendusių suvienyti savo siekius ir sukurti savo šalį , neapykantą ir karą .
Hass
 
(in ca. 27% aller Fälle)
neapykanta
de Schließlich erinnert der Bericht ausgehend von dem Grundsatz , dass Hass und Frustration Faktoren sind , die die Radikalisierung vorantreiben , die Mitgliedstaaten daran , dass die Bekämpfung aller Formen der Diskriminierung und insbesondere die Maßnahmen für die Integration aller Minderheitengruppen vorrangig umgesetzt werden müssen , um Frieden , Toleranz und gedeihliches Zusammenleben in unseren Gesellschaften zu fördern .
lt Pagaliau , atsižvelgiant į tai , kad neapykanta ir nusivylimas yra veiksniai , skatinantys radikalėjimą , pranešime valstybėms narėms primenama , kad kova su visomis diskriminavimo formomis ir ypač priemonės , kuriomis siekiama integruoti mažumų grupes , yra prioritetinės politikos priemonės , kurios turėtų būti įgyvendinamos siekiant išlaikyti ramybę , toleranciją ir gerus santykius mūsų visuomenėje .
Das ist reiner Hass .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai tikra neapykanta .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Hass
 
(in ca. 91% aller Fälle)
haat
de Wir dürfen nicht zulassen , dass Ansichten , die in der Vergangenheit zum Holocaust geführt und den Hass unter Nationen und Völkern geschürt haben , ein Forum und entsprechende Organisationen finden .
nl Noch mogen wij toelaten dat ideeën die ooit tot de holocaust en tot haat tussen de naties en de volkeren hebben geleid , een platform of in organisaties gestalte krijgen .
reiner Hass
 
(in ca. 88% aller Fälle)
pure haat
Hass und
 
(in ca. 80% aller Fälle)
haat en
Hass und
 
(in ca. 12% aller Fälle)
haat
Hass und Gewalt
 
(in ca. 88% aller Fälle)
haat en geweld
Das ist reiner Hass
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Het is pure haat
Wird dadurch der Hass gestoppt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zal de haat daardoor verdwijnen
Das ist reiner Hass .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Het is pure haat .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Hass
 
(in ca. 66% aller Fälle)
nienawiści
de Dieses Thema wird allgemein mit großem Interesse diskutiert . Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit aber auch auf einen weit weniger diskutierten Fakt lenken : Das Internet ist auch voll von Sites , die zu Hass , Gewalt und Intoleranz gegen Minderheiten aller Art aufrufen , darunter auch gegen ethnische Minderheiten .
pl Nie możemy tolerować drapieżników internetowych żadnego rodzaju , a skoro omawiamy ten temat z dużym zainteresowaniem , chciałbym zwrócić państwa uwagę na znacznie rzadziej omawianą kwestię : Internet jest również pełen stron , które podburzają do nienawiści , przemocy i nietolerancji wobec wszelkiego rodzaju mniejszości , także mniejszości etnicznych .
Hass
 
(in ca. 26% aller Fälle)
nienawiść
de Lassen Sie uns die moderaten Kräfte unterstützen , indem wir all denjenigen , die Hass verfolgen und den Staat Israel eliminieren möchten , klar machen , dass sie keinen Erfolg haben werden .
pl Popierajmy umiarkowane siły , dając jasno do zrozumienia wszystkim , którzy sieją nienawiść i chcą unicestwić Państwo Izrael , że nie powiedzie im się ten zamiar .
Hass
 
(in ca. 3% aller Fälle)
do nienawiści
und Hass
 
(in ca. 100% aller Fälle)
i nienawiści
Hass und
 
(in ca. 80% aller Fälle)
nienawiści i
Hass und Gewalt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nienawiści i przemocy
Gewalt und Hass
 
(in ca. 100% aller Fälle)
przemocy i nienawiści
Das ist reiner Hass
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To nienawiść w czystej postaci
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Hass
 
(in ca. 89% aller Fälle)
ódio
de Abgesehen von diesem Verbrechen muss das Europäische Parlament auch den Hass und die Gewalt verurteilen , die in der europäischen Politik und der europäischen Demokratie keinen Platz haben .
pt Além do crime em si , o Parlamento Europeu também deve condenar o ódio e a violência , que não têm lugar na política europeia e na democracia europeia .
Hass
 
(in ca. 4% aller Fälle)
o ódio
Hass und
 
(in ca. 85% aller Fälle)
ódio e
zu Hass
 
(in ca. 60% aller Fälle)
ao ódio
Das ist reiner Hass
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Trata-se de puro ódio
Das ist reiner Hass .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Trata-se de puro ódio .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Hass
 
(in ca. 60% aller Fälle)
ură
de Es ist absolut inakzeptabel , dass extremistische Gruppen das Internet nutzen , um Fremdenfeindlichkeit und Hass zu schüren .
ro Este inacceptabil că multe grupuri extremiste folosesc internetul pentru a instiga la ură şi xenofobie .
Hass
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ura
de Dies ist die Antwort , die wir geben müssen , wenn wir wirklich damit anfangen möchten , den Hass und die Gewalt an der Wurzel zu packen .
ro Acesta este răspunsul pe care trebuie să îl oferim dacă vrem într-adevăr să începem să eradicăm ura şi violenţa .
Hass
 
(in ca. 6% aller Fälle)
urii
de Und last but not least sind religiöse Institutionen aufgefordert , Toleranz zu fördern und Initiativen gegen Hass , gewaltsame Radikalisierung und Extremismus durchzuführen .
ro Nu în ultimul rând , autorităţile religioase sunt rugate să promoveze toleranţa şi să ia iniţiative împotriva urii , a radicalizării violente şi a extremismului .
Hass .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ură .
zu Hass
 
(in ca. 95% aller Fälle)
la ură
reiner Hass
 
(in ca. 80% aller Fälle)
ură pură
Das ist reiner Hass
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Este vorba de ură pură
Das ist reiner Hass .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vorba de ură pură .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Hass
 
(in ca. 94% aller Fälle)
hat
de Ich hoffe , es wird deutlich , dass verschiedene Formen von Sexualität , von sexueller Ausrichtung und verschiedene Lebensformen Bestandteil aller Kulturen und Gesellschaften sind , und dies auch in Litauen . Das Verschweigen solcher Tatsachen gegenüber der Öffentlichkeit , gegenüber jungen Menschen , bildet einfach nur eine Grundlage , um zu Hass , Hassreden und Verbrechen aus Hass anzustacheln .
sv Jag hoppas att det kommer att framstå som tydligt att olika slags sexualitet , sexuell läggning och boendeformer har varit en del av alla kulturer och samhällen , och så även i Litauen . Att dölja sådana fakta för allmänheten , från unga människor , är helt enkelt en grund för att hetsa till hat , hatpropaganda och hatbrott .
Hass gegen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hat mot
Hass und
 
(in ca. 96% aller Fälle)
hat och
und Hass
 
(in ca. 93% aller Fälle)
och hat
zu Hass
 
(in ca. 75% aller Fälle)
till hat
reiner Hass
 
(in ca. 73% aller Fälle)
rent hat
Hass und Gewalt
 
(in ca. 85% aller Fälle)
hat och våld
Das ist reiner Hass
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Det är rent hat
Das ist reiner Hass .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Det är rent hat .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Hass
 
(in ca. 47% aller Fälle)
nenávisť
de Bereits dreimal haben im Verlauf der Geschichte Europa und das Christentum Gräuel und Hass in dieser Region verbreitet .
sk V troch obdobiach dejín vyvolala Európa a kresťanstvo v tomto regióne odpor a nenávisť .
Hass
 
(in ca. 47% aller Fälle)
nenávisti
de Direkte Instrumente müssen angewendet werden , um Personen für Reden zu bestrafen , die zum Hass auswiegeln .
sk Priame nástroje musia byť použité na potrestanie prejavov , ktoré podnecujú k nenávisti .
den Hass
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nenávisť
reiner Hass
 
(in ca. 83% aller Fälle)
čistú nenávisť
zu Hass
 
(in ca. 54% aller Fälle)
nenávisti
zum Hass
 
(in ca. 50% aller Fälle)
nenávisti
Hass und
 
(in ca. 45% aller Fälle)
nenávisť a
Hass und
 
(in ca. 45% aller Fälle)
nenávisti a
von Hass und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nenávisti a
Das ist reiner Hass
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ide o čistú nenávisť
ist reiner Hass .
 
(in ca. 64% aller Fälle)
o čistú nenávisť .
Das ist reiner Hass .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Ide o čistú nenávisť .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Hass
 
(in ca. 50% aller Fälle)
sovraštvo
de Wir haben in den letzten Tagen eine Fähigkeit zum Hass entwickelt , die sich als gefährlicher als die Bomben herausstellen wird .
sl V zadnjih dneh smo ustvarili potencialno sovraštvo , ki se bo izkazalo za nevarnejše od bomb .
Hass
 
(in ca. 36% aller Fälle)
sovraštva
de Nach dem Zweiten Weltkrieg hat Europa es geschafft , zwischen dem Hass und den Ruinen eine Kooperation unter den Völkern Europas aufzubauen .
sl Po drugi svetovni vojni je Evropi uspelo zgraditi sodelovanje med evropskimi narodi sredi sovraštva in ruševin .
Hass
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sovraštvo in
von Hass
 
(in ca. 62% aller Fälle)
sovraštva
Hass und
 
(in ca. 58% aller Fälle)
sovraštva in
Hass und
 
(in ca. 42% aller Fälle)
sovraštvo in
Das ist reiner Hass
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Gre za golo sovraštvo
Das ist reiner Hass .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Gre za golo sovraštvo .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Hass
 
(in ca. 87% aller Fälle)
odio
de Abschließend möchte ich betonen , dass ich voll einverstanden bin mit der Forderung , die Rechtsvorschriften auf andere Gruppen auszudehnen . Denn wir alle wissen , dass Hass und Gewalt gegen Homosexuelle in Europa um sich greifen , darunter leider auch in meinem Heimatland .
es Por último , estoy totalmente de acuerdo con la petición de que se amplíe la legislación para que abarque a otros grupos , porque todos sabemos que el odio y la violencia contra los homosexuales proliferan en Europa , incluso en mi país , por desgracia , al igual que la violencia contra las mujeres .
Hass
 
(in ca. 6% aller Fälle)
el odio
Hass
 
(in ca. 2% aller Fälle)
al odio
den Hass
 
(in ca. 83% aller Fälle)
el odio
Hass und
 
(in ca. 66% aller Fälle)
odio y
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Hass
 
(in ca. 58% aller Fälle)
nenávisti
de Herr Premierminister , ein paar spezifische Punkte - Verleumdung , Beleidigung , Aufstachelung zum Hass - sind auch in Deutschland und in anderen Demokratien verboten .
cs Pane Orbáne , rád bych poukázal na několik konkrétních momentů : urážka , pomluva a podněcování k nenávisti jsou v Německu a jiných demokraciích protiprávní .
Hass
 
(in ca. 34% aller Fälle)
nenávist
de Im Übrigen zitiere ich häufig einen großen französischen Autor der sagte : " Patriotismus ist die Liebe zu den Seinen , Nationalismus ist der Hass gegen die Anderen " .
cs Já často cituji jednoho velkého francouzského autora , který prohlásil " Patriotismus je láska k vlastnímu lidu , nacionalismus je nenávist k ostatním . "
und Hass
 
(in ca. 92% aller Fälle)
a nenávisti
Hass und
 
(in ca. 76% aller Fälle)
nenávist a
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Hass
 
(in ca. 46% aller Fälle)
gyűlölet
de Wir müssen den Hass ausrotten , ohne die Gewalt zu entschuldigen .
hu A gyűlölet megszüntetését e nélkül kell véghez vinnünk .
Hass
 
(in ca. 34% aller Fälle)
gyűlöletet
de Er stellt sich gegen die Grundwerte der Europäischen Union , einer Gemeinschaft von Menschen , die Hass ablehnen und den Krieg , der von Faschisten und Nationalisten verursacht wurde und der Millionen Opfer im Europa des 20 . Jahrhunderts forderte .
hu Ellentétes az Európai Unió alapértékeivel , ami az emberek olyan közösségéből áll , amely elutasítja a gyűlöletet és a 20 . század Európájának több millió emberéletet követelő háborúját , amit fasiszták és nacionalisták robbantottak ki .
Hass
 
(in ca. 8% aller Fälle)
gyűlöletre
de Dieses Thema wird allgemein mit großem Interesse diskutiert . Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit aber auch auf einen weit weniger diskutierten Fakt lenken : Das Internet ist auch voll von Sites , die zu Hass , Gewalt und Intoleranz gegen Minderheiten aller Art aufrufen , darunter auch gegen ethnische Minderheiten .
hu Semmiféle internetes ragadozót nem tűrhetünk , és miközben ezt a nagy érdeklődésre számot tartó témát vitatjuk , szeretném felhívni a figyelmüket egy jóval kevésbé tárgyalt témára : az internet tele van olyan weboldalakkal is , amelyek gyűlöletre , erőszakra és intoleranciára szítanak mindenféle kisebbséggel , többek között etnikai kisebbségekkel szemben .
Das ist reiner Hass
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ez tisztán a gyűlöletről szól

Häufigkeit

Das Wort Hass hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12821. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.96 mal vor.

12816. BC
12817. Hood
12818. Stadien
12819. Mühlhausen
12820.
12821. Hass
12822. Émile
12823. 138
12824. räumliche
12825. Rhetorik
12826. Monica

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Hass auf
  • Hass und
  • und Hass
  • Hass gegen
  • den Hass
  • Hass auf die
  • Hans Hass
  • Hass der
  • der Hass
  • Hass ,
  • Hass gegen die
  • den Hass der
  • Hass auf den
  • Hass und Gewalt
  • der Hass auf
  • den Hass auf
  • Hass gegen den
  • Hass ( La
  • seinen Hass auf
  • von Hass und
  • zu Hass und
  • ihren Hass auf
  • seinem Hass auf

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

has

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Hass

In diesem Wort enthaltene Wörter

Ha ss

Abgeleitete Wörter

  • Hassan
  • Hasse
  • Hassel
  • Hasselt
  • Hasselbach
  • Hassler
  • Hasses
  • Hassenpflug
  • Hasselhoff
  • Hassenstein
  • Hasselblatt
  • Hasselblad
  • Hasselmann
  • Hasselfelde
  • Hasserode
  • Hassliebe
  • Hassemer
  • Hassen
  • Hasselberg
  • Hassegau
  • al-Hassan
  • Hassanal
  • Hassinger
  • Hasselburg
  • Hassencamp
  • Hassels
  • Hasseröder
  • Hassbecker
  • Al-Hassan
  • Hasselbeck
  • Hasslacher
  • Hasselbaink
  • Hassett
  • Hassenroth
  • Hasson
  • Hasselbrook
  • Hassam
  • Hassfurt
  • Hasselfeldt
  • Hassmann
  • Hassprediger
  • Hasselroth
  • Hasselhorst
  • Hassans
  • Hassania
  • Hassiae
  • Hassebrauk
  • Hasselaer
  • Hassi
  • Hassenberg
  • Hassloch
  • Hassa
  • Hassberge-Formation
  • Hassane
  • Hassenhausen
  • Hasseler
  • Hasseer
  • Hassberge
  • Hasstiraden
  • Hassenfratz
  • Hasselbacher
  • Hassani
  • Hassall
  • Hassle
  • Hasselbachplatz
  • Hassverbrechen
  • Hasse-Preis
  • Hassuna
  • Hassert
  • Hassum
  • Hassebroek
  • Hassl
  • Hassanali
  • Hasser
  • Hasselbring
  • Hassium
  • Hassobjekt
  • Gelsenkirchen-Hassel
  • Hasselbachs
  • Hasselborn
  • Hassenbach
  • Hassanin
  • Hasselsweiler
  • Hassgefühle
  • Lanitz-Hassel-Tal
  • Hassold
  • Hassendorf
  • Hassine
  • Hasselmans
  • Hasselgård
  • Hassia-Gießen
  • Hassgesang
  • Hasspropaganda
  • Hasselbachtal
  • Hasselkopf
  • Hasselwerder
  • Hasselquist
  • Hassreden
  • Wilkau-Hasslau
  • Hasselriis
  • Hassauer
  • Hassenkamp
  • Hassiba
  • Hasslinger
  • Hasspredigten
  • Hasserfüllt
  • Hasselholz
  • Hassorum
  • Hasskarl
  • Hassiaca
  • Hassisen
  • Hassuna-Kultur
  • Hassunian
  • Hasskriminalität
  • Hasselhorn
  • Hasselhoffs
  • Hasselvander
  • Hassfigur
  • Hass-Liebe
  • Hassan-II
  • Hassenmüller
  • Hassán
  • Hasselgren
  • Hassrede
  • Hasslers
  • Hassaké-Nisibi
  • Hasselvorsperre
  • Hassebrauck
  • Hassnain
  • Hasselpusch
  • Hassenpflugs
  • Hasselwander
  • Hassān
  • Hassgefühlen
  • Hasselgard
  • Hasslerstraße
  • Hassenreuter
  • Hassanein
  • Hassli
  • Hasselbusch
  • Hassan-Turm
  • Hassabis
  • Hassenforder
  • Hassanpour
  • Al-Hassani
  • Hassbergen
  • Hassknecht
  • Hasspredigt
  • Hassas
  • Hasselstraße
  • Hasselholtz
  • Hasslein
  • Hassall-Körperchen
  • Hassbeziehung
  • Hasselkus
  • Hasselrot
  • Hasselhof
  • Hasselbalch
  • Hass-Mails
  • Hassink
  • Hassles
  • Hassaké
  • Hasselteich
  • Düsseldorf-Hassels
  • Hassgruppen
  • Hasselström
  • Hassuna-Ware
  • Hasse-Diagramms
  • Hasselborg
  • Hasselbick
  • Hasslach
  • Hassells
  • Hassan-i
  • Hassenbrunn
  • Hasspredigern
  • Hassegaus
  • Hassard
  • Hassana
  • Hassern
  • Hasselbachstraße
  • Hassenbüttel
  • Hassis
  • Hasslingen
  • Hassparolen
  • Hassfurther
  • Hasselbaches
  • Hassayampa
  • Hassenberger
  • Hassanzadeh
  • Hassleberry
  • Hasselter
  • Hassenreuther
  • Hassaba
  • Hassaku
  • Hasslocher
  • Hasse-Gesellschaft
  • Hass-tler
  • Hassianycteris
  • Hassin
  • Hassu
  • Hasselborner
  • Hasselbrack
  • Hassegaues
  • Hasselholt
  • Hassmails
  • Hassenburg
  • Hassnaoui
  • Hassmonstas
  • Hasstirade
  • Hassanamisco
  • Hassbriefe
  • Hassreaktion
  • Hassenden
  • Hassduell
  • Hassuwa
  • Hasslau
  • Hassim
  • Hasskampagne
  • Hasseltine
  • Hasselhaag
  • Hasseldorf
  • Hasseldiek
  • Hassmaske
  • Hassidic
  • Hasseris
  • Hassberg
  • Hassanow
  • Hassausbrüchen
  • Hassenfeld
  • Hassaballah
  • Hassbriefen
  • Hasseberg
  • Hasslöv
  • Hassuru
  • Hassner
  • Hassens
  • Hassela
  • Hasswelle
  • Hassbeckers
  • Hasse-Haus
  • Hass-Gruppe
  • Hasselsteen
  • Hasselborough
  • Hassforther
  • Hasselbruch
  • Hass-Gruppen
  • Hasselkamp
  • Hasselhuhn
  • Hasselfeld
  • Hassel/F
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Amira Hass
  • Lotte Hass
  • Sabine Hass
  • Hans Hass
  • Karl Hass
  • Andreas Hass
  • Hans Hass (Schauspieler)
  • Gerald Hass
  • Robert Hass
  • Peter Hass
  • Helmut Hass
  • Hieronymus Albrecht Hass
  • Johannes Hass
  • Gerhart Hass
  • Werner Hass

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

  • HASS:
    • Highly Accelerated Stress Screening

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Adversus Mein Hass treibt Nadeln 2003
D-Flame Kein Hass 2002
Die Kassierer Das Lied vom Hass 2003
Das Ich Der Hass 1995
Cephalgy Hass mich 2008
Eko Fresh Hass mich 2003
Dritte Wahl Hass & Liebe 1999
Massiv in Mensch Hass Kot (Reloaded) 2006
Westernhagen (WEA) Hass Mich Oder Lieb' Mich (Remastered)
Rohff La hass (version 2)

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Haie zurückzutreiben . Erschöpft schwimmen Hans und Lotte Hass empor . Die Xarifa hat Segel gesetzt .
  • Jesus von Nazareth ließ er unberührt von seinem Hass auf das historische Christentum , abermals um des
  • Andere Psalmen zeigen den der Bedrängnis und dem Hass seiner Feinde preisgegebenen Beter ( ) , bzw
  • Jesu Christi zu imitieren , um ihn aus Hass erneut zu martern . Als sichtbares Zeichen für
Film
  • , ließ Abel in der polizeilichen Vernehmung seinen Hass auf Diskotheken erkennen . Sie seien „ Hauptplätze
  • diesen Totschlag begangen hatte . So trieb der Hass der Einwohner Uechi nach drei Jahren erfolgreichen Unterrichtens
  • Juri Samodurow - angeklagt wurden , zu religiösem Hass aufgestachelt zu haben . Seinerzeit erhob derselbe Staatsanwalt
  • sein . In der Haft erlebt er den Hass eines polnischen Mitgefangenen , bei Arbeitseinsätzen wird er
Film
  • Gemütseigenschaft , bes . schlecht , Bosheit , Hass “ . Später entwickelte sich die Wortbedeutung über
  • oft ( etwa von Tacitus ) nachgesagten „ Hass gegen die Gattung Mensch “ und die zum
  • was ihm von Anfang an den Skeptizismus und Hass beider Seiten einbringt . Josephus ' Ideal ist
  • , welches von Sephiroth missbilligt wird und seinen Hass gegenüber Shinra begründet . So werden Fragen beantwortet
Film
  • Einheiten der US-Army ihre Forts . Der von Hass auf alle Weißen erfüllte Anführer der Bedonkohe-Apachen Geronimo
  • . Am 21 . September entlud sich der Hass gegen die Juden , da sie als Anhänger
  • Damit brach sich anders als in Polen ein Hass auf die eigene kommunistische Regierung Bahn . Ungarn
  • Forderungen der Siegermächte schlugen die Hoffnungen aber in Hass auf Wilson um , gerade unter den westlich
Film
  • , dass ihre Texte Rassismus und den " Hass gegen Frankreich " schüren würden und somit an
  • jede Gelegenheit “ nutzen , „ um ihren Hass und ihre Ressentiments gegen Muslime zu instrumentalisieren “
  • für ihre Anhänger übernehmen , und Vorurteile sowie Hass gegen andere religiöse Gruppen schüren . Insbesondere wird
  • gegen Korruption und Ungerechtigkeit , zeigte aber keinen Hass gegen die Mandschu und auch nicht das religiöse
Film
  • , den Christophe Rossignon für Hass erhielt . Hass ( La Haine ) - Regie : Mathieu
  • Anfänger ( Les Apprentis ) Vincent Cassel - Hass ( La Haine ) Hubert Koundé - Hass
  • liebt ’s schwarzweiß ( Métisse ) 1995 : Hass ( La haine ) 1997 : Assassin (
  • erwacht ( Paris séveille '' ) 1995 : Hass ( La Haine ) 1998 : Taxi 1999
Film
  • Geringste
  • habe
  • Gefahrenzulage
  • blindem
  • gegen
  • wollen . Peter Schneider warf ihm nicht nur Hass auf die Deutschen , sondern auch Selbsthass vor
  • „ Wie konnten sie in dieser Frau diesen Hass provozieren ? “ Kachelmann findet „ schon die
  • Verzweifelten zeigt sich , dass seine Hoffnung in Hass auf die Nazis umgeschlagen ist . Er bezeichnet
  • erklärte zeitnah in einem Interview , dass Solschenizyns Hass auf alles Sowjetische ihn dazu bewegt habe zu
Film
  • Damit geht das Auftreten der Geistesgifte Verwirrung/Unwissenheit , Hass , Gier , Neid und Stolz einher ,
  • Gott keine Beute von Rachegefühlen , Eifersucht , Hass , Gewalt , Eitelkeit , Egoismus oder Bedürfnis
  • aus besonders verwerflichen , selbstsüchtigen Gründen ( etwa Hass , Bosheit , Geiz , rücksichtsloser Egoismus )
  • Leid seine Ursache auch in Gier und in Hass ( Ärger ) hat der Erkenntnis , dass
Film
  • wollte mit dieser Geschichte davor warnen , dem Hass auf die Juden alles unterzuordnen . Heydrich sagt
  • erkennt , dass das Verhalten der Deutschen nur Hass und Widerstand schürt . Dass die Widerständler gefasst
  • begangen haben , da sich die Menschen durch Hass - und Rachegedanken nur selbst belasten würden ,
  • Tat vorhalten lassen müsse : Wer so viel Hass auf die Polizei predige und mit Molotowcocktails auf
Film
  • Reich Gottes , in dem für Feindschaft und Hass kein Raum mehr sei . Sie sei unbedingte
  • und geistige Mütter , die mithelfen , dass Hass und Misstrauen überwunden werden . Wir vertreten grundsätzlich
  • der Menschen erreichen könne , ziehe er den Hass der Gleichgültigkeit vor . Für Ulrich Schulz-Buschhaus ist
  • oder ihrer religiösen Anschauungen haben . Niemand darf Hass schüren , und wir dürfen niemals zulassen ,
Film
  • Ordnung , aufgewachsen im Gefängnis , zerfressen vom Hass auf jene , mit denen er seine Kindheit
  • , beginnen sich seine Gefühle für sie in Hass zu verwandeln . Lediglich der Casinoangestellte Onkel Pio
  • . Dennoch spürt er , dass sich der Hass der Mutter gegen den Vater auf den eigenen
  • ihm geschlafen . Aber woher kommt nur dieser Hass ? Michael verstarb . George hat seinen Sohn
Film
  • sie bekehren zu wollen , gibt Luke seinem Hass nach : Er schlägt wild auf ihn ein
  • einem verbitterten Taktiker der sich verzweifelt an seinen Hass klammert , um daraus die nötige Stärke für
  • Umgebung zu demütigen , zu ruinieren und ihren Hass auf sich zu ziehen . Maigret , dessen
  • nicht schützen kann , gerät durch einen von Hass , Neid und Besitzgier getriebenen Bösewicht in Gefangenschaft
Familienname
  • am Main : Suhrkamp . ISBN 3-518-22051-9 Der Hass der Liebenden . Zürich : Manesse . 2010
  • Elefanten Press , Berlin 2000 , ISBN 3-88520-763-X Hass im Spiel , Rowohlt , Reinbek bei Hamburg
  • . Benteli , Bern 1969 Leben mit dem Hass . 21 Gespräche . Rowohlt , Reinbek 1969
  • . Hardcover : ISBN : 111304943-X . Hans Hass : Energon . Das verborgene Gemeinsame . Wien
Familienname
  • Meeresforscher
  • Tauchpioniers
  • Hans
  • Tauchpionier
  • Hass
  • als Standardwerk . Briefwechsel mit dem Meeresforscher Hans Hass befinden sich im Archiv des Hans-Hass-Instituts , Schriftverkehr
  • University of Miami jedoch das Konzept von Hans Hass . Gemeinsam mit dem Architekten Karl Schwanzer konstruierte
  • Gemeinsam mit dem Architekten Karl Schwanzer konstruierte Hans Hass 1973 eine Unterwasserstation . Seine Erfahrungen auf dem
  • war er ebenfalls verwandt mit dem Meeresforscher Hans Hass .
Familienname
  • 1919-2013
  • Meeresforscher
  • Amira
  • Tauchpionier
  • Biologe
  • 1890-1940 ) Josef Haslinger ( 1955 ) Amira Hass ( 1956 ) Gert Haucke ( 1929-2008 )
  • , Film - und Theaterschauspieler ∞ 1945-1950 Hans Hass ( 1919-2013 ) , Tauchpionier und Meeresforscher Hans
  • ( * 1935 ) , US-amerikanische Ozeanographin Hans Hass Gotthilf Hempel ( * 1929 ) , deutscher
  • * 1944 ) 16 . Juni : Hans Hass , österreichischer Dokumentarfilmer ( * 1919 ) 18
Band
  • . John Boorman : In my country - Hass , Vergebung und Liebe . Film mit Juliette
  • Goldberg , Carlos Bolado , Justine Shapiro - Hass und Hoffnung - Kinder im Nahostkonflikt ( Promises
  • ' Go Tigers ! - Kenneth A. Carlson Hass und Hoffnung - Kinder im Nahostkonflikt ( Promises
  • Mutter einer Tochter . 1992 : Liebe , Hass und Impotenz ( Jack and His Friends )
HRR
  • . Archibald Douglas , der sich den unversöhnlichen Hass des Königs zugezogen hatte , musste nach England
  • auf der Weltumsegelung hingerichteten Thomas Doughty , seinen Hass auf Drake weiter geschürt . Er versuchte ,
  • getröstet ( Kellogg 169 ) . Da Winbergs Hass gegen Miljukow bekannt war und er engen Kontakt
  • ab . Gegen Lettice nährte sie einen unüberbrückbaren Hass , den sie auch öffentlich kundtat . Auf
Roman
  • Frau an . Im zweiten Vers schlägt der Hass in Gewalt um und Eminem beschreibt , wie
  • von Drogen , aber auch aus Liebe oder Hass stammen . Der Song ist ein Streitgespräch zwischen
  • . Gesang , 2 . Strophe ) Lautréamonts Hass steigert sich bis zur Blasphemie ; so lässt
  • . Das Lied bedient sich eines Ska-Rhythmuses . Hass In diesem Stück drückt der Texter seinen „
Musical
  • , aber ich halte ihn nicht aus vor Hass ( lā uṭīqu-hū buġḍan ) . Nach der
  • Widersprüchen dieser Stadt und dem Gefühl von ‚ Hass - Liebe ’ , das ich für sie
  • Brief des Johannes die Bruderliebe , die jeden Hass ausschließe ; wer seinen Bruder hasse und dem
  • gratiae dabitur . “ ( Nichts , weder Hass noch Sympathie soll mich dabei auch nur im
Linguistik
  • aus dem griech . misos μῖσος , „ Hass ” und anēr , andros ἀνήρ , gen.
  • phonḗ ‚ Geräusch ‘ ) , wörtlich „ Hass auf Geräusche “ , ist eine Form der
  • , der sich etymologisch vom mittelhochdeutschen nid = Hass ableitet ) , sondern auch der Abwehr aller
  • vom althochdeutschen Wort nid ab , das für Hass , Zorn oder Neid steht . Um das
Fernsehsendung
  • Lektionen von Romuald Karmakar stellt diese Aufrufe zum Hass , analog zu Karmakars „ Himmlerprojekt “ ,
  • ( dt . … wir können nur den Hass verringern ) Dokumentarfilm 2006 , ( ausgezeichnet u.
  • . Künstlerische Sendung : Wir können nur den Hass verringern ( Deutschland ; ZDF/ARTE ) Kinder -
  • Samstagabend aus dem Land : Deutschland verdient meinen Hass nicht mehr , Feature ( 59 min )
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK