doch
Übersicht
Wortart | Modalpartikel |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | doch |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (5)
- Englisch (3)
- Estnisch (3)
- Finnisch (8)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Lettisch (8)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
doch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
но
Das ist nun nicht möglich , doch zumindest sind wir auf dem richtigen Weg .
Това няма да бъде възможно , но поне сме на прав път .
|
doch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
не
Das Problem ist doch nicht , dass Europa nicht einheitlich handeln kann .
Проблемът не е , че Европа не може да действа последователно .
|
doch bezweifeln |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Съмнявам
|
, doch |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
, но
|
oder doch ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Няма една
|
doch ehrlich : |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
честни :
|
doch verrückt ! |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
просто лудост .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
doch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
men
Er hat sich wie auch ich in meiner Frage auf den Kok-Bericht bezogen , doch – wie er vermutlich weiß – wird in dem Bericht außerdem empfohlen , etwa nach dem Vorbild der National Science Foundation in den USA einen Europäischen Forschungsrat einzurichten .
Han nævnte Kok-rapporten , hvilket jeg også gør i mit spørgsmål , men den anbefalede derudover - som han sandsynligvis ved - etablering af et europæisk forskningsråd , nogenlunde på linje med National Science Foundation i Amerika .
|
doch wenn |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
men hvis
|
doch leider |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
men desværre
|
vielleicht doch |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
måske alligevel
|
Und doch |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Og alligevel
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
doch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
but
Sicher ist alles in dieser Welt verbesserungsfähig , doch für die Politik der Entwicklungszusammenarbeit der EU stellt Cotonou einen Fortschritt dar .
It is true that everything in this world can be improved , but Cotonou represents a step forward in the EU ' s development cooperation policy .
|
und doch |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
and yet
|
doch wenn |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
but if
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
doch |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kuid
Kurz gesagt , wir hätten mehr Geld für Investitionen und Aktionen im Jahr 2008 gebraucht , das Jahr vor den Wahlen , doch ganz allgemein ist dies dennoch ein sehr guter Bericht , weil er sich auf Politikbereiche auswirkt , die mir wichtig sind .
Seetõttu peaksime , kokkuvõtteks , eraldama rohkem raha investeeringutele ja meetmetele 2008 . aastal , valimiste-eelsel aastal , kuid üldisemalt rääkides on see siiski väga hea raport selle mõju pärast seoses poliitikavaldkondade suhtes , mis on mulle südamelähedased .
|
doch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Kuigi
Seien wir doch uns und unseren Wählern gegenüber ehrlich , obwohl es viel in diesem Bericht zu bewundern gibt .
Kuigi raportis on paljugi imetlusväärset , olgem siiski ausad iseendi ja oma valijatega .
|
, doch |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
, kuid
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
doch |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
mutta
Vielleicht wünscht er dies nicht , aber ich würde es doch gerne von ihm hören .
En ole saanut vastausta tähän . Ehkä hän ei halua sitä , mutta haluaisin kuulla sen häneltä .
|
doch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Seien wir doch ehrlich , trotz zunehmender grenzüberschreitender Kriminalität mussten wir warten – ich erinnere mich noch gut – , bis die Zwillingstürme dem Erdboden gleichgemacht wurden , ehe eine Einigung über den Europäischen Haftbefehl erzielt werden konnte .
Vaikka rajatylittävä rikollisuus onkin lisääntymässä , myöntäkäämme rehellisesti , että meidän oli odotettava – muistan sen oikein hyvin – kaksoistornien romahtamista , ennen kuin pääsimme sopimukseen eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä .
|
doch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kuitenkin
Also geben wir nach , aber dann geht es uns doch noch zu weit , feststellen zu müssen , daß der Rat die Ermächtigung nur mit einstimmigem Beschluß erteilen kann .
Me siis myönnymme , mutta mielestämme mennään kuitenkin liian pitkälle , kun täytyy todeta , että neuvosto voi antaa valtuutuksen vain yksimielisellä päätöksellä .
|
doch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
, mutta
|
doch wie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mutta kuten
|
doch leider |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
mutta valitettavasti
|
doch wenn |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
mutta jos
|
Oder doch |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Vai onko sittenkin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
doch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
mais
Der Gipfel hat den richtigen Weg gezeigt , doch muss auch berücksichtigt werden , dass die reichen Länder die Kosten der in Johannesburg konzipierten Politiken bezahlen müssen und dass Kontrollmechanismen einzuführen sind , damit , wie hier bereits gesagt wurde , den Worten Taten folgen .
Le sommet a pris le bon chemin , mais il est aussi nécessaire de tenir compte du fait que les pays riches doivent payer les frais des politiques esquissées à Johannesbourg et qu'il est nécessaire d'établir des mécanismes de contrôle pour passer , comme cela a été dit ici , des paroles aux actes .
|
doch wenn |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
mais si
|
Oder doch |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Quoique
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
doch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
αλλά
Wie der Bericht Read zutreffend anführt , ist das von der Kommission vorgeschlagene Dokument voll von allgemeinen Leitlinien und Absichtserklärungen , die unseren Beifall verdienen , doch es hapert an konkreten Maßnahmen und konsequenten Aktionen .
Όπως πολύ σωστά επισημαίνει η έκθεση Read , το έγγραφο που υποβάλλει η Επιτροπή βρίθει από γενικές κατευθύνσεις και δηλώσεις προθέσεων , τις οποίες επικροτούμε , αλλά υστερεί σε χειροπιαστά μέτρα και συνεπείς δράσεις .
|
doch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
όμως
Ich bin selbstverständlich mit schriftlichen Antworten auf meine Fragen zufrieden , aber auf eine Frage hätte ich doch noch gerne eine mündliche Antwort , da es meines Erachtens wichtig ist , daß sie öffentlich beantwortet wird .
Οπωσδήποτε είμαι ικανοποιημένη με τις γραπτές απαντήσεις που θα δοθούν στις ερωτήσεις μου , θα ήθελα όμως μια προφορική απάντηση σε μία απ ' αυτές , επειδή πιστεύω ότι είναι σημαντικό η απάντηση αυτή να δοθεί δημοσίως .
|
doch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Bekanntlich sind die Aussichten in Portugal sehr bedenklich , denn eigentlich soll die Fischerei Beschäftigung bringen , doch unsere Erfahrung zeigt , dass die Gemeinsame Fischereipolitik Arbeitslosigkeit gebracht hat .
Είναι γνωστό ότι υπάρχει μία πολύ κρίσιμη προοπτική στην Πορτογαλία , διότι εάν η αλιεία πρέπει να είναι πηγή απασχόλησης , η πορτογαλική εμπειρία δείχνει ότι η κοινή αλιευτική πολιτική υπήρξε πηγή ανεργίας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
doch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ma
Daher habe ich nichts gegen Liberalisierungen als solche einzuwenden , doch müssen sie mit einer starken Beschäftigungsstrategie , mit Qualität der Arbeit , dem Kampf gegen Armut und nicht zuletzt mit Maßnahmen für eine nachhaltige Entwicklung einhergehen .
Pertanto non ho nulla contro le liberalizzazioni come tali , ma è necessario compensarle con una chiara strategia per l' occupazione , con la qualità del lavoro , con la lotta alla povertà e con l' impegno per uno sviluppo sostenibile .
|
doch leider |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ma purtroppo
|
Oder doch |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Oppure sì
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
doch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
taču
Der ehemalige Berater von Goldman Sachs und Ex-Kommissionspräsident mag bisweilen wie ein vormaliger Berater einer multinationalen Bank auftreten , doch er beabsichtigt nicht , sich mit den ernsten Folgen für die italienischen Familien - einschließlich der im Norden - zu befassen , die von den Kosten erdrückt werden und nicht über die Runden kommen ...
Bijušais Goldman Sachs konsultants un bijušais Komisijas priekšsēdētājs dažreiz var rīkoties kā starptautiskas bankas bijušais konsultants , taču viņš neplāno uztraukties par svarīgajām sekām itāļu ģimenēm , arī ziemeļos , ko noslogo ar izmaksām un kas nespēj savilkt kopā galus ...
|
doch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
In unserem Zeitalter mag der Klimawandel zwar einen gewissen Einfluss haben , doch Armut und fehlende Freiheit und Chancen sind noch immer die Hauptgründe , aus denen Emigranten in großer Zahl ihr Leben aufs Spiel setzen , um auf unserem Kontinent ein besseres Leben zu fnden .
Lai gan mūsu laikos sava nozīme ir arī klimata pārmaiņām , tomēr galvenie iemesli kādēļ liels skaits emigrantu riskē ar savu dzīvību , lai baudītu labāku dzīvi mūsu kontinentā ir nabadzība , kā arī brīvības un iespēju trūkums .
|
doch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bet
Dieser Prozess konnte die große Dynamik im Mittelmeerraum nicht ändern , doch wie können wir erwarten , dass in nur wenig mehr als 10 Jahren eine Dynamik verändert werden kann , die über Hunderte von Jahren existiert hat ?
Šis process nav spējis izmainīt Vidusjūras reģiona nozīmīgāko attīstības dinamiku , bet kā gan varētu desmit gadu laikā sagaidīt izmaiņas dinamikā , kas pastāvējusi simtiem gadu ?
|
doch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
to
In diesem Bericht gibt es viele Aspekte , denen ich zustimmen kann ; doch die nachdrückliche Forderung , wonach jeder EU-Mitgliedstaat ein unabhängiges Kosovo anerkennen sollte , ist kein Bereich , den ich unterstützen kann .
Šajā ziņojumā daudz kas ir tāds , kam es labprāt piekrītu , taču pastāvēšana uz to , ka katrai dalībvalstij ir jāatzīst neatkarīgā Kosova , nav nostāja , kuru es varētu atbalstīt .
|
doch bezweifeln |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
, doch |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
, taču
|
doch verrückt ! |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
vienkārši neprāts .
|
doch absurd ! |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
ir ārprāts !
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
doch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tačiau
Dies ist sicherlich ein realistischerer Ansatz , doch die Berechnungen sind komplizierter als bei der Volumenreduzierung .
Tai , iš tiesų , realesnis būdas , tačiau šiuo atveju sunkiau atlikti paskaičiavimus nei mažinant apimtis .
|
doch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Halten wir uns doch einmal den Spiegel vor , und betrachten wir unsere Abgeordneten : Was haben Sie in den vergangenen Jahren getan , um Griechenland zur Einhaltung seiner Verpflichtungen im Rahmen des Stabilitäts - und Wachstumspakts zu zwingen ?
Nors kartą pažvelkite į save veidrodyje , čia esantys Parlamento nariai : ką per pastaruosius metus nuveikėte , kad priverstumėte Graikiją laikytis savo įsipareigojimų pagal Stabilumo ir augimo paktą ?
|
doch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bet
Ich begrüße die Schaffung einer CO2-ärmeren Gesellschaft außerordentlich , doch müssen wir aufpassen , dass wir auf der Grundlage verschiedener Fähigkeiten und Ressourcen das richtige Gleichgewicht zwischen den Mitgliedstaaten finden .
Aš tvirtai pritariu mažiau anglies taršos išskiriančios visuomenės kūrimui , bet turime būti atsargūs , kad surastume tinkamą pusiausvyrą valstybėms narėms atsižvelgiant į jų pajėgumus ir išteklius .
|
doch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tai
Auch wenn sich diese Kritik ausschließlich auf technische und Verfahrensaspekte bezog , bedeutete dies doch immer noch ein Schritt zurück .
Nors ši kritika susijusi tik su techninio ir procedūrinio pobūdžio aspektais , tai vis tiek žingsnis atgal .
|
doch wir |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
o
|
, doch |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
, tačiau
|
, doch |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
, bet
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
doch |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
toch
Sicherlich sollten doch auch wir die Neuaushandlung des GPA in Genf dazu nutzen , die WTO-Schranken abzubauen , die Mitgliedstaaten daran hindern , KMU gegebenenfalls einen bevorrechtigten Zugang zu gewähren .
Het zou toch beter zijn als ook wij de heronderhandelingen over de GPA in Genève gebruiken om de WTO-belemmeringen weg te nemen die verhinderen dat lidstaten die dat wensen , maatregelen kunnen nemen om KMO 's een voorkeursbehandeling te geven bij de toegang tot aanbestedingen .
|
doch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
maar
Abschließend sei festgestellt : Die Pharmaunternehmen konnten sich zwar in den ursprünglichen Vorschlägen der Kommission weitgehend durchsetzen , doch wir fühlen uns verpflichtet - und dies muss Aufgabe des Europäischen Parlaments sein - die Interessen der Bürger , der Patienten und der Verbraucher zu wahren .
Mijnheer de Voorzitter , de farmaceutische ondernemingen hebben in de oorspronkelijke voorstellen van de Commissie over het algemeen hun zin gekregen , maar ik zou tot besluit nogmaals willen benadrukken dat onze taak , die van het Europees Parlement , erin bestaat de belangen van de burgers , de patiënten en de consumenten te verdedigen .
|
doch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
wel
Wir fordern nicht , dass dieser Prozess gestoppt wird , doch verlangen wir , dass die auf den Mittelmeerraum und auf den Süden gerichtete Politik energisch wiederaufgenommen wird .
Wij willen niet dat dit proces wordt stopgezet , maar we willen wel dat een krachtige impuls wordt gegeven aan het beleid jegens de Middellandse-Zeelanden , aan het beleid voor het Zuiden .
|
und doch |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
en toch
|
doch wieder |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
toch weer
|
dann doch |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
dan toch
|
doch noch |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
toch nog
|
doch ich |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
maar ik
|
hier doch |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
hier toch
|
vielleicht doch |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
misschien toch
|
doch auch |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
toch ook
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
doch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ale
Wir hoffen , dass dieser Austausch vereinbarungsgemäß vonstatten geht , doch wird daran zugleich für die Zukunft deutlich , wie komplex das Problem der " Gefangenen " im Nahost-Konflikt und wie wichtig die Lösung dieses Problems ist .
Mamy nadzieję , że wymiana ta zostanie dokonana zgodnie z umową , ale kwestia ta ujawnia ponadto na przyszłość , jak złożona jest kwestia " więźniów ” na Bliskim i jak ważne jest jej rozwiązanie .
|
doch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jednak
Ich möchte aber doch sagen , dass der Prager Gipfel ein außergewöhnliches Ereignis ist .
Chciałbym jednak powiedzieć , że szczyt w Pradze jest wyjątkowym wydarzeniem .
|
doch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
to
Noch ein letztes Wort zum Vertrag : Die politische Einigung im Europäischen Rat ist ein wichtiger Schritt , doch ist sie , wie wir alle wissen , nicht der Weisheit letzter Schluss .
I jeszcze jedno słowo na temat Traktatu : porozumienie polityczne Rady Europejskiej stanowi ważny krok , ale jak wszyscy wiemy , to nie koniec drogi .
|
, doch |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
, ale
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
doch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
mas
Die Kommission insgesamt ging zwar mit einiger Verspätung , aber Sie persönlich gingen dann doch forsch ans Werk und haben einen guten Vorschlag vorgelegt .
É certo que a Comissão , no seu conjunto , deu início aos trabalhos com algum atraso , mas o senhor , pessoalmente , meteu mãos à obra com todo o vigor e apresentou uma boa proposta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
doch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dar
Meine Rede sollte eigentlich mit EU 2020 beginnen , aber jetzt fange ich doch mit Griechenland an , auch wegen der Einmischung von der rechten Seite des Hauses .
Aveam intenţia să-mi încep discursul cu Strategia UE 2020 , dar acum am să încep prin a vorbi despre Grecia , mai ales având în vedere intervenţia aripii de dreapta a acestei Camere .
|
doch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
însă
Hierbei werden wohl die in den Mitgliedstaaten bereits zur Verfügung stehenden Mittel zur Anwendung kommen müssen , doch gleichzeitig müssen deutlich effektivere und praktikablere Formen der Koordinierung gefunden werden .
Desigur , va trebui să utilizăm resursele care se află deja la dispoziţia statelor membre , însă , totodată , trebuie să ne şi coordonăm într-un mod mult mai eficace şi practic .
|
doch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
, dar
|
doch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
am
Meine Rede sollte eigentlich mit EU 2020 beginnen , aber jetzt fange ich doch mit Griechenland an , auch wegen der Einmischung von der rechten Seite des Hauses .
Aveam intenţia să-mi încep discursul cu Strategia UE 2020 , dar acum am să încep prin a vorbi despre Grecia , mai ales având în vedere intervenţia aripii de dreapta a acestei Camere .
|
gab doch Anzeichen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Semne existau .
|
gab doch Anzeichen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Semne existau
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
doch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
men
Dieser Sektor soll durchaus weiterentwickelt werden , doch sollte dies in völliger Sicherheit für die Menschen und für die Mitgliedstaaten geschehen !
Låt branschen utvecklas , men låt den göra det med fullständig säkerhet för människor och medlemsstater !
|
doch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ändå
Feierliche Verpflichtungen wurden eingegangen , Übereinkommen unterzeichnet - wenn auch nicht ratifiziert , so doch zumindest unterzeichnet - , aber man muss doch feststellen , dass sich auch in diesen zehn Jahren die Umweltsituation nicht verbessert , sondern eher weiter verschlechtert hat , und was die Situation der armen Länder und der Entwicklungsländer betrifft , so hat sie sich auch nicht verbessert .
Högtidliga utfästelser har gjorts , konventioner har undertecknats - och har de inte ratificerats så har de åtminstone undertecknats - men vi måste ändå konstatera att situationen på miljöområdet efter tio år inte har förbättrats . Den har rentav försämrats , och när det gäller situationen i fattiga länder och utvecklingsländer har den heller inte förbättrats .
|
doch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
, men
|
doch wieder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ändå återigen
|
so doch |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
så åtminstone
|
doch wenn |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
men om
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
doch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ale
Die Pazifikregion schließlich führt interne Konsultationen durch , doch das vereinbarte Ziel ist nach wie vor , dass 2008 ein volles WPA unter Dach und Fach gebracht wird .
Nakoniec , tichomorský región sa radí o dohode EPA vnútorne , ale platí dohodnutý cieľ , že úplná dohoda EPA bude ukončená v roku 2008 .
|
doch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
však
Aber seien wir doch klar .
Niečo si však ujasnime .
|
doch bezweifeln |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Pochybujem
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
doch |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
vendar
Ich bin immer noch der Meinung , dass das ein bisschen ungerecht ist ; doch es unterstreicht die Tatsache , dass wir zeigen und beweisen müssen , dass wir Unternehmer in Entwicklungsländern unterstützen ; und eine der besten Möglichkeiten , dies zu tun , besteht darin , weltweit offene Märkte zu unterstützen .
Še vedno mislim , da je to rahlo nepošteno , vendar kaže na dejstvo , da moramo podjetnikom v državah v razvoju pokazati , da jih podpiramo , in eden najboljših načinov , da to storimo , je spodbujanje , da se trgi globalno odprejo .
|
doch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Čeprav
Ich begrüße den Bericht , doch einige der Probleme , auf die ich gestoßen bin , gestalten sich derart , dass zwar eine Rechtsschutzversicherung existiert , die Kläger jedoch Schwierigkeiten haben , auf dieser Basis eine Kostenrückerstattung zu erhalten .
Čeprav pozdravljam poročilo , so nekatere vrste problemov , na katere sem naletel , problemi , ko obstaja zavarovanje stroškov postopka , pa vendar so imeli vlagatelji zahtevka težave pri povračilu stroškov iz tega naslova .
|
doch selbstverständlich |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
samoumevno
|
, doch |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
, vendar
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
doch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pero
Der EU-Haushalt stellt nur 1 % des Bruttoinlandsprodukts dar , doch die Finanzkrise wurde größtenteils nicht verursacht aufgrund von Geldmangel , sondern vielmehr , würde ich sagen , durch Überwachungsprobleme , die Globalisierung des Finanzsystems , seine Monopolisierung und aus vielen anderen Gründen .
El presupuesto europeo representa solo un 1 % del producto interior bruto , pero la crisis financiera no la ha causado en gran parte la falta de dinero , yo diría que quizá se ha debido más a temas de supervisión , a la globalización del sistema financiero , su monopolización y muchas otras razones .
|
doch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ich darf also wiederholen : Der Rat ist leider nicht befugt , sich zu der Frage zu äußern , wie die Bestimmungen eines internationalen - ich betone : internationalen - Vertragswerks auszulegen sind , zu dessen Vertragsparteien er doch offensichtlich nicht gehört .
Me permito pues repetir que , lamentablemente , el Consejo no está autorizado a expresarse sobre la cuestión de cómo deben interpretarse las disposiciones de un tratado internacional - subrayo lo de internacional - , en que no es ninguna de las partes contratantes .
|
doch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
, pero
|
doch etwas |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
algo
|
doch ehrlich |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Seamos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
doch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ale
Ich weiß , dass wir in wenigen Augenblicken eine Debatte über Japan führen werden , doch ich hoffe auch , dass der Rat in den kommenden Tagen jeglicher Bitte seitens Japan um Expertenhilfe nachkommen wird .
Vím , že rozpravu o Japonsku povedeme za několik okamžiků , ale doufám , že v příštích dnech i Rada vyhoví veškerým požadavkům z japonské strany na odbornou pomoc .
|
doch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
však
Das ist doch ein Trugschluss !
To je však omyl .
|
doch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Das ist eine Verbesserung , doch eine Verbesserung , deren Unzulänglichkeit wir uns bewusst sind und deren Effizienz wir etwas in Zweifel ziehen .
Jde o zlepšení , ale je to zlepšení , jehož nedostatečnost si uvědomujeme a máme několik pochybností o jeho účinnosti .
|
doch bezweifeln |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Pochybuji
|
, doch |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
, ale
|
doch absurd ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
to fraška !
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
doch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
de
Mir ist bekannt , dass die Kommission andere Vorstellungen hat , doch ich hoffe , sie lässt sich von unseren Argumenten überzeugen .
Tudom , hogy a Bizottság ezt másként látja , de remélem , érveink meggyőzik majd .
|
doch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
azonban
Aber nun zeigt sich doch für jeden , wie vorteilhaft diese Vertagung war .
Most vált azonban csak nyilvánvalóvá , hogy milyen előnyös is számukra ez a halasztás .
|
doch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
még
Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Ich halte es für wichtig , diese Debatte einzuleiten , doch glaube ich , nicht zuletzt aufgrund der Ausführungen der Frau Kommissarin , dass wir das ganze Ausmaß der gegenwärtigen Probleme nicht erfassen .
Hölgyeim és uraim ! Úgy gondolom fontos ma erről vitáznunk , bár részben amiatt , amit a biztos asszony mondott , még nem látjuk a teljes képet .
|
doch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Es stimmt : Wir segeln gemeinsam in den Sturm , doch nicht jedes Schiff der Flotte befindet sich in demselben baufälligen Zustand .
Igaz , hogy mindannyian együtt hajózunk be a viharba , de a flottában nem minden bárka van ugyanolyan roskatag állapotban .
|
doch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
is
Zwar stimmt es , dass das Verlangen des kenianischen Volkes nach Demokratie groß ist und dass Kenia einen starken Wirtschaftsboom erlebt , doch genauso richtig ist es , dass die Regierung , die diesen Wirtschaftsboom begleitet , jahrelang nicht dafür gesorgt hat , dass die gesamte Bevölkerung davon in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht profitiert .
Bár igaz , hogy az egyszerű kenyaiak demokrácia iránti éhsége erős , és hogy Kenyában nagyszerű gazdasági fellendülés volt , az is nyilvánvaló , hogy a gazdasági fellendülést felügyelő kormány éveken át nem tudta biztosítani , hogy ebből egész lakossága gazdasági és társadalmi értelemben is hasznot húzzon .
|
, doch |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
, de
|
doch alles klar |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Minden egyértelmű
|
doch absurd ! |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Ez őrület !
|
Seien wir doch |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Legyünk
|
Häufigkeit
Das Wort doch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 605. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 131.03 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Doch
- denn
- jedoch
- Schließlich
- Allerdings
- Trotzdem
- zumal
- Denn
- allerdings
- Nun
- Dass
- selbst
- Obwohl
- niemand
- Da
- endlich
- tatsächlich
- da
- nun
- enttäuscht
- was
- sofort
- richtig
- irgendwann
- ahnte
- zufrieden
- ungelegen
- daß
- sogar
- ungern
- insgeheim
- Stattdessen
- genug
- unwillig
- erschrocken
- hätte
- verwundert
- zurecht
- gezögert
- freilich
- verspricht
- entmutigen
- Kaum
- unbeeindruckt
- wollte
- umzubringen
- Glücklicherweise
- worauf
- gegönnt
- sowieso
- rechtzeitig
- Unglücklicherweise
- einmal
- zögernd
- wolle
- werde
- wagt
- zurückholen
- würde
- immer
- woraufhin
- angetan
- wollen
- verzeiht
- habe
- wusste
- überzeugt
- könne
- entmutigt
- notgedrungen
- klargemacht
- widerstrebend
- Enttäuscht
- merkt
- sichtlich
- Indessen
- überzeugen
- warum
- gewillt
- freizukommen
- gerade
- nichts
- gemunkelt
- niemals
- weswegen
- deswegen
- vergebens
- Beteuerungen
- heimlich
- ausgerechnet
- sogleich
- Rückzieher
- versöhnt
- verständlicherweise
- abgeneigt
- überlegt
- entschließen
- ernst
- vergisst
- wieso
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- doch die
- doch noch
- doch noch zu
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- och
- Joch
- dich
- Loch
- Noch
- Koch
- Roch
- noch
- Goch
- Boch
- Foch
- Doch
- hoch
- Hoch
- do
- oh
- ch
- Roh
- Roc
- Ich
- Sch
- Ach
- sch
- ach
- ich
- Soc
- roh
- Joh
- Koh
- Loh
- don
- dor
- dos
- voc
- doi
- dot
- Doc
- hoc
- duc
- Jock
- Josh
- done
- dont
- sich
- dick
- Mich
- mich
- nich
- Sich
- Eich
- Dich
- Aich
- Lich
- Rich
- wich
- inch
- Auch
- Aach
- Arch
- Asch
- Ruch
- auch
- such
- Such
- Much
- much
- Luch
- Huch
- Kuch
- Euch
- Tuch
- euch
- Puch
- Buch
- Gogh
- Lach
- Lech
- Lock
- Loco
- Loth
- down
- door
- dort
- Coca
- Boca
- Roca
- Noah
- Noth
- Coco
- loco
- Roth
- Both
- Moth
- Toth
- both
- Kock
- Rock
- rock
- Mock
- Cock
- Bock
- Dock
- Fock
- Hock
- voci
- Tosh
- does
- Mach
- Bach
- Zach
- nach
- Each
- Nach
- Dach
- Sach
- Fach
- wach
- Wach
- mach
- Elch
- Zech
- Pech
- Rech
- Čech
- Tech
- Esch
- vrch
- isch
- Inch
- Bloch
- Enoch
- dicht
- kocht
- focht
- Roche
- Hoche
- Joche
- Woche
- noche
- Kochs
- Lochs
- Rocha
- Roach
- Coach
- Posch
- Broch
- Lorch
- durch
- Bosch
- Mosch
- Rosch
- Gosch
- Kosch
- Couch
- touch
- Touch
- Dolch
- Solch
- solch
- Borch
- Gorch
- Horch
- Torch
- Knoch
- Jedoch
- jedoch
- Zeige 116 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
dɔχ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
doch
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- jedoch
- Jedoch
- Indochina
- Murdoch
- Diadochen
- Indochinakrieg
- Französisch-Indochina
- Indochine
- Diadochenkrieg
- Indochinas
- Diadochenkriege
- Pseudochromis
- Nacogdoches
- Rhodochrosit
- Diadochenkrieges
- Diadochenreiche
- Indochinakonferenz
- Diadochie
- Indochinesische
- Indochinesischen
- choledochus
- Julidochromis
- Diadochenzeit
- Radochla
- Indochinakrieges
- Vodochody
- Labidochromis
- Diadochenkriegen
- Ardoch
- Endochorie
- dochter
- Djadochta-Formation
- l’Indochine
- Mardochai
- Murdochit
- lIndochine
- Indochinakriegs
- Riddoch
- Diadochenfrieden
- Indochina-Krieg
- Diadochenherrscher
- Zoodochos
- Pseudochromidae
- indochinesischen
- Ledochowski
- Diadochit
- Diadochenkämpfe
- Lyndoch
- Diadochenreichen
- Pseudochirulus
- Diadochenherrschers
- Lepidochelys
- Burn-Murdoch
- Diadochus
- Wałdoch
- Pseudocheirus
- Straškov-Vodochody
- Radochów
- Diadochenkriegs
- Waldoch
- Diadochenreich
- Pseudochirops
- Vidochov
- indochinensis
- Pseudocheiridae
- Diadochengeschichte
- diadoch
- Diadochos
- Diadochenstaaten
- Padochov
- Prowidochina
- d’Indochine
- Indochinese
- Indochinoise
- iedoch
- Diadochoi
- Choledocholithiasis
- rhodochrous
- Lynedoch
- wodochranilischtsche
- endochor
- Diadochenkämpfen
- dIndochine
- Simonsdochter
- Diadoch
- Aspidochirotida
- Xenodochien
- Xenodochium
- Radochen
- Radochsberg
- Bidochon
- Indochinaforscher
- Choledochojejunostomie
- l'Indochine
- Jansdochter
- Wodochranilischtsche
- dochmia
- Twerdochleb
- Cornelisdochter
- rhodochlamys
- Bidochons
- LIndochine
- Twerdochliby
- Kerzendochte
- Lampendochte
- Synekdochen
- rodochroa
- Andochius
- synekdochisch
- Grandoch
- Typodochroa
- Wodochod
- Mordoch
- Judochus
- Radochlas
- Rhodochorton
- Loddoch
- Rhodochinon
- Xenodochii
- Rhodochaete
- endochoren
- xenodochium
- Zvezdochotov
- Vejdoch
- endochore
- Radoch
- Pandocheion
- Willemsdochter
- Achladochori
- jdoch
- Glendochart
- zweidochtige
- dochodowym
- Murdochinsel
- Mardochée
- fragdoch
- Brandoch
- Enkeldochter
- Kerzendochtes
- Mardochaeus
- Seedoch
- Sialodochitis
- murdochii
- Mardochais
- Endochorion
- Livadochori
- Radochovy
- Paschendoch
- Dundocharax
- Caldoches
- Cladochaeta
- Findochty
- Podochilus
- dochn
- docht
- synekdochische
- edoch
- mehrdochtigen
- doch/dennoch
- Padoch
- Zeige 110 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Elmar Doch
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Bescheidenheit ist eine Zier, doch weiter kommt man ohne ihr.
- Gott sprach »Es werde Licht!« doch Petrus fand den Schalter nicht
- Höflichkeit ist wie ein Luftkissen: nichts darin, doch es mildert die Stöße des Lebens.
- Wenn man auch schief sitzt, so muss man doch gerade sprechen.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Doch | 2012 |
Avariya - doch menta | 1989 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Die Fantastischen Vier | Dann mach doch mal | 2010 |
2raumwohnung | Bleib Doch Bis Es Schneit | 2007 |
Udo Lindenberg | Wir wollen doch einfach nur zusammensein (Mädchen aus OstBerlin) | |
Rapsoul | Du siehst es doch genauso | 2007 |
4 Promille | Laßt mich doch in Ruhe | 1999 |
Mediengruppe Telekommander | Komm Lass Doch Die Sonne Rein | 2006 |
Karaokefun.cc VA | Wärst du doch in Düsseldorf geblieben | |
Mickie Krause Feat. Chaos Team | Ich Glaub Hier Ist Doch Wieder Alkohol Im Spiel | 2007 |
Senore Matze Rossi | Du Weisst doch Noch Wie Das Geht_ Oder?! Teil1 | |
Rio Reiser | Ich Leb Doch | 1986 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Kaiser |
|
|
Archäologie |
|
|
Band |
|
|
Gattung |
|
|
Haydn |
|
|
Mond |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Texas |
|
|
Volk |
|
|
Kaliningrad |
|