Häufigste Wörter

gemeint

Übersicht

Wortart Partizip II
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ge-meint

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
gemeint
 
(in ca. 27% aller Fälle)
исках
de Das habe ich gemeint .
bg Това исках да кажа .
Was ist damit gemeint
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Какво означава това
Wie ist das gemeint
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Какво означава това
Das habe ich gemeint
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Това исках да кажа
Vielleicht ist das gemeint
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Всъщност точно това имат предвид
Wie ist das gemeint ?
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Какво означава това ?
Was ist damit gemeint ?
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Какво означава това ?
Das habe ich gemeint .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Това исках да кажа .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
gemeint
 
(in ca. 22% aller Fälle)
menes
de Diese lauten wie folgt : Seit der Veröffentlichung des regelmäßigen Berichts ist hier jedoch mehr Bewegung hineingekommen , gemeint ist mehr Bewegung in die Vorbereitungen für die Erweiterung .
da De lyder , som følger : Siden offentliggørelsen af den periodiske rapport er der kommet mere fart , her menes fart i forberedelserne til udvidelsen .
gemeint
 
(in ca. 10% aller Fälle)
mente
de Das ist zustande gekommen , weil sich vor allem zwei Gruppen von Mitgliedern in der Europäischen Union bewegt haben : Diejenigen , die gemeint haben , nur die Nato ist zuständig für Sicherheit und Verteidigung , und diejenigen , die gemeint haben , Sicherheit und Verteidigung ist überhaupt keine Angelegenheit einer Gemeinschaft , sondern soll als neutral oder paktungebunden von einzelnen Staaten wahrgenommen werden .
da Det er kommet i stand , fordi først og fremmest to grupper af medlemsstater i Den Europæiske Union har flyttet sig , nemlig de , der mente , at kun NATO skulle have ansvar for sikkerhed og forsvar , og de , der mente , at sikkerhed og forsvar overhovedet ikke er et anliggende for et fællesskab , men skal varetages neutralt eller alliancefrit af de enkelte stater .
gemeint
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ment
de Es sei mir eine Bemerkung gestattet , die freundschaftlich und nicht feindselig gemeint ist : wir Europäer sind immer ein wenig beherzter als die Amerikaner , wenn es um Weitsicht in der Strategie und Flexibilität in der Taktik geht .
da Tillad mig at komme med en bemærkning , der er venligt ment og ikke ondt ment , nemlig at vi europæere er lidt bedre end amerikanerne til at være langsigtede i vores strategi og også til at være fleksible i vores taktik .
gemeint
 
(in ca. 4% aller Fälle)
betyder
de Wie ist das gemeint ?
da Hvad betyder så dette ?
Was ist damit gemeint
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Hvad betyder noget sådant
Wie ist das gemeint
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Hvad skal det sige
Vielleicht ist das gemeint .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Måske mener de det.
Was ist damit gemeint ?
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Hvad betyder noget sådant ?
Deutsch Häufigkeit Englisch
gemeint
 
(in ca. 32% aller Fälle)
meant
de Ich hoffe , dass der Kommissionspräsident das gemeint hat , als er sagte , dass dies möglicherweise die letzte Erweiterung sei .
en I hope that is what the Commission President meant when he said that this might be the last enlargement .
gemeint
 
(in ca. 6% aller Fälle)
well-intentioned
de Dieser Vorschlag ist gut gemeint .
en This proposal is well-intentioned .
Es ist nicht ironisch gemeint
 
(in ca. 100% aller Fälle)
It was not meant ironically
Damit ist keine Diskriminierung gemeint
 
(in ca. 100% aller Fälle)
This does not mean discrimination
Wie ist das gemeint ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
What does this mean ?
Das ist nicht persönlich gemeint
 
(in ca. 98% aller Fälle)
It is nothing personal
Was ist damit gemeint ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
What does that mean ?
Das habe ich damit gemeint
 
(in ca. 92% aller Fälle)
That is what I meant
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Vielleicht ist das gemeint
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Võib-olla nad seda mõtlevadki
Was ist damit gemeint
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Mida see tähendab
Das habe ich gemeint
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Just seda tahtsin ma öelda
Wie ist das gemeint
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Mida selle all mõeldakse
Vielleicht ist das gemeint .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Võib-olla nad seda mõtlevadki .
Das habe ich gemeint .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Seda ma tahtsingi öelda .
Was ist damit gemeint ?
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Mida see tähendab ?
Wie ist das gemeint ?
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Mida selle all mõeldakse ?
Was ist damit gemeint ?
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Mida see siis tähendab ?
Wie ist das gemeint ?
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Mida see siis tähendab ?
Wie ist das gemeint ?
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Mida see tähendab ?
Deutsch Häufigkeit Finnisch
gemeint
 
(in ca. 16% aller Fälle)
tarkoitetaan
de Welche gefährlichen Stoffe gemeint sind , muss ja noch in einem Anhang zur Richtlinie aufgelistet werden . Und es ist mir schon klar , dass es darüber sicherlich noch heiße Diskussionen geben wird .
fi Se , mitä vaarallisia aineita sillä tarkoitetaan , on vielä lueteltava direktiivin liitteessä . Ja minulle on jo selvää , että siitä käydään varmaankin vielä kiihkeää keskustelua .
gemeint
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • Tarkoitin
  • tarkoitin
de Das habe ich gemeint .
fi Tarkoitin sitä .
gemeint
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Muuta sanottavaa minulla
gemeint
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tarkoittaa
de Könnten Sie ein bisschen genauer ausführen , was damit gemeint ist , wie das funktioniert hat ?
fi Voisiko hän kertoa yksityiskohtaisemmin , mitä hän tarkoittaa ja miten tämä on tapahtunut ?
Deutsch Häufigkeit Französisch
gemeint
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Qu'est
de Was ist damit gemeint ?
fr Qu'est - ce que cela signifie ?
Das habe ich damit gemeint
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Voilà mon message
Was ist damit gemeint ?
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Que cela veut-il dire ?
Wie ist das gemeint ?
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Que cela signifie-t-il ?
Wie ist das gemeint ?
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Que faut-il en conclure ?
Wie ist das gemeint ?
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Cela veut dire quoi ?
Wie ist das gemeint ?
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Comment ?
Wie ist das gemeint ?
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Et alors ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
gemeint
 
(in ca. 14% aller Fälle)
εννοούσε
de In der englischen Fassung wird der Begriff " Sozialmodell " verwendet und das war von der PSE-Fraktion natürlich nicht gemeint .
el Στο αγγλικό κείμενο γίνεται λόγος για " κοινωνικό μοντέλο " , και ασφαλώς η Σοσιαλιστική Ομάδα δεν εννοούσε αυτό .
gemeint hat
 
(in ca. 82% aller Fälle)
εννοούσε
Das habe ich gemeint
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Και αυτό το εννοώ
Das habe ich damit gemeint
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Σ ' αυτό αναφερόμουν
Vielleicht ist das gemeint .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Ίσως αυτό να εννοούν .
Wie ist das gemeint ?
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Τι σημαίνει αυτό ;
Das habe ich gemeint .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Και αυτό το εννοώ .
Das habe ich gemeint .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Αυτό ήθελα να πω .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
gemeint
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Che
de Wie ist das gemeint ?
it Che significa ?
gemeint
 
(in ca. 6% aller Fälle)
volevo
de Das habe ich gemeint .
it E ’ quanto volevo dire .
gemeint
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Cosa
de Wie ist das gemeint ?
it Cosa significa tutto ciò ?
gemeint
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vuol
de Es sei mir eine Bemerkung gestattet , die freundschaftlich und nicht feindselig gemeint ist : wir Europäer sind immer ein wenig beherzter als die Amerikaner , wenn es um Weitsicht in der Strategie und Flexibilität in der Taktik geht .
it Se mi è permessa un ' osservazione che vuol essere amichevole , non di inimicizia , noi europei siamo un pò più bravi degli americani nell ' essere lungimiranti nella strategia e anche flessibili nella tattica .
gemeint
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Cosa significa
gemeint
 
(in ca. 3% aller Fälle)
intendeva
de Wenn er dies gemeint hat , so findet er meine volle Unterstützung .
it E se intendeva questo , lo appoggio pienamente .
so gemeint ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
suo intendimento ?
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Das habe ich gemeint
 
(in ca. 96% aller Fälle)
To es vēlējos pateikt
Wie ist das gemeint
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Ko tas nozīmē
Wie ist das gemeint ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ko tas nozīmē ?
Das habe ich gemeint .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
To es vēlējos pateikt .
Was ist damit gemeint ?
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Ko tā nozīmē ?
Was ist damit gemeint ?
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Ko tas nozīmē ?
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Was ist damit gemeint
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Ką tai reiškia
Wie ist das gemeint
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Ką gi tai reiškia
Das habe ich gemeint
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Būtent tai norėjau pasakyti
Das habe ich gemeint
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Štai , ką norėjau pasakyti
Das habe ich gemeint .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Būtent tai norėjau pasakyti .
Was ist damit gemeint ?
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Ką tai reiškia ?
Wie ist das gemeint ?
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Ką gi tai reiškia ?
Was ist damit gemeint ?
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Ką visa tai reiškia ?
Wie ist das gemeint ?
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Ką tai reiškia ?
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
gemeint
 
(in ca. 11% aller Fälle)
bedoelde
de Ich bin gern bereit , Ihnen nach dem Ende der Sitzung ganz genau zu erklären , was ich gesagt und gemeint hatte , und angesichts unseres freundschaftlichen Verhältnisses wird sich dazu gewiß auch eine Möglichkeit ergeben .
nl Ik ben echter bereid u na de vergadering in alle vriendelijkheid gedetailleerd uit te leggen wat ik precies zei en bedoelde .
gemeint
 
(in ca. 8% aller Fälle)
bedoeld
de Es ist zwingend erforderlich , die Debatte über die Kofinanzierung der transeuropäischen Transportnetze wiederzubeleben , denn um solche gewaltigen Investitionen in europäische Infrastruktur vorzunehmen , reichen nationale finanzielle Anstrengungen , wie bedeutend und gut gemeint diese auch sein mögen , nicht aus , insbesondere im Falle der neuen Mitgliedstaaten .
nl We moeten de discussie over de cofinanciering van trans-Europese vervoersnetwerken nieuw leven inblazen , omdat de nationale financiële inspanningen die nodig zijn voor de enorme investeringen in deze Europese infrastructuur , ongeacht hoe omvangrijk en goed bedoeld ze zijn , tekort zullen schieten , vooral in de nieuw lidstaten .
gemeint
 
(in ca. 7% aller Fälle)
wilde
de Ich bin sicher , daß die Abgeordnete das nicht so gemeint hat .
nl Ik ga er daarom ook vanuit dat het geachte EP-lid die suggestie niet wilde wekken .
gemeint
 
(in ca. 4% aller Fälle)
bedoel
de Nach der Blockade durch einige Mitgliedstaaten ( gemeint ist der „ Club der sechs Pfennigfuchser “ ) , die eine Vereinbarung auf niedrigstem Niveau wünschten , kann man mit dem verabschiedeten Kompromiss zufrieden sein , obwohl er weit hinter dem ursprünglichen Vorschlag des Parlaments vom Juni 2005 , d. h. den 975 Mrd . Euro , zurückbleibt .
nl Na de blokkades door bepaalde lidstaten - hiermee bedoel ik de “ Club van de zes gierigaards ” - , die een nog verder uitgekleed akkoord wilden , kunnen we tevreden zijn met het gevonden compromis , hoewel dit ver onder het aanvankelijke voorstel van het Parlement van juni 2005 blijft , waarin sprake was van 975 miljard euro .
ironisch gemeint
 
(in ca. 92% aller Fälle)
ironisch
gut gemeint
 
(in ca. 76% aller Fälle)
goed bedoeld
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Das habe ich gemeint
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Tyle tylko chciałem powiedzieć
Das habe ich gemeint
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Oto co chciałam powiedzieć
Wie ist das gemeint
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Co to znaczy
Was ist damit gemeint
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Co to oznacza
Was ist damit gemeint
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Co to znaczy
Wie ist das gemeint
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Co to oznacza
Was ist damit gemeint
 
(in ca. 32% aller Fälle)
A co to oznacza
Das habe ich gemeint .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Tyle tylko chciałem powiedzieć .
Das habe ich gemeint .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Oto co chciałam powiedzieć .
Wie ist das gemeint ?
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Co ono oznacza ?
Was ist damit gemeint ?
 
(in ca. 34% aller Fälle)
A co to oznacza ?
Was ist damit gemeint ?
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Co to oznacza ?
Wie ist das gemeint ?
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Co to oznacza ?
Wie ist das gemeint ?
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Co to znaczy ?
Was ist damit gemeint ?
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Co to znaczy ?
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
gemeint
 
(in ca. 6% aller Fälle)
quis
de Ich glaube , das haben Sie mit Flexibilität gemeint .
pt Penso que foi isso que o senhor ministro quis dizer com a flexibilidade .
gemeint
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Referia-me
de Das habe ich damit gemeint .
pt Referia-me a isso .
gemeint
 
(in ca. 6% aller Fälle)
significa
de Da sich hier ein sehr wichtiges Phänomen entwickeln kann , müssen wir sehr vorsichtig definieren , was mit Gesundheitstourismus gemeint ist .
pt Como se pode tornar um fenómeno muito significativo , temos de definir com muito cuidado o que significa o turismo da saúde .
gemeint
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Que
de Wie ist das gemeint ?
pt Que significa isto ?
ironisch gemeint
 
(in ca. 91% aller Fälle)
irónica
Das habe ich gemeint
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Era esse o meu raciocínio
Was ist damit gemeint
 
(in ca. 25% aller Fälle)
O que significa esta designação
Was ist damit gemeint
 
(in ca. 22% aller Fälle)
O que significa isto
Was ist damit gemeint
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Que significa isso
Damit ist keine Diskriminierung gemeint
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Isto não significa uma discriminação
Damit ist die Beschäftigung gemeint
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Refiro-me ao emprego
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Vielleicht ist das gemeint
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Poate că aceasta era ideea
Wie ist das gemeint
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Ce înseamnă acest lucru
Wie ist das gemeint ?
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ce înseamnă acest lucru ?
Was ist damit gemeint ?
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Ce înseamnă acest lucru ?
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
gemeint
 
(in ca. 15% aller Fälle)
menade
de Vielleicht kann Herr Kommissar van den Broek darauf nochmal eingehen und sagen , wie er das gemeint hat .
sv Kanske kommissionär Van den Broek kan ge en närmare förklaring på vad han menade med det.
gemeint
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ville
de Das habe ich gemeint .
sv Detta var vad jag ville ha sagt .
gemeint
 
(in ca. 6% aller Fälle)
avses
de Wenn im Bericht des Kollegen Ettl die Notwendigkeit günstigerer flankierender Maßnahmen für die Realwirtschaft hervorgehoben wird , dann ist die Arbeitslosigkeit gemeint , wie schon so oft , doch ohne praktische Konsequenzen gesagt wurde , aber es muß auch - an Artikel 117 des Vertrags sei erinnert - um die reale Angleichung der Lebensstandards gehen , um den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt .
sv När man i vår kollega Ettls betänkande pekar på behovet av fördelaktigare uppföljningsåtgärder för den verkliga ekonomin , är det arbetslösheten som avses , vilket man länge påtalat utan att ge några praktiska svar , det måste också till en verklig tillnärmning av den levnadsstandard som vi minns från artikel 117 , om den sociala och ekonomiska sammanhållningen .
gemeint
 
(in ca. 5% aller Fälle)
menas
de Was ist mit appropriate opportunity gemeint ?
sv Vad menas med appropriate opportunity ?
ironisch gemeint
 
(in ca. 74% aller Fälle)
ironiskt menat
Was ist damit gemeint
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Vad innebär det
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Wie ist das gemeint
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Čo to znamená
Was ist damit gemeint
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Čo to znamená
Das habe ich gemeint
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Toto som chcela povedať
Das habe ich gemeint
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Toto som chcel povedať
Wie ist das gemeint ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Čo to znamená ?
Was ist damit gemeint ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Čo to znamená ?
Das habe ich gemeint .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Toto som chcela povedať .
Das habe ich gemeint .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Toto som chcel povedať .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
gemeint
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • Kaj
  • kaj
de Wie ist das gemeint ?
sl Kaj to pomeni ?
Was ist damit gemeint
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kaj to pomeni
Wie ist das gemeint
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kaj to pomeni
Wie ist das gemeint ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Kaj to pomeni ?
Was ist damit gemeint ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Kaj to pomeni ?
Deutsch Häufigkeit Spanisch
gemeint
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Qué
de Was ist denn genauer damit gemeint , daß Tabak von besserer Qualität subventioniert werden soll ? Sollen damit Tabaksorten gefördert werden , die die Abhängigkeit steigern , oder aber Sorten , die den Raucher erst nach längerer Zeit töten ?
es ¿ Qué se pretende exactamente con la idea de subvencionar un tabaco de mayor calidad ? ¿ Promover versiones más adictivas o que tarden más en matar a sus fumadores ?
gemeint
 
(in ca. 6% aller Fälle)
quería
de So hat er das nicht gemeint .
es Pero eso no es lo que quería decir .
gemeint
 
(in ca. 5% aller Fälle)
quiere
de Ist damit beispielsweise gemeint , daß das Europäische Parlament maximal sechs Wochen oder , wie der Herr Kommissar gesagt hat , eine ausreichende Zeit zur Beratung dieser Information zur Verfügung hat ?
es ¿ Se quiere indicar , por ejemplo , que el Parlamento Europeo dispondrá como máximo de seis semanas o , como ha dicho el Sr. . Comisario , de un tiempo suficiente para debatir esta información ?
ironisch gemeint
 
(in ca. 59% aller Fälle)
irónica
Was ist damit gemeint
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Qué significa eso
Wie ist das gemeint
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Qué quiero decir
Dieser Vorschlag ist gut gemeint
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esta propuesta es bienintencionada
Damit ist keine Diskriminierung gemeint
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esto no significa una discriminación
Es ist nicht ironisch gemeint
 
(in ca. 100% aller Fälle)
No es irónica
Was ist mit Strukturreformen gemeint
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Qué significa una reforma estructural
Das habe ich damit gemeint
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A eso me refería
Wie ist das gemeint ?
 
(in ca. 16% aller Fälle)
¿ Y entonces ?
Was ist damit gemeint ?
 
(in ca. 15% aller Fälle)
¿ Qué significa eso ?
Wie ist das gemeint ?
 
(in ca. 15% aller Fälle)
¿ Qué significaba esto ?
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Das habe ich gemeint
 
(in ca. 87% aller Fälle)
To jsem chtěla říci
Was ist damit gemeint
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Co to znamená
Wie ist das gemeint ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Co to znamená ?
Was ist damit gemeint ?
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Co to znamená ?
Das habe ich gemeint .
 
(in ca. 59% aller Fälle)
To jsem chtěla říci .
Was ist damit gemeint ?
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Co tím myslím ?
Das habe ich gemeint .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
To jsem chtěl říci .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
gemeint
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • Mit
  • mit
de Was ist damit gemeint ?
hu Mit értünk ez alatt ?
Vielleicht ist das gemeint
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Talán így értik
Das habe ich gemeint
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Ezt akartam elmondani
Was ist damit gemeint
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Ez vajon mit jelent
Wie ist das gemeint
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Mit is jelent ez
Wie ist das gemeint
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Hogy ez valójában mit jelent
Wie ist das gemeint
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Hogy mit jelent ez
Vielleicht ist das gemeint .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Talán így értik .
Das habe ich gemeint .
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Ezt akartam elmondani .
Das habe ich gemeint .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Erről beszéltem .
Was ist damit gemeint ?
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Ez vajon mit jelent ?
Wie ist das gemeint ?
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Mit jelent mindez ?
Wie ist das gemeint ?
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Mit is jelent ez ?
Wie ist das gemeint ?
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Mit jelent ez ?
Was ist damit gemeint ?
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Mit jelent ez ?
Wie ist das gemeint ?
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Hogy mit jelent ez ?
Was ist damit gemeint ?
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Mit értünk ez alatt ?
Was ist damit gemeint ?
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Mit is jelent ez ?
Was ist damit gemeint ?
 
(in ca. 14% aller Fälle)
De ez mit jelent ?

Häufigkeit

Das Wort gemeint hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5727. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.75 mal vor.

5722. bestätigte
5723. plötzlich
5724. Sieben
5725. Angriffe
5726. Lizenz
5727. gemeint
5728. erneute
5729. häufigsten
5730. Palast
5731. Fleisch
5732. Ausrüstung

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • gemeint ist
  • gemeint sein
  • gemeint war
  • gemeint sind
  • gemeint , die
  • gemeint , dass
  • gemeint . Die
  • ist gemeint
  • gemeint , sondern
  • ist gemeint , dass
  • gemeint . Der
  • gemeint ist die
  • gemeint .
  • gemeint ist . Die
  • gemeint sein könnte
  • gemeint sind die
  • gemeint , dass die
  • gemeint sein kann
  • gemeint ist . Der
  • gemeint , die sich
  • ist gemeint , dass die
  • gemeint ist , dass
  • gemeint sein , die
  • gemeint ist , ist
  • gemeint ist .
  • gemeint , dass der
  • gemeint , sondern die
  • gemeint sind , die
  • gemeint sein . Die
  • gemeint ist , sondern
  • gemeint . Der Begriff
  • gemeint war , ist
  • gemeint war . Die
  • gemeint sein dürfte

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

ge-meint

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • gemeinte
  • gemeinten
  • gemeinter
  • gemeintes
  • mitgemeint
  • gutgemeinten
  • ernstgemeinten
  • ernstgemeint
  • wohlgemeinten
  • gutgemeinter
  • ernstgemeinter
  • gemeintem
  • Gutgemeinter
  • gutgemeintes
  • Wohlgemeinter
  • ernstgemeintes
  • Mitgemeintes
  • wohlgemeinter
  • Wohlgemeinten
  • wohlgemeint

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Frans Bauer Schatz ich hab's nicht so gemeint (Alles Wat Ik Heb Gezegd) 2003

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • collie birds “ beschrieben , womit kohlenschwarze Amseln gemeint waren . In einer Deutung werden religiöse Bezüge
  • Rede ist , sind damit „ Nichtvogeldinosaurier “ gemeint . Das Wissen über die Dinosaurier erhalten Paläontologen
  • der damaligen Terminologie körperlose Lebewesen ( Engel ) gemeint waren . Die Aussage , dass aus dem
  • . In der Kunst sind damit bildliche Darstellungen gemeint , die an die Wurzel Jesse ( Jessebaum
Philosophie
  • bloß bout-rimé , wenn das Gedicht als solches gemeint ist ) gelten als Salongattung und waren in
  • lässt sich aus dem Kontext erschließen , wer gemeint ist , wenn von „ Mutter “ oder
  • für die ganze Realität hält , oder ob gemeint ist , dass der Vermutende den Schatten und
  • „ schlimm “ ( kakós ) ist dasjenige gemeint , was nicht im Interesse der betreffenden Person
Philosophie
  • auf überpositives Recht ausschließende Begriff von materieller Rechtsstaat gemeint ist , so ist unklar , worin auf
  • symbolischen Gewalt ist eine mittelbare Form der Gewaltausübung gemeint . Charakteristisch für die symbolische Gewalt ist das
  • werden . Damit ist nicht ein diskursives Folgern gemeint , sondern ein unmittelbares geistiges Ergreifen des Gedachten
  • aus dem Recht , ist eine juristische Gewissheit gemeint , die keines besonderen Beweises mehr bedarf .
Mathematik
  • , den Schritt aber nicht ganz vollendet “ gemeint ist . Die Band beschränkt sich bei Privilegivm
  • dass damit die 76 Sonnenjahre lange Kallippische Periode gemeint ist und dass dafür eine Anzeige existierte .
  • - damals waren mit diesem Begriff noch Menschen gemeint - möglich sein müsste , das weltweite Wetter
  • , die Mitte oder das Ende dieser Jahreszeiten gemeint sind , bleibt letztendlich unbeantwortet . Das im
Mathematik
  • Abbildung 1 . Eine hohe Variable b , gemeint ist eine starke Reaktion der Investitionen auf die
  • eine Kennzahl für sich genommen nicht aussagekräftig ; gemeint ist immer eine Kenngröße , also das Produkt
  • Sinne eines linearen Fortschreitens von Stufe zu Stufe gemeint : alle Komponenten sind von gleicher Wichtigkeit und
  • dem Horizont sondern ihr Höhenwinkel über dem Himmelsäquator gemeint . Dieser Winkel ist identisch mit dem Deklinationswinkel
Film
  • Voltaire oft gegeißelte Aberglaube ( l’infâme superstition ) gemeint . Im Jahr 1768 veröffentlichte er unter dem
  • Botschaft ( message ) die Lehren Emanuel Swedenborgs gemeint waren . Ab 1894 erschien in England eine
  • Peter Gast “ ) zuerst 1906 herausgegebene Schrift gemeint , die auch in Nietzsche-Ausgaben aufgenommen und als
  • Reine Blanche , womit aber nicht die Tochter gemeint ist , sondern die Mutter , die als
Film
  • Jetzt wird auch klar , was das Kind gemeint hat , als es davon sprach , dass
  • Streit miteinander , was aber nie wirklich ernst gemeint ist . Die Serie wurde in Toronto ,
  • was er gerne tat . Kuroda hat später gemeint , er sei so frustriert wegen der Stornierung
  • , dass sein Rollenangebot als Schauspieler nie ernst gemeint war und er nur dazu benutzt wurde ,
SED
  • , mit dem nicht der reale Kleinstaat Andorra gemeint sei , wurden oft die Schweiz oder Deutschland
  • unterstützten . Doch ist damit keine homogene Volksgruppe gemeint - die Truppen , die als erste auf
  • hinzielt . Meist ist damit der italienische Irredentismus gemeint . Das beanspruchte Gebiet im Ausland wird (
  • Im Besonderen ist damit oft der italienische Irredentismus gemeint . Das beanspruchte Gebiet im Ausland wird (
Deutschland
  • lingual . Mit lingual können allerdings auch Zerbeißkapseln gemeint sein . Pharmazeutische Technologie
  • - , Hilfs - oder Nebendienste im Verkehrswesen gemeint , zum Beispiel die klassischen Transportdienste , Instandsetzungsdienste
  • ( zentrale Einrichtung Rechenanlagen ) ebenfalls ein Rechenzentrum gemeint sein . In den Betrieben und staatlichen Einrichtungen
  • können unter anderem folgende Bibliotheken oder verwandte Einrichtungen gemeint sein : die E-LIB Bremen die Elektronische Zeitschriftenbibliothek
Fluss
  • „ Länge des Bremsweges in Wasser “ ist gemeint „ Die Länge des Weges , den ein
  • Rinne “ ( mit Rinne war der Bach gemeint ) . Daraus entwickelte sich nach und nach
  • am rechten Ufer , also östlich der Maas gemeint sind . Angewandt wird die Bezeichnung vor allem
  • damit nur der dichter besiedelte Kernbereich der Metropolregion gemeint ist , also der mehr oder weniger zusammenhängenden
Wüstung
  • des Manno , des ersten Besitzers der Poststation gemeint , die den Ursprung von Mönchberg bildete .
  • mit dem Steinhaus schon der Turm in Ritzebüttel gemeint ist , der spätestens seit 1370 Sitz der
  • Wildbad “ , womit vermutlich Wildbad oder Teinach gemeint war . In seiner weiteren Regierungszeit richtete Eberhard
  • auch genannt Gorgus von Aichen ( womit Aachen gemeint war ) , tätig zwischen 1483 und 1514
Mythologie
  • ( Klageweibern ) sind die „ Deichselsterne “ gemeint , die Bahre oder der Sarg ist der
  • jedoch mit „ anaglyphisch “ eine farbanaglyphische Darstellung gemeint . Ein Farbanaglyphenbild ist dabei ein Stereogramm ,
  • der seinen Vater schützt “ ( ) , gemeint : Nebenform des Harendotes . So erhält der
  • Am Ast eines Baumes ziehen “ bedeutet - gemeint ist damit ein „ Unruhestifter “ . Seine
Ägypten
  • wäre . Auch dass sich die Könige ( gemeint sind wahrscheinlich Ptolemaios V. und seine Gattin ,
  • vermuten , damit sei König Osorkon IV . gemeint . Jedenfalls brachte dieser Hilferuf keine Ergebnisse .
  • Mit Alexanders Feldherrn Timagene könnte der historische Koinos gemeint sein , sowohl was seine militärisch herausragende Stellung
  • " , womit der judenfreundliche Ptolemaios VI . gemeint ist . Er mag Berater des Königs für
Gattung
  • ist weniger die Farbe Blau im engeren Sinn gemeint , sondern eher verschieden intensive Schattierungen in den
  • visuelle Sehqualität , und dann ist meist Weißheit gemeint . Gebräuchlich wird „ die weiße Tischdecke “
  • vorab beschrieben , auch die Schärfe einer Schneide gemeint . Die Schärfe einer Klinge hängt sowohl von
  • deutschen Sprachraum eine etwa 1 cm dicke Fleischscheibe gemeint . Dünnere Scheiben werden als Aufschnitt bezeichnet .
Album
  • Cartoon ist meist eine Figur in einem Zeichentrickfilm gemeint , siehe Toon der Name eines Rollenspiels von
  • gemeint sein : Comicfiguren von Disney - siehe Bewohner_von_Entenhausen
  • Begriff ist meist der Vizepräsident der Vereinigten Staaten gemeint , der häufig als running mate des Präsidenten
  • Übersetzung ist mit Sweeper die Position des Liberos gemeint . Im englischen Fußball wird der Sweeper aber
Adelsgeschlecht
  • plurimarum insularum bezeichnet , womit wohl die Hebriden gemeint waren . Seine Neffen plünderten 986 und 987
  • dürfte eine Seitenlinie des in Pommern regierenden Greifenhauses gemeint sein , die in Groswin residierte oder der
  • das Hugo dem Großen verliehene Herzogtum Franzien , gemeint war ) . Damit wurde Ludwig faktisch auf
  • ) erwähnt , womit deutsche und flämische Kaufleute gemeint waren . Während der Herrschaft des Herzogs Kasimir
Bibel
  • der Israeliten aus der Sklaverei unter ägyptischer Herrschaft gemeint ist . Im Judentum heißt das Buch nach
  • gemeint sein : ein Anhänger des Nestorianismus , einer
  • „ Patriarchen von Mosul “ ( nicht einschränkend gemeint , sondern = der „ Kirche des Ostens
  • Maitreya , der kommende Weltlehrer für das Wassermannzeitalter gemeint . Die „ große geeinte Gemeinschaft “ und
Software
  • ist als Primärspeicher in der Regel der Arbeitsspeicher gemeint , während Sekundärspeicher einen schnellen Festspeicher und Tertiärspeicher
  • ist damit dezidiert die erste Generation Numerischer Steuerungen gemeint , welche noch keinen integrierten Mini - oder
  • einem Array ) oder die Klasse aller Heap-Datenstrukturen gemeint ist . Des Weiteren wird bei Verwendung der
  • Mit Funkruf ist i.d.R. das System der Funkmeldeempfänger gemeint . Fälschlicherweise wird aber auch ein Funkspruch als
Medizin
  • . Mit der Klonalität können auch einzelne Zellprodukte gemeint sein . Monoklonale Antikörper werden von einer auf
  • für bestimmte Blutprodukte . Meistens sind damit Erythrozyten-Konzentrate gemeint , da diese auch am häufigsten übertragen (
  • anderem mit der Krebs heilenden Wirkung , womit gemeint ist , dass ein regelmäßiger Konsum des Saftes
  • , als auch die Leistungsatmung etwa beim Sport gemeint ist ) . Die normalerweise reflektorisch ablaufenden Atembewegungen
Sprache
  • führen , ob das Positive oder das Negative gemeint sei . Ich kenne niemanden . heißt slowenisch
  • sei nur der gute , nicht jeder Wille gemeint . „ Wollen “ meine in der Schrift
  • „ Ja , genau so habe ich es gemeint . “ Durch das tiefe Verstehen kann sich
  • . Es heißt also , wenn eine Person gemeint ist , „ ich kann mich an ihn/sie
Sprache
  • nicht verwendet wird : immer im Silbenanlaut ( gemeint sind Sprechsilben ) , also am Silbenanfang und
  • . Ersatz von CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE k durch CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE š gemeint , wie sie bei Kleinviehnomaden und bei den
  • Phoneme . Dies ist mit „ bedeutungsunterscheidend “ gemeint . Beispiele : „ Katze “ / „
  • sondern mit dem Dativ . Dass eine Bewegung gemeint ist , wird durch nei ausgedrückt . Diese
Christentum
  • ist mit Lehramt eine Abkürzung für das Lehramtsstudium gemeint . Lehramtsstudium Kirchliches Lehramt
  • gemeint sein : Alice-Salomon-Fachhochschule Berlin Evangelische Fachhochschule Berlin Fachhochschule
  • , allgemeine Erneuerung und Pflege der römisch-katholischen Liturgie gemeint . Der christliche Gottesdienst wurde nicht nach einer
  • Bekenntnisschriften der evangelisch-lutherischen Kirche auf . Damit ist gemeint , dass der eigentliche Vollzieher einer gottesdienstlichen Handlung
Musik
  • ist jedoch mit Bassgitarre die vierseitige Akustische Bassgitarre gemeint , die üblicherweise wie der Kontrabass in Quarten
  • Dies ist vermutlich als Parodie auf eine Gesangsstunde gemeint : Der Schüler ( Solovioline pianissimo ) spielt
  • der Orchestrierung mit der Bezeichnung Flöte eine Querflöte gemeint ist . Soll eine Blockflöte verwendet werden ,
  • Gegenüberstellung von Solo und Tutti in der Instrumentalmusik gemeint , die Solokonzert genannt wird . Die Bezeichnung
Gericht
  • mit drei Tugenden Fleisch , Fisch und Gemüse gemeint ist , daher auch „ Vielzweckmesser “ .
  • ein eruv tavshilin ( Mischen von Zubereitetem ) gemeint , dabei wird gekochtes Essen für einen jüdischen
  • auch und vor allem das Garen im Barbecue-Smoker gemeint ist . Sehr populär ist das Grillen auch
  • für Flüssigkeiten , später ein Raummaß für Getränke gemeint und stechen = zechen , gerne und regelmäßig
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK