soviel
Übersicht
Wortart | Konjunktion |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | so-viel |
Übersetzungen
- Englisch (3)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Griechisch (4)
- Italienisch (4)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (2)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
soviel |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
so much
|
Zur Erklärung nur soviel |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Let us explain ourselves
|
Zur Erklärung nur soviel . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Let us explain ourselves .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Zur Erklärung nur soviel |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Selittäkäämme tätä
|
Zur Erklärung nur soviel . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Selittäkäämme tätä .
|
Zur Erklärung nur soviel . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Selittäkäämme tätä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Heute nur soviel dazu . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Continuons dans cette voie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
können soviel tun |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Πολλά μπορούμε
|
Heute nur soviel dazu |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Για σήμερα μόνο αυτά
|
Zur Erklärung nur soviel . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Και εξηγούμαστε .
|
Heute nur soviel dazu . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Για σήμερα μόνο αυτά .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Zur Erklärung nur soviel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mi spiego
|
Heute nur soviel dazu |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Per oggi mi fermo qui
|
Zur Erklärung nur soviel . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Mi spiego .
|
Wir können soviel tun . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Possiamo fare molto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Wir können soviel tun |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Mēs varam izdarīt daudz
|
Wir können soviel tun . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mēs varam izdarīt daudz .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Wir können soviel tun |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mes galime daug ką padaryti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
soviel |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
zoveel
Auf jeden Fall muss alles unternommen werden , um der Demokratischen Republik Kongo und den Millionen Kongolesen , die soviel gelitten und mit ebenso viel Energie und Entschlossenheit gehandelt haben , ihre Chance zu geben .
In ieder geval moet alles in het werk worden gesteld om de Democratische Republiek Congo en de miljoenen Congolezen die zoveel geleden hebben en die zoveel energie en kracht hebben laten zien , alle kans te geven die hun toekomt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
können soviel tun |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Możemy wiele zrobić
|
Wir können soviel tun |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Możemy wiele zrobić
|
Wir können soviel tun . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Możemy wiele zrobić .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Zur Erklärung nur soviel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eu explico
|
Wir können soviel tun |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Podemos fazer muita coisa
|
Zur Erklärung nur soviel . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Eu explico .
|
Wir können soviel tun . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Podemos fazer muita coisa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Wir können soviel tun |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Putem face multe lucruri
|
Wir können soviel tun . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Putem face multe lucruri .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
soviel |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Môžeme
Wir können soviel tun .
Môžeme toho urobiť veľa .
|
können soviel tun |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Môžeme toho urobiť veľa
|
können soviel tun |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Môžeme toho urobiť
|
Wir können soviel tun |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Môžeme toho urobiť veľa
|
Wir können soviel tun . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Môžeme toho urobiť veľa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
können soviel tun |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Veliko lahko naredimo .
|
Wir können soviel tun |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Veliko lahko naredimo
|
Wir können soviel tun . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Veliko lahko naredimo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Zur Erklärung nur soviel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Me explico
|
Zur Erklärung nur soviel . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Me explico .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Wir können soviel tun |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Sokat tudnánk tenni e téren
|
Häufigkeit
Das Wort soviel hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15663. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.95 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- bedeutet
- bedeuten
- sinngemäß
- genauso
- rührt
- eben
- andeutet
- herrührt
- sprich
- nahelegt
- gemeint
- derselbe
- halb
- dasselbe
- Wortspiel
- Namensteil
- gleichbedeutend
- hinweist
- entlehnt
- so
- Genauso
- verweist
- sozusagen
- deutet
- geläufige
- womöglich
- gebraucht
- Genau
- Wahrscheinlicher
- irreführend
- latein
- müsste
- übrigens
- ausgesehen
- könnte
- vorkam
- Ähnlich
- natürlich
- nirgends
- niederdeutsch
- lauten
- drauf
- nirgendwo
- ableitete
- Übernamen
- woraus
- gleichlautende
- vielleicht
- entlehnte
- heißt
- leitet
- sonst
- zusammenhängt
- dieselbe
- zurückzuführen
- gleichlautenden
- Erstaunlich
- ebenso
- dasjenige
- lautenden
- wie
- läge
- mächtig
- bürgerte
- denselben
- ausgesprochen
- hiesigen
- beides
- gemein
- korrekt
- Abwandlung
- zutrifft
- jenem
- geschah
- zurückführen
- genannter
- letzteres
- annehmen
- überall
- passt
- bekanntlich
- demnach
- jene
- Wären
- naheliegend
- andeuten
- ziemlicher
- wahrscheinlicher
- anderes
- vermuten
- beziehe
- erstens
- fälschlich
- Letzteres
- lauter
- einbürgerte
- Umstand
- dies
- Bedreddins
- gleichzusetzen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- soviel wie
- was soviel
- soviel bedeutet wie
- bedeutet soviel wie
- was soviel wie
- was soviel bedeutet wie
- doppelt soviel
- soviel heißt wie
- nur soviel
- was soviel heißt wie
- übersetzt soviel wie
- etwa soviel wie
- das soviel wie
- doppelt soviel wie
- heißt soviel wie
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
zoˈfiːl
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- überfiel
- gefiel
- entfiel
- fiel
- Profil
- verfiel
- viel
- zerfiel
- Vorspiel
- Pfuhl
- Lebensgefühl
- Videospiel
- Gruppenspiel
- Glücksspiel
- Endspiel
- Lustspiel
- fehl
- fossil
- Hörspiel
- Deal
- katastrophal
- Exil
- mobil
- Selbstwertgefühl
- Brettspiel
- Projektil
- Brasil
- Heimspiel
- Reiseziel
- Strategiespiel
- Kinderspiel
- Pokalspiel
- stabil
- Ventil
- steril
- Schachspiel
- Ziel
- Würfelspiel
- Stiel
- Beispiel
- Gitarrenspiel
- Computerspiel
- Glockenspiel
- Rückspiel
- Rollenspiel
- Stil
- Baustil
- Klavierspiel
- Ligaspiel
- Nil
- befahl
- Nachspiel
- Krokodil
- Konzil
- Kiel
- Freundschaftsspiel
- Puppenspiel
- Domizil
- Ausflugsziel
- Haftbefehl
- Blütenstiel
- Oberbefehl
- Gefühl
- Musterbeispiel
- Wiehl
- Wortspiel
- Fossil
- Textil
- Automobil
- Diehl
- Relegationsspiel
- Festspiel
- Zivil
- Fußballspiel
- Siel
- instabil
- Jugendstil
- subtil
- Eröffnungsspiel
- Befehl
- Punktspiel
- Zusammenspiel
- Schauspiel
- Lebensstil
- zivil
- Pflichtspiel
- Testspiel
- empfahl
- Auswärtsspiel
- Pfahl
- Kartenspiel
- Mitgefühl
- Aphel
- Kirchspiel
- Spiel
- Vigil
- dezentral
- Merkmal
- Choral
- partial
Unterwörter
Worttrennung
so-viel
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- soundsoviel
- halbsoviel
- soundsovielten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Lara | Noch Nie Soviel Geträumt | |
Hannes Wader / Werner Lämmerhirt | Ich hatte mir noch soviel vorgenommen |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Wüstung |
|
|
Vorname |
|
|
Vorname |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Distrikt |
|
|
Roman |
|
|
Fluss |
|
|
Schiff |
|
|
Album |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Spiel |
|
|
Weinbaugebiet |
|