wasserdicht
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | was-ser-dicht |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Griechisch (1)
- Lettisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
wasserdicht |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
безупречна
Das System muss daher wasserdicht sein , damit wir am Ende die Verantwortung dafür übernehmen können .
Затова системата трябва да бъде безупречна , за да можем накрая да поемем отговорност за нея .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
wasserdicht |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
vandtæt
Aus einer Reihe von gemachten Einwänden ist klar hervorgegangen , daß die ethische Dimension wasserdicht sein muß , weil wir sonst zukünftig immensen Problemen gegenüberstehen werden , Problemen , die niemandem nutzen würden , am wenigsten all den Menschen , die von der Patientengruppe vertreten werden .
Det er klart fra det antal bekymringer , der er rejst , at den etiske dimension må være vandtæt , for ellers vil vi stå over for enorme problemer i fremtiden , problemer der ikke vil gavne nogen og mindst af alt de mennesker , som patientgrupperne repræsenterer .
|
wasserdicht |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
vandtætte
Wenn jemand vor Gericht geht und das Gericht bestimmt , dass diese Abkommen nicht wasserdicht sind , dann stehen wir wie Idioten da .
Hvis en person går til domstolen , og domstolen afgør , at disse aftaler ikke er vandtætte , ligner vi idioter .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
wasserdicht |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
watertight
Der Berichterstatter hat nämlich dafür gesorgt , dass die nunmehr zu erlassende Richtlinie juristisch wasserdicht ist .
After all , the rapporteur has ensured that the directive to be issued now is legally watertight .
|
wasserdicht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
watertight .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
wasserdicht |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
töökindlad
Die Systeme , die wir zurzeit haben , sind nicht wasserdicht , das wissen wir .
Meie praegused süsteemid ei ole töökindlad ; me teame seda .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
wasserdicht |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
aukoton
Das System muss daher wasserdicht sein , damit wir am Ende die Verantwortung dafür übernehmen können .
Siksi järjestelmän on oltava aukoton , jotta voimme kantaa vastuun loppuun asti .
|
wasserdicht |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
aukottoman
Denn wir wollen ihn wasserdicht haben .
Sillä me haluamme siitä aukottoman .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
wasserdicht |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
στεγανό
Das System muss daher wasserdicht sein , damit wir am Ende die Verantwortung dafür übernehmen können .
Το σύστημα πρέπει επομένως να είναι στεγανό , ούτως ώστε να μπορούμε , εν τέλει , να αναλάβουμε τη σχετική ευθύνη .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
wasserdicht |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
neapstrīdamai
Das System muss daher wasserdicht sein , damit wir am Ende die Verantwortung dafür übernehmen können .
Tādēļ sistēmai ir jābūt neapstrīdamai , lai mēs beigu beigās varētu uzņemties atbildību par šo naudu .
|
wasserdicht |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ūdensnecaurlaidīgas
Die Systeme , die wir zurzeit haben , sind nicht wasserdicht , das wissen wir .
Mūsu pašreizējās sistēmas nav " ūdensnecaurlaidīgas ” ; mēs to zinām .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
wasserdicht |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
waterdicht
Aber erstens wurde hier von einem Redner darauf hingewiesen , daß die Umweltverträglichkeitsprüfungsrichtlinie so wasserdicht nicht ist , wie Sie und wir es uns gemeinsam wünschen , und zweitens hätte ich es ganz gerne gesehen , wenn die Minister und die Regierungen , mit denen ich sehr heftige Konflikte über das Thema Berücksichtigung von Umweltschutz und Nachhaltigkeit bei ihren Investitionen hatte , jetzt diese Diskussion hören würden , denn da werde ich manchmal eher als Umweltphantastin betrachtet , und nicht so sehr als jemand , der die gemeinsamen Ziele dieses Parlaments durchsetzen will .
Maar eerst werd hier door iemand gesteld , dat de richtlijn inzake milieu-effectrapportage niet zo waterdicht is als u en wij ons wel zouden wensen , en voorts had ik graag gezien , dat de ministers en de regeringen , met wie ik zeer heftige conflicten over de inachtneming van het milieu en de duurzaamheid van hun investeringen had , nu naar deze discussie zouden luisteren , want ik wordt soms eerder als een milieu-fantaste beschouwd dan als iemand die de gemeenschappelijke doelen van dit parlement wil uitvoeren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
wasserdicht |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
szczelne
Die Systeme , die wir zurzeit haben , sind nicht wasserdicht , das wissen wir .
Systemy , które teraz obowiązują , nie są szczelne ; wiemy o tym .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
wasserdicht |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
estanque
Obgleich auch dieses System nicht wasserdicht , nicht perfekt ist , dürfte es bei meiner Auslegung der griechischen Tragödie die wenigsten Opfer geben .
Tal sistema também não é inteiramente estanque , também não é perfeito , mas penso que a minha versão desta tragédia grega é aquela em que há menos vítimas .
|
wasserdicht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
brechas
Das System muss daher wasserdicht sein , damit wir am Ende die Verantwortung dafür übernehmen können .
Por conseguinte , não pode haver brechas no sistema , de modo a podermos , no fim , assumir a responsabilidade por isto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
wasserdicht |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ireproşabil
Das System muss daher wasserdicht sein , damit wir am Ende die Verantwortung dafür übernehmen können .
Sistemul trebuie deci să fie ireproşabil , astfel încât să putem să ne asumăm în final responsabilitatea .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
wasserdicht |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
vattentätt
Obgleich auch dieses System nicht wasserdicht , nicht perfekt ist , dürfte es bei meiner Auslegung der griechischen Tragödie die wenigsten Opfer geben .
Det systemet är inte heller vattentätt , det är inte heller perfekt , men jag tror att det minsta antalet offer kommer att falla i min version av det grekiska dramat .
|
wasserdicht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
vattentäta
Das liegt daran , dass Verfassungen erstens nicht wasserdicht sind .
Detta beror för det första på att konstitutioner inte är vattentäta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
wasserdicht |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
vodotesný
Das System muss daher wasserdicht sein , damit wir am Ende die Verantwortung dafür übernehmen können .
Systém musí byť preto vodotesný , aby sme zaň v konečnom dôsledku mohli prevziať zodpovednosť .
|
wasserdicht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
vodotesné
Die Systeme , die wir zurzeit haben , sind nicht wasserdicht , das wissen wir .
Systémy , ktoré v súčasnej dobe máme , nie sú vodotesné a my to vieme .
|
wasserdicht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
nepriestrelné
Das liegt daran , dass Verfassungen erstens nicht wasserdicht sind .
Po prvé preto , lebo ústavy nie sú nepriestrelné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
wasserdicht |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
brezhiben
Das System muss daher wasserdicht sein , damit wir am Ende die Verantwortung dafür übernehmen können .
Zato mora biti sistem brezhiben , da bi lahko nazadnje prevzeli odgovornost za to .
|
wasserdicht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
brezhibne
Das liegt daran , dass Verfassungen erstens nicht wasserdicht sind .
Prvi razlog za to je , da ustave niso brezhibne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
wasserdicht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
hermético
Das System muss daher wasserdicht sein , damit wir am Ende die Verantwortung dafür übernehmen können .
Por ello , el sistema debe ser hermético , de modo que , al final , podamos asumir la responsabilidad .
|
wasserdicht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
impermeable
In der heutigen Welt ist es sehr schwer Rechtsvorschriften zu entwerfen , die zu 100 % wasserdicht sind .
En el mundo en que vivimos es muy difícil elaborar legislación que sea impermeable al 100 % .
|
wasserdicht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
infalibles
Die Systeme , die wir zurzeit haben , sind nicht wasserdicht , das wissen wir .
Sabemos que los sistemas que tenemos actualmente no son infalibles .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
wasserdicht |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
nenapadnutelné
Das liegt daran , dass Verfassungen erstens nicht wasserdicht sind .
A to proto , zaprvé , že ústavy nejsou nenapadnutelné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
wasserdicht |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kifogástalanok
Wenn jemand vor Gericht geht und das Gericht bestimmt , dass diese Abkommen nicht wasserdicht sind , dann stehen wir wie Idioten da .
Ha valaki bírósághoz fordul , és a bíróság úgy ítéli meg , hogy ezek a megállapodások nem kifogástalanok , akkor idiótának néznek bennünket .
|
Häufigkeit
Das Wort wasserdicht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 76535. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.54 mal vor.
⋮ | |
76530. | niger |
76531. | Villafranca |
76532. | Rosenmontag |
76533. | Sechszylindermotor |
76534. | Studienaufenthalte |
76535. | wasserdicht |
76536. | übersiedeln |
76537. | Beigabe |
76538. | Mühlstraße |
76539. | Roßdorf |
76540. | latinisierte |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Rohre
- gasdicht
- verschweißt
- luftdicht
- Muffen
- abgedichtet
- wasserdichten
- verschraubt
- gehärtetem
- Spurlatten
- vorgespannte
- Unterkonstruktion
- verklebt
- Segeltuch
- eingepresst
- verzinkt
- abgedichteten
- aufgeschraubt
- verzinkten
- abdichten
- Drahtseile
- feuerfest
- Balsaholz
- laminiert
- Behälter
- Fangleinen
- Bleche
- Flacheisen
- verschweißte
- Verschraubungen
- Drähte
- heruntergeklappt
- Gestellen
- Sandwichbauweise
- luftdichte
- Bolzen
- doppelwandig
- Scharniere
- Textilgewebe
- kraftschlüssig
- Schaumstoff
- Schalung
- Bleiplatten
- vollflächig
- Schweißnähte
- verschlossen
- Abdichtung
- Seile
- hochfesten
- Verschlüsse
- eingeschweißt
- gasdichten
- gestanzten
- Saugleitung
- Förderseile
- formschlüssig
- einbetoniert
- beschichtetem
- befüllt
- doppelwandige
- Seilscheiben
- Schäkel
- Pressluft
- angeschweißt
- Gussteil
- Schaumpolystyrol
- Gipskarton
- Laufflächen
- Schraubverschluss
- Feuerraum
- wasserdichter
- Dämmmaterial
- Vorrichtungen
- verzinkte
- verlötet
- eingehängt
- gehärtete
- verrutschen
- Düsen
- gewalzten
- Arretierung
- verschließbare
- Federstahl
- verleimt
- Bohrgestänge
- Holzleisten
- Stahlteile
- Nuten
- Wandstärken
- sauber
- verkeilt
- Gestelle
- Schlauchleitung
- gefräst
- Luftkissen
- Klebestreifen
- Hartplastik
- geschraubt
- Fallrohr
- Steigrohr
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und wasserdicht
- nicht wasserdicht
- wasserdicht zu
- wasserdicht und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈvasɐˌdɪçt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- kündigt
- beschädigt
- erledigt
- geschädigt
- schädigt
- angekündigt
- luftdicht
- Gedicht
- beleidigt
- gepredigt
- gekündigt
- Bergpredigt
- gewürdigt
- beerdigt
- Predigt
- beschuldigt
- dicht
- belästigt
- benötigt
- beeinträchtigt
- Bösewicht
- Deutschunterricht
- Dickicht
- Rampenlicht
- Aussicht
- Sonnenlicht
- bekräftigt
- Musikunterricht
- beschleunigt
- Schicht
- Amtsgericht
- Fliegengewicht
- Halbschwergewicht
- bescheinigt
- benachteiligt
- Aufsicht
- Gewicht
- besichtigt
- Bantamgewicht
- Zuversicht
- Ansicht
- gebilligt
- Schulunterricht
- bemächtigt
- UV-Licht
- Oberschicht
- Übergewicht
- Unterricht
- Pflicht
- Röhricht
- Absicht
- Mittelgewicht
- gefertigt
- genötigt
- betätigt
- beseitigt
- berechtigt
- Unterschicht
- Abschlussbericht
- Oberlandesgericht
- unterbricht
- Jahresbericht
- Tageslicht
- befähigt
- Körpergewicht
- bestätigt
- bricht
- sticht
- Mondlicht
- nicht
- Landgericht
- anspricht
- Flutlicht
- Licht
- Religionsunterricht
- Übersicht
- Arbeitsgericht
- abgefertigt
- Militärgericht
- Gicht
- vergewaltigt
- widerspricht
- gerechtfertigt
- Zwielicht
- beschäftigt
- Reisebericht
- befestigt
- genehmigt
- Wehrpflicht
- Hinsicht
- Rücksicht
- Leichtgewicht
- veröffentlicht
- Sicht
- Kreisgericht
- Deckschicht
- berüchtigt
- Verzicht
- Reichskammergericht
- fertigt
Unterwörter
Worttrennung
was-ser-dicht
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- druckwasserdicht
- tagwasserdicht
- querwasserdicht
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Kartenspiel |
|
|
Australien |
|
|