wirtschaftliche
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | wirt-schaft-li-che |
Übersetzungen
- Bulgarisch (21)
- Dänisch (7)
- Englisch (16)
- Estnisch (15)
- Finnisch (9)
- Französisch (17)
- Griechisch (13)
- Italienisch (21)
- Lettisch (12)
- Litauisch (15)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (20)
- Portugiesisch (20)
- Rumänisch (15)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (19)
- Slowenisch (17)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (16)
- Ungarisch (11)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
wirtschaftliche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
икономически
Wir werden darüber sprechen , wie wir einen koordinierten Ausstieg aus der Krise unter Berücksichtigung dessen bewerkstelligen , dass es keinen völligen Rückzug von steuerlichen Anreizen geben kann , bis die wirtschaftliche Erholung eintritt .
Ще говорим за това как да организираме координиран изход от кризата , като имаме предвид , че няма да оттеглим напълно фискалните стимули , докато не се възстановим икономически .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
икономическо
In den Verhandlungen über wirtschaftliche Partnerschaftsverträge zeigt sich , dass die Abhängigkeit dieser Länder damit nur verstärkt und jede Eigenentwicklung unterbunden wurde .
Както показва процесът на преговори по споразуменията за икономическо партньорство , това води до задълбочаване на зависимостта на тези държави , осуетявайки всяка възможност за развитие на местно равнище .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
икономическото
Die jüngsten Entwicklungen in der europäischen Wirtschaft und nicht zuletzt bei Griechenland haben gezeigt , dass es einen unmittelbaren und dringenden Bedarf gibt , die wirtschaftliche Governance in Europa zu stärken .
Последните развития в европейската икономика , не на последно място около Гърция , показаха , че е налице наложителна и неотложна необходимост от засилване на икономическото управление в Европа .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
икономическа
Es herrschte politische , wirtschaftliche und finanzielle Instabilität - bis hin zu einer tiefen Krise - , doch haben wir jetzt ein ganz anderes Bild vor uns .
Имаше политическа , икономическа и финансова нестабилност - дори сериозна криза - но сега положението е съвсем различно .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
икономическата
Wir müssen jedoch auch bedenken , dass wir , wenn alle Debatten über Haushaltskonsolidierung , Regulierung und makroökonomische Steuerung vorüber sind , auch untersuchen müssen , welchen Effekt das alles auf die wirtschaftliche Aktivität gehabt hat - darauf läuft jede Diskussion letztendlich hinaus .
Трябва да имаме предвид обаче , че след като приключат всички разговори за фискална консолидация , регулиране и макроикономическо управление , трябва да проучим какво е било тяхното въздействие върху икономическата активност , което е ключовият момент на всяко обсъждане .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
икономическите
Dennoch lehnen wir den Versuch ab , wirtschaftliche Gruppen in der EU in eine Position der Stärke gegenüber öffentlichen Unternehmen dritter Länder zu bringen , ebenso wie die Nutzung dieses Berichts zur Verteidigung des Vertrags von Lissabon und dem Aufruf zu seiner Ratifizierung .
Въпреки това , ние се противопоставяме на опита икономическите групи в Европейския съюз да се поставят в по-силна позиция по отношение на публичните дружества от трети страни и този доклад да бъде използван с цел да се защити Договора от Лисабон и да се изиска неговото ратифициране .
|
wirtschaftliche Instabilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
икономическата нестабилност
|
wirtschaftliche Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
икономическо значение
|
wirtschaftliche Stagnation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
икономическа стагнация
|
wirtschaftliche Verluste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
икономически загуби
|
wirtschaftliche Belastung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
икономическа тежест
|
ihre wirtschaftliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
тяхното икономическо
|
wirtschaftliche Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
икономически мерки
|
wirtschaftliche Nachhaltigkeit |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
икономическа устойчивост
|
wirtschaftliche Probleme |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
икономически проблеми
|
nachhaltige wirtschaftliche |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
устойчиво икономическо
|
wirtschaftliche Reformen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
икономически реформи
|
wirtschaftliche Effizienz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
икономическата ефективност
|
wirtschaftliche Integration |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
икономическа интеграция
|
wirtschaftliche Stabilität |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
икономическата стабилност
|
wirtschaftliche Sanktionen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
икономически санкции
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
wirtschaftliche |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
økonomiske
Dies wird negative wirtschaftliche und soziale Konsequenzen haben , die man hätte vermeiden können und sollen . -
Dette vil få negative økonomiske og sociale konsekvenser , som kan og bør undgås .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
økonomisk
In zehn Monaten ist der Euro eine wirtschaftliche Tatsache , und in knapp drei Jahren wird die größte Geldumtauschaktion der Weltgeschichte stattfinden .
Om ti måneder er euroen en økonomisk realitet , og om knap tre år vil verdenshistoriens største pengeombytning finde sted .
|
wirtschaftliche Instabilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
økonomisk ustabilitet
|
wirtschaftliche Freiheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
økonomisk frihed
|
wirtschaftliche Supermacht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
økonomisk supermagt
|
neue wirtschaftliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nye økonomiske
|
wirtschaftliche Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
økonomiske beslutninger
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
wirtschaftliche |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
economic
Es geht hier um die Sicherheit von Kraftwerken , aber es muss auch um die Sicherheit der Energieversorgung in der gesamten Europäischen Union gehen , damit kein Land in wirtschaftliche Schwierigkeiten gerät .
This is about the safety of power stations , but it must also be about the security of provision throughout the European Union , so that no country finds itself in economic difficulty .
|
große wirtschaftliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
major economic
|
wirtschaftliche Macht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
economic power
|
wirtschaftliche Anreize |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
economic incentives
|
wirtschaftliche Verluste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
economic losses
|
wirtschaftliche Realität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
economic reality
|
wirtschaftliche Koordinierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
economic coordination
|
wirtschaftliche Lebensfähigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
economic viability
|
ernste wirtschaftliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
serious economic
|
wirtschaftliche Beziehungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
economic ties
|
wirtschaftliche Ressourcen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
economic resources
|
enge wirtschaftliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
close economic
|
wirtschaftliche Leistung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
economic performance
|
wirtschaftliche Instrumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
economic instruments
|
wirtschaftliche Sicherheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
economic security
|
wirtschaftliche Rolle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
economic role
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
wirtschaftliche |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
majanduslikku
In ländlichen Bereichen muss die benötigte Energie nicht nur bereitgestellt werden , sondern auch erzeugt werden , was außerdem Arbeitsplätze schafft und die wirtschaftliche und soziale Entwicklung fördert .
Maapiirkondades ei tule tagada mitte ainult elekter , vaid ka tegelik tootmine , mis loob muu hulgas töökohti ning toetab majanduslikku ja sotsiaalset arengut .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
majanduslik
Die Eingliederung dieser ethnischen Gruppe ist nicht bloß eine menschenrechtliche Pflicht , sondern auch eine wirtschaftliche Notwendigkeit , nicht nur ein Gebot der Moral , sondern liegt auch im rein finanziellen Interesse aller Mitgliedstaaten .
Selle rahvusrühma kaasamine pole üksnes inimõigustest tulenev kohustus , vaid ka majanduslik vajadus , ja mitte ainult moraalne kohustus , vaid ka kõikide liikmesriikide otsene majanduslik huvi .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
majandusliku
Unsere Fraktion steht voll und ganz hinter diesem Kompromiss , da er sehr wichtig ist und es offensichtlich ist , dass die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der Regionen in äußerster Randlage der EU stark durch ihre Peripherie , ein schwieriges Klima sowie durch die geografische und wirtschaftliche Abhängigkeit von einem eingeschränkten Waren - und Dienstleistungsangebot bestimmt wird .
Meie fraktsioon toetab saavutatud kompromissi täielikult , sest ülimalt oluline ja täiesti ilmne on tõsiasi , et ELi äärepoolseimate piirkondade majandusliku ja sotsiaalse arengu määrab suuresti nende paiknemine äärealal , keerulised ilmastikuolud ja geograafiline asend ning majanduslik sõltuvus piiratud valikust kaupadest ja teenustest .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
majanduse
Die zwölfeinhalb Prozent Körperschaftssteuer sind entscheidend , um unsere wirtschaftliche Erholung zu unterstützen und damit unsere Arbeitsplätze und das Beschäftigungswachstum zu erhalten .
12,5 % - line ettevõtete tulumaksu määr on hädavajalik , et toetada meie majanduse taastumist , säilitada meie elanike töökohti ja saavutada tööhõive kasv .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
majanduslikud
Das gegenwärtige Ungleichgewicht hat den Kraftstofftourismus gefördert , der wirtschaftliche und ökologische Auswirkungen hat .
Praegune ebaühtlus on julgustanud kütuseturismi , millel on keerulised majanduslikud ja keskkonnaalased tagajärjed .
|
große wirtschaftliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
suurt majanduslikku
|
wirtschaftliche Dimension |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
majanduslik mõõde
|
wirtschaftliche Instabilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
majanduslik ebastabiilsus
|
wirtschaftliche Nutzen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
majanduslik kasu
|
wirtschaftliche Interessen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
majanduslikud huvid
|
wirtschaftliche Abhängigkeit |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
majanduslik sõltuvus
|
wirtschaftliche Zusammenarbeit |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
|
wirtschaftliche Stabilität |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
majandusliku stabiilsuse
|
Die wirtschaftliche |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Majanduslik
|
wirtschaftliche Lage |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
majanduslikku olukorda
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
wirtschaftliche |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
taloudellinen
Die sich verschärfende wirtschaftliche , soziale und politische Krise Rußlands hat die Sorge aufkommen lassen , daß der bevorstehende Winter in Rußland große Probleme für die Energieerzeugung verursachen wird .
Venäjän syvenevä taloudellinen , sosiaalinen ja poliittinen kriisi on synnyttänyt epäilyjä siitä , että lähestyvä talvi aiheuttaa maassa suuria ongelmia energiahuollolle .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
taloudellista
Sie erschwert auch die wirtschaftliche Erholung der Stadt und dient nicht der Schaffung von Vertrauen zwischen den zyprischen Gemeinschaften .
Se jarruttaa myös kaupungin taloudellista elpymistä ja haittaa Kyproksen kahden yhteisön välisen luottamuksen lisäämistä .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
taloudellisen
Daher ist der Stabilitätsmechanismus eine gemeinsame Reaktion auf wirtschaftliche und soziale Wachstumsherausforderungen und zur Förderung der Einführung des Euros in den verbliebenen Mitgliedstaaten .
Tästä syystä vakausmekanismi on yhteinen vastaus taloudellisen ja sosiaalisen kasvun haasteisiin , ja sillä kannustetaan ottamaan euro käyttöön muissa jäsenvaltioissa .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
taloudellisia
Beide Länder haben eine Gemeinsamkeit : alle demokratischen Kräfte müssen dringend jede Anstrengung auf sich nehmen , politische Reformen und anschließend wirtschaftliche und soziale Reformen durchzuführen .
Näillä kahdella maalla on yksi yhdistävä tekijä : kaikkien demokraattisten voimien on pikaisesti pyrittävä kaikin tavoin tekemään ensin poliittisia uudistuksia ja sitten taloudellisia ja sosiaalisia uudistuksia .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
talouden
Dies würde ihnen den Zugang zu den Finanzmärkten freimachen , während eine schnellere wirtschaftliche Erholung gefördert würde .
Tämä tarjoaisi niille mahdollisuuden päästä rahoitusmarkkinoille ja samalla kannustaisi nopeampaa talouden elpymistä .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
taloudelliset
Vergessen wir nicht , daß der Menschenhandel wirtschaftliche Ursachen hat .
Älkäämme unohtako myöskään sitä , että kaupankäynnin taustalla ovat taloudelliset syyt .
|
ernste wirtschaftliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vakavia taloudellisia
|
wirtschaftliche Governance |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
taloushallintoa
|
wirtschaftliche Unabhängigkeit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
taloudellinen riippumattomuus
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
wirtschaftliche |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
économique
Die zweckmäßige Geste der EU , die Finanzierungshilfe für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in Nordirland und für die Beziehungen des Landes zur Republik fortzusetzen , wird von uns sehr begrüßt .
Ce geste concret de l'UE décidant de poursuivre son soutien financier au développement économique et social en Irlande du Nord et dans ses relations avec la République est une bonne nouvelle .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
économiques
Lassen Sie mich betonen , dass bei der Energiefrage ökologische , wirtschaftliche und vor allem geostrategische Faktoren eine Rolle spielen .
Je me dois de souligner que la question énergétique a des implications environnementales , économiques et , par-dessus tout , géostratégiques .
|
wirtschaftliche Rezession |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
récession économique
|
wirtschaftliche Effizienz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
l'efficacité économique
|
wirtschaftliche Notwendigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nécessité économique
|
wirtschaftliche Partnerschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
partenariat économique
|
wirtschaftliche Nachhaltigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
durabilité économique
|
wirtschaftliche Probleme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
problèmes économiques
|
wirtschaftliche Verluste |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
pertes économiques
|
regionale wirtschaftliche |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
économique régionale
|
wirtschaftliche Freiheit |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
liberté économique
|
wirtschaftliche Zukunft |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
l'avenir économique
|
wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
compétitivité économique
|
wirtschaftliche Situation |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
situation économique
|
wirtschaftliche Zusammenarbeit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
coopération économique
|
wirtschaftliche Stabilität |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
stabilité économique
|
wirtschaftliche Entwicklung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
développement économique
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
wirtschaftliche |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
οικονομική
Wir fordern die Kommission auf , ambitionierte Vorschläge zur Erschließung neuer Eigenmittel zu entwickeln , die sich auf eine umfassende Folgenabschätzung stützen , um die Wettbewerbsfähigkeit und das wirtschaftliche Wachstum zu unterstützen .
Ζητούμε από την Επιτροπή να καταρτίσει φιλόδοξες προτάσεις για την παροχή νέων ιδίων πόρων , με βάση μια διεξοδική εκτίμηση των επιπτώσεων , προκειμένου να ενισχυθεί η ανταγωνιστικότητα και η οικονομική ανάπτυξη .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
οικονομικές
Kopenhagen hat uns gezeigt , dass viele Nationen , insbesondere China und Indien , ganz einfach nicht dafür vorbereitet sind , wirtschaftliche Leistung zu opfern , um ein vollkommen spekulatives Problem zu lösen .
" Κοπεγχάγη έδειξε ότι πολλά έθνη , ιδιαίτερα η Κίνα και η Ινδία , απλά δεν είναι διατεθειμένα να θυσιάσουν τις οικονομικές τους επιδόσεις για να επιλύσουν ένα εντελώς υποθετικό πρόβλημα .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
οικονομικής
Meiner Ansicht nach , der ich eine gewisse Verantwortung auf diesem Gebiet trage , ist eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung ohne eine schwerpunktmäßige Integration geschlechtsspezifischer Aspekte nicht denkbar .
Σε μένα , με κάποιες ευθύνες σε αυτό τον τομέα , φαίνεται αδιανόητο να υπάρχει ένα σταθερό πρότυπο οικονομικής ανάπτυξης χωρίς να αποτελούν τα φυλετικά ζητήματα βασικό μέρος του .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
οικονομικά
Horizontale Vereinbarungen zwischen Unternehmen , die im Einklang mit den geltenden rechtlichen Vorschriften geschlossen werden , stellen eine Form der Zusammenarbeit zwischen Unternehmen dar , die oftmals unerlässlich ist , um erhebliche wirtschaftliche Vorteile zu schaffen , von denen letztendlich auch der Markt und die Verbraucher profitieren .
Οι οριζόντιες συμφωνίες μεταξύ επιχειρήσεων , οι οποίες είναι αποδεκτές όταν συμμορφώνονται με τις νομικές διατάξεις , αποτελούν μια μορφή επιχειρηματικής συνεργασίας που συχνά είναι απαραίτητη προκειμένου να δημιουργηθούν σημαντικά οικονομικά οφέλη που θα αποβούν προς όφελος της αγοράς και των καταναλωτών .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
οικονομικό
Sie genügt jedoch nicht , ist unzureichend , ist überlastet und kann diese wirtschaftliche Zukunft nicht gewährleisten .
Ωστόσο , δεν επαρκεί , έχει αρχίσει να κλονίζεται και δεν μπορεί να διασφαλίσει αυτό το οικονομικό μέλλον .
|
neue wirtschaftliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
νέες οικονομικές
|
wirtschaftliche Unabhängigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
οικονομική ανεξαρτησία
|
wirtschaftliche Notwendigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
οικονομική αναγκαιότητα
|
wirtschaftliche Verluste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
οικονομικές απώλειες
|
wirtschaftliche Konvergenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
οικονομική σύγκλιση
|
wirtschaftliche Rolle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
οικονομικό ρόλο
|
negative wirtschaftliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
αρνητικές οικονομικές
|
wirtschaftliche Umfeld |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
οικονομικό περιβάλλον
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
wirtschaftliche |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
economica
Wie die Frau Abgeordnete sagte , bestehen vielfältige Ursachen für Gewalt , und dem stimme ich zu : Es gibt soziale , kulturelle , wirtschaftliche Gründe , manchmal geht es sogar um politische Haltungen , und offenbar müssen wir auf die Ursachen einwirken .
Sono d' accordo con l' onorevole deputata quando afferma che le cause della violenza sono molteplici : sono cause di natura sociale , culturale , economica e talvolta sono perfino di natura politica e ovviamente dobbiamo agire sulle cause .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
economico
Es ist allgemein bekannt , dass die Anstrengungen bei der ordnungsgemäßen Abfallsammlung und - behandlung verdoppelt werden müssen , um die Lebensqualität und die wirtschaftliche Entwicklung zu verbessern , indem der Abfall besser bewirtschaftet und entsorgt wird .
È risaputo che occorre raddoppiare gli sforzi nel settore della raccolta e del trattamento dei rifiuti per migliorare la qualità della vita e lo sviluppo economico tramite sistemi migliori di gestione e smaltimento .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
economici
Wenn die Kosovo-Albaner Aufnahme finden müssen , so sollte das in Albanien oder der Türkei sein , nicht in Westeuropa , dessen wirtschaftliche und soziale Vorteile die ganze Welt anziehen und damit Migrationsströme auslösen , die für die Aufnahmeländer wie für die Herkunftsländer gleichermaßen schädlich sind .
Se occorre ospitare gli Albanesi del Kosovo , bisogna farlo in Albania o in Turchia , non nell ' Europa occidentale , i cui vantaggi economici e sociali attirano il mondo intero , creando flussi migratori che nuocciono sia ai paesi d'accoglienza che ai paesi di partenza .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
economiche
Wir können uns nicht selbst etwas vormachen , wenn es um die uneingeschränkte Achtung einzelner Menschenrechte , gleiche wirtschaftliche Chancen sowie die vollständige Liberalisierung und Privatisierung geht .
Non possiamo mentire a noi stessi riguardo al pieno rispetto di singoli diritti umani , alla parità di opportunità economiche , alla piena liberalizzazione e privatizzazione .
|
wirtschaftliche Supermacht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
superpotenza economica
|
wirtschaftliche Realität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
realtà economica
|
wirtschaftliche Anreize |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
incentivi economici
|
wirtschaftliche Kriterien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
criteri economici
|
wirtschaftliche Verluste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
perdite economiche
|
wirtschaftliche Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aiuti economici
|
wirtschaftliche Vorteile |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vantaggi economici
|
wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
competitività economica
|
wirtschaftliche Zukunft |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
futuro economico
|
wirtschaftliche Abhängigkeit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
dipendenza economica
|
wirtschaftliche Maßnahmen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
misure economiche
|
wirtschaftliche Freiheit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
libertà economica
|
wirtschaftliche Sicherheit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
sicurezza economica
|
wirtschaftliche Schäden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
danni economici
|
wirtschaftliche Konvergenz |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
convergenza economica
|
wirtschaftliche Zusammenarbeit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
cooperazione economica
|
wirtschaftliche Dimension |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
dimensione economica
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
wirtschaftliche |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ekonomikas
Und was diejenigen angeht , die heute ihr Leben für Freiheit und Demokratie riskieren : Sie wollen in einem freien Land leben und arbeiten , auf das sie stolz sein können , und wenn die Zeit für den Wiederaufbau gekommen ist , wird es ihre wirtschaftliche Entwicklung sein , für die die Europäische Union mit Mut und Entschlossenheit kämpfen muss .
Un tie , kas šodien cīņā par brīvību un demokrātiju riskē ar dzīvību , vēlas dzīvot un strādāt brīvā valstī , ar kuru tie var lepoties , un , kad pienāks laiks valsts atjaunošanai , Eiropas Savienībai ar apņēmību un drosmi būs jāatbalsta tās ekonomikas attīstība .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ekonomisko
Angesichts der starken Grundlagen der irischen Wirtschaft sollte die stringente Umsetzung des Programms eine Rückkehr zu robustem und nachhaltigem Wachstum ermöglichen und die wirtschaftliche und soziale Kohäsion sichern . "
Ņemot vērā Īrijas ekonomikas stingros pamatus , apņēmīgi īstenojot programmu , būtu iespējams atsākt stabilu un ilgtspējīgu izaugsmi , nodrošinot ekonomisko un sociālo kohēziju . ”
|
wirtschaftliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ekonomiskā
Es ist verständlich , dass die wirtschaftliche und soziale Situation in den Mitgliedstaaten erheblich voneinander abweichen .
Ir saprotams , ka ekonomiskā un sociālā situācija dalībvalstīs būtiski atšķiras .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ekonomiskās
Politisch klug ist das jedenfalls nicht , denn eine Anfechtung wird die politische und wirtschaftliche Unsicherheit im Lande andauern lassen .
Taču tas nav gudrs gājiens politiskā ziņā , jo šāda veida nesaskaņas rezultātā novedīs pie turpmākas politiskās un ekonomiskās neskaidrības valstī .
|
wirtschaftliche Unabhängigkeit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ekonomisko neatkarību
|
wirtschaftliche Dimension |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ekonomisko dimensiju
|
wirtschaftliche Lage |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ekonomisko situāciju
|
wirtschaftliche Abhängigkeit |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ekonomiskā atkarība
|
wirtschaftliche Folgen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ekonomiskas sekas
|
wirtschaftliche Zusammenarbeit |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
ekonomisko sadarbību
|
wirtschaftliche Instabilität |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ekonomiskā nestabilitāte
|
wirtschaftliche Situation |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ekonomiskā situācija
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
wirtschaftliche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ekonomikos
Wir setzen diese Maßnahmen engagiert fort und bemühen uns um wirtschaftliche Alternativen für den Schlafmohnanbau .
Mes toliau tęsime darbą ir ieškosime ekonomikos alternatyvų daržinių aguonų auginimui .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ekonominę
Der EFRE stimuliert wirtschaftliche Entwicklung und Aufschwung in den ärmeren Gebieten der EU .
ERPF skatina ekonominę plėtrą bei ekonomikos atkūrimą mažiau palankiose ES vietovėse .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ekonominį
Nach meiner festen Überzeugung wird die Entscheidung über unseren Einsatz dieser Mittel zum Schutz unserer Regionen und zur Bekämpfung der Folgen des Klimawandels , wie Überschwemmungen und Dürren , die Zukunft unserer Regionen und deren wirtschaftliche Stellung bestimmen .
Esu tvirtai įsitikinęs , kad apsisprendimas , kaip panaudosime šias lėšas savo regionams apsaugoti ir kovoti su klimato kaitos padariniais , pvz. , su potvyniais ar sausromis , nulems mūsų regionų ateitį bei jų ekonominį statusą .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ekonominės
Ich möchte hervorheben , dass wirtschaftliche Reformen mit politischen Reformen einhergehen müssen und dass eine verantwortungsvolle Regierungsführung nur mit einem offenen und transparenten Beschlussfassungsverfahren möglich ist , das sich auf demokratische Institutionen gründet .
Norėčiau pažymėti tai , kad ekonominės reformos turi būti vykdomos kartu su politinėmis reformomis , o geras valdymas gali būti užtikrintas tik užtikrinus atvirą ir skaidrų sprendimų priėmimo procesą , kurį vykdytų demokratinės institucijos .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ekonominių
Frankreich hat keinerlei strategische oder wirtschaftliche Interessen mehr in diesen Regionen , und ich gehöre zu denen , die es vorgezogen hätten , dass es sich längst zurückgezogen hätte , denn dann hätten wir viel einsparen können , und das hätte in unserem eigenen Interesse gelegen .
Prancūzija nebeturi jokių strateginių arba ekonominių interesų šiuose regionuose ir aš esu vienas iš tų , kurie labiau norėtų matyti mus jau seniai pasitraukusius . Tai išsaugotų daugybę pinigų ir tikrai būtų mūsų pačių labui .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ekonominei
Verkehr , Energie und Kommunikation sind für die wirtschaftliche Entwicklung der EU wesentlich , jedoch muss sichergestellt sein , dass jedermann Zugang zu diesen Dienstleistungen hat .
Transportas , energetika , ryšiai - be galo svarbūs ES ekonominei plėtrai , tačiau reikia užtikrinti , kad šios paslaugos būtų teikiamos visiems žmonėms .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ekonomines
Beide Länder haben eine Gemeinsamkeit : alle demokratischen Kräfte müssen dringend jede Anstrengung auf sich nehmen , politische Reformen und anschließend wirtschaftliche und soziale Reformen durchzuführen .
Abi valstybės panašios vienu atžvilgiu : visos demokratinės jėgos turi nedelsdamos visokeriopai stengtis vykdyti politines , vėliau ir ekonomines bei socialines reformas .
|
ernste wirtschaftliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rimtų ekonominių
|
wirtschaftliche Verluste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ekonominių nuostolių
|
wirtschaftliche Lage |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ekonominpadėtis
|
wirtschaftliche Vorteile |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
ekonominės naudos
|
wirtschaftliche Zusammenarbeit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
|
wirtschaftliche Reformen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ekonomines reformas
|
wirtschaftliche Situation |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ekonominę padėtį
|
wirtschaftliche Integration |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ekonominę integraciją
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
wirtschaftliche |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
economische
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht ( A5-0264 / 2001 ) von Herrn Gerhard Schmid im Namen des Nichtständigen Ausschusses das Abhörsystem Echelon über die Existenz eines globalen Abhörsystems für private und wirtschaftliche Kommunikation ( Abhörsystem Echelon ) ( 2001/2098 ( INI ) ) .
Aan de orde is het verslag ( A5-0264 / 2001 ) van de heer Gerhard Schmid , namens de Tijdelijke Commissie Echelon-interceptiesysteem , over het bestaan van een wereldwijd systeem voor de interceptie van particuliere en economische communicatie ( Echelon-interceptiesysteem ) ( 2001/2098 ( INI ) ) .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
economisch
So sehr es notwendig ist , unsere Budgets entsprechend den Richtlinien zu gestalten , so wichtig es auch ist , den Mitgliedstaaten dabei wirtschaftliche und soziale Gestaltungsmöglichkeiten einzuräumen .
Het is van wezenlijk belang dat wij onze begrotingen overeenkomstig de richtlijnen opstellen , maar het is even belangrijk dat de lidstaten speelruimte hebben voor economisch en sociaal beleid .
|
wirtschaftliche Instabilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
economische instabiliteit
|
wirtschaftliche Liberalisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
economische liberalisering
|
wichtige wirtschaftliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
belangrijke economische
|
wirtschaftliche Leben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
economische leven
|
wirtschaftliche oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
economische of
|
durch wirtschaftliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
door economische
|
keine wirtschaftliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
geen economische
|
wirtschaftliche Dynamik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
economische dynamiek
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
wirtschaftliche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
gospodarcze
Frau Präsidentin , ich spreche nicht nur als besorgtes Mitglied des Europäischen Parlaments und Vertreter einer Region in England , in der die Bienenzucht eine wirtschaftliche Bedeutung hat , sondern insbesondere als Vizepräsident der Cambridge Beekeepers ' Association .
Pani Przewodnicząca ! Występuję nie tylko jako zaniepokojony poseł do PE reprezentujący region Wielkiej Brytanii , w którym pszczelarstwo ma znaczenie gospodarcze , ale przede wszystkim jako wiceprzewodniczący Związku Pszczelarzy z Cambridge .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
gospodarczej
Allerdings , und das haben die Berichterstatter hervorgehoben , spielen wirtschaftliche Produktionsweise , Ko - und Polygeneration , niedrige Verbraucherpreise und Energieeinsparungen im Industriesektor eine untergeordnete Rolle . Gleichzeitig fällt das Budget , das für diese Ziele veranschlagt wurde , außerordentlich mager aus .
Jednakże , jak zaznacza to sprawozdawca , mało uwagi poświeconej jest produkcji gospodarczej , kogeneracji i poligeneracji , oszczędzania użytkowników końcowych i przemysłowej wydajności energii , a budżet dla ustanowionych celów jest bardzo mały .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gospodarczą
schriftlich . - Eine strategische Planung für Zentralasien ist sicher eine sinnvolle Sache und gerade im Hinblick auf eine wirtschaftliche Zusammenarbeit und die Erschließung der Märkte notwendig .
Strategiczne planowanie dla Azji Środkowej to z pewnością dobry pomysł i z pewnością potrzebny , zwłaszcza jeśli chodzi o współpracę gospodarczą i otwarcie rynków .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gospodarczego
Wenn diese drei Grundelemente - politische Entwicklung , wirtschaftliche Entwicklung und Änderungen der Lage vor Ort - nicht gegeben sind , wird es für uns sehr schwierig sein , voran zu kommen .
Jeśli zabraknie tych trzech podstawowych elementów - rozwoju politycznego , rozwoju gospodarczego i zmian w sytuacji wewnętrznej - bardzo trudno będzie nam posuwać się do przodu .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gospodarcza
Die politische und wirtschaftliche Lage in Simbabwe soll lebensbedrohliche Formen angenommen haben .
Sytuacja polityczna i gospodarcza w Zimbabwe przybrała , jak się dowiadujemy , " wymiar zagrożenia życia ” .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gospodarczy
In den meisten Mitgliedstaaten hat sich das wirtschaftliche Wachstum deutlich verlangsamt , einige Staaten verzeichnen sogar eine wirtschaftliche Stagnation .
W większości państw członkowskich wzrost gospodarczy znacząco zmalał , a w niektórych nastąpiła wręcz stagnacja gospodarcza .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gospodarczych
Jetzt sprechen wir über verschiedene finanzielle und wirtschaftliche Lösungen , die die Situation zum Besseren wenden könnten .
Teraz mówimy o różnych rozwiązaniach finansowych i gospodarczych , które mogłyby zmienić sytuację na lepsze .
|
wirtschaftliche Dimension |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
wymiar gospodarczy
|
wirtschaftliche Stärke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
siłę gospodarczą
|
wirtschaftliche Koordinierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
koordynacji gospodarczej
|
wirtschaftliche Globalisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
globalizacja gospodarcza
|
wirtschaftliche Interessen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
interesy gospodarcze
|
Der wirtschaftliche |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Spójność gospodarcza
|
wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
konkurencyjności gospodarczej
|
wirtschaftliche Situation |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
sytuacja gospodarcza
|
wirtschaftliche Stabilität |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
stabilności gospodarczej
|
wirtschaftliche Haushaltsführung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
sprawie dyscypliny
|
wirtschaftliche Entwicklung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
rozwój gospodarczy
|
wirtschaftliche Integration |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
integracji gospodarczej
|
wirtschaftliche Vorteile |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
korzyści gospodarcze
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
wirtschaftliche |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
económica
Durch die Vielzahl der im Ausschuß für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung eingereichten Änderungsanträge hat er deutlich an Kohärenz eingebüßt und bisweilen sogar eine bestimmte ideologische Färbung erhalten , bei der übersehen wurde , daß Landwirtschaft auch und vor allem ein wirtschaftliche Tätigkeit ist .
As numerosas alterações propostas na Comissão da Agricultura e do desenvolvimento Rural tornaram o seu texto bastante menos coerente e , por vezes mesmo , manchado por uma certa ideologia que esquece que a agricultura é também e acima de tudo uma actividade económica .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
económico
Schließlich hoffe ich , dass diese Übereinkommen zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit und zur Förderung von Strategien zur wirtschaftlichen Diversifizierung sowie von Strategien beitragen werden , die das soziale , wirtschaftliche und ökologische Niveau dieser Entwicklungsländer anheben , ohne natürlich die Hilfsmaßnahmen aus dem Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und die Insellage zurückzuführenden Probleme zur Unterstützung von Bananenproduzenten in den Gebieten in äußerster Randlage der EU zu vergessen .
Por último , faço votos para que estes acordos contribuam para melhorar a competitividade e promover políticas de diversificação económica e que concorram para elevar o nível social , económico e ambiental destes Estados em vias de desenvolvimento , sem esquecer , obviamente , as medidas de apoio , no âmbito do POSEI , às regiões ultraperiféricas da UE produtoras de bananas .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
económicas
Politischer Druck und wirtschaftliche Sanktionen funktionieren nicht .
A pressão política e as sanções económicas não funcionam .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
económicos
Das Hauptziel ist die vollständige Demokratisierung von Belarus , die wirtschaftliche Unterstützung dieser Demokratisierung und dann , sobald die Demokratisierung durch unsere Nachbarschaftspolitik erreicht ist , die Unterstützung für die Entwicklung und wirtschaftliche Erholung und die Verbesserung der Lebensbedingungen in diesem Land , das ein europäisches Land und Nachbar der Europäischen Union ist .
O principal objectivo é a plena democratização da Bielorrússia , os apoios económicos destinados a promover essa democratização e , depois , uma vez alcançada essa democratização através da nossa política de vizinhança , apoiar o desenvolvimento e a recuperação económica , bem como a melhoria das condições de vida nesse país , um país europeu e vizinho da União Europeia .
|
wirtschaftliche Stagnation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
estagnação económica
|
wirtschaftliche Liberalisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
liberalização económica
|
wirtschaftliche Nachhaltigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sustentabilidade económica
|
wirtschaftliche Instabilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
instabilidade económica
|
wirtschaftliche Verbindung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vínculo económico
|
wirtschaftliche Freiheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
liberdade económica
|
wirtschaftliche Probleme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
problemas económicos
|
wirtschaftliche Abhängigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dependência económica
|
wirtschaftliche Unabhängigkeit |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
independência económica
|
wirtschaftliche Dimension |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
dimensão económica
|
wirtschaftliche Unterstützung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
apoio económico
|
wirtschaftliche Zukunft |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
futuro económico
|
wirtschaftliche Sicherheit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
segurança económica
|
wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
competitividade económica
|
wirtschaftliche Rechtfertigung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
justificação económica
|
wirtschaftliche Konvergenz |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
convergência económica
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
wirtschaftliche |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
economică
Ich fordere die betreffenden Mitgliedstaaten auf , der Umsetzung dieser Strategie Priorität einzuräumen und damit die wirtschaftliche und soziale Entwicklung von mehr als 120 Millionen Bürgerinnen und Bürgern , die in dieser Makroregion leben , zu gewährleisten .
Solicit statelor membre implicate să dea prioritate implementării acestei strategii , asigurând astfel dezvoltare economică și socială pentru cei peste 120 de milioane de cetățeni ce trăiesc în această macro-regiune .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
economice
Die jüngsten Entwicklungen in der europäischen Wirtschaft und nicht zuletzt bei Griechenland haben gezeigt , dass es einen unmittelbaren und dringenden Bedarf gibt , die wirtschaftliche Governance in Europa zu stärken .
Ultimele evoluţii din economia europeană , în special în ceea ce priveşte Grecia , au arătat că se impune de urgenţă consolidarea guvernanţei economice în Europa .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
economic
Wir können sehen , dass das wirtschaftliche Potential als solches nicht ausreicht .
Putem vedea că potențialul economic în sine nu este suficient .
|
wirtschaftliche Rezession |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
recesiunea economică
|
wirtschaftliche Abschwung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Declinul economic
|
wirtschaftliche Stagnation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
stagnare economică
|
wirtschaftliche Verluste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pierderi economice
|
wesentliche wirtschaftliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
economice substanțiale
|
wirtschaftliche Dynamik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dinamism economic
|
wirtschaftliche Stabilität |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
stabilitatea economică
|
wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
competitivitatea economică
|
wirtschaftliche Sanktionen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
sancțiuni economice
|
wirtschaftliche Koordinierung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
coordonarea economică
|
wirtschaftliche Entwicklung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
dezvoltarea economică
|
wirtschaftliche Auswirkungen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
impact economic
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
wirtschaftliche |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ekonomiska
Selbst im Bericht wird eingeräumt , dass die Europäische Union " auch weiterhin erhebliche regionale Ungleichgewichte im Hinblick auf die wirtschaftliche und soziale Entwicklung aufweist , während sich in einigen Fällen die Ungleichgewichte innerhalb bestimmter Staaten verschärft haben " .
I betänkandet erkänns också att i det inom EU fortfarande råder " stor regional obalans i fråga om den ekonomiska och sociala utvecklingen " och att denna obalans till och med tenderar att skärpas inom vissa medlemsstater .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ekonomisk
Insbesondere können sie dabei helfen , die Priorität für die Freisetzung von unternehmerischem Potenzial umzusetzen , indem die Integration oder die erneute soziale und wirtschaftliche Integration von Menschen durch Förderung der Selbständigkeit unterstützt wird .
Mikrokrediter kan i synnerhet bidra till att genomföra prioriteringen med att frigöra ekonomisk potential genom att stödja integrationen , eller till en förnyad social och ekonomisk integration av personer genom egenföretagande .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ekonomiskt
Diese Regionen sind gekennzeichnet durch ihre Abgelegenheit , ihre Insellage , ihre geringe Größe , ihren Gebirgscharakter und ihre wirtschaftliche Abhängigkeit von einem einzigen Erzeugnis oder einer einzigen Wirtschaftstätigkeit , wobei diese Faktoren auf Dauer bestehen und gleichzeitig auftreten können .
Dessa områden präglas av sina avsides lägen och ökaraktär , besvärlig topografi , liten storlek , bergig natur och ekonomiskt beroende av en enda produkt eller verksamhet , samt att dessa faktorer är bestående och samverkar med varandra .
|
wirtschaftliche Instabilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ekonomisk instabilitet
|
wirtschaftliche Verluste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ekonomiska förluster
|
wirtschaftliche Analyse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ekonomisk analys
|
neue wirtschaftliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nya ekonomiska
|
wirtschaftliche Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ekonomiska åtgärder
|
wirtschaftliche Freiheit |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
ekonomisk frihet
|
wirtschaftliche Vorteile |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
ekonomiska fördelar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
wirtschaftliche |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
hospodársku
schriftlich . - Seit Jahren setzt die EU in ihrer Nachbarschaftspolitik auf wirtschaftliche Liberalisierung und hofft auf positive politische Nebeneffekte .
Už niekoľko rokov sa EÚ v rámci susedskej politiky sústreďuje na hospodársku liberalizáciu , pričom dúfa , že to bude mať pozitívne vedľajšie účinky .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
hospodárske
Trotzdem muss ich heute meine Bedenken darüber eingestehen , dass im Programm des Ratsvorsitzes beispielsweise die Ziele für Konjunkturprogramme vage sind und die Hinweise auf wirtschaftliche Führung in der Union geringfügig .
Dnes však musím pripustiť svoju obavu z toho , že v programe predsedníctva sú napríklad ciele stimulačných plánov vyjadrené neurčito a odkazy na hospodárske riadenie Únie spomínané okrajovo .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
hospodársky
Ich teile ebenfalls die Überzeugung von Präsident Barroso , dass erneuerbare Energie für Afrikas wirtschaftliche und soziale Entwicklung von entscheidender Bedeutung ist und unterstütze seinen Aufruf für eine grüne Energierevolution in Afrika .
Stotožňujem sa tiež s presvedčením pána predsedu Barrosa , že obnoviteľné zdroje energie sú rozhodujúce pre hospodársky a sociálny vývoj Afriky , a podporujem jeho výzvu na zelenú energetickú revolúciu v Afrike .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hospodárska
Richtig ist auch , dass Dialog sein muss , aber gerade deshalb müssen wir der Republik China klar machen , dass eine weitere wirtschaftliche Zusammenarbeit einhergehen muss mit einer weiteren Demokratisierung des Landes .
Je pravda , že dialóg musí pokračovať , ale práve preto musíme Čínskej ľudovej republike jasne povedať , že ďalšia hospodárska spolupráca musí ísť ruka v ruke s ďalšou demokratizáciou ich krajiny .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hospodárskej
Wie Herr Wiersma sagte , basiert sie immer noch auf dem veralteten Abkommen über den Handel und die handelspolitische und wirtschaftliche Zusammenarbeit mit der Sowjetunion .
Ako povedal pán Wiersma , vzťahy ešte stále zastrešuje zastaraná Dohoda o obchode a obchodnej a hospodárskej spolupráci so Sovietskym zväzom .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hospodárskeho
Als von Erdöl - und Erdgasimporten abhängiges Land und als ehemaliger Ostblockstaat sind wir uns der Bedeutung der Energiesicherheit für die wirtschaftliche Entwicklung , aber auch für eine freie und unabhängige Außenpolitik bewusst .
Ako krajina závislá od dovozu ropy a plynu a ako bývalá krajina východného bloku sme si dobre vedomí energetickej bezpečnosti ako podmienky nielen hospodárskeho blahobytu , ale aj slobodnej a nezávislej zahraničnej politiky .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rozvoj
Einerseits bietet das Internet auch weiterhin fantastische Möglichkeiten und dient als Katalysator für die Wissensvermittlung sowie die kulturelle , wirtschaftliche und soziale Entwicklung . Andererseits wird es auch als Plattform wahrgenommen , die die Hemmschwelle für Gewalt herabsetzen und damit die Freiheit und Sicherheit der Menschen beeinträchtigen kann .
Na jednej strane internet ďalej ponúka úžasné príležitosti , slúžiace ako katalyzátor pre vzdelávací , kultúrny , ekonomický a sociálny rozvoj , zatiaľ čo na druhej strane je chápaný ako platforma , ktorá môže byť použitá na propagovanie násilného správania , ktoré ovplyvňuje ľudskú slobodu a bezpečnosť .
|
wirtschaftliche Dynamik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hospodársku dynamiku
|
wirtschaftliche Dimension |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hospodársky rozmer
|
wirtschaftliche Stärke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hospodársku silu
|
wirtschaftliche Instabilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hospodárska nestabilita
|
wirtschaftliche Rolle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hospodársku úlohu
|
wirtschaftliche Bedeutung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
hospodársky význam
|
wirtschaftliche Maßnahmen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
hospodárske opatrenia
|
wirtschaftliche Bedingungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
hospodárske podmienky
|
wirtschaftliche Zukunft |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
hospodársku budúcnosť
|
wirtschaftliche Stabilität |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
hospodársku stabilitu
|
wirtschaftliche Interessen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
hospodárske záujmy
|
wirtschaftliche Reformen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
hospodárske reformy
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
wirtschaftliche |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
gospodarsko
Das kann man am Fall Portugals sehen , das es Irland und Griechenland leider gleichtut und um wirtschaftliche und finanzielle Hilfen ersuchen musste .
To je mogoče videti v primeru Portugalske , ki se je žal morala pridružiti Irski in Grčiji ter zaprositi za gospodarsko in finančno pomoč .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
gospodarske
In schwierigen wirtschaftlichen Zeiten müssen die Behörden die erforderlichen Maßnahmen ergreifen , um die wirtschaftliche Aktivität zu fördern .
V težkih gospodarskih časih morajo oblasti sprejeti ukrepe , ki so potrebni za spodbujanje gospodarske dejavnosti .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
gospodarski
Andererseits ist es ziemlich wichtig , dass wirtschaftliche Grundsätze eingehalten werden . Und wenn die Löhne im Laufe einer Zeitspanne schneller steigen , als die Produktivität , dann haben Sie ein Problem , und dass ist im Wesentlichen in Griechenland passiert .
Po drugi strani pa je precej pomembno , da se spoštujejo gospodarski temelji , in ko plače v določenem obdobju rastejo hitrje kot produktivnost , takrat imate problem , to pa je v bistvu tisto , kar se je zgodilo v Grčiji .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gospodarska
Wir werden daher auf dem Standpunkt verharren , dass die politische und wirtschaftliche Stabilität , die durch die Östliche Partnerschaft gestärkt wird , letzten Endes für alle Parteien von Nutzen ist .
Zato bomo še naprej razlagali svoje stališče , da je politična in gospodarska stabilnost , ki jo spodbuja vzhodno partnerstvo , nenazadnje v interesu vseh strani .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gospodarskih
Könnte es sein , dass wir , sobald große wirtschaftliche Interessen im Spiel sind , etwas weniger prinzipiengetreu sind , wenn es um Menschenrechte geht ?
Ali je morda razlog to , da v primeru gospodarskih interesov nismo toliko načelni kot v primeru človekovih pravic ?
|
wirtschaftliche Schaden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gospodarska škoda
|
spezifische wirtschaftliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
posebne gospodarske
|
negative wirtschaftliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
negativne gospodarske
|
wirtschaftliche Logik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gospodarsko logiko
|
wirtschaftliche Rolle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gospodarsko vlogo
|
wirtschaftliche Vorteile |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
gospodarske koristi
|
wirtschaftliche Zusammenarbeit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
gospodarsko sodelovanje
|
wirtschaftliche Zukunft |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
gospodarsko prihodnost
|
wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
gospodarsko konkurenčnost
|
wirtschaftliche Angelegenheiten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
gospodarska vprašanja
|
wirtschaftliche Entwicklung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
gospodarski razvoj
|
wirtschaftliche Stabilität |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
gospodarsko stabilnost
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
wirtschaftliche |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
económica
. Herr Präsident , die Europäische Kommission teilt die Besorgnis über die politische , wirtschaftliche und soziale Lage in Haiti und insbesondere über das Fehlen einer Vereinbarung , die eine Lösung für die politische Krise im Lande ermöglichen würde .
Señor Presidente , la Comisión Europea comparte la preocupación por la situación política , económica y social en Haití y en especial por la falta de un acuerdo que aporte una solución a la crisis política del país .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
económico
Die Handelsvorrechte sollten für Pakistan zwar eine wirtschaftliche Bedeutung haben , aber gleichzeitig auf die industriellen Befindlichkeiten der Europäischen Union Rücksicht nehmen .
Las concesiones comerciales deberían ser significativas en el plano económico para Pakistán , pero , al mismo tiempo , deberían tener en cuenta las sensibilidades industriales de la Unión Europea .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
económicos
Es handelt sich um eine Fortsetzung der Strategie der Vorjahre , das heißt , ein weiterer Konjunkturrückgang und noch tiefer gehende soziale und wirtschaftliche Probleme werden die Folge sein .
Es una continuación de la estrategia aplicada en años anteriores , de manera que el resultado será un mayor frenazo económico y unos problemas sociales y económicos todavía más arraigados .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
económicas
Bei all diesen Verhandlungen gibt es ein massives und offensichtliches Ungleichgewicht zwischen den Verhandlungspartnern in Bezug auf wirtschaftliche Größe , politische Macht und die bloße Fähigkeit , sich mit dem Problem auseinander zu setzen .
En todas estas negociaciones existe un desequilibrio sustancial y evidente entre las partes que negocian en términos de dimensiones económicas , de poder político y de la propia capacidad para tratar el tema .
|
wirtschaftliche Opfer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sacrificios económicos
|
wirtschaftliche Diversifizierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
diversificación económica
|
wirtschaftliche Verluste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pérdidas económicas
|
wirtschaftliche Dynamik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dinamismo económico
|
wirtschaftliche Konvergenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
convergencia económica
|
wirtschaftliche Notwendigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
necesidad económica
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
wirtschaftliche |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
hospodářskou
Wenn Europas Verpflichtung zu einer sozialen Marktwirtschaft ernst gemeint ist , dann müssen wir wirtschaftliche , soziale und umweltpolitische Maßnahmen als gleichrangige Elemente des gesamten Pakets integrieren .
Je-li oddanost Evropy vůči sociálně-tržnímu hospodářství skutečná , musíme integrovat hospodářskou a sociální politiku a politiku životního prostředí jako rovnocenné prvky celého souboru .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
hospodářské
Das heißt , dass jeder Mitgliedstaat es an seine Anforderungen und seine soziale und wirtschaftliche Situation anpassen kann , da ein Rahmen abgesteckt und langfristige Ziele gesetzt wurden .
Z toho vyplývá , že každý členský stát si jej může upravit dle svých potřeb a sociální a hospodářské situace , vzhledem k tomu , že byl stanoven rámec a dlouhodobé cíle .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ekonomické
Die Mitgliedsländer sollten so schnell wie möglich die besten Lösungen voneinander übernehmen , um Herstellern und Verbrauchern rechtliche , wirtschaftliche und ähnliche Anreize zu bieten .
Členské státy si musí navzájem propůjčit nejlepší řešení , aby poskytly výrobcům a zákazníkům právní , ekonomické a jiné stimuly .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
hospodářský
Ich hoffe aber , dass der neue wirtschaftliche Rahmen für die GAP die Koordinierung von Produktivität und dem internationalen Markt verbessert . -
Nicméně věřím , že nový hospodářský rámec společné zemědělské politiky zlepší koordinaci mezi produktivitou a mezinárodním trhem .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hospodářská
Unter einem anderen Gesichtspunkt verlangt es die derzeitige wirtschaftliche Situation in Europa jedoch auch , dass die Europäische Investitionsbank eine weit reichende Prüfung ihrer Mission durchführen muss .
V jiném ohledu však současná hospodářská situace v Evropě znamená , že EIB potřebuje vypracovat rozsáhlý přezkum svého působení .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sociální
Wenn Europas Verpflichtung zu einer sozialen Marktwirtschaft ernst gemeint ist , dann müssen wir wirtschaftliche , soziale und umweltpolitische Maßnahmen als gleichrangige Elemente des gesamten Pakets integrieren .
Je-li oddanost Evropy vůči sociálně-tržnímu hospodářství skutečná , musíme integrovat hospodářskou a sociální politiku a politiku životního prostředí jako rovnocenné prvky celého souboru .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ekonomickou
Wir haben im Libanon eine Regierung , die trotz der bestehenden Probleme entschlossen ist , wirtschaftliche Stabilität herbeizuführen .
I přes problémy , kterým čelí , má Libanon vládu , která je odhodlaná přinést ekonomickou stabilitu .
|
wirtschaftliche Umfeld |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hospodářské prostředí
|
wirtschaftliche Dimension |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ekonomický rozměr
|
wirtschaftliche Umstrukturierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hospodářské restrukturalizace
|
wirtschaftliche Reformen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
hospodářské reformy
|
wirtschaftliche Situation |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
hospodářská situace
|
wirtschaftliche Entwicklung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
hospodářský rozvoj
|
wirtschaftliche Zusammenarbeit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
hospodářskou spolupráci
|
wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
hospodářskou konkurenceschopnost
|
wirtschaftliche Vorteile |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
hospodářské výhody
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
wirtschaftliche |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
gazdasági
Ein wesentlicher Aspekt ist der wirtschaftliche Nutzen bzw . die Vorteile für Unternehmen durch die neuen technischen Lösungen angesichts der Größe des Binnenmarkts der Länder , die sich an der Verstärkten Zusammenarbeit beteiligen .
Az egyik fontos szempont a gazdasági haszon , illetve az üzleti vállalkozások számára az új műszaki megoldásokból származó előny , tekintettel a megerősített együttműködésben részt vevők által képviselt közös piac méretére .
|
wirtschaftliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a gazdasági
|
wirtschaftliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
társadalmi
Das heißt , dass jeder Mitgliedstaat es an seine Anforderungen und seine soziale und wirtschaftliche Situation anpassen kann , da ein Rahmen abgesteckt und langfristige Ziele gesetzt wurden .
Ez azt jelenti , hogy minden egyes tagállam saját igényeihez , illetve társadalmi és gazdasági helyzetéhez igazíthatja ezeket , hiszen a keretet és a hosszú távú célokat meghatároztuk .
|
wirtschaftliche Reformen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gazdasági reformok
|
zukünftige wirtschaftliche |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
jövőbeli gazdasági
|
und wirtschaftliche |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
és gazdasági
|
wirtschaftliche Probleme |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
gazdasági problémákkal
|
neue wirtschaftliche |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
új gazdasági
|
wirtschaftliche Interessen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
gazdasági érdekek
|
wirtschaftliche und |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
gazdasági és
|
wirtschaftliche Integration |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
gazdasági integráció
|
Häufigkeit
Das Wort wirtschaftliche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2820. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 27.16 mal vor.
⋮ | |
2815. | Pariser |
2816. | zweier |
2817. | Eberhard |
2818. | unterschiedlich |
2819. | 10.000 |
2820. | wirtschaftliche |
2821. | sicher |
2822. | bestehende |
2823. | align |
2824. | Ehren |
2825. | Flügel |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- wirtschaftlichen
- wirtschaftlicher
- Wirtschaftliche
- Prosperität
- Wirtschaftskraft
- Ausweitung
- wirtschaftlich
- Aufschwung
- Existenzgrundlage
- weitreichende
- wirtschaftlichem
- Exportwirtschaft
- Wirtschaftsleben
- prekäre
- Strukturwandel
- Entwicklungsmöglichkeiten
- Landflucht
- Industrialisierung
- unternehmerische
- exportorientierte
- Standortvorteile
- exportorientierten
- Verarmung
- langfristige
- ökologische
- Wirtschaftskrisen
- Auswirkungen
- Arbeitslosigkeit
- Wachstum
- Verstädterung
- Konsolidierung
- wirtschaftliches
- ökonomisch
- Ausbeutung
- Urbanisierung
- agrarische
- Zunehmende
- Lebensstandards
- Monopolisierung
- Bevölkerungsexplosion
- Produktivität
- Wirtschaftsaufschwung
- Nahrungsmittelversorgung
- Konjunktur
- Strukturkrise
- Lebensstandard
- Technisierung
- Deindustrialisierung
- fortschreitende
- längerfristige
- einschneidende
- Anreize
- Neuansiedlung
- Reformen
- sozialpolitische
- Verbesserung
- Wohlstandes
- Warenaustausch
- Wirtschaftslebens
- geschäftliche
- Missernten
- Überalterung
- Wirtschaftswachstums
- Aufschwungs
- stagnierte
- Armut
- Hochkonjunktur
- Umweltprobleme
- Wirtschaftsform
- Ressourcen
- Überbevölkerung
- Lebensgrundlagen
- regionale
- Mobilität
- agrarischer
- tragfähige
- Infrastrukturprojekte
- schwand
- Erleichterungen
- Wertschöpfung
- strukturelle
- Hungersnöte
- Bemühungen
- Strukturwandels
- Defizite
- Wirtschaftsweise
- Industrieproduktion
- Standortfaktor
- Wohnbedingungen
- Leerstände
- Wohnungsnot
- Abwanderung
- Preisstabilität
- einhergehende
- Wohnungsbau
- Rezessionen
- Arbeitskräftemangel
- Großindustrie
- technologischen
- Lebensmittelversorgung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die wirtschaftliche
- wirtschaftliche und
- und wirtschaftliche
- wirtschaftliche Entwicklung
- wirtschaftliche Bedeutung
- Die wirtschaftliche
- eine wirtschaftliche
- für wirtschaftliche
- das wirtschaftliche
- die wirtschaftliche Entwicklung
- wirtschaftliche Zusammenarbeit
- wirtschaftliche Lage
- der wirtschaftliche
- wirtschaftliche Situation
- für wirtschaftliche Zusammenarbeit
- wirtschaftliche Aufschwung
- die wirtschaftliche Lage
- wirtschaftliche und kulturelle
- für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung
- wirtschaftliche und politische
- die wirtschaftliche Situation
- die wirtschaftliche und
- wirtschaftliche und soziale
- wirtschaftliche Entwicklung der
- die wirtschaftliche Bedeutung
- Die wirtschaftliche Entwicklung
- wirtschaftliche Entwicklung des
- wirtschaftliche Bedeutung der
- die wirtschaftliche Entwicklung der
- große wirtschaftliche Bedeutung
- Der wirtschaftliche Aufschwung
- wirtschaftliche Situation der
- das wirtschaftliche und
- der wirtschaftliche Aufschwung
- Die wirtschaftliche Bedeutung
- wirtschaftliche Bedeutung des
- wirtschaftliche Bedeutung für
- und wirtschaftliche Entwicklung
- die wirtschaftliche Entwicklung des
- Die wirtschaftliche Situation
- wirtschaftliche und gesellschaftliche
- wirtschaftliche Lage der
- eine wirtschaftliche und
- wirtschaftliche und kulturelle Zentrum
- wirtschaftliche Entwicklung in
- wirtschaftliche und militärische
- wirtschaftliche Lage des
- wirtschaftliche Entwicklung der Stadt
- Die wirtschaftliche Lage
- die wirtschaftliche und politische
- die wirtschaftliche Situation der
- die wirtschaftliche Bedeutung der
- die wirtschaftliche Lage der
- und wirtschaftliche Bedeutung
- schlechte wirtschaftliche Lage
- wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung ( BMZ
- die wirtschaftliche und soziale
- das wirtschaftliche und kulturelle
- wirtschaftliche Lage in
- wirtschaftliche Bedeutung für die
- keine wirtschaftliche Bedeutung
- Die wirtschaftliche und
- wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung
- die wirtschaftliche Bedeutung des
- das wirtschaftliche und kulturelle Zentrum
- wirtschaftliche Situation des
- wirtschaftliche Bedeutung der Stadt
- Die wirtschaftliche Bedeutung der
- wirtschaftliche Situation in
- wirtschaftliche Bedeutung . Die
- wirtschaftliche Bedeutung hat
- seine wirtschaftliche Bedeutung
- wirtschaftliche Aufschwung der
- wirtschaftliche Entwicklung der Region
- Die wirtschaftliche Entwicklung der
- wirtschaftliche und soziale Entwicklung
- wirtschaftliche Entwicklung des Landes
- wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung ( OECD
- Die wirtschaftliche Situation der
- die wirtschaftliche und kulturelle
- Zeige 30 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈvɪʁtʃaftlɪçə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- gelegentliche
- vorzügliche
- maßgebliche
- gebräuchliche
- kontinuierliche
- abenteuerliche
- gerichtliche
- kaiserliche
- wesentliche
- ordentliche
- Verantwortliche
- göttliche
- jährliche
- königliche
- angebliche
- unübliche
- ungewöhnliche
- empfindliche
- pflanzliche
- anfängliche
- nördliche
- nützliche
- wissenschaftliche
- hauptsächliche
- östliche
- größtmögliche
- erbliche
- gesellschaftliche
- ähnliche
- herkömmliche
- unerhebliche
- leidenschaftliche
- namentliche
- leibliche
- sachliche
- sinnliche
- freundschaftliche
- erhältliche
- gewerbliche
- nordwestliche
- zierliche
- künstliche
- wirkliche
- seitliche
- handwerkliche
- ehrenamtliche
- deutliche
- strafrechtliche
- diesbezügliche
- mutmaßliche
- monatliche
- bildliche
- zivilrechtliche
- rötliche
- hässliche
- wörtliche
- freiheitliche
- amtliche
- glückliche
- nachträgliche
- vermeintliche
- örtliche
- elterliche
- weltliche
- wasserlösliche
- rechtliche
- tägliche
- verständliche
- körperliche
- absichtliche
- urkundliche
- außergewöhnliche
- zwischenzeitliche
- schriftliche
- überdurchschnittliche
- ärztliche
- vorsätzliche
- natürliche
- längliche
- förmliche
- willkürliche
- verbindliche
- eheliche
- rundliche
- eigentliche
- gewöhnliche
- südliche
- restliche
- fachliche
- außerordentliche
- bräunliche
- umweltfreundliche
- ehrliche
- städtebauliche
- landwirtschaftliche
- gefährliche
- berufliche
- schädliche
- grünliche
- unglückliche
Unterwörter
Worttrennung
wirt-schaft-li-che
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- landwirtschaftliche
- Landwirtschaftliche
- forstwirtschaftliche
- betriebswirtschaftliche
- wirtschaftlichem
- volkswirtschaftliche
- Nichtlandwirtschaftliche
- privatwirtschaftliche
- gesamtwirtschaftliche
- Betriebswirtschaftliche
- Volkswirtschaftliche
- hauswirtschaftliche
- marktwirtschaftliche
- Hauswirtschaftliche
- wasserwirtschaftliche
- Forstwirtschaftliche
- unwirtschaftliche
- wirtschaftlichere
- finanzwirtschaftliche
- kriegswirtschaftliche
- planwirtschaftliche
- Gesamtwirtschaftliche
- gemeinwirtschaftliche
- außenwirtschaftliche
- weltwirtschaftliche
- agrarwirtschaftliche
- nichtlandwirtschaftliche
- eigenwirtschaftliche
- personalwirtschaftliche
- energiewirtschaftliche
- realwirtschaftliche
- freiwirtschaftliche
- sozialwirtschaftliche
- Milchwirtschaftliche
- Gemeinwirtschaftliche
- Außenwirtschaftliche
- fischereiwirtschaftliche
- Energiewirtschaftliche
- erwerbswirtschaftliche
- immobilienwirtschaftliche
- Immobilienwirtschaftliche
- gemischtwirtschaftliche
- politisch-wirtschaftliche
- regionalwirtschaftliche
- technisch-wirtschaftliche
- Marktwirtschaftliche
- Kriegswirtschaftliche
- einzelwirtschaftliche
- milchwirtschaftliche
- wehrwirtschaftliche
- Staatswirtschaftliche
- Kolonialwirtschaftliche
- staatswirtschaftliche
- Privatwirtschaftliche
- Wasserwirtschaftliche
- wohnungswirtschaftliche
- Freiwirtschaftliche
- kreditwirtschaftliche
- holzwirtschaftliche
- waldwirtschaftliche
- Weltwirtschaftliche
- Verkehrswirtschaftliche
- verkehrswirtschaftliche
- außerwirtschaftliche
- wohnwirtschaftliche
- Finanzwirtschaftliche
- bauwirtschaftliche
- nichtwirtschaftliche
- rüstungswirtschaftliche
- viehwirtschaftliche
- binnenwirtschaftliche
- güterwirtschaftliche
- arbeitswirtschaftliche
- alpwirtschaftliche
- bankwirtschaftliche
- abfallwirtschaftliche
- Gemischtwirtschaftliche
- nicht-wirtschaftliche
- montanwirtschaftliche
- kulturwirtschaftliche
- nicht-landwirtschaftliche
- Personalwirtschaftliche
- kommunalwirtschaftliche
- gastwirtschaftliche
- produktionswirtschaftliche
- sozial-wirtschaftliche
- Abfallwirtschaftliche
- teichwirtschaftliche
- Bauwirtschaftliche
- Agrarwirtschaftliche
- Unwirtschaftliche
- leistungswirtschaftliche
- fischwirtschaftliche
- ernährungswirtschaftliche
- zivilwirtschaftliche
- Technisch-wirtschaftliche
- zentralverwaltungswirtschaftliche
- gemischt-wirtschaftliche
- geldwirtschaftliche
- gewerbswirtschaftliche
- Realwirtschaftliche
- Wohnungswirtschaftliche
- gesellschaftlich-wirtschaftliche
- industriewirtschaftliche
- almwirtschaftliche
- weidewirtschaftliche
- Absatzwirtschaftliche
- materialwirtschaftliche
- Industriewirtschaftliche
- strategisch-wirtschaftliche
- historisch-wirtschaftliche
- Sozialwirtschaftliche
- pelzwirtschaftliche
- Arbeitswirtschaftliche
- weinwirtschaftliche
- kreativwirtschaftliche
- absatzwirtschaftliche
- tourismuswirtschaftliche
- medienwirtschaftliche
- Tropenlandwirtschaftliche
- gesamtvolkswirtschaftliche
- kulturell-wirtschaftliche
- Einzelwirtschaftliche
- Versicherungswirtschaftliche
- Binnenwirtschaftliche
- privat-wirtschaftliche
- gewinnwirtschaftliche
- Rüstungswirtschaftliche
- Freizeitwirtschaftliche
- bodenwirtschaftliche
- Viehwirtschaftliche
- Funkwirtschaftliche
- industriell-wirtschaftliche
- praktisch-wirtschaftliche
- stoffwirtschaftliche
- elektrizitätswirtschaftliche
- kellerwirtschaftliche
- Politisch-wirtschaftliche
- Bankwirtschaftliche
- Regionalwirtschaftliche
- Wehrwirtschaftliche
- warenwirtschaftliche
- schattenwirtschaftliche
- fertigungswirtschaftliche
- Ostwirtschaftliche
- Zeige 95 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Soziologie |
|
|
Soziologie |
|
|
Soziologie |
|
|
Stadt |
|
|
Stadt |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Philosophie |
|
|
Unternehmen |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
General |
|
|
Historiker |
|
|
Provinz |
|
|