Häufigste Wörter

Kosten

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Plural (ohne Singular)
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten
Nominativ -
-
die Kosten
Dativ -
-
der Kosten
Genitiv -
-
den Kosten
Akkusativ -
-
die Kosten
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Kosten
 
(in ca. 39% aller Fälle)
разходи
de Ich bin für ein angemessenes Maß an Aufmerksamkeit in Bezug auf die Gesundheit der EU-Bürger , aber nicht für eine übertriebene Panikmache , die dann zu übermäßigen Kosten im Bereich der öffentlichen Gesundheit führt .
bg По принцип смятам , че здравето на европейските граждани заслужава подобаващо внимание , но съм против всяването на тревога , която води до космически разходи на средства за обществено здравеопазване .
Kosten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
разходите
de Unsere Produzenten verkaufen Öl für 2 EUR pro Liter im Großhandel ; solche Einnahmen ermöglichen es ihnen nicht einmal , ihre Kosten zu decken , und wir stürzen landwirtschaftliche Betriebe in Schulden , weil sie unter dem Selbstkostenpreis verkaufen .
bg Производители ни продават зехтин на едро за 2 евро на литър . Това дори не може да покрие разходите им и ги вкарваме в дългове , защото продават на цена по-ниска от себестойността на продукцията .
Kosten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
сметка
de Das ist ein wichtiges Signal im Hinblick auf die Verantwortung von Staaten und Gläubigern , weil dadurch keine " Transferunion " geschaffen wird , in der finanziell verantwortungslose Staaten ihre Angelegenheiten auf Kosten der finanziellen Situation von Staaten regeln , die ihre öffentlichen Finanzen konsolidiert haben .
bg Това е важен сигнал за отговорността на държавите и на кредиторите , тъй като не създава Съюз за трансфери , в който финансово безотговорни държави ще действат за сметка на финансовото състояние на държави с консолидирани публични финанси .
unnötige Kosten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ненужни разходи
hohe Kosten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
високи разходи
Kosten erwähnen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
посоча разходите
diese Kosten
 
(in ca. 88% aller Fälle)
тези разходи
enorme Kosten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
огромни разходи
Diese Kosten
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Тези разходи
externe Kosten
 
(in ca. 84% aller Fälle)
външни разходи
die Kosten
 
(in ca. 74% aller Fälle)
разходите
externen Kosten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
външните разходи
Kosten (
 
(in ca. 68% aller Fälle)
разходи (
hohen Kosten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
високите разходи
Die Kosten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Разходите
zusätzlichen Kosten
 
(in ca. 57% aller Fälle)
допълнителни разходи
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Kosten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
omkostninger
de Im Wesentlichen sind das die zwei Punkte - die Kosten und die demokratische Rechenschaftspflicht - , auf die die Delegation des Parlaments in der Vermittlungsphase dieses Verfahrens ihre Aufmerksamkeit konzentriert hat .
da Det er disse to punkter - omkostninger og demokratisk kontrol - som Parlamentets delegation fokuserede på under forligsforhandlingerne .
Kosten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
omkostningerne
de Wenn sich unvorhergesehene und weitgehende Änderungen hinsichtlich der Kosten oder des Nutzens ergeben , dann sollten wir in der EU in der Lage sein , darauf zurückzukommen und diese auf eine strukturierte Weise zu prüfen .
da Hvis der sker utilsigtede væsentlige ændringer i omkostningerne eller fordelene ved den , bør vi i Den Europæiske Union kunne komme tilbage og tage det op på en struktureret måde .
Kosten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
udgifter
de Die Richtlinie greift diese Problematik auf und stellt sicher , dass die Kosten einer Behandlung bis zu einem Höchstbetrag erstattet werden , der im Versicherungsmitgliedstaat erstattungsfähig ist , und dass , falls die tatsächlich entstandenen Kosten unter diesem Betrag liegen , diese voll erstattet werden .
da Direktivet løser problemet ved at sikre , at behandling godtgøres op til det niveau , der er fastlagt i oprindelseslandet , eller , hvis behandlingen eller indgrebet koster mindre end dette beløb , at de reelle udgifter godtgøres .
Kosten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bekostning
de Die Konzentrationswirkung des Binnenmarktes bringt den Ballungsräumen zwar weiteren Wohlstand , aber auf Kosten benachteiligter Regionen .
da Det indre markeds koncentrationsvirkning giver ganske vist de tæt befolkede industriområder større velstand , men på bekostning af dårligere stillede regioner .
Kosten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
udgifterne
de Der Maßstab für die Tarife sind die Kosten eines effizienten und strukturell vergleichbaren Netzbetreibers , und dieses Kriterium , das wir als Parlament für den grenzüberschreitenden Stromhandel entwickelt und durchgesetzt habe , ist auch für die Gasnetze geeignet .
da Målestokken for priserne er udgifterne hos en effektiv og strukturelt sammenlignelig netoperatør , og dette kriterium , som vi i Parlamentet har udviklet og fået igennem for den grænseoverskridende handel med elektricitet , er også egnet til gasnettene .
Kosten zwischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
omkostningerne mellem
Kosten oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
omkostninger eller
indirekten Kosten
 
(in ca. 95% aller Fälle)
indirekte omkostninger
sozialen Kosten
 
(in ca. 94% aller Fälle)
sociale omkostninger
Diese Kosten
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Disse omkostninger
Kosten und
 
(in ca. 81% aller Fälle)
omkostninger og
wirtschaftlichen Kosten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
økonomiske omkostninger
externen Kosten
 
(in ca. 76% aller Fälle)
eksterne omkostninger
höheren Kosten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
højere omkostninger
hohen Kosten
 
(in ca. 69% aller Fälle)
høje omkostninger
diese Kosten
 
(in ca. 69% aller Fälle)
disse omkostninger
zusätzliche Kosten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ekstraomkostninger
externer Kosten
 
(in ca. 65% aller Fälle)
eksterne omkostninger
und Kosten
 
(in ca. 65% aller Fälle)
og omkostninger
Deutsch Häufigkeit Englisch
Kosten
 
(in ca. 68% aller Fälle)
costs
de Sollte das , was der Rat zur Zeit diskutiert , im Bereich der Personalkosten und der administrativen Kosten Grundlage für den Haushalt 2000 und für die Folgejahre werden , bedeutet das Einfrieren des Haushaltes , daß die Europäische Union insgesamt 3.880 Stellen abbauen muß .
en Should what the Council is currently discussing in relation to staff costs and administrative costs become the basis of the budget for 2000 and the following years , the freezing of the budget would mean that the European Union would have to lose 3 880 posts in all .
Kosten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
cost
de Es ist eindeutig , dass die Frage der Kosten und der Nichtverfügbarkeit von Krediten für Klein - und Mittelbetriebe gegenwärtig das größte Problem ist .
en It is very clear that the issue of the cost and unavailability of credit is the biggest problem for the small and medium-sized enterprises sector at present .
und Kosten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
and costs
indirekten Kosten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
indirect costs
externen Kosten
 
(in ca. 96% aller Fälle)
external costs
diese Kosten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
these costs
externe Kosten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
external costs
externer Kosten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
external costs
finanziellen Kosten
 
(in ca. 79% aller Fälle)
financial cost
unnötige Kosten
 
(in ca. 79% aller Fälle)
unnecessary costs
hohe Kosten
 
(in ca. 77% aller Fälle)
high costs
Kosten und
 
(in ca. 77% aller Fälle)
costs and
Kosten oder
 
(in ca. 75% aller Fälle)
costs or
hohen Kosten
 
(in ca. 73% aller Fälle)
high costs
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Kosten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
kulud
de Derzeit ist die Verlegung des Sitzes von Unternehmen mit administrativen Hürden , Kosten und sozialen Folgewirkungen verbunden und bietet weder Anteilseignern noch Gläubigern noch Arbeitnehmern die notwendige Rechtssicherheit .
et Hetkel seisavad äriühingu asukoha muutmise teel haldustakistused , kulud ja sotsiaalsed tõkked ning osanikel , võlausaldajatel ja töötajatel puudub vajalik õiguskindlus .
Kosten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
kulusid
de Stattdessen nimmt sie das Geld des britischen Steuerzahlers , um die Kosten dafür zu decken , dass unsere Entscheidungen für uns getroffen werden .
et Selle asemel võtab ta hoopis Briti maksumaksja raha , et katta kulusid , mis tekivad tal meie eest meie otsuseid tehes .
Kosten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
kulude
de Diese Betriebe stehen stark ansteigenden Kosten gegenüber und können den Status quo nicht länger als ein paar Monate aufrechterhalten .
et Need ettevõtted seisavad ise silmitsi suure kulude suurenemisega ega suuda praegust olukorda säilitada kauem kui mõned kuud .
externer Kosten
 
(in ca. 93% aller Fälle)
väliskulude
Diese Kosten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Need kulud
externen Kosten
 
(in ca. 76% aller Fälle)
väliskulude
externe Kosten
 
(in ca. 70% aller Fälle)
väliskulusid
der Kosten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
kulude
zusätzlichen Kosten
 
(in ca. 59% aller Fälle)
lisakulusid
Kosten und
 
(in ca. 54% aller Fälle)
kulusid ja
auf Kosten
 
(in ca. 46% aller Fälle)
arvelt
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Kosten
 
(in ca. 30% aller Fälle)
kustannukset
de Es ist klar , dass die Erweiterungskosten zum jetzigen Zeitpunkt schwer abschätzbar sind . Es muss uns aber auch klar sein , dass die Kosten der Erweiterung in der Zukunft nicht ausufern dürfen .
fi Arvoisa puhemies , on selvää , että laajentumisen kustannuksia on tällä hetkellä vaikea arvioida . On kuitenkin oltava myös selvää , että laajentumisen kustannukset eivät saa tulevaisuudessa paisua yli äyräidensä .
Kosten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
kustannuksia
de ) Herr Präsident ! Abgesehen von ihren Kosten erschwert die Politik der GAP für kleine Länder wie Portugal , in denen 75 % der Erzeuger in Kleinbetrieben arbeiten , auch die Gewährung von Beihilfen an die kleinen Landwirte .
fi Arvoisa puhemies , sen lisäksi , että yhteisestä maatalouspolitiikasta aiheutuu kustannuksia , sillä hankaloitetaan tukien myöntämistä pienviljelijöille Portugalin kaltaisissa maissa , joissa 75 prosenttia viljelijöistä on pienviljelijöitä .
Kosten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kustannusten
de Drittens sollte die Roaming-Verordnung mit Preisobergrenzen für Roaming bis Juni 2015 verlängert werden , um Kosten für die Öffentlichkeit und die Unternehmen zu senken .
fi Kolmanneksi verkkovierailuasetuksen voimassaoloa on jatkettava kesäkuuhun 2015 asti siten , että verkkovierailun hintakatot säilytetään yleisön ja liikeyritysten kustannusten pienentämiseksi .
Kosten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kustannuksista
de Die Kommission ist sich der möglichen Folgen für die Anbieter von Telekommunikationsdienstleistungen , was die Kosten der Vorratsdatenspeicherung angeht , völlig bewusst .
fi Komissio on täysin tietoinen tiedon tallentamisen velvoitteista sähköisten viestintäpalvelujen tarjoajille mahdollisesti aiheutuvista kustannuksista .
Kosten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kustannuksella
de Wir sollten einen Weg für Verhandlungen finden , um jedem gegenüber sehr fair zu sein - und nicht auf Kosten des europäischen Agrarsektors .
fi Meidän olisi löydettävä keinot käydä neuvotteluja niin , että kaikkia osapuolia kohdellaan niissä täysin oikeudenmukaisesti , eikä Euroopan maatalousalan kustannuksella .
externer Kosten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ulkoisten kustannusten
eigene Kosten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
omalla kustannuksellaan
externe Kosten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
ulkoisista kustannuksista
vertretbaren Kosten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
kohtuullisin kustannuksin
Diese Kosten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Nämä kustannukset
zusätzlichen Kosten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
lisäkustannukset
unnötige Kosten
 
(in ca. 60% aller Fälle)
tarpeettomia kustannuksia
Kosten sind
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • kustannukset ovat
  • Kustannukset ovat
diese Kosten
 
(in ca. 58% aller Fälle)
nämä kustannukset
hohe Kosten
 
(in ca. 56% aller Fälle)
kustannuksia
zusätzliche Kosten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
lisäkustannuksia
Deutsch Häufigkeit Französisch
Kosten
 
(in ca. 61% aller Fälle)
coûts
de Schließlich darf der europäische Haushalt nicht zusätzlich belastet werden , sondern die Kosten müssen zu Lasten der Beteiligten gehen .
fr Enfin , cette politique ne doit pas entraîner de coûts supplémentaires pour le budget européen . Elle sera bâtie au frais des intéressés .
Kosten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
coût
de Die sekundären Kosten - und hier beziehe ich mich auf die Einschätzungen von Herrn Verheugen - bekämen wir in Form einer verstärkten Neigung europäischer Unternehmen , ihren Standort in Länder mit weniger strengen Umweltauflagen zu verlagern , zu spüren .
fr Le coût dérivé - et je parle ici des évaluations effectuées par M. Verheugen - serait la tendance des entreprises européennes à délocaliser dans des pays où le cadre de protection environnemental est assez lâche .
Kosten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
des coûts
Kosten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
les coûts
Kosten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
frais
de Die Kosten , die im Zusammenhang mit der Durchführung des Abkommens entstehen , wie Kosten für Workshops , Seminare , Sitzungen usw. , werden zu Lasten der jeweiligen Haushaltslinien der spezifischen Programme des EU-Budgets gebucht .
fr Les frais de mise en œuvre de l'accord , sous la forme d'ateliers , de séminaires , de réunions , etc. seront imputés aux lignes budgétaires des programmes spécifiques dans le budget de l'UE .
diese Kosten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
ces coûts
externen Kosten
 
(in ca. 88% aller Fälle)
coûts externes
externe Kosten
 
(in ca. 84% aller Fälle)
coûts externes
zusätzlichen Kosten
 
(in ca. 74% aller Fälle)
coûts supplémentaires
externer Kosten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
coûts externes
Kosten zu
 
(in ca. 67% aller Fälle)
coûts
tatsächlichen Kosten
 
(in ca. 65% aller Fälle)
coûts réels
hohen Kosten
 
(in ca. 52% aller Fälle)
coûts élevés
Die Kosten
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Les coûts
Kosten und
 
(in ca. 49% aller Fälle)
coûts et
der Kosten
 
(in ca. 36% aller Fälle)
des coûts
Kosten für
 
(in ca. 35% aller Fälle)
coûts
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Kosten
 
(in ca. 59% aller Fälle)
κόστος
de Die Kosten der Behandlung in einem anderen Mitgliedstaat werden von dem Land , in dem der Patient registriert ist , erstattet , allerdings nur bis zu dem Betrag , der für ähnliche Behandlungen erstattet worden wäre ...
el Το κόστος των θεραπειών που ελήφθησαν σε άλλο κράτος μέλος αποδίδεται στη χώρα όπου είναι εγγεγραμμένος ο ασθενής , αλλά περιορίζεται στο ποσό που θα καταβαλλόταν για παρόμοιες θεραπείες ...
Kosten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
κόστους
de Die Folgen der Einführung einer solchen Richtlinie müssen einer realistischen Analyse unterzogen werden , und es müssen spezifische Vorschläge im Hinblick auf Methoden unterbreitet werden , die zum Berechnen und Verbuchen externer Kosten verwendet werden .
el Είναι απαραίτητο να γίνει μια ρεαλιστική αξιολόγηση των αποτελεσμάτων που θα προκύψουν από την εφαρμογή μιας τέτοιας οδηγίας και να κατατεθούν συγκεκριμένες προτάσεις για τις μεθόδους υπολογισμού και λογιστικής καταχώρισης του εξωτερικού κόστους .
Kosten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
το κόστος
Kosten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
δαπάνες
de Der Rechnungshof sagte , Zahlen und Kosten stiegen ständig an .
el Το Ελεγκτικό Συνέδριο λέγει ότι οι αριθμοί και οι δαπάνες αυξάνονται συνεχώς .
externe Kosten
 
(in ca. 90% aller Fälle)
εξωτερικό κόστος
Kosten und
 
(in ca. 79% aller Fälle)
κόστος και
sozialen Kosten
 
(in ca. 76% aller Fälle)
κοινωνικό κόστος
höhere Kosten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
μεγαλύτερο κόστος
Die Kosten
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Το κόστος
die Kosten
 
(in ca. 60% aller Fälle)
το κόστος
hohen Kosten
 
(in ca. 54% aller Fälle)
υψηλό κόστος
auf Kosten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
εις βάρος
zusätzlichen Kosten
 
(in ca. 40% aller Fälle)
πρόσθετο κόστος
externen Kosten
 
(in ca. 40% aller Fälle)
εξωτερικού κόστους
der Kosten
 
(in ca. 39% aller Fälle)
του κόστους
Kosten .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
κόστος .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Kosten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
costi
de Was manchmal problematisch ist , ist der Mangel an Beweisen für die indirekten Kosten und Personalkosten und die Überschätzung solcher Kosten .
it Risultano a volte problematiche la sovrastima e la mancanza di prove relative ai costi indiretti e del personale .
Kosten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
costo
de Nehmen wir das Gesundheitssystem , das den Bürgern im Vereinigten Königreich ganz besonders am Herzen liegt . Man könnte einen Vergleich mit den Kosten der Gesundheitsfürsorge anstellen .
it Data la grande preoccupazione nel Regno Unito per il servizio sanitario , un confronto potrebbe essere quello con il costo delle prestazioni per la salute .
Kosten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
i costi
Kosten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dei costi
direkten Kosten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
costi diretti
Kosten zwischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
costi tra
indirekten Kosten
 
(in ca. 84% aller Fälle)
costi indiretti
externen Kosten
 
(in ca. 81% aller Fälle)
costi esterni
Kosten und
 
(in ca. 77% aller Fälle)
costi e
hohen Kosten
 
(in ca. 63% aller Fälle)
costi elevati
Die Kosten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
I costi
externer Kosten
 
(in ca. 61% aller Fälle)
costi esterni
auf Kosten
 
(in ca. 60% aller Fälle)
a spese
zusätzlichen Kosten
 
(in ca. 55% aller Fälle)
costi aggiuntivi
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Kosten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
izmaksas
de Wir müssen uns der Kosten bewusst sein , die durch die Einführung neuer Normen entstehen .
lv Mums jāņem vērā izmaksas , ar ko saskarsimies , ieviešot jaunas normas .
Kosten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
izmaksām
de Auch hier müssen wir entscheiden , wie wir vorgehen , um sicherzustellen , dass jenen Landwirten keine zusätzlichen Kosten entstehen , die diese Systeme einführen wollen .
lv Mums tagad arī ir jāizlemj , kā virzīties tālāk , lai nodrošinātu , ka tās nekļūst par papildu izmaksām tiem lauksaimniekiem , kuri vēlas tās ieviest .
Kosten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
izmaksu
de Gleichwohl liegt noch ein weiter Weg vor uns , bis der Straßengüterverkehr einen vernünftigen Anteil an den Kosten übernimmt , die er unserer Gesellschaft verursacht : die Abnutzung der Verkehrswege , die Umweltbelastung , die öffentliche Gesundheit und Unfälle .
lv Tomēr mums vēl tāls ceļš ejams , pirms kravas autotransports uzņemsies atbilstīgu to izmaksu daļu , ar ko saskaras mūsu sabiedrība : infrastruktūras nolietojums , piesārņojums , sabiedrības veselība un negadījumi .
diese Kosten
 
(in ca. 95% aller Fälle)
šīs izmaksas
Kosten erwähnen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
minēt izmaksas
zusätzliche Kosten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
papildu izmaksas
externe Kosten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
ārējās izmaksas
externer Kosten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
ārējo izmaksu
zusätzlichen Kosten
 
(in ca. 70% aller Fälle)
papildu izmaksas
die Kosten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
izmaksas
auf Kosten
 
(in ca. 64% aller Fälle)
rēķina
externen Kosten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
ārējās izmaksas
Kosten und
 
(in ca. 61% aller Fälle)
izmaksas un
der Kosten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
izmaksu
Kosten für
 
(in ca. 50% aller Fälle)
izmaksas
Die Kosten
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • Izmaksas
  • izmaksas
hohen Kosten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
augstās izmaksas
auf Kosten
 
(in ca. 30% aller Fälle)
rēķina .
Kosten der
 
(in ca. 29% aller Fälle)
izmaksas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Kosten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
išlaidas
de Drittens sollten wir uns nicht von den Kosten irreführen lassen .
lt Trečia , neklaidinkime savęs kalbėdami apie išlaidas .
Kosten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
išlaidų
de Gleichzeitig müssen die Folgekriterien als Teil der Übung berücksichtigt werden : keine zusätzlichen Kosten dürfen auf sich geladen werden und die Auswirkungen müssen überdacht werden , wie weit die Änderung der Abgrenzung in Gegenden geht , wo die Landwirtschaft eine Hauptrolle in der lokalen Wirtschaft spielt .
lt Tai įgyvendinant kartu reikia atsižvelgti į šiuos kriterijus : neturi būti patiriama jokių išlaidų , o dėmesys turi būti skiriamas poveikiui , kurį ribų nustatymas turės sritims , kuriose žemės ūkis atlieka pagrindinį vaidmenį vietos ekonomikoje .
Kosten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
išlaidos
de Diese Prozentzahl ist zu hoch und ihre einzigen Folgen wären zusätzlicher Verwaltungsaufwand und hohe öffentliche Kosten , ohne , dass dies von besonderem Nutzen wäre .
lt Šie skaičiai yra perdėti . Taip atsirastų daugiau biurokratizmo ir padidėtų išlaidos , tačiau poveikis būtų minimalus .
Kosten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sąnaudas
de Er ruft zu gleichen Ausgangsbedingungen für erneuerbare Energien auf dem Energiemarkt und ein verstärktes Emissionshandelsmodell auf , mit Internalisierung der Kosten umweltschädlicher Energiequellen und Beseitigung der massiven , widernatürlichen Subventionen für fossile Brennstoffe .
lt Jame raginama sudaryti vienodas sąlygas energijos rinkoje naudoti atsinaujinančios energijos išteklius ir sustiprinti prekybos taršos leidimais sistemą , įtraukiant į gamybos sąnaudas taršos nuostolius ir atsisakant didelių , nepagrįstų iškastinio kuro subsidijų .
tatsächlichen Kosten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
faktinių
zusätzliche Kosten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
papildomų išlaidų
Diese Kosten
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Šios išlaidos
externe Kosten
 
(in ca. 77% aller Fälle)
išorės sąnaudas
zusätzlichen Kosten
 
(in ca. 68% aller Fälle)
papildomų išlaidų
auf Kosten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
sąskaita
externen Kosten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
išorines
auf Kosten
 
(in ca. 41% aller Fälle)
sąskaita .
die Kosten
 
(in ca. 34% aller Fälle)
išlaidas
Kosten und
 
(in ca. 33% aller Fälle)
išlaidos ir
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Kosten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
kosten
de Die den Besuchergruppen tatsächlich entstehenden Kosten sollten besser gedeckt werden .
nl De daadwerkelijke kosten van bezoekersgroepen moeten beter worden gedekt .
Kosten pro
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kosten per
jährlichen Kosten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jaarlijkse kosten
wirtschaftlichen Kosten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
economische kosten
indirekten Kosten
 
(in ca. 94% aller Fälle)
indirecte kosten
unnötige Kosten
 
(in ca. 94% aller Fälle)
onnodige kosten
höheren Kosten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
hogere kosten
externe Kosten
 
(in ca. 88% aller Fälle)
externe kosten
externen Kosten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
externe kosten
Kosten und
 
(in ca. 85% aller Fälle)
kosten en
niedrigeren Kosten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
lagere kosten
sozialen Kosten
 
(in ca. 81% aller Fälle)
sociale kosten
Kosten oder
 
(in ca. 80% aller Fälle)
kosten of
diese Kosten
 
(in ca. 76% aller Fälle)
deze kosten
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Kosten
 
(in ca. 40% aller Fälle)
kosztów
de Diese Anlagen müssen eine finanzielle Garantie leisten , durch die die Kosten der Rehabilitierung des Landes gedeckt werden .
pl Takie jednostki muszą przedstawić gwarancje finansowe , służące pokryciu kosztów rekultywacji gruntów .
Kosten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
koszty
de Jüngere Analysen kamen 2010 zu dem Schluss , dass die Kosten der Verwirklichung des Ziels , die Treibhausgasemissionen um 20 % zu reduzieren , gegenüber der 2008 angestellten Analyse um mindestens ein Drittel zurückgegangen sind .
pl Nowsza analiza przeprowadzona w 2010 roku pokazuje , że koszty wypełnienia celu 20 % redukcji gazów cieplarnianych spadły przynajmniej o jedną trzecią w porównaniu do analizy przeprowadzonej w 2008 roku .
Kosten unserer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kosztem naszych
externe Kosten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kosztów zewnętrznych
auf Kosten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
kosztem
höhere Kosten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
wyższe koszty
externen Kosten
 
(in ca. 78% aller Fälle)
kosztów zewnętrznych
unnötige Kosten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
niepotrzebne koszty
Die Kosten
 
(in ca. 69% aller Fälle)
  • Koszty
  • koszty
der Kosten
 
(in ca. 63% aller Fälle)
kosztów
Kosten zu
 
(in ca. 56% aller Fälle)
kosztów .
Kosten und
 
(in ca. 45% aller Fälle)
kosztów i
die Kosten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
koszty
Kosten und
 
(in ca. 39% aller Fälle)
koszty i
zusätzliche Kosten
 
(in ca. 36% aller Fälle)
dodatkowe koszty
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Kosten
 
(in ca. 76% aller Fälle)
custos
de Das Risiko wird durch den Widerspruch zwischen den zulässigen Kriterien und den gewöhnlichen Praktiken bestimmter Empfänger bei der Verbuchung von Kosten verschärft , insbesondere bei der Forderung , dass die Empfänger den Projekten persönliche und indirekte Kosten zuschreiben und gleichzeitig verschiedene Punkte abziehen , für die eine Ko-Finanzierung durch die EU nicht zulässig ist .
pt O risco é exacerbado pelo conflito entre os critérios de elegibilidade e as práticas contabilísticas habituais de certos beneficiários . Exemplo disso é a exigência de os beneficiários afectarem aos projectos os custos com pessoal e os custos indirectos , ao mesmo tempo que têm de deduzir vários itens considerados não elegíveis para efeitos de co-financiamento pela UE .
Kosten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
custo
de Die Kosten für ihre Unterhaltung betragen mehr als 200 Millionen Euro im Jahr .
pt O custo da manutenção destes edifícios supera os 200 milhões de euros por ano .
Kosten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
os custos
unnötigen Kosten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
custos desnecessários
internen Kosten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
custos internos
Kosten und
 
(in ca. 85% aller Fälle)
custos e
und Kosten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
e custos
externen Kosten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
custos externos
zusätzliche Kosten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
custos adicionais
unnötige Kosten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
custos desnecessários
diese Kosten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
esses custos
zusätzlichen Kosten
 
(in ca. 70% aller Fälle)
custos adicionais
sozialen Kosten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
custos sociais
auf Kosten
 
(in ca. 65% aller Fälle)
à custa
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Kosten
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • costurile
  • Costurile
de Dieses Geld wird zur Deckung eines Teils der Kosten verwandt werden , welche die kommunalen Behörden während der Krise Ende 2009 zu tragen hatten .
ro Această sumă va fi folosită pentru a acoperi o parte din costurile pe care autoritățile locale au trebuit să le plătească în momentul crizei de la sfârșitul anului 2009 .
Kosten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
costuri
de Ich möchte das insbesondere an Sie richten , Herr Trichet und Herr Rehn , und möchte Sie bitten , nicht auf dem einen Auge blind zu sein , denn das zentrale Problem , wie wir uns grundsätzlich einig sind , ist , dass die Kosten entsprechend dem Inflationsziel zuzüglich der Produktivität wachsen sollten .
ro Dle Trichet şi dle Rehn , aş dori să vă atrag în special atenţia în acest sens şi să vă rog să nu fiţi orbi , pentru că problema centrală , aşa cum în principiu suntem cu toţii de acord , este faptul că orice costuri ar trebui să crească în conformitate cu ţinta de inflaţie plus productivitatea .
Kosten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
costurilor
de Wir brauchen eine Beratung , vermutlich Dolmetschleistungen , geringere Kosten und eine ausgewogene Lastenverteilung .
ro Sunt necesare servicii de consiliere , probabil de interpretare , reducerea costurilor și o repartizare echilibrată a sarcinilor .
sozialen Kosten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
costurile sociale
wirtschaftlichen Kosten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
costurile economice
tatsächlichen Kosten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
costurile reale
unnötige Kosten
 
(in ca. 94% aller Fälle)
costuri inutile
diese Kosten
 
(in ca. 94% aller Fälle)
aceste costuri
externe Kosten
 
(in ca. 81% aller Fälle)
costuri externe
Diese Kosten
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Aceste costuri
auf Kosten
 
(in ca. 72% aller Fälle)
în detrimentul
hohen Kosten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
costurile ridicate
externer Kosten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
internalizarea costurilor externe
verbundenen Kosten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
costurile asociate
der Kosten
 
(in ca. 64% aller Fälle)
costurilor
Kosten erwähnen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
menționez costurile
die Kosten
 
(in ca. 60% aller Fälle)
costurile
zusätzlichen Kosten
 
(in ca. 59% aller Fälle)
costuri suplimentare
Kosten der
 
(in ca. 53% aller Fälle)
costurile
externen Kosten
 
(in ca. 51% aller Fälle)
costurile externe
externer Kosten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
costurilor externe
Die Kosten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Costul
Die Kosten
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Costurile
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Kosten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
kostnader
de Ich stimme dem Berichterstatter zu , der anmerkt , dass bei allen neuen Rechtsvorschriften in diesem Bereich zusätzlicher bürokratischer Aufwand zu vermeiden ist , durch den die Kosten noch weiter steigen würden .
sv Jag håller med föredraganden , som konstaterar att man vid inrättande av ny lagstiftning på detta område måste undvika att införa ny byråkrati som kan höja redan befintliga kostnader .
Kosten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
kostnaderna
de Denn nur wenn die Nutzer - the user pays - , sprich die Eisenbahnunternehmen die Kosten für Betrieb und Unterhalt des Netzes auch effektiv tragen , werden diese sich finanzieren lassen können .
sv För endast om användarna - the user pays - det vill säga järnvägsföretagen effektivt bär kostnaderna för drift och underhåll av nätet kommer dessa att låta sig finansieras .
Kosten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bekostnad
de Es ist eine bedeutende Veränderung der Ziele der Strukturfonds zu verzeichnen , indem in Übereinstimmung mit der neoliberalen Lissabon-Agenda die Betonung auf Wettbewerbsfähigkeit und Unternehmensinteressen auf Kosten der Kohäsion gelegt wird .
sv Strukturfondernas mål har avsevärt förändrats , så att tonvikten läggs vid konkurrenskraft och affärsintressen , i linje med den nyliberala Lissabonagendan , på sammanhållningens bekostnad .
Kosten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kostnaderna för
unnötigen Kosten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onödiga kostnader
: Kosten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Utvidgningens kostnader
Kosten oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kostnader eller
diese Kosten
 
(in ca. 96% aller Fälle)
dessa kostnader
alle Kosten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
alla kostnader
hohe Kosten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
höga kostnader
unnötige Kosten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
onödiga kostnader
Kosten und
 
(in ca. 80% aller Fälle)
kostnader och
Diese Kosten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Dessa kostnader
und Kosten
 
(in ca. 70% aller Fälle)
och kostnader
externe Kosten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
externa kostnader
höheren Kosten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
högre kostnader
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Kosten
 
(in ca. 64% aller Fälle)
náklady
de Durch Datenaustausch ließen sich das Dateiauswertungssystem effizienter gestalten und die Kosten , die beim Erstellen dieser Dateien entstehen , senken , wodurch sowohl kleine und mittelständische Unternehmen als auch die für das Bearbeiten entsprechender Anträge zuständigen nationalen Behörden stark profitieren würden .
sk Výmena údajov by zefektívnila systém hodnotenia dokumentov a znížila náklady na vypracovanie návrhov týchto dokumentov , čo by malo podstatný význam pre malé a stredne veľké podniky , ako aj pre vnútroštátne orgány zodpovedné za posúdenie žiadostí .
Kosten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
nákladov
de Natürlich wäre es dumm , das Thema der potentiellen Kosten bestimmter Änderungsanträge nicht anzusprechen .
sk Je jasné , že by bolo nerozumné nespomínať otázku potenciálnych nákladov určitých predložených pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov .
enorme Kosten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
obrovské náklady
Kosten unserer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
úkor našich
auf Kosten
 
(in ca. 94% aller Fälle)
na úkor
finanziellen Kosten
 
(in ca. 94% aller Fälle)
finančné náklady
dieser Kosten
 
(in ca. 93% aller Fälle)
týchto nákladov
tatsächlichen Kosten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
skutočné náklady
externer Kosten
 
(in ca. 88% aller Fälle)
externých nákladov
höheren Kosten
 
(in ca. 88% aller Fälle)
vyššie náklady
Diese Kosten
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Tieto náklady
externe Kosten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
externé náklady
diese Kosten
 
(in ca. 79% aller Fälle)
tieto náklady
zusätzlichen Kosten
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • dodatočné náklady
  • Dodatočné náklady
ihre Kosten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ich náklady
der Kosten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
nákladov
sozialen Kosten
 
(in ca. 70% aller Fälle)
sociálne náklady
externen Kosten
 
(in ca. 63% aller Fälle)
externých nákladov
die Kosten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
náklady
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Kosten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
stroške
de Ich möchte auf die Kosten hinweisen , die aus der Bekämpfung des Klimawandels resultieren , und auf die Maßnahmen , die auf die Senkung oder Beseitigung von Zöllen abzielen .
sl Omenil bi stroške boja proti podnebnim spremembam in ukrepe za zmanjšanje ali odpravo carin .
Kosten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
stroškov
de Was ich sagen will , ist , dass Handelsabkommen die Vorteile des EU-Wirtschaftsverkehrs ohne die Last hoher regulatorischer Kosten , den Verlust der Souveränität und von Ressourcen erzielen können .
sl Rada bi povedala , da je mogoče s trgovinskimi sporazumi doseči koristi trgovine EU brez bremena visokih ureditvenih stroškov , izgube suverenosti in virov .
Kosten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
stroški
de Welche Kosten werden Europa entstehen , wenn der Vertrag von Lissabon nicht vollständig ratifiziert wird ?
sl Kakšni bodo stroški za Evropo , če ratifikacija lizbonske pogodbe ne bo izvedena ?
Kosten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
račun
de Allerdings ist ein Punkt dieser Debatte , der bislang noch nicht aufgebracht wurde , die Tatsache , dass es letztlich die Fluggäste sind , die die Kosten für derartige Maßnahmen tragen .
sl Točka , ki do sedaj v razpravi o tej zadevi še ni bila izpostavljena , je dejstvo , da so na koncu potniki tisti , ki poravnajo račun za takšne ukrepe .
Kosten unserer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
račun naših
Diese Kosten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ti stroški
dieser Kosten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
teh stroškov
indirekten Kosten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
posredne stroške
tatsächlichen Kosten
 
(in ca. 91% aller Fälle)
dejanskih stroškov
auf Kosten
 
(in ca. 90% aller Fälle)
na račun
externer Kosten
 
(in ca. 81% aller Fälle)
zunanjih stroškov
der Kosten
 
(in ca. 78% aller Fälle)
stroškov
externe Kosten
 
(in ca. 77% aller Fälle)
zunanje stroške
steigenden Kosten
 
(in ca. 63% aller Fälle)
naraščajočih stroškov
externen Kosten
 
(in ca. 63% aller Fälle)
zunanjih stroškov
diese Kosten
 
(in ca. 60% aller Fälle)
te stroške
Kosten und
 
(in ca. 60% aller Fälle)
stroške in
Kosten erwähnen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
omenila stroške
zusätzlichen Kosten
 
(in ca. 56% aller Fälle)
dodatne stroške
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Kosten
 
(in ca. 60% aller Fälle)
costes
de Die Errichtung gemeinsamer europäischer Vertretungen würde die funktionale Kohärenz sicherstellen und gleichzeitig die strukturellen Kosten der von Mitgliedstaaten unterhaltenen diplomatischen und konsularischen Netze senken .
es El establecimiento de oficinas europeas conjuntas aseguraría la coherencia funcional y , al mismo tiempo , reduciría los costes estructurales de las redes diplomáticas y consulares gestionadas por los Estados miembros .
Kosten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
coste
de Jährlich entstehen der gesamten Union , wie auch Sie , Herr Stubb , berechnet haben , tatsächlich zusätzliche Kosten in Höhe von 150 Milliarden Euro .
es En efecto , como también usted señor Stubb ha calculado , esto representa un coste extra para el conjunto de la Unión de 150 000 millones de euros al año .
Kosten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
los costes
Diese Kosten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Estos costes
zusätzlichen Kosten
 
(in ca. 77% aller Fälle)
costes adicionales
diese Kosten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
estos costes
externen Kosten
 
(in ca. 65% aller Fälle)
costes externos
zusätzliche Kosten
 
(in ca. 64% aller Fälle)
costes adicionales
unnötige Kosten
 
(in ca. 60% aller Fälle)
costes innecesarios
und Kosten
 
(in ca. 59% aller Fälle)
y costes
externer Kosten
 
(in ca. 55% aller Fälle)
costes externos
Kosten und
 
(in ca. 54% aller Fälle)
costes y
höhere Kosten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
mayores costes
verbundenen Kosten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
costes
tatsächlichen Kosten
 
(in ca. 47% aller Fälle)
costes reales
externe Kosten
 
(in ca. 46% aller Fälle)
costes externos
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Kosten
 
(in ca. 66% aller Fälle)
náklady
de Über die Kosten einer solchen Besteuerung für die Gesellschaft im Allgemeinen ( höhere Steuerbelastung mit Folgen für alle Steuerzahler und Verbraucher ) und ihre Auswirkungen auf den Finanzmarkt ( Verringerung der notwendigen Liquidität und des Kreditflusses an Unternehmen und private Haushalte ) darf nicht einfach hinweggesehen werden .
cs Nelze opomíjet náklady , jaké by taková daň přinesla společnosti obecně ( nárůst daňového zatížení s důsledky pro všechny daňové poplatníky a spotřebitele ) a její dopad na finanční trh ( pokles potřebné likvidity a toku úvěrů podnikům a domácnostem ) .
Kosten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
nákladů
de Dies würde zu einem Mangel an Leistungsfähigkeit und höheren Kosten führen .
cs Znamenalo by to snížení kapacity a zvýšení nákladů .
diese Kosten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tyto náklady
Kosten unserer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
úkor našich
unsere Kosten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naše náklady
hohen Kosten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vysoké náklady
auf Kosten
 
(in ca. 88% aller Fälle)
na úkor
externer Kosten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
vnějších nákladů
die Kosten
 
(in ca. 61% aller Fälle)
náklady
externen Kosten
 
(in ca. 61% aller Fälle)
externích nákladů
Die Kosten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Náklady
Kosten und
 
(in ca. 47% aller Fälle)
náklady a
zusätzlichen Kosten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
dodatečné náklady
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Kosten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
költségek
de Wenn die strukturellen Unterschiede zwischen den Wirtschaftssystemen der einzelnen Mitgliedstaaten berücksichtigt werden , wird es immer klarer , dass die einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich hohe Kosten für die Umsetzung der Strategie zu tragen haben .
hu A különböző tagállamok gazdaságai között meglévő szerkezeti különbségek számításba vételekor egyre nyilvánvalóbbá válik , hogy a stratégia megvalósításához szükséges kiadások tekintetében az egyes tagállamok által viselt költségek közötti különbség igen nagy lesz .
Kosten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
költségeket
de Wie unsere Berichterstatterin richtig hervorhebt , führen Verzögerungen bei der Umsetzung sowie die inkorrekte Anwendung des EU-Rechts zu realen Kosten und lassen die Bürgerinnen und Bürger das Vertrauen in die EU-Institutionen verlieren .
hu Miként arra az előadónk is helyesen rámutatott , a késedelmes átültetések és az uniós jog helytelen alkalmazása tényleges költségeket vonnak maguk után és a polgárok uniós intézményekbe vetett bizalmának megrendüléséhez vezetnek .
Kosten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
költségeit
de Deshalb haben wir die größte jemals durchgeführte Messung organisiert , mit der wir feststellen wollten , was die tatsächlichen Kosten für europäische Unternehmen sind , die sich aus europäischen Rechtsakten und ihrer Umsetzung ergeben , soweit es sich um Dokumentation , Statistik , Information usw . handelt .
hu Ezért végeztük el az eddigi legnagyobb számszerűsítést , amely alapján az európai vállalkozásoknak az európai jogszabályokból és azok végrehajtásából származó tényleges költségeit akartuk meghatározni , amennyiben azok a dokumentációval , a statisztikával , a tájékoztatással stb . kapcsolatosak .
Kosten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
költségeinek
de Die Anwendung eines ermäßigten Mehrwertsteuersatzes ist insbesondere für die Baubranche sehr wichtig , sowohl für den Neubau , als auch für Renovierungen . Mitgliedstaaten , die diese Möglichkeiten nutzen , könnten die Kosten für den Endverbraucher senken .
hu A kedvezményes mértékű hozzáadottérték-adó alkalmazása nagyon fontos lesz a lakáságazatban , mind az építésben , mind a felújításban , mivel lehetővé teszi az adócsökkentést bevezető tagállamok számára a végfelhasználó költségeinek csökkentését .
externer Kosten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
külső költségek
Kosten und
 
(in ca. 50% aller Fälle)
költségek és
auf Kosten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
kárára
externen Kosten
 
(in ca. 39% aller Fälle)
külső költségek
auf Kosten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
rovására
Die Kosten
 
(in ca. 36% aller Fälle)
A költségek
die Kosten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
költségeket
die Kosten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
költségeit
Kosten für
 
(in ca. 14% aller Fälle)
költségeket
Kosten für
 
(in ca. 14% aller Fälle)
költségeit
Kosten für
 
(in ca. 13% aller Fälle)
költségek

Häufigkeit

Das Wort Kosten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1797. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 43.67 mal vor.

1792. zunehmend
1793. mehrerer
1794. Präsidenten
1795. österreichische
1796. Einheit
1797. Kosten
1798. besondere
1799. erkennen
1800. derzeit
1801. mittlerweile
1802. Braunschweig

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Kosten
  • Kosten für
  • Kosten der
  • Die Kosten
  • auf Kosten
  • die Kosten für
  • Kosten für die
  • Kosten des
  • der Kosten
  • auf Kosten der
  • Kosten und
  • hohen Kosten
  • Kosten von
  • Die Kosten für
  • Kosten für den
  • Kosten , die
  • eigene Kosten
  • die Kosten der
  • die Kosten für die
  • auf Kosten des
  • die Kosten des
  • Die Kosten für die
  • Kosten für das
  • Die Kosten der
  • die Kosten für den
  • Die Kosten für den
  • Kosten für eine
  • der Kosten für
  • hohen Kosten für
  • Die Kosten des
  • auf Kosten von
  • die Kosten von
  • die Kosten für das
  • den Kosten der
  • die Kosten , die
  • die Kosten für eine
  • die Kosten und
  • hohen Kosten der
  • Kosten und Nutzen
  • Kosten für den Bau
  • Die Kosten für das
  • hohen Kosten und
  • der Kosten für die
  • Kosten von rund
  • Die Kosten von
  • hohen Kosten für die
  • mit Kosten von
  • der Kosten und
  • sind Kosten , die
  • der Kosten des
  • von Kosten und
  • Die Kosten für eine
  • Kosten , die durch
  • Zeige 3 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈkɔstn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

K osten

Abgeleitete Wörter

  • Kostengründen
  • Kostenrechnung
  • Kostenaufwand
  • Kostenträger
  • Kostenvoranschlag
  • Kostenersparnis
  • Kostenübernahme
  • Kostensenkung
  • Kostenvorteile
  • Kosteneinsparungen
  • Kostenfaktor
  • Kostensteigerungen
  • Kostenerstattung
  • Kostenlose
  • Kostenvorteil
  • Kostenrahmen
  • Kosten-Nutzen-Analyse
  • Kostendeckung
  • Kosteneinsparung
  • Kostendruck
  • Kostenschätzung
  • Kostenstellen
  • Kostenträgern
  • Kostenreduzierung
  • Kostenarten
  • Kostenstruktur
  • Kostenstelle
  • Kostenfunktion
  • Kostenbeteiligung
  • Kosteneffizienz
  • Kostenüberschreitungen
  • Kostensteigerung
  • Kostenmanagement
  • Kostenreduktion
  • Kostenkontrolle
  • Kostenplanung
  • Kostenberechnung
  • Kosten-Nutzen-Verhältnis
  • Kostenstellenrechnung
  • Kostenlos
  • Kostenvoranschläge
  • Kostenanteil
  • Kostenträgerrechnung
  • Kostensenkungen
  • Kostenexplosion
  • Kostenanschlag
  • Kostenkalkulation
  • Kostenermittlung
  • Kostenentwicklung
  • Kosten-Nutzen-Faktor
  • Kostenrisiko
  • Nutzen-Kosten-Faktor
  • Kostenfaktoren
  • Kostenfrage
  • Kostenko
  • Kostenz
  • Kostenloser
  • Kosten-Nutzen-Analysen
  • Kostenpauschale
  • Kostenersatz
  • Kostenpflichtige
  • Kostenschätzungen
  • Nutzen-Kosten-Verhältnis
  • Kostenordnung
  • Kostengründe
  • Kostenplan
  • Kostenjuk
  • Kostenminimierung
  • Kostenüberschreitung
  • Kostenloses
  • Kostenartenrechnung
  • Kostenanalyse
  • Kostenstrukturen
  • Kostentransparenz
  • Kostenbeitrag
  • Kosten-Nutzen-Rechnung
  • Kostenfreiheit
  • Kostenpunkt
  • Kostenverteilung
  • Kostenfreie
  • Kostenez
  • Kostenaufteilung
  • Kostengruppe
  • Kostentreiber
  • Kostenmiete
  • Kostenmatrix
  • Kostenthal
  • Kostenbelastung
  • Kostendämpfung
  • Kostenoptimierung
  • Kostensituation
  • Kostenersparnisse
  • Kostenentscheidung
  • Kostenführerschaft
  • Kostengünstige
  • Kostenverordnung
  • Kostentragungspflicht
  • Kostenbewusstsein
  • Kostengruppen
  • Kostenblatt
  • Kostenwahrheit
  • Kostenanteile
  • Kostenki
  • Kostenvergleichsrechnung
  • Kostenvergleich
  • Kostensatz
  • Kostentheorie
  • Kostenträgerzeitrechnung
  • IT-Kosten
  • Kostenmanagements
  • Kostenvolumen
  • Kostenvorteilen
  • Kostenpflichtig
  • Kostenrahmens
  • Kostendrucks
  • Kostenblock
  • Kostengünstig
  • Kostennachteile
  • Kostenart
  • Kostenseite
  • Kostengesichtspunkten
  • Kostenpositionen
  • Kostentragung
  • Kostenezki
  • Kostensteuerung
  • Kostenbader
  • Kostenrecht
  • Kostengrundentscheidung
  • Kostendeckungsgrad
  • Kostenreduzierungen
  • Kostenberechnungen
  • Kostenfeststellung
  • Kosteneffektivität
  • Kostensätze
  • Kostenmodell
  • Kostenverrechnung
  • Kosten-Nutzen-Relation
  • Kostenvorteils
  • Kostenfestsetzungsbeschluss
  • Kostenteilung
  • Kosten-Nutzen
  • Nutzen-Kosten-Analyse
  • Kostengliederung
  • Kostenfunktionen
  • Kostenbach
  • Kostenbetrachtung
  • Kostenbereiche
  • Kostenpläne
  • Kostenvorschuss
  • Kostenübernahmeerklärung
  • Nutzen-Kosten-Untersuchung
  • Kostenrechnungspraxis
  • Kostenansatz
  • Kostengünstiger
  • Kostenlast
  • Kostenprognose
  • Kostenniveau
  • Kostenträgers
  • Kostenauflösung
  • Kostenabschätzung
  • Kostenträgerstückrechnung
  • Kostendeckungsprinzip
  • Kostenvoranschlags
  • Kostenbeteiligungen
  • Kostenbeiträge
  • Kostenabrechnung
  • Kostenwert
  • Kostenmaß
  • Kostenbelastungen
  • Kosten-Nutzen-Bewertung
  • Kosten/Nutzen-Verh
  • Kostenrechnungssystem
  • Kostenerhöhung
  • Kostenregelung
  • Kostenewitsch
  • Kostenanalysen
  • Kostensenkungsprogramm
  • Kostenfalle
  • Kostenvoranschlägen
  • Kostengünstigkeit
  • Kostenumfang
  • Kostenstand
  • Gap-Kosten
  • Kostenbegrenzung
  • Kostenüberwachung
  • Kostenerstattungsprinzip
  • Kostenrechnungssysteme
  • Kostendaten
  • Kostengesetze
  • Kostenaspekten
  • Kostenverlauf
  • Kostenziele
  • Kostenvoranschlages
  • Kostendifferenz
  • Kostenobergrenze
  • Kostensenkungspotenziale
  • Kostenpflicht
  • Kostenunterschiede
  • Kostenzuschläge
  • Kostenerhöhungen
  • Kostenfrei
  • Kostenerfassung
  • Kostenreduktionen
  • Kostenzurechnungsprinzip
  • Kostensätzen
  • Kostenanstieg
  • Kostenschuldner
  • Kosteniuk
  • Kostenbereich
  • Kostensenkungsmaßnahmen
  • Kostenüberlegungen
  • Kostenpauschalen
  • Kostenintensität
  • Ist-Kosten
  • Kostenfallen
  • Kostenfestsetzung
  • Kostenposition
  • Kostendegression
  • Kostenaufstellung
  • Kostennachteil
  • Kostenangaben
  • Kostenüberdeckung
  • Kostensteuern
  • Kostenersparnissen
  • Kostengünstiges
  • Kostenecki
  • Kostenvorgabe
  • Kostenziel
  • Kostenunterdeckung
  • Kostenverzeichnis
  • Kostenfestsetzungsverfahren
  • Kostenrisiken
  • Kostener
  • Kostenverringerung
  • Kostenausgleich
  • Kostenlimit
  • Kostenneutralität
  • Kostenrechnungen
  • Kostenaufwandes
  • Kostenbegriff
  • Kostencontrolling
  • Kostenerstattungen
  • Kostenprognosen
  • Kostenminderung
  • Kostenrechts
  • Kostenzuschuss
  • Kostensenkungspotentiale
  • Kostenblut
  • Kostennachteilen
  • Kostenaufwands
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Anthony Kosten

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Leistungsrechnung
  • kalkulatorische
  • Kosten
  • fixe
  • Einzelkosten
  • in der Kostenartenrechnung vorzunehmen ist . Die direkten Kosten werden unmittelbar , die variablen Gemeinkosten mittelbar über
  • Verfahren die Kosten unabhängig von der Verursachung der Kosten ( insbesondere der Ausbringungsmenge ) auf die Kostenträger
  • IT-Mitarbeiters ) , sondern in Prozesse , deren Kosten sich grundsätzlich durch Umlage anderer Kostenstellen berechnen lassen
  • Rentabilität überprüft werden . Während auf Kostenstellen nur Kosten gebucht werden , werden diese auf einem Profitcenter
Deutschland
  • des Honorarsatzes innerhalb der Zone und der anrechenbaren Kosten . Gemäß HOAI 1996 und 2002 sind die
  • Gemäß HOAI 1996 und 2002 sind die anrechenbaren Kosten noch auf Basis der DIN 276 vom April
  • mind . 10 % , BauGB ) der Kosten für die erstmalige Herstellung dieser Anlagen . Die
  • Baukosten eines Gebäudes werden nach DIN 276 ( Kosten im Hochbau ) in der jeweils gültigen Fassung
Deutschland
  • kurz vor dem Abbruch , als die geplanten Kosten in immer neue Höhen schnellten und verstärkt Unsicherheit
  • Duisburg diskutiert , die wegen der zu erwartenden Kosten jedoch nicht weiter verfolgt wurde . Eingang in
  • , empfahl die Kommission wegen der Risiken für Kosten und Zeitplan stattdessen ein immer noch sehr großes
  • . Bereits 1991 zeigte sich , dass die Kosten massiv unterschätzt wurden . Eine vollständige Umsetzung des
Deutschland
  • Leistung bringen . Auf Grund der zunehmend steigenden Kosten für die fossilen Brennstoffe , mit denen die
  • verlor die Mojave-Wüste diese Stellung . Durch steigende Kosten für fossile Brennstoffe und technischen Fortschritt , wird
  • mit ihm Strom erzeugt werden kann , dessen Kosten nicht höher liegen als bei Kohle und Erdgas
  • , konstatiert das Handelsblatt . Zudem lassen steigende Kosten für den Kraftwerksneubau , den Brennstoff Kohle und
Deutschland
  • nicht nur die reine Bauinvestition ) und die Kosten meist über mehrere Jahrzehnte betrachtet werden ; häufig
  • nur selten vorhanden sind , spielen auch die Kosten eine nicht unwesentliche Rolle . So ist eine
  • der dicken Akte “ bezeichnet wurde . Die Kosten für die Behandlung dieser Personengruppe sind immens und
  • vom Todeszeitpunkt eines Menschen aus betrachtet ) die Kosten der Behandlung für einen Menschen steil an ,
Deutschland
  • :) , und der Heizölhandel muss auch seine Kosten decken sowie sein eingesetztes Kapital verzinst sehen .
  • von den Arbeitern aufzubringen sind , und der Kosten für Produktionsmittel c , die von anderen Kapitalisten
  • nur geringen Einnahmen für den Staat die erheblichen Kosten für Steuererhebung und - durchsetzung gegenüberstehen . (
  • gewöhnlichen Geschäft erzielt werden kann , abzüglich der Kosten des Vertriebs ( in der englischen Ausgabe :
Deutschland
  • verpflichtet , eine Hebamme hinzuzuziehen . Auch diese Kosten werden von den Krankenkassen übernommen . In der
  • empfehlen die Leukozytapherese in Ausnahmefällen . Die hohen Kosten werden von den gesetzlichen Krankenkassen jedoch allenfalls nach
  • nach der Entbindung und erforderlichenfalls Krankenhauspflege . Die Kosten dieser Leistungen dürfen grundsätzlich nicht dem Arbeitgeber auferlegt
  • Packungsgröße . Alle privat versicherten Frauen müssen die Kosten für Verhütungsmittel selbst tragen . Bei gesetzlich versicherten
Deutschland
  • 2 . Kostenentscheidung „ Dem Beklagten werden die Kosten des Rechtsstreits auferlegt . 3 . Entscheidung zur
  • bei Gericht Auskunft und Löschung durchzusetzen . Die Kosten trägt zunächst der Betroffene . Grundrecht auf Gewährleistung
  • eingelegtem Einspruch in der Hauptsache obsiegt , die Kosten der Säumnis zu tragen hat ( ZPO )
  • ) . Soweit der Ausspruch allgemein über die Kosten des Rechtsstreits geht , betrifft er sowohl Gerichtskosten
Unternehmen
  • Milliarden US-Dollar geschätzt , auf die man die Kosten eines bemannten Marsfluges 1989 nach der Initiative des
  • B2 ) des Goethe-Instituts teilnehmen können . Die Kosten belaufen sich auf 28.500 Euro für ein Jahr
  • Kunde für das Flugzeug interessiert hatte . Die Kosten hierfür beliefen sich mit 16 Millionen US-Dollar auf
  • finanziell unterstützt ( eine inoffizielle Quelle hat die Kosten auf 8 Millionen US-Dollar beziffert ) . Hauptgeldgeber
Elektrotechnik
  • . Vereinfacht bedeutet eine höhere Aushubtiefe auch höhere Kosten , da das entsprechende Erdreich ( der Aushub
  • Ölbeseitigung auf Verkehrsflächen Vorteile durch weniger Arbeitsaufwand , Kosten und Umweltgefährdung . Um Verkehrsteilnehmer vor der Rutschgefahr
  • Wassers teuer ist . Außerdem ergeben sich höhere Kosten durch die größeren Abmessungen und den damit verbundenen
  • möglich war ) . Nachteile waren die hohen Kosten für das Verbrauchsmaterial und die Unmöglichkeit von Durchschlägen
Software
  • branchenorientiert als auch branchenübergreifend sein . Neben den Kosten wie bei geschlossenen Systemen kommen hierbei vielfach noch
  • gibt einen Überblick über die EPR-Projekte und deren Kosten . Prinzipiell erfolgt die Berechnung der Erzeugungskosten eines
  • Blickwinkel der Kosten der Ökostrom-Förderkosten und der externen Kosten . Auch Gewerbetarife bestehen üblicherweise aus einer Kombination
  • Stufen ( unter Einbeziehung mehrerer Kostenstellen ) zu Kosten von Hauptprozessen zusammengesetzt werden . So lassen sich
Film
  • entwarf einige seiner bekanntesten Kreationen für Garbo . Kosten spielten dabei keine Rolle und allein für fünf
  • Zeit geschähen und die Qualität der Drehbücher auf Kosten des Serienabschlusses gegangen sei . An der deutschen
  • ein Schmuckstück von Clearwater werden wird . Die Kosten sind immens , aber dadurch , dass auf
  • aus der Ferne bewundert worden , der hohen Kosten beim Auftrag an eine ausländische Firma wegen war
Dresden
  • der Abgabe der historischen Kirche 1727 auf eigene Kosten eine kleine Kirche , die jedoch schon gegen
  • Qualitätsansprüchen nicht genügte , ließ Humboldt auf eigene Kosten neu fertigen , darunter bereits vollendete Kupferplatten ,
  • Stadt brach die Synagoge ab und stellte die Kosten dafür der jüdischen Gemeinde in Rechnung . Die
  • der Dänenfürst Olger , das Bauwerk auf eigene Kosten unter Beihilfe Karls wieder aufbauen lassen , und
HRR
  • einen willkommenen Weg , ihre Spannungen untereinander auf Kosten Polens abzubauen . Zu Beginn des 18 .
  • wurden aus den umliegenden Ämtern verpflichtet , die Kosten wurden durch Sonderabgaben für Klöster und Ämter bestritten
  • dass die Einigung der streitenden Großmächte auf ihre Kosten gehen würde . Daher schlossen sie am 4
  • Stände sich verweigerten , hatte Ferdinand zeitweise die Kosten zu tragen . Er kam den Protesten der
London Underground
  • also der gesellschaftliche Nutzen größer ist als die Kosten der Maßnahme . Das südöstliche Ende der D-Strecke
  • Befürworter eine bedeutend größere Erschließung bei etwa gleichen Kosten , wie die S-Bahn . Eine Kosten-Nutzen-Analyse einer
  • eine Seite fordert , den öffentlichen Verkehr auf Kosten des Individualverkehrs zu stärken , etwa durch Einführung
  • Umstand kann zur Abschaffung oder zur Verringerung der Kosten eines privaten Verkehrsmittels genutzt werden . Zentral gelegene
Mathematik
  • Sei t der Betrag , bei dem die Kosten einer zusätzlichen Emissionseinheit beim Fischer genau ihrem Nutzen
  • . Folge CORPUSxMATH einer Verteilung G. Die erwarteten Kosten für Bieter 1 betragen dann , wobei für
  • und die sich mit der Ausbringungsmenge ändernden variable Kosten entsprechen zwei . Diese bildet den orangen Graph
  • . Anmerkung : Die Berechnung der durchschnittlichen variablen Kosten ( CORPUSxMATH ) kann in diesem Fall auch
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK