implizit
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | im-pli-zit |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Finnisch (1)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
implizit |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
implicit
In allen Mitgliedstaaten gibt es Rechtsvorschriften , die , zumindest implizit , das Verfassen von Textnachrichten , das Lesen und Senden von E-Mails und das Surfen im Internet während des Fahrens verbieten .
Alle medlemsstater har lovgivning , som i det mindste implicit forbyder skrivning og afsendelse af sms ' er eller e-mails samt internetbrowsing under kørslen .
|
implizit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
underforstået
Eine derartige Reform würde den Wünschen der großen Länder entsprechen , insbesondere Deutschlands , das sich über die " Unbeweglichkeit " der EZB beklagt , die implizit auf den unverhältnismäßig großen Einfluss der kleinen Länder innerhalb des EZB-Rates zurückgeführt wird .
En sådan ændring vil opfylde de store landes - særligt Tyskland - ønske , der klager over ECB 's " immobilitet " , der underforstået drejer sig om den ulige vægtning af de små lande i Styrelsesrådet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
implizit |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
implicitly
Ich hoffe daher , dass wir in der Abstimmung die Änderungsanträge , die dennoch implizit auf diese Themen eingehen , verwerfen , damit wir dem Rat einen realisierbaren Vorschlag unterbreiten können , der , demokratisch gesehen , der Auffassung der Mehrheit der Bürger Europas entspricht .
I therefore hope that , during the vote , we will reject the amendments which do implicitly deal with these issues , so that we can present to the Council a viable proposal which is in line with the opinions that are , democratically speaking , held by the majority of the European population .
|
implizit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
implicit
Man sage nicht , wie es sich implizit und explizit aus dem Bericht ergibt , daß die Mitgliedstaaten trotz des Euro mit asymmetrischen Schocks konfrontiert werden können , wobei vorausgesetzt wird , daß die Einheitswährung die Möglichkeit ihres Eintretens verringert .
Let it not be said - as is both implicit and explicit in the report - that , despite the euro , the Member States might still be confronted with asymmetric shocks even though the single currency should lessen the likelihood of them occurring .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
implizit |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
epäsuorasti
Das Problem der Programme liegt aber darin , daß sie in ihren Analysen alles zusammenfassen und dadurch implizit eine Menge versprechen , aber wenn es dazu kommt , ist für mehr Gesundheit der Bürger Europas kein Geld da .
Ohjelmien ongelmana on kuitenkin se , että ne analyyseissaan kattavat kaiken ja lupaavat siten epäsuorasti paljon , mutta tiukan paikan tullen ei ole olemassa rahaa Euroopan kansalaisten terveyden parantamiseksi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
implizit |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
implicitement
Diejenigen , die sich - implizit oder explizit - dafür aussprechen , halten meines Erachtens ein unverantwortliches Plädoyer .
J'estime que ceux qui plaident implicitement ou explicitement pour une telle attitude tiennent un discours irresponsable .
|
implizit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
implicite
Gerade unter diesen Umständen war es überraschend und positiv , dass die Mitgliedstaaten doch zu einer gemeinsamen und zukunftsgerichteten Erklärung über den Irak in der Lage waren , in der die Europäische Union zudem ein Verantwortungsgefühl zu erkennen gibt , indem sie sowohl humanitäre Hilfe als auch implizit Hilfe beim Wiederaufbau des Landes verspricht .
Il est étonnant et positif , justement , que , dans ces circonstances , les États membres soient parvenus à une déclaration commune et tournée vers l'avenir sur l'Irak , dans laquelle l'Union européenne prouve qu'elle a encore le sens des responsabilités en promettant tant une aide humanitaire qu'une aide implicite pour la reconstruction du pays .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
implizit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
έμμεσα
In seiner Antwort auf die vom Europäischen Parlament durchgeführte Untersuchung der BSE-Krise hat der Präsident der Europäischen Kommission , Herr Jacques Santer , in Gegenwart der 11 anderen Kommissare implizit zugegeben , daß das System sehr mangelhaft war und reformiert werden sollte .
Αναφορικά με την έρευνα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για την κρίση που προκάλεσε η ΣΕΒ ο κ . Jacques Santer , παρουσία 11 ακόμη Επιτρόπων , παραδέχτηκε έμμεσα ότι το σύστημα έχει πολλά μειονεκτήματα και πρέπει να αλλάξει .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
implizit |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
implicitamente
Ich kann mich aber mit den Änderungsanträgen 22 und 31 in ihrer derzeitigen Form nicht einverstanden erklären , weil damit implizit gesagt wird , daß keinerlei Kontrollen mehr vorgenommen werden müssen .
Però non posso dare il mio assenso agli emendamenti nn . 22 e 31 nella versione attuale , perché così implicitamente si affermerebbe che non occorre più procedere a ulteriori controlli .
|
implizit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
implicito
Dieser Punkt wurde sowohl explizit als auch implizit in der jüngsten US-Sicherheitsstrategie zum Ausdruck gebracht .
Ciò è stato affermato in modo sia esplicito che implicito nella recente strategia di sicurezza americana .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
implizit übertragbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nododamas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
implizit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
impliciet
Nach meinem Dafürhalten legt der Bericht den Schwerpunkt implizit auf ausübende Künstler und übersieht eher die Literatur , die ein in hohem Maße kreativer und wichtiger Kunstzweig ist .
In het verslag wordt naar mijn mening impliciet de nadruk gelegd op zogeheten uitvoerend kunstenaars en worden belangrijke kunstuitingen als de literatuur - wel degelijk een uiterst creatieve kunstvorm - enigszins onderbelicht . Waarom zeg ik dat ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
implizit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
implicitamente
Ich kann mich aber mit den Änderungsanträgen 22 und 31 in ihrer derzeitigen Form nicht einverstanden erklären , weil damit implizit gesagt wird , daß keinerlei Kontrollen mehr vorgenommen werden müssen .
Não posso , porém , manifestar a minha concordância com as alterações 22 e 31 na sua forma actual , uma vez que nelas implicitamente se afirma que não se pode efectuar qualquer espécie de controlo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
implizit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
implicit
Vielmehr lässt dieser Wettbewerb deren unterschiedliche Interessen erkennen , die meistens , entweder explizit oder implizit , mit der Kontrolle über die Verkehrswege in der Region zusammenhängen .
Iar această concurenţă trădează interesele lor divergente , cel mai adesea legate , explicit sau implicit , de controlul rutelor de transport al energiei în zonă .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
implizit |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
implicit
Was die radioaktiven Stoffe betrifft , so erklärte der Vertreter der Kommission in der Aussprache im Ausschuß , daß sie " implizit " gemeint seien , aber wir wollen sie explizit aufgeführt wissen .
Vad gäller frågan om radioaktiva ämnen , sade kommissionens företrädare under debatten i utskottet att denna var ? implicit ? , men vi vill att den skall bli explicit .
|
implizit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
underförstått
Dies bedeutet implizit , dass die Sprache , in die das Verfahren übersetzt oder gedolmetscht wird , eine Sprache ist , die von der Person verstanden wird .
Detta betyder underförstått att det språk som förfarandet översätts till är det språk som den aktuella personen förstår .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
implizit |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
implícitamente
Der Fonds veranlasst sie vielmehr implizit , ihren Standort zu verlagern , weil sie sich nicht länger um die negativen Auswirkungen auf die Beschäftigungslage in der EU kümmern müssen .
En efecto , el Fondo las incita implícitamente a deslocalizar porque ya no tienen que preocuparse por los efectos negativos sobre el empleo en la UE .
|
Häufigkeit
Das Wort implizit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 40029. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.24 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- implizite
- Prämissen
- logisch
- formuliert
- deduktiv
- Formulierung
- impliziten
- auffasst
- logische
- vorausgesetzten
- rationale
- allgemeingültig
- Sachverhalt
- negiert
- impliziert
- kontingent
- Schemata
- reduzierbar
- Kausalprinzip
- rationalen
- kategoriale
- Argumenten
- konsistent
- Subsumtion
- strukturierende
- irrationaler
- Allgemeingültigkeit
- formulieren
- diskursiv
- objektive
- logischen
- Propositionen
- deduktive
- logischer
- phänomenologisch
- Eindeutigkeit
- falsifiziert
- Grundannahme
- Begriffsbildungen
- Korrespondenztheorie
- kausal
- objektiv
- allgemeinere
- inkohärent
- inkonsistent
- intersubjektive
- Sprechsituation
- vorausgesetzte
- widerspruchsfrei
- normativ
- wertend
- Werturteile
- normative
- Dihairesis
- inhärent
- Externalismus
- Beweisbarkeit
- analytisch
- deskriptiv
- Werturteilen
- Vorannahmen
- Determiniertheit
- Sprechakt
- Korrektheit
- abstrahiert
- expliziten
- Gefühlsansteckung
- Handelnden
- Kausalität
- Sinnesdaten
- determiniert
- Falsifikation
- prinzipielle
- Prämisse
- propositionalen
- explizitem
- Tautologien
- rationaler
- wertfreie
- Zufälligkeit
- Geltungsansprüche
- Adäquatheit
- widerlegbar
- normatives
- falsifizierbar
- wertneutral
- Inkonsistenz
- Definition
- irrationale
- Unbestimmtheit
- normativen
- verstehbar
- kausalen
- Sinneserfahrung
- begrifflichen
- deskriptiven
- intersubjektiv
- subsumieren
- intuitiven
- begriffliche
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- implizit in
- implizit die
- oder implizit
- nur implizit
- implizit auch
- damit implizit
- implizit durch
- implizit eine
- implizit als
- implizit oder
- implizit auf
- wird implizit
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɪmpliˈʦiːt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- zieht
- Genozid
- explizit
- Suizid
- Insektizid
- bezieht
- anzieht
- hinzieht
- Calcit
- Satellit
- sieht
- Sprachgebiet
- Profit
- Euklid
- Bandit
- Brutgebiet
- Wanfried
- Appetit
- Kirchenlied
- Parasit
- Naherholungsgebiet
- 1337
- Jurymitglied
- Waldgebiet
- Oxid
- Monolith
- Erholungsgebiet
- geriet
- Kredit
- Siegfried
- Teilgebiet
- Lied
- Bauxit
- Neubaugebiet
- Unterschied
- Wied
- Ratsmitglied
- Besatzungsmitglied
- Tiefdruckgebiet
- Aufgabengebiet
- Herrschaftsgebiet
- Stickstoffmonoxid
- Familienmitglied
- Endemit
- Forschungsgebiet
- Parteimitglied
- Ruhrgebiet
- verriet
- Natriumchlorid
- Gründungsmitglied
- Schmied
- Zenit
- Sachgebiet
- Abschied
- beriet
- Fachgebiet
- Bergfried
- Ried
- Redaktionsmitglied
- Nibelungenlied
- Aufsichtsratsmitglied
- Goldschmied
- Risalit
- versieht
- Hadith
- Jagdgebiet
- ansieht
- Hoheitsgebiet
- Favorit
- Weihnachtslied
- Granit
- Dynamit
- Vorstandsmitglied
- Meteorit
- Parlamentsmitglied
- Kohlenstoffdioxid
- Gebiet
- Landschaftsschutzgebiet
- Android
- Jesuit
- Skigebiet
- Gewerbegebiet
- Chlorid
- Reichsgebiet
- Kinderlied
- Kampfgebiet
- kniet
- Schmid
- Grenzgebiet
- Volkslied
- Liquid
- Wiegenlied
- Bindeglied
- Feed
- solid
- Asteroid
- entschied
- Weinbaugebiet
- Naturschutzgebiet
- Hohelied
Unterwörter
Worttrennung
im-pli-zit
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- implizite
- impliziten
- implizites
- impliziter
- Simplizität
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Politik |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Recht |
|
|
Logik |
|