Trotzdem
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (10)
-
Dänisch (12)
-
Englisch (10)
-
Estnisch (19)
-
Finnisch (14)
-
Französisch (8)
-
Griechisch (19)
-
Italienisch (15)
-
Lettisch (14)
-
Litauisch (14)
-
Niederländisch (14)
-
Polnisch (17)
-
Portugiesisch (16)
-
Rumänisch (9)
-
Schwedisch (20)
-
Slowakisch (16)
-
Slowenisch (23)
-
Spanisch (15)
-
Tschechisch (15)
-
Ungarisch (15)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Trotzdem |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Въпреки това
|
Trotzdem |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Въпреки
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Независимо
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
пак
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Независимо от това
|
Trotzdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Независимо от
|
Trotzdem ist dies nicht genug |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Това обаче не е достатъчно
|
Trotzdem ist das nicht genug |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Това не е достатъчно обаче
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Trotzdem |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Trotzdem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
desto mindre
|
Trotzdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ikke desto
|
Trotzdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
desto
![]() ![]() |
Trotzdem müssen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
.
|
Trotzdem fünf Bemerkungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Alligevel har jeg fem bemærkninger
|
Trotzdem ist Griechenland heruntergestuft worden |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Alligevel er Grækenland blevet nedjusteret
|
Trotzdem sind wir besorgt . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Men vi er bekymrede .
|
Trotzdem bin ich dagegen . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Jeg er imidlertid imod det.
|
Trotzdem habe ich Bedenken . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Jeg er stadig bekymret .
|
Trotzdem ist er wertvoll . |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Som hr .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Trotzdem |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Nevertheless ,
|
Trotzdem |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Nonetheless ,
|
Trotzdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Despite
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
spite
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Yet
![]() ![]() |
Trotzdem gibt es Ausnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nonetheless , there are exceptions
|
Trotzdem ist sie faszinierend . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Nonetheless it is fascinating .
|
Trotzdem sollte dies möglich sein |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
This should nevertheless be possible
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Trotzdem |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Sellest hoolimata
|
Trotzdem |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Sellele vaatamata
|
Trotzdem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Sellest
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aga
![]() ![]() |
Trotzdem hat man nachgegeben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sellegipoolest oleme alla andnud
|
Trotzdem gibt es Ausnahmen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Kuid on ka erandeid
|
Trotzdem habe ich zugestimmt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Hääletasin sellele vaatamata resolutsiooni poolt
|
Trotzdem müssen sie umgesetzt werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sellegipoolest tuleb meetmed ellu viia
|
Trotzdem benötigen wir das Rückübernahmeabkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tagasivõtuleping on sellegipoolest vajalik
|
Trotzdem waren die Läden leer |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Samas olid poed tühjad
|
Trotzdem ist da kein Widerspruch |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tegemist ei ole aga vastanditega
|
Trotzdem äußere ich drei Bedenken |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Siiski muretsen kolme asja pärast
|
Trotzdem hat man nachgegeben . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Sellegipoolest oleme alla andnud .
|
Trotzdem gibt es Ausnahmen . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Kuid on ka erandeid .
|
Trotzdem ist das nicht genug |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Ent sellest ei piisa
|
Trotzdem ist das nicht genug |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Sellest aga ei piisa
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Trotzdem |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Siitä huolimatta
|
Trotzdem |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
huolimatta
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Tästä huolimatta
|
Trotzdem |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Siitä
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Trotzdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotzdem gehen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
huolimatta menemme askeleen pitemmälle
|
Trotzdem müssen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
.
|
Trotzdem fünf Bemerkungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Esitän kuitenkin viisi huomautusta
|
Trotzdem ist sie faszinierend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se on kuitenkin mielenkiintoinen kysymys
|
Trotzdem bin ich dagegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Minä kuitenkin vastustan sitä
|
Trotzdem sind das Fakten |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mutta ne ovat olemassa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Trotzdem |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Malgré
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Néanmoins ,
|
Trotzdem insgesamt positiv |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Note positive malgré tout
|
Trotzdem insgesamt positiv . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Note positive malgré tout .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Trotzdem |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Παρ
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Παρόλα αυτά
|
Trotzdem |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Παρόλα
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Παρ ' όλα αυτά
|
Trotzdem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Παρ ' όλα
|
Trotzdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
αυτά
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ωστόσο ,
|
Trotzdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Παρ '
|
Trotzdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ταύτα
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Παρά
![]() ![]() |
Trotzdem ist |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Ωστόσο ,
|
Trotzdem insgesamt positiv |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Θετικό σημάδι , παρόλα αυτά
|
Trotzdem sind wir besorgt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Εντούτοις , εκφράζουμε ανησυχίες
|
Trotzdem sind wir besorgt . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Εντούτοις , εκφράζουμε ανησυχίες .
|
Trotzdem sind das Fakten . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Είναι όμως ακόμη εδώ .
|
Trotzdem hat man nachgegeben . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Εντούτοις , υποχωρήσαμε .
|
Trotzdem gibt es Ausnahmen . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Ωστόσο , υπάρχουν εξαιρέσεις .
|
Trotzdem ist sie faszinierend . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Ωστόσο , είναι συναρπαστική .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Trotzdem |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ciononostante
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Eppure
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ciononostante ,
|
Trotzdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Tuttavia ,
|
Trotzdem habe ich Bedenken |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Eppure la mia preoccupazione resta
|
Trotzdem sind wir besorgt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Tuttavia siamo preoccupati
|
Trotzdem sind wir besorgt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tuttavia siamo preoccupati .
|
Trotzdem haben wir ihnen geholfen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ciononostante le abbiamo aiutate
|
Trotzdem müssen sie umgesetzt werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ma le misure vanno attuate
|
Trotzdem sollte dies möglich sein |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Questo tuttavia dovrebbe essere possibile
|
Trotzdem äußere ich drei Bedenken |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Rimangono però tre preoccupazioni
|
Trotzdem ist das nicht genug |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Questo tuttavia non basta
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Trotzdem |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Tomēr
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Taču
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Tomēr es
|
Trotzdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Trotzdem sind sie Verbündete |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Taču tie tomēr ir sabiedrotie
|
Trotzdem gibt es Ausnahmen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tomēr ir arī izņēmumi
|
Trotzdem hat man nachgegeben |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Taču mēs esam piekāpušies
|
Trotzdem sind das Fakten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Bet tās tur joprojām ir
|
Trotzdem habe ich zugestimmt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Es tomēr to atbalstīju
|
Trotzdem benötigen wir das Rückübernahmeabkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tomēr atpakaļuzņemšanas nolīgums ir vajadzīgs
|
Trotzdem habe ich zugestimmt . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Es tomēr to atbalstīju .
|
Trotzdem waren die Läden leer |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tomēr , veikali bija tukši
|
Trotzdem hat man nachgegeben . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Taču mēs esam piekāpušies .
|
Trotzdem gibt es Ausnahmen . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Tomēr ir arī izņēmumi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Trotzdem |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Nepaisant
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Nepaisant to
|
Trotzdem |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Trotzdem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Vis
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Nepaisant to ,
|
Trotzdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Tačiau
![]() ![]() |
Trotzdem müssen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
.
|
Trotzdem gibt es Ausnahmen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vis dėlto esama išimčių
|
Trotzdem hat man nachgegeben |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tačiau mes nusileidome
|
Trotzdem sind das Fakten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tačiau šios problemos egzistuoja .
|
Trotzdem ist das nicht genug |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tačiau to nepakanka
|
Trotzdem waren die Läden leer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Tačiau parduotuvės buvo tuščios
|
Trotzdem hat man nachgegeben . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Tačiau mes nusileidome .
|
Trotzdem gibt es Ausnahmen . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Vis dėlto esama išimčių .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Trotzdem |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Toch
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Niettemin
![]() ![]() |
Trotzdem fünf Bemerkungen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Desondanks vijf opmerkingen
|
Trotzdem insgesamt positiv |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Een positieve noot ondanks alles
|
Trotzdem fünf Bemerkungen . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Desondanks vijf opmerkingen .
|
Trotzdem sind sie Verbündete |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Niettemin zijn het kameraden
|
Trotzdem ändern sich die Dinge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niettemin veranderen bepaalde dingen
|
Trotzdem bin ich dagegen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niettemin ben ik ertegen .
|
Trotzdem bereitet Marokko noch Schwierigkeiten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Desalniettemin blijft Marokko bezwaren maken
|
Trotzdem sind sie Verbündete . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Niettemin zijn het kameraden .
|
Trotzdem hat man nachgegeben . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Toch hebben we toegegeven .
|
Trotzdem gibt es Ausnahmen . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Er zijn evenwel uitzonderingen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Trotzdem |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Niemniej jednak
|
Trotzdem |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Mimo to
|
Trotzdem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
jednak
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Mimo
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Trotzdem ist |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
.
|
Trotzdem müssen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
przyszłość .
|
Trotzdem gibt es Ausnahmen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Niemniej jednak istnieją wyjątki
|
Trotzdem sind sie Verbündete |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Niemniej jednak to sojusznicy
|
Trotzdem hat man nachgegeben |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Poszliśmy jednak na ustępstwa
|
Trotzdem ist dies nicht genug |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To jednak nadal za mało
|
Trotzdem ist das nicht genug |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
To jednak nie wystarczy
|
Trotzdem hat man nachgegeben . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Poszliśmy jednak na ustępstwa .
|
Trotzdem äußere ich drei Bedenken |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Niepokoją mnie jednak trzy sprawy
|
Trotzdem gibt es Ausnahmen . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Niemniej jednak istnieją wyjątki .
|
Trotzdem sind sie Verbündete . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Niemniej jednak to sojusznicy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Trotzdem |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Apesar
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Apesar disso
|
Trotzdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Apesar disso ,
|
Trotzdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Não obstante ,
|
Trotzdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
No entanto ,
|
Trotzdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
No entanto
|
Trotzdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
obstante
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
No
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Não
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ainda
![]() ![]() |
Trotzdem sind das Fakten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Mas que persistem
|
Trotzdem ändern sich die Dinge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Contudo , as situações mudam
|
Trotzdem sind das Fakten . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Mas que persistem .
|
Trotzdem ist sie faszinierend . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Não obstante é fascinante .
|
Trotzdem hat man nachgegeben . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Ainda assim , cedemos .
|
Trotzdem ist das nicht genug |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Todavia não basta
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Trotzdem |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Cu toate acestea
|
Trotzdem |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Cu toate
|
Trotzdem |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Cu toate acestea ,
|
Trotzdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Cu
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
În ciuda acestui
|
Trotzdem hat man nachgegeben . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
acestea , ne-am retras .
|
Trotzdem ist das nicht genug |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Totuşi , nu este suficient
|
Trotzdem ist das nicht genug |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Totuși , nu este suficient
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Trotzdem |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Trots
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Trots detta
|
Trotzdem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Men
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dock
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Likväl
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Trotzdem müssen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
|
Trotzdem sind sie Verbündete |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
De är emellertid ändå allierade
|
Trotzdem hat man nachgegeben |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ändå gav vi med oss
|
Trotzdem bleibt Europa geteilt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Trots detta förblir Europa splittrat
|
Trotzdem habe ich Bedenken . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Jag oroar mig ändå .
|
Trotzdem gibt es unterschiedliche Vorschriften |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ändå har vi olika regler
|
Trotzdem sind das Fakten . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ändå finns de där .
|
Trotzdem hat sich nichts geändert |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Många av åtgärderna är bra
|
Trotzdem sind wir besorgt . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Vi är emellertid oroade .
|
Trotzdem sollte dies möglich sein |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Det borde dock vara möjligt
|
Trotzdem gibt es Ausnahmen . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Men det finns undantag .
|
Trotzdem bin ich dagegen . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Jag är emellertid emot det.
|
Trotzdem ist das nicht genug |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Detta räcker dock inte
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Trotzdem |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Napriek tomu
|
Trotzdem |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Napriek
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tomu
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Trotzdem möchte |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
.
|
Trotzdem müssen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
.
|
Trotzdem ist |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Napriek tomu
|
Trotzdem ist |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
tomu je
|
Trotzdem gibt es Ausnahmen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Napriek tomu existujú výnimky
|
Trotzdem bleibt Europa geteilt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Napriek tomu Európa zostáva rozdelená
|
Trotzdem sind das Fakten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ale ony sú tu
|
Trotzdem waren die Läden leer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Obchody však boli prázdne
|
Trotzdem äußere ich drei Bedenken |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Znepokojujú ma však tri veci
|
Trotzdem sind das Fakten . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ale ony sú tu .
|
Trotzdem ist dies nicht genug |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
To však stále nestačí
|
Trotzdem ist das nicht genug |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
To však nestačí
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Trotzdem |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
Trotzdem |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Kljub
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
temu
![]() ![]() |
Trotzdem habe |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
temu sem
|
Trotzdem ist |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Kljub
|
Trotzdem müssen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Kljub
|
Trotzdem müssen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Vendar pa
|
Trotzdem müssen wir |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Vendar pa moramo
|
Trotzdem sind sie Verbündete |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vendar sta kljub temu zaveznika
|
Trotzdem hat man nachgegeben |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kljub temu smo popustili
|
Trotzdem sind das Fakten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vendar kljub temu obstajajo
|
Trotzdem gibt es Ausnahmen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vendar so izjeme
|
Trotzdem bleibt Europa geteilt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Kljub temu ostaja Evropa razdeljena
|
Trotzdem waren die Läden leer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vendar trgovine so bile prazne
|
Trotzdem müssen sie umgesetzt werden |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Vseeno pa jih mora izvesti
|
Trotzdem sind das Fakten . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Vendar kljub temu obstajajo .
|
Trotzdem gibt es Ausnahmen . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Vendar so izjeme .
|
Trotzdem ist das nicht genug |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Toda to ni dovolj
|
Trotzdem ist dies nicht genug |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Vendar to še ni dovolj
|
Trotzdem ist da kein Widerspruch |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Kljub temu niso nezdružljive
|
Trotzdem hat man nachgegeben . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Kljub temu smo popustili .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Trotzdem |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Sin embargo
|
Trotzdem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
No obstante ,
|
Trotzdem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
No
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
obstante
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
No obstante
|
Trotzdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
A pesar
|
Trotzdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Sin embargo ,
|
Trotzdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Sin
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
A pesar de
|
Trotzdem haben |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
votado favorablemente este
|
Trotzdem ist dies nicht genug |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Pero no es suficiente
|
Trotzdem sind das Fakten . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Pero siguen ahí .
|
Trotzdem hat sich nichts geändert |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Muchas de ellas son buenas
|
Trotzdem sollte dies möglich sein |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Pero debería ser posible
|
Trotzdem müssen sie umgesetzt werden |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
No obstante , debe aplicarlas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Trotzdem |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Přesto
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Navzdory tomu
|
Trotzdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
však
![]() ![]() |
Trotzdem hat man nachgegeben |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nicméně jsme ustoupili
|
Trotzdem sind das Fakten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ale ony jsou zde
|
Trotzdem habe ich zugestimmt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Přesto jsem pro něj hlasoval
|
Trotzdem sind das Fakten . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ale ony jsou zde .
|
Trotzdem hat man nachgegeben . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nicméně jsme ustoupili .
|
Trotzdem äußere ich drei Bedenken |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Znepokojují mě však tři otázky
|
Trotzdem gibt es Ausnahmen . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Přesto existují výjimky .
|
Trotzdem ist das nicht genug |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
To však nestačí
|
Trotzdem müssen sie umgesetzt werden |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Je však potřeba je provést
|
Trotzdem ist da kein Widerspruch |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Oni si však neodporují
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Trotzdem |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Ennek ellenére
|
Trotzdem |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Mindazonáltal
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ellenére
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ennek
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Trotzdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Mégis
![]() ![]() |
Trotzdem sind sie Verbündete |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ennek ellenére szövetségesek
|
Trotzdem hat man nachgegeben |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Mindazonáltal visszakoztunk
|
Trotzdem gibt es Ausnahmen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mindazonáltal vannak kivételek .
|
Trotzdem waren die Läden leer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A boltok azonban üresek voltak
|
Trotzdem hat man nachgegeben . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mindazonáltal visszakoztunk .
|
Trotzdem sind sie Verbündete . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Ennek ellenére szövetségesek .
|
Trotzdem äußere ich drei Bedenken |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Három aggodalmam azért van
|
Trotzdem ist das nicht genug |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Ez azonban nem elég
|
Trotzdem ist das nicht genug |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Ez azonban nem elegendő
|
Häufigkeit
Das Wort Trotzdem hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4337. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.30 mal vor.
⋮ | |
4332. | Schatten |
4333. | geschätzt |
4334. | finanzielle |
4335. | vorne |
4336. | Völker |
4337. | Trotzdem |
4338. | ungarischen |
4339. | Schlagzeuger |
4340. | angepasst |
4341. | nationalsozialistischen |
4342. | Angelegenheiten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Dennoch
- Zwar
- Jedoch
- Allerdings
- Obwohl
- Deshalb
- Immerhin
- dennoch
- Gleichwohl
- Letztlich
- Da
- Tatsächlich
- zumal
- trotzdem
- weshalb
- Deswegen
- Doch
- obwohl
- Trotz
- Dass
- Dafür
- Aber
- Auch
- So
- weswegen
- Infolgedessen
- Stattdessen
- Letztendlich
- doch
- aber
- jedoch
- sodass
- Einzig
- Lediglich
- deswegen
- Obgleich
- Selbst
- zwar
- Offenbar
- weil
- Erst
- allerdings
- Erneut
- Daraufhin
- Weil
- wenngleich
- obgleich
- Angesichts
- trotz
- deshalb
- ohnehin
- Inzwischen
- letztendlich
- Nachdem
- letztlich
- Nichtsdestotrotz
- Wenngleich
- Bevor
- Folgerichtig
- Diesmal
- Zunächst
- da
- Sogar
- infolgedessen
- sogar
- Als
- Dies
- Leider
- indes
- Jedenfalls
- Offensichtlich
- Wegen
- Ungeachtet
- schlecht
- offenbar
- Überdies
- Nur
- Fortan
- Vorerst
- wodurch
- stattdessen
- einigermaßen
- Umso
- Hatte
- Seitdem
- Wiederum
- Anfangs
- gar
- schnell
- Glücklicherweise
- schien
- kaum
- derart
- immerhin
- Entsprechend
- Während
- Dank
- Gerade
- schlechter
- nie
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Trotzdem wurde
- Trotzdem ist
- Trotzdem war
- Trotzdem konnte
- Trotzdem wird
- Trotzdem blieb
- Trotzdem wurde er
- Trotzdem ist die
- Trotzdem wurde die
- Trotzdem war die
- Trotzdem konnte er
- Trotzdem wurde der
- Trotzdem ist der
- Trotzdem war er
- Trotzdem blieb die
- Trotzdem ist es
- Trotzdem wurde das
- Trotzdem war es
- Trotzdem wird die
- Trotzdem ist das
- Trotzdem ist er
- Trotzdem blieb er
- Trotzdem war das
- Trotzdem konnte die
- Trotzdem blieb der
- Trotzdem konnte sich
- Trotzdem konnte der
- Trotzdem wird der
- Trotzdem war der
- Trotzdem ist sie
- Trotzdem wird er
- Trotzdem blieb das
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Trotzdem-Verlag
- Trotzdemtrotz
- Trotzdem-Verlagsgenossenschaft
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Schweisser | Trotzdem | 1990 |
Bernd Begemann & die Befreiung | Ich lerne täglich dazu (und werde trotzdem nicht klug) | 2004 |
Fettes Brot | Trotzdem | 2010 |
Udo Lindenberg;Dorkas Kiefer | Und trotzdem lieb ich Dich so sehr | 2001 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Politiker |
|
|
Dresden |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Software |
|
|
Band |
|
|
Volk |
|
|
Ringer |
|
|
Minnesota |
|
|
Automarke |
|
|
Zeitschrift |
|