Tatsache
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Tatsachen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Tat-sa-che |
Nominativ |
die Tatsache |
die Tatsachen |
---|---|---|
Dativ |
der Tatsache |
der Tatsachen |
Genitiv |
der Tatsache |
den Tatsachen |
Akkusativ |
die Tatsache |
die Tatsachen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (24)
- Dänisch (21)
- Englisch (25)
- Estnisch (25)
- Finnisch (12)
- Französisch (17)
- Griechisch (20)
- Italienisch (19)
- Lettisch (26)
- Litauisch (19)
- Niederländisch (22)
- Polnisch (21)
- Portugiesisch (17)
- Rumänisch (19)
- Schwedisch (18)
- Slowakisch (18)
- Slowenisch (17)
- Spanisch (19)
- Tschechisch (17)
- Ungarisch (20)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Tatsache |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
факта
All dies geschieht im Kontext der Tatsache , dass wir es noch immer nicht geschafft haben , unsere eigenen Energierechtsvorschriften anzuwenden .
Всичко това е в контекста на факта , че все още не сме успели да приложим собственото си законодателство в областта на енергетиката .
|
Tatsache |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
факт
Diese einfache Tatsache spiegelt auf symbolische Weise die Art des dort herrschenden Regimes wieder .
Този прост факт символично показва естеството на действащия там режим .
|
Tatsache |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Wogegen ich mich aber verwahre ist die Tatsache , dass PNR-Abkommen keine vorher festgelegten Bedingungen und Kriterien in gleicher Weise für alle Länder bestimmen , dass sie nicht bestimmen , welche Daten wir offen legen müssen und dass wir den genauen Zweck , für den solche Daten von den Behörden verwendet werden , nicht kennen .
Това , срещу което възразявам обаче , е фактът , че споразуменията за PNR данни не определят предварително установени условия и критерии еднакви за всички държави , че те не посочват данните , които е необходимо да разкриваме , и че не знаем точните цели , за които тези данни ще бъдат използвани от органите .
|
Tatsache |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
schriftlich . - ( LT ) Die Tatsache , dass anstelle der geltenden Richtlinie die rechtliche Form einer Verordnung für die Neufassung gewählt wurde , ist sehr zu begrüßen .
в писмена форма . - ( LT ) Фактът , че е избрана правната форма на регламент за новото издание , вместо действащата директива , е добре дошъл .
|
Diese Tatsache |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
|
Tatsache ! |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
факт !
|
einfache Tatsache |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
просто факт
|
Tatsache sein |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
бъде факт
|
Die Tatsache |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Фактът
|
diese Tatsache |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
този факт
|
dieser Tatsache |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
този факт
|
Tatsache ist |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Факт е
|
Tatsache . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
факт .
|
Tatsache , |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
,
|
eine Tatsache |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
е факт
|
eine Tatsache |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Факт е
|
die Tatsache |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
факта ,
|
eine Tatsache |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
факт
|
die Tatsache |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
факта , че
|
Tatsache ist |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
Tatsache , |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
факта ,
|
diese Tatsache |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
този факт .
|
eine Tatsache |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
факт .
|
Tatsache . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
е факт .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Tatsache |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kendsgerning
Es ist eine grausame Ironie , daß heute in Rom der Welternährungsgipfel eröffnet wird und wir uns hier im Europäischen Parlament mit der Tatsache befassen , daß Millionen von Menschen in Zentralafrika zu verhungern drohen .
Jeg mener , at det er noget af en grusom ironi , at Verdensfødevaretopmødet i Rom indledes i dag , hvor vi her i Europa-Parlamentet behandler den kendsgerning , at millioner af mennesker sulter i Centralafrika .
|
Tatsache |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
faktum
Zuerst möchte ich Ihre Aufmerksamkeit auf die Tatsache lenken , dass Rumänien wirklich als ein leuchtendes Beispiel für Seeverkehrssicherheit präsentiert wurde .
Først og fremmest vil jeg gerne gøre Dem opmærksom på det faktum , at Rumænien faktisk er nævnt som et eksempel på god praksis vedrørende søtransportsikkerhed .
|
Tatsache |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Tatsache ist , dass noch vor ein paar Jahren solche Verbrechen nicht in die Schlagzeilen gelangten .
Det er en kendsgerning , at denne type forbrydelser for få år siden ikke skabte overskrifter .
|
Tatsache |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
at
Das alles ist offenkundig , und Europa muss die Tatsache den zu untersuchenden Variablen zurechnen .
Det er meget tydeligt , og Europa er nødt til at tage dette aspekt med blandt de variabler , som skal undersøges .
|
Tatsache |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Die Kommission ignoriert die Tatsache , dass viele Länder - und die Tschechische Republik ist nur ein Beispiel - über ihre eigenen Rechtsvorschriften und funktionierende Systeme zum Schutz des Bodens gegen weitere Erosion und Degradation verfügen .
Kommissionen ignorerer , at mange lande - bl.a . Tjekkiet - har gennemført deres egen lovgivning med velfungerende systemer til at beskytte jordbunden mod yderligere erosion og forringelse .
|
eine Tatsache |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
en kendsgerning
|
Tatsache ist |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
eine Tatsache |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
et faktum
|
Tatsache . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
en kendsgerning .
|
Tatsache . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kendsgerning .
|
Die Tatsache |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Den kendsgerning
|
der Tatsache |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
Die Tatsache |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Die Tatsache |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
Tatsache . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
et faktum .
|
Tatsache , |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
,
|
Tatsache ist |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Sandheden er
|
die Tatsache |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
at
|
Tatsache , |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Det
|
Tatsache , |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
at
|
die Tatsache |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Tatsache |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
fact
Die Bürger geben sich somit der Erwartung hin , jemand von außen werde kommen , um dieses Problem zu lösen ; die ihnen erteilten Auskünfte gehen nicht auf die Tatsache ein , dass es ohne Verringerung und Trennung der Abfälle und ohne ein anderes , ein staatsbürgerliches Verhalten keine Lösung geben wird .
The public is hoping , therefore , that someone will come in from outside to resolve this problem ; the information they are being given does not focus on the fact that there will be no solution unless waste is reduced and sorted and civic behaviour changes .
|
Tatsache |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
fact that
|
Tatsache |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
The fact
|
Tatsache ! |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
fact !
|
traurige Tatsache |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
sad fact
|
Diese Tatsache |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
This fact
|
eine Tatsache |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
a fact
|
wichtige Tatsache |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
important fact
|
diese Tatsache |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
this fact
|
Tatsache . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
fact .
|
dieser Tatsache |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
this fact
|
Die Tatsache |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
The
|
Die Tatsache |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
The fact
|
Tatsache , |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
fact that
|
Tatsache , |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
fact
|
Tatsache ist |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
The fact
|
Tatsache . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
a fact .
|
die Tatsache |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
the fact that
|
Tatsache ist |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
fact is
|
diese Tatsache |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
fact .
|
Tatsache ist |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
The fact is
|
die Tatsache |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
fact that
|
der Tatsache |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
fact
|
die Tatsache |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
fact
|
diese Tatsache |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
that fact
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Tatsache |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Angesichts der Tatsache , dass die Ostsee bereits jetzt eines der am stärksten verschmutzten Binnengewässer ist , können wir es nicht hinnehmen , dass noch weitere Risikofaktoren hinzukommen , die das Gebiet an den Rand einer Umwelt - oder Wirtschaftskatastrophe führen können .
Arvestades asjaolu , et Läänemeri on juba täna üks enim saastunud merealasid , siis on lubamatu luua Läänemere ökosüsteemile veel lisaks täiendavaid ohuallikaid , mis võivad viia tulevikus antud piirkonnas loodusliku ja majandusliku katastroofi tekkimiseni .
|
Tatsache |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
et
Einer der Gründe für die große Bedeutung der Entwicklungspolitik ist die Tatsache , dass sie zum Instrument einer geschichtsbewussten Politik geworden ist .
Üks arengupoliitika olulisuse põhjuseid on fakt , et sellest on saanud ajalooliselt orienteeritud poliitika instrument .
|
Tatsache |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Umso wichtiger ist die Tatsache , dass wir anerkennen müssen , dass wir nicht all unsere Ziele erreicht haben , die im Lissabon-Programm von 2000 enthalten sind .
Resolutsiooni tähtsust suurendab see , et me peame tunnistama , et ei ole saavutanud kõiki 2000 . aasta Lissaboni tegevuskava eesmärke .
|
Tatsache |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
,
Wo sind eigentlich die Vertreter des Rates , die auch Stellung dazu beziehen sollten angesichts der Tatsache , dass bei jeder Reform der Rat die entscheidende Stimme hält ?
Muuseas , kus on nõukogu esindajad , kes peaksid selles küsimuses avalikult seisukoha võtma , arvestades et mis tahes reformide suhtes toimub otsustav hääletus nõukogus ?
|
allbekannte Tatsache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tuntud kvaliteet
|
traurige Tatsache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kurb tõsiasi
|
Tatsache ! |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
selge !
|
Die Tatsache |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Asjaolu
|
diese Tatsache |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
seda asjaolu
|
eine Tatsache |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
fakt
|
Tatsache , |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
,
|
Tatsache . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
fakt .
|
Tatsache . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
on fakt .
|
eine Tatsache |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tõsiasi
|
die Tatsache |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
asjaolu ,
|
Die Tatsache |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Tõsiasi
|
die Tatsache |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
asjaolu , et
|
der Tatsache |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
et
|
Tatsache ist |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
On tõsi
|
die Tatsache |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
asjaolu
|
Tatsache . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tõsiasi .
|
Tatsache . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
on faktisedastus .
|
Tatsache ist |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
see
|
Tatsache ist |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Fakt on see
|
Die Tatsache |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
See
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Tatsache |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Es ist eine bekannte Tatsache , dass es nirgends auf der Welt wirksame öffentliche Kontrollmechanismen für die Geheimdienste und ihre undemokratischen Aktivitäten gibt .
On laajalti tunnettu tosiasia , ettei missään maailmassa ole mitään yleistä ja tehokasta salaisten palvelujen ja niiden epädemokraattisten toimien valvontamekanismia .
|
Tatsache |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Herr Präsident , meine Damen und Herren Abgeordneten ! Der Zusatznutzen dieser Richtlinie besteht darin , dass sie die Registrierung eines Telefongesprächs erlaubt : nicht des Inhalts , sondern lediglich der Tatsache , dass an einem bestimmten Ort zu einer bestimmten Uhrzeit und von einem bestimmten Telefon aus ein Gespräch geführt wurde .
komission varapuheenjohtaja . ( IT ) Arvoisa puhemies , hyvät parlamentin jäsenet , direktiivin lisäarvo on se , että sen avulla voidaan rekisteröidä puhelinkeskusteluja : ei niiden sisältöä vaan ainoastaan se , että puhelu soitettiin tietystä paikasta tiettyyn aikaan ja tietyllä puhelimella .
|
Tatsache |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
että
Am Freitag wird der Vorsitz auf die formelle Anerkennung der Tatsache durch die Türkei hinwirken , dass Zypern Mitglied der Europäischen Union und eines der 25 Länder der Europäischen Union ist .
Puheenjohtajavaltio haluaisi saada Turkin tunnustamaan perjantaina virallisesti , että Kypros on Euroopan unionin jäsenvaltio ja yksi 25 : stä Euroopan unioniin kuuluvasta valtiosta .
|
Tatsache |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Ein weiterer Grund für die Einführung einer Finanztransaktionssteuer ist die Tatsache , dass Finanzdienstleistungen in den meisten Mitgliedstaaten nicht der Mehrwertsteuer unterliegen .
Toinen syy finanssialan verotukselle on se , että useimmissa jäsenvaltioissa rahoitustoimet ovat arvonlisäverottomia .
|
Tatsache |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
,
Am Freitag wird der Vorsitz auf die formelle Anerkennung der Tatsache durch die Türkei hinwirken , dass Zypern Mitglied der Europäischen Union und eines der 25 Länder der Europäischen Union ist .
Puheenjohtajavaltio haluaisi saada Turkin tunnustamaan perjantaina virallisesti , että Kypros on Euroopan unionin jäsenvaltio ja yksi 25 : stä Euroopan unioniin kuuluvasta valtiosta .
|
Tatsache |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
siihen
Ich möchte die Aufmerksamkeit aller politischen Familien auf die Tatsache lenken , dass wir , das Europäische Parlament und die Kommission , uns gegenseitig stärken müssen .
Kiinnitän kaikkien poliittisten ryhmien huomion siihen , että Euroopan parlamentin ja komission on tuettava toisiaan vastavuoroisesti .
|
Tatsache ! |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
totta !
|
Tatsache dürfen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Ei unohdeta sitä
|
Die Tatsache |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Se
|
eine Tatsache |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
tosiasia
|
Tatsache , |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
,
|
Tatsache ist |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Tosiasia on
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Tatsache |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
fait
Tatsache ist , dass immer mehr Bürgerinnen und Bürger ihr Vertrauen in die Europäische Union verlieren , und zwar deshalb , weil die Gemeinschaft nicht für sie da ist und weil sie ihnen keine Antwort auf ihre Alltagssorgen gibt .
En fait , de moins en moins de citoyens ont confiance dans l’Union européenne , parce que la Communauté n’est pas là pour eux et ne répond pas aux soucis quotidiens .
|
Tatsache |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
fait que
|
Tatsache |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Tatsache |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
26 - Sie verbindet mehrere Hauptstädte , zu denen auch die beiden am nächsten beieinander liegenden Hauptstädte der Welt gehören , Bratislava und Wien sowie Bratislava und Budapest , und das ist eine wirklich wichtige und symbolträchtige Tatsache für uns , die Menschen Mitteleuropas .
Il relie plusieurs capitales , y compris les deux capitales les plus proches du monde , Bratislava et Vienne , ainsi que Bratislava et Budapest , et c'est vraiment un fait important et symbolique pour nous , la population d'Europe centrale .
|
eine Tatsache |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
un fait
|
Die Tatsache |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Le fait
|
Die Tatsache |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Le
|
Tatsache , |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
fait que
|
Tatsache ist |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
fait est
|
Tatsache ist |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Le fait est
|
Tatsache ist |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Le fait
|
Tatsache , |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
|
die Tatsache |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
fait que
|
die Tatsache |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
le fait que
|
Die Tatsache |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
|
Tatsache ist |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
En
|
Die Tatsache |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Le fait que
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Tatsache |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
γεγονός
Die Tatsache , dass von den Beförderungsunternehmen Hilfsleistungen für behinderte Personen sichergestellt werden müssen , sowie dass eine Begleitperson als Teil dieser Gewährleistung auf Kosten des Beförderers reisen kann , sind weitere sehr bedeutende Punkte .
Το γεγονός ότι οι μεταφορείς θα εγγυώνται την παροχή βοήθειας στα άτομα με αναπηρίες , καθώς και το δικαίωμα των συνοδών τους να συνταξιδεύουν δωρεάν , είναι ένα ακόμη εξαιρετικά σημαντικό ζήτημα .
|
Tatsache |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
γεγονός ότι
|
Tatsache |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Tatsache |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
το γεγονός ότι
|
Tatsache |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Ich begrüße die Tatsache , dass im Zuge der Annahme dieses Berichts Änderungsantrag 74 beibehalten wurde , der für den nächsten Programmplanungszeitraum 2007-2013 der Kohäsionspolitik die Schaffung einer Zwischenkategorie der Regionen befürwortet und somit einer gerechteren Verteilung der Struktur - und Kohäsionsfonds entspricht .
γραπτώς . - ( FR ) Με την έγκριση αυτής της έκθεσης εκφράζω την ικανοποίησή μου για το γεγονός ότι διατηρήθηκε η τροπολογία 74 , η οποία υποστηρίζει τη δημιουργία μιας κατηγορίας περιφερειών που χαρακτηρίζονται ως " ενδιάμεσες " για την επόμενη περίοδο προγραμματισμού 2007-2013 της πολιτικής συνοχής και κινείται , συνεπώς , προς την κατεύθυνση της δικαιότερης κατανομής των διαρθρωτικών πόρων και των πόρων συνοχής μεταξύ των περιφερειών .
|
eine Tatsache |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
Diese Tatsache |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
γεγονός αυτό
|
Die Tatsache |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Το γεγονός
|
Die Tatsache |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Το
|
Tatsache . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
γεγονός .
|
die Tatsache |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
το γεγονός ότι
|
Tatsache , |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
γεγονός
|
Tatsache ist |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
|
Tatsache , |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
γεγονός ότι
|
der Tatsache |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
die Tatsache |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
γεγονός ότι
|
Tatsache , |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
Tatsache ist |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Γεγονός
|
die Tatsache |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
γεγονός
|
Tatsache ist |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Tatsache |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
fatto
Das ist völlig widersprüchlich und steht im klaren Gegensatz zur Entwicklung einer Spitzenforschung auf europäischer Ebene , ungeachtet der Tatsache , dass damit das ethische Problem nicht gelöst wird .
E ’ del tutto contraddittorio e contrasta totalmente con la ricerca di alta qualità a livello europeo , senza contare il fatto che non risolve nemmeno il problema etico .
|
Tatsache |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
fatto che
|
Tatsache |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Die Forderung , wir brauchen jetzt EUROPOL , geht an der Tatsache vorbei .
Dire che abbiamo bisogno di EUROPOL non basta .
|
Tatsache |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Diese Tatsache |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Questo fatto
|
diese Tatsache |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
questo fatto
|
politische Tatsache |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
E'un fatto politico
|
Die Tatsache |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Il fatto
|
Die Tatsache |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Il
|
Tatsache ist |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Il fatto
|
die Tatsache |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
fatto che
|
Tatsache , |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
fatto che
|
die Tatsache |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
il fatto
|
Tatsache ist |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Il fatto è
|
Tatsache ist |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Il fatto è che
|
die Tatsache |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
il fatto che
|
Tatsache , |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
fatto
|
die Tatsache |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
fatto
|
Die Tatsache |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Il fatto che
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Tatsache |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Bei den Kritikpunkten , die an den scheidenden Präsidenten herangetragen wurden , wurde eine entscheidende Tatsache übersehen , nämlich dass die Kommission Vorschläge machen kann und es die Mitgliedstaaten sind , die sie gesetzlich verankern .
Kritika , kas vērsta pret priekšsēdētāja iepriekšējo pilnvaru laiku , ir neadekvāta , jo netiek ņemts vērā kāds būtisks fakts , proti , ka Komisija ierosina priekšlikumus , bet tieši dalībvalstis tos ievieš .
|
Tatsache |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
faktu
Ich begrüße die Tatsache , dass die funktionelle Trennung als eine sofortige Sondermaßnahme angenommen wurde .
Es atzinīgi vērtēju faktu , ka tika pieņemta funkcionālā nošķiršana un ka to pieņēma kā steidzamu , īpašu pasākumu .
|
Tatsache |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vērā
Bei den Kritikpunkten , die an den scheidenden Präsidenten herangetragen wurden , wurde eine entscheidende Tatsache übersehen , nämlich dass die Kommission Vorschläge machen kann und es die Mitgliedstaaten sind , die sie gesetzlich verankern .
Kritika , kas vērsta pret priekšsēdētāja iepriekšējo pilnvaru laiku , ir neadekvāta , jo netiek ņemts vērā kāds būtisks fakts , proti , ka Komisija ierosina priekšlikumus , bet tieši dalībvalstis tos ievieš .
|
Tatsache |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
to
In dieser Hinsicht begrüße ich die Tatsache , dass über die Integration branchenspezifischer Ansätze erstmalig ein breiter Konsens im Parlament besteht .
Tāpēc es atzinīgi vērtēju to , ka pirmo reizi Parlamentā valda tik plaša vienprātība par nozaru pieejas piemērošanu .
|
Tatsache |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Die Gestaltung der Verfassung wurde als undemokratisch bezichtigt , doch die Leute übersehen die Tatsache , dass die große Mehrheit der Ungarn diese Verfassung befürwortet haben .
Tika minēts , ka konstitūcijas sastādīšana nav bijusi demokrātiska , tomēr tiek ignorēts tas , ka lielākā daļa ungāru atbalsta šo konstitūciju .
|
Tatsache |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ka
( EL ) Herr Präsident , Herr López Garrido , Kommissar ! Ihre Erklärungen heute Abend hinterlassen bei mir den Eindruck , dass Sie gerne die Tatsache unter den Teppich kehren , dass der jüngste Beschluss des türkischen Verfassungsgerichts , die kurdenfreundliche Partei für verfassungswidrig zu erklären , einige Stunden vor den Entscheidungen des Rates Allgemeine Angelegenheiten und der Entscheidung des Gipfels , welche im Wesentlichen der Türkei grünes Licht für Europa geben , gefasst wurde und dies zu einer Zeit , wo es als ein Land von sich reden macht , das Menschen - und demokratische Rechte verletzt , gegen das Völkerrecht verstößt und sich weigert , die Republik Zypern anzuerkennen .
( EL ) Priekšsēdētāja kungs , López Garrido kungs , komisār , jūsu teiktais šovakar man ir radījis iespaidu , ka jūs apmierināti noklusējat to , ka Turcijas Konstitucionālās tiesas nesenākais lēmums aizliegt prokurdisko partiju tika pieņemts tikai dažas stundas pirms Vispārējo lietu padomes un augstākā līmeņa tikšanās lēmuma , kurš deva nozīmīgu zaļo gaismu Turcijai tiekties uz Eiropu , laikā , kad tā ir valsts , kura pārkāpj cilvēktiesības un demokrātijas tiesības , nepilda starptautiskos likumus un atsakās atzīt Kipru .
|
Tatsache |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vērā to
|
Tatsache |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
In einem aktuellen Bericht über das POSEI-System , der dem Europäischen Parlament und dem Rat im September 2010 vorgelegt wurde , erläutert die Kommission die Folgen der Genfer Abkommen und die Tatsache , dass diese Folgen bereits im Jahr 2006 in die Reform des für Bananen geltenden Systems integriert wurden .
Nesenā ziņojumā par POSEI sistēmu , ko iesniedza Eiropas Parlamentam un Padomei 2010 . gada septembrī , Komisija skaidro Ženēvas nolīgumu sekas un to , ka šīs sekas jau ir integrētas banāniem piemērojamās sistēmas 2006 . gada reformā .
|
Diese Tatsache |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Šis fakts
|
Die Tatsache |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Tas
|
diese Tatsache |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
šo faktu
|
eine Tatsache |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
fakts
|
diese Tatsache |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
šo faktu .
|
Tatsache . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
fakts .
|
Die Tatsache |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Fakts
|
Tatsache , |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
,
|
Tatsache ist |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
der Tatsache |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vērā
|
Tatsache . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Ta sir fakts .
|
der Tatsache |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vērā to
|
Tatsache . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ir fakts .
|
Tatsache ist |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Fakts ir tāds
|
Tatsache , |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ka
|
die Tatsache |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
,
|
Tatsache , |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
|
die Tatsache |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Tatsache |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
In Anbetracht der Tatsache , dass die bisher von der EU ergriffenen Maßnahmen nicht ausreichend geklärt wurden und die Schwarzmeersynergie ihr volles Potenzial noch nicht erreicht hat , hoffe ich inständig , dass der Europäische Auswärtige Dienst über die menschlichen und materiellen Ressourcen verfügt , die erforderlich sind , um die Umsetzung der drei Partnerschaften abzuschließen : Umwelt , Verkehr und Energie .
Atsižvelgiant į tai , kad iki šiol veiksmai , kurių ėmėsi ES , nebuvo pakankamai išaiškinti , o Juodosios jūros sinergija nebuvo išplėtota tiek , kiek buvo tikėtasi , nuoširdžiai tikiuosi , jog Europos išorės veiksmų tarnyba turės pakankamai žmogiškųjų ir materialinių išteklių , reikalingų trijų partnerysčių : aplinkos , transporto ir energetikos , įgyvendinimui užbaigti .
|
Tatsache |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Das jüngste Beispiel hierfür ist die Ermordung von acht Personen im Zusammenhang mit dem Aschura-Fest und die Tatsache , dass fünf Oppositionsmitglieder zurzeit auf ihr Todesurteil warten .
Naujausi to įrodymai - aštuonių žmonių , susijusių su Ašuros švente , nužudymas ir faktas , kad penki opozicijos nariai šiuo metu laukia mirties bausmės įvykdymo .
|
Tatsache |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
į tai
|
Tatsache |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kad
Wir müssen die Aufmerksamkeit auf die Tatsache lenken , dass ein zunehmend kapital - und risikoempfindlicher Bankensektor mehr Sicherheitsleistungen und höhere Risikoprämien fordert , wobei beide Anforderungen unzureichende Finanzierung und vergebene Geschäfts - und Beschäftigungsmöglichkeiten in diesem sehr großen Wirtschaftssektor zur Folge haben .
Reikia atkreipti dėmesį į tai , kad kapitalo ir rizikos atžvilgiu vis jautresnis bankų sektorius reikalauja daugiau užtikrinimo priemonių ir didesnių rizikos priemokų ir kad abiejų šių reikalavimų pasekmyra nepakankamas finansavimas ir prarastos verslo bei užimtumo galimybės šiame labai dideliame ekonomikos sektoriuje .
|
Tatsache |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Unzählige Demonstranten wurden geschlagen und inhaftiert , und um sich das Ausmaß der Unterdrückung der Bevölkerung durch das Regime und dessen , wozu es fähig ist , zu vergegenwärtigen , braucht man sich nur an die Ereignisse von 1988 , die Lage der Gewinnerin des Nobelfriedenspreises , Aung San Suu Kyi , den Anschlag auf ihr Leben 2003 und die Tatsache zu erinnern , dass das Regime seit 1996 über 3 000 Dörfer zerstört und über eine Million Menschen zwangsweise umgesiedelt hat .
Dešimtys protestuotojų buvo mušami , suimti , o kaip šis režimas slopina savo piliečius , ką jis sugeba , tereikia prisiminti 1988 m. įvykius , Nobelio taikos premijos laureatės http://nobelprize.org/nobel_prizes/peace/laureates/1991 padėtį , pasikėsinimą į ją 2003 m. , taip pat tai , kad nuo 1996 m. režimas sunaikino daugiau nei 3 000 kaimų , jėga perkėlkitur daugiau nei milijoną žmonių .
|
Tatsache |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
to
Darüber hinaus bringt die Tatsache , dass Mitgliedstaaten für den Erhalt und die Bearbeitung von Visaanträgen zuständig sind , für diese Staaten eine gewaltige Verantwortung mit sich , was die Achtung von Persönlichkeitsrechten angeht .
Be to , tai , kad valstybės narės yra atsakingos už prašymų vizoms gauti pateikimo ir jų nagrinėjimo organizavimą , uždeda joms didžiulę atsakomybę , turint omenyje asmens teisių gerbimą .
|
wichtige Tatsache |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
svarbus faktas
|
Die Tatsache |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
|
Tatsache , |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
,
|
der Tatsache |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tai
|
Tatsache . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Tai faktas .
|
Tatsache . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
faktas .
|
Tatsache . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Tai akivaizdu .
|
Tatsache , |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tai ,
|
Tatsache ist |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Tatsache ist |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Tatsache , |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kad
|
Tatsache , |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tai
|
Tatsache ist |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tiesa
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Tatsache |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
feit
Ich begrüße vor allem die Tatsache , dass das Vereinigte Königreich sein Referendum haben wird und der normale europäische Bürger im Vereinigten Königreich nicht seines Rechts beraubt wird , sein Urteil über diese bedeutsame Entscheidung abzugeben .
Ik ben in het bijzonder opgetogen over het feit dat in het Verenigd Koninkrijk een referendum zal worden gehouden en dat de gewone Europese burgers in het Verenigd Koninkrijk niet beroofd zullen worden van hun recht om te oordelen over deze ingrijpende beslissing .
|
Tatsache |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
feit dat
|
Tatsache |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Als Mitglied der Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas bin ich der Auffassung , dass so wenig wie möglich mit Regelungen und staatlichen Maßnahmen in die Wirtschaft eingegriffen werden sollte . Dies gilt insbesondere angesichts der Tatsache , die ich bereits hervorgehoben habe , dass etwa 25 Flughäfen in der Europäischen Gemeinschaft ihre Monopolstellung missbrauchen oder zu missbrauchen versuchen .
Als lid van de liberale fractie ben ik voor een zo gering mogelijke regulering van en staatsbemoeienis met ondernemingen , temeer omdat ik al beklemtoonde dat ongeveer 25 luchthavens in de Europese Gemeenschap misbruik maken van hun monopoliepositie of dit proberen .
|
Tatsache Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
feit verantwoordelijk
|
Diese Tatsache |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Dit feit
|
eine Tatsache |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
een feit
|
diese Tatsache |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
dit feit
|
Die Tatsache |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
|
Die Tatsache |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Het feit
|
Tatsache . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
feit .
|
Tatsache ist |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
Tatsache ist |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Het is een
|
Tatsache , |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
feit
|
die Tatsache |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
het feit dat
|
Tatsache , |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
feit dat
|
Tatsache ist |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Het
|
Tatsache ist |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
die Tatsache |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
het feit
|
Tatsache . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Punt .
|
die Tatsache |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
feit
|
Die Tatsache |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
|
Tatsache ist |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Feit
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Tatsache |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Ich möchte die Tatsache hervorheben , dass die Verwendung der EU-Mittel in den Mitgliedstaaten unterschiedlich ist , und es ist wichtig , dass die EU die Schwierigkeiten versteht , die einige Länder dabei haben , Korrekturmaßnahmen zu treffen , um in Einklang mit der Strategie Europa 2020 aktiv zu einer erweiterten Aufnahme von EU-Mitteln beizutragen .
Pragnę podkreślić fakt , że istnieją różnice pod względem wdrażania unijnych funduszy pomiędzy poszczególnymi państwami członkowskimi i ważne jest , by UE zrozumiała trudności , z jakimi borykają się niektóre kraje przy podejmowaniu działań naprawczych , tak by aktywnie przyczynić się do lepszej absorpcji unijnych funduszy , zgodnie ze strategią Europa 2020 .
|
Tatsache |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Ich glaube , wir müssen tatsächlich erkennen , dass wir Al-Qaida zerschlagen haben - das ist eine nicht zu leugnende Tatsache - und dass wir abziehen müssen .
Uważam , że należy uznać , że rozbroiliśmy Al-Kaidę - to podstawowy wniosek - i że teraz powinniśmy się wycofać .
|
Tatsache |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
faktu
Wie ich jedoch bereits sagte , ich kann die Tatsache nicht ändern , dass wir Einstimmigkeit benötigen , und diese Einstimmigkeit gibt es nicht .
Ale jak już powiedziałam nie mogę zmienić faktu , że potrzebna jest nam jednomyślność , a jednomyślności nie ma .
|
Tatsache |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
że
Schlussendlich ist es angesichts der Tatsache , dass die Akademie seit 2006 mit erheblichen Schwierigkeiten zu kämpfen hat und dass bis 2014 keine Fortschritte zu erwarten sind , für die Akademie nicht mehr akzeptabel , noch mindestens neun weitere Jahre zu warten , bis ein angemessenes Maß an guter Verwaltung erreicht sein wird .
I wreszcie , mając na uwadze , że Kolegium doświadcza poważnych problemów od 2006 roku , a postępów nie można spodziewać się do 2014 roku , nie można dłużej akceptować faktu , że Kolegium potrzebuje co najmniej dziewięciu lat , aby osiągnąć odpowiedni poziom dobrego zarządzania .
|
traurige Tatsache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
smutny fakt
|
Diese Tatsache |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Fakt ten
|
Tatsache ist |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Faktem jest
|
einfache Tatsache |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
prosty fakt
|
Die Tatsache |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Fakt
|
Tatsache . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
fakt .
|
eine Tatsache |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
faktem
|
eine Tatsache |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
faktem .
|
Tatsache , |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
,
|
Tatsache . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Takie są fakty .
|
Tatsache , |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
die Tatsache |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
fakt ,
|
Die Tatsache |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
To
|
Die Tatsache |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
die Tatsache |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
fakt , że
|
Tatsache , |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
, że
|
Tatsache , |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
fakt ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Tatsache |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
facto
Aber , natürlich verschweige ich nicht , dass die Feststellung einer solchen Tatsache in einem solchen Strategiedokument eine politische Bedeutung hat . Und ich sage Ihnen auch , diese politische Botschaft , diese politische Bedeutung ist gewollt .
Afirmar isto não é mais do que constatar um facto , mas não nego , evidentemente , que a constatação de tal facto adquire uma importância política quando contida num documento de estratégia como este e posso igualmente dizer-vos que esta mensagem política , esta importância política , é deliberada .
|
Tatsache |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Tatsache |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Der Konvent ist eine Tatsache .
A convenção é um facto .
|
Tatsache |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
facto de
|
historische Tatsache |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
facto histórico
|
Die Tatsache |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
O facto
|
diese Tatsache |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
este facto
|
eine Tatsache |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
um facto
|
Die Tatsache |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
O
|
Tatsache , |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
facto
|
diese Tatsache |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
esse facto
|
Tatsache ist |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
A verdade
|
die Tatsache |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
facto
|
der Tatsache |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
|
die Tatsache |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
o facto
|
der Tatsache |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
do facto
|
Tatsache . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
um facto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Tatsache |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Das Problem liegt auch in der Tatsache , dass die Türkei - geografisch , kulturell , sprachlich und geistig gesehen - zu einem Gebiet gehört , das nicht Europa ist . Wir müssen folglich von dieser Fiktion Abstand nehmen .
De asemenea , rezidă în faptul că Turcia aparţine geografic , cultural , lingvistic şi spiritual unei zone diferite de Europa .
|
Tatsache |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
faptul că
|
Tatsache |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Asylsuchende sind schutzbedürftige Personen , die Empfangsbedingungen vorfinden sollten , die dieser Tatsache Rechnung tragen .
Solicitanţii de azil sunt persoane vulnerabile , care necesită condiţii potrivite de primire .
|
Tatsache |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
( ES ) Frau Präsidentin , die spanische Delegation der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten & Demokraten im Europäischen Parlament hat - wie auch die übrigen Fraktionsmitglieder - dafür gestimmt . Bevor ich mich jedoch wieder setze , möchte ich unbedingt noch meine Sorge über die Tatsache zum Ausdruck bringen , dass das Thema Organtransplantationen in diese Richtlinie mit aufgenommen wurde .
( ES ) Dnă președintă , delegația spaniolă a Grupului Alianței Progresiste a Socialiștilor și Democraților din Parlamentul European a votat pentru , ca și restul grupului , dar nu aș putea să plec liniștit de aici fără să îmi exprim preocuparea legată de problema transplantului de organe , inclusă în această directivă .
|
Tatsache |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
că
( EL ) Frau Präsidentin , die bloße Tatsache , dass das europäische Mikrofinanzierungsinstrument für Beschäftigung und soziale Eingliederung den Konsens und gegenseitiges Einverständnis aller politischer Gruppen gefunden hat , beweist , wie sehr dieser Mechanismus notwendig ist .
( EL ) Dnă preşedintă , simplul fapt că instrumentul european de microfinanţare pentru ocuparea forţei de muncă şi incluziune socială a obţinut consimţământul şi acordul tuturor grupurilor politice dovedeşte cât de necesar este acesta .
|
Tatsache ! |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
lucru e clar !
|
Tatsache sein |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
fapt sigur
|
die Tatsache |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
faptul că
|
Die Tatsache |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Faptul că
|
Die Tatsache |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
|
Tatsache ist |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Adevărul
|
Tatsache , |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
faptul că
|
Tatsache ist |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
De
|
Tatsache , |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
Tatsache ist |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Realitatea
|
Tatsache ist |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Adevărul este
|
Tatsache ist |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
|
Die Tatsache |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Faptul
|
die Tatsache |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Tatsache |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
– Herr Präsident , mit dieser Entschließung verurteilen wir das Verbrechen des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung Minderjähriger und auch die Tatsache , dass die für diese Verbrechen Verantwortlichen so oft ungestraft davon kommen .
– Herr talman ! Med denna resolution fördömer vi den brottsliga handeln med människor och sexuellt utnyttjande av minderåriga , och även det faktum att de som begår dessa brott ofta kommer undan ostraffade .
|
Tatsache |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
faktum att
|
Tatsache |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Aufgrund der Tatsache , dass das Parlament von nun an Mitgesetzgeber neben dem Rat ist , hoffe ich , dass die Verhandlungen , die langwierig werden , mehr Aussicht auf Erfolg haben , um sich auf Instrumente höchster Qualität zu einigen , die besser mit den Grundrechten vereinbar sind .
Det faktum att Europaparlamentet nu är medlagstiftare tillsammans med rådet gör att jag har förhoppningar om att förhandlingarna , som kommer att bli långdragna , nu har större chans att resultera i instrument av högsta kvalitet som ligger mer i linje med de grundläggande rättigheterna .
|
Tatsache |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Asylsuchende sind schutzbedürftige Personen , die Empfangsbedingungen vorfinden sollten , die dieser Tatsache Rechnung tragen .
Asylsökande är utsatta personer som är i behov av lämpliga mottagningsvillkor .
|
Diese Tatsache |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
eine Tatsache |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
ett faktum
|
diese Tatsache |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
detta faktum
|
Tatsache ! |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
faktum !
|
Die Tatsache |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Det
|
Tatsache . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
faktum .
|
Tatsache ist |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Faktum
|
Die Tatsache |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Det faktum
|
Tatsache ist |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
die Tatsache |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
det faktum att
|
Tatsache . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ett faktum .
|
Tatsache , |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
der Tatsache |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
det faktum att
|
Tatsache , |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
faktum att
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Tatsache |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Ich begrüße die Tatsache , dass die meisten Tätigkeiten und Vermögensgegenstände im Zusammenhang mit den Programmen EGNOS und Galileo im Dezember 2009 der Kommission übertragen wurden .
Vítam skutočnosť , že väčšina činností a aktív programov EGNOS a Galileo bola v decembri 2009 presunutá na Komisiu .
|
Tatsache |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Asylsuchende sind schutzbedürftige Personen , die Empfangsbedingungen vorfinden sollten , die dieser Tatsache Rechnung tragen .
Žiadatelia o azyl sú zraniteľní ľudia , ktorí potrebujú vhodné podmienky prijímania .
|
Tatsache |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
to
Angesichts der Tatsache , dass Pakistan aufgrund seiner geostrategischen Lage für die Sicherheit der EU außergewöhnlich wichtig ist , sollten wir alles in unserer Macht Stehende unternehmen , um die Situation vor Ort zu stabilisieren .
Vzhľadom na to , že Pakistan je mimoriadne dôležitý pre bezpečnosť EÚ v dôsledku svojej geostrategickej polohy , mali by sme pre stabilizáciu jeho situácie urobiť všetko , čo je v našich silách .
|
Tatsache |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
že
Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf die Tatsache richten , dass aufgrund der Krise Tausende von Entlassungen im Schienentransportsektor erfolgt sind , die eine nachteilige Auswirkung auf den europäischen Schienentransport haben können .
Rada by som upriamila vašu pozornosť na skutočnosť , že pre krízu prišli tisíce zamestnancov v odvetví železničnej dopravy o prácu , čo by mohlo mať na európsku železničnú dopravu negatívny vplyv .
|
Tatsache ! |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
fakt !
|
Die Tatsache |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Skutočnosť
|
Diese Tatsache |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Táto skutočnosť
|
Tatsache begrüßen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
privítať skutočnosť
|
diese Tatsache |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
túto skutočnosť
|
Tatsache berücksichtigen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
úvahy skutočnosť
|
die Tatsache |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
skutočnosť ,
|
erste Tatsache |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Toľko moja prvá pripomienka
|
Tatsache , |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
,
|
die Tatsache |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
skutočnosť , že
|
Tatsache ist |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Faktom je
|
Tatsache ist |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Skutočnosť je taká
|
Tatsache . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
fakt .
|
Tatsache . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Taká je skutočnosť .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Tatsache |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Wie die meisten , wenn nicht sogar alle Mitglieder dieses Parlaments bedauere ich die Tatsache , dass weibliche Föten weltweit in einer Reihe von Gesellschaften abgetrieben werden , sei es mit der Einwilligung der Mutter oder unter Zwang .
Kot večina , če ne vsi poslanci tega parlamenta , obžalujem dejstvo , da so v številnih družbah po svetu ženski zarodki splavljeni , bodisi s privoljenjem matere ali s prisilnim splavom .
|
Tatsache |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
da
Die Kommission hat uns soeben gesagt , dass sie nicht in der Lage ist , zu garantieren , dass diese Deportationen erst nach Prüfung der Tatsache erfolgt sind , ob die betroffenen Personen nicht einen Antrag auf internationalen Schutz gestellt hatten , beziehungsweise , ob die Deportationen mit jeder Stufe des Verfahrens der Prüfung ihres Antrags , sofern vorhanden , in Übereinstimmung stehen .
Komisija nam je pravkar povedala , da ni mogla potrditi , da so bili ti izgoni izvedeni po preverjanju tega , da zadevne osebe niso vložile prošnje za mednarodno zaščito , ali v skladu z vsako stopnjo postopka preučitve njihovih prošenj , če te obstajajo .
|
Tatsache |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dejstva
Der vorgelegte Bericht führt uns leider die Tatsache vor Augen , dass nicht einmal die Krise uns dazu bringen kann , diese Rolle besser zu erfüllen .
Predloženo poročilo je precej žalosten dokaz dejstva , da nam niti kriza ne bo pomagala bolje igrati te vloge .
|
Tatsache |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
to
Schließlich ist die Tatsache , dass sie Ungarin ist , für mich bereits ein unbestreitbarer Pluspunkt .
Kakor koli že , to , da je Madžarka , je nesporna prednost .
|
traurige Tatsache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
žalostno dejstvo
|
Diese Tatsache |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
To dejstvo
|
diese Tatsache |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
to dejstvo
|
Die Tatsache |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Dejstvo
|
Tatsache ! |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
dejstvo !
|
wichtige Tatsache |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pomembno dejstvo
|
Tatsache ist |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Dejstvo je
|
Tatsache . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
dejstvo .
|
eine Tatsache |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Dejstvo je
|
die Tatsache |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
dejstvo ,
|
eine Tatsache |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
je dejstvo
|
Tatsache , |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
,
|
die Tatsache |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dejstvo , da
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Tatsache |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
hecho
Ich begrüßte die Tatsache , dass die Kommission im Oktober 2009 einen Bericht verabschiedete , in dem sie Kanada auffordert , eine Visastelle in Prag zu eröffnen und einen Zeitplan für die Aufhebung der Visumpflicht festzulegen .
Aplaudo el hecho de que la Comisión , en octubre de 2009 , adoptase un informe en el que se instaba a Canadá a abrir una oficina de visados en Praga y establecer un calendario para suprimir la exigencia de visado .
|
Tatsache |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Tatsache ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hecho !
|
politische Tatsache |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
hecho político
|
Diese Tatsache |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
historische Tatsache |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
hecho histórico
|
diese Tatsache |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
este hecho
|
Die Tatsache |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
El hecho
|
eine Tatsache |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
un hecho
|
diese Tatsache |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
este hecho .
|
die Tatsache |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
Tatsache , |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
hecho
|
eine Tatsache |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
un hecho que
|
die Tatsache |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
hecho
|
der Tatsache |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
el hecho
|
der Tatsache |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
riesgo
|
die Tatsache |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
el hecho de
|
Tatsache ist |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
hecho es
|
Tatsache ist |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
El hecho
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Tatsache |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Ein anderer sehr wichtiger Aspekt ist die Tatsache , dass unsere Arbeit auf einer globalen Vereinbarung basieren muss .
Další velmi významnou otázkou je skutečnost , že potřebujeme založit naši činnost na globální dohodě .
|
Tatsache |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tomu
Ein paar kurze Punkte im Namen Ungarns : Angesichts der Tatsache , dass die Antwort von Kommissarin Kroes umfassend und abschließend war und auch die Zusammensetzung des Medienrates beinhaltete , war dies eine sehr konkrete Anfrage an mich , die meiner Meinung nach korrekt beantwortet wurde , sodass ich mich selbst auf einige Punkte beschränken kann .
Několik stručných poznámek jménem Maďarska : vzhledem k tomu , že odpověď komisařky Kroesové byla rozsáhlá a vyčerpávající a týkala se i složení rady pro rozhlasové a televizní vysílání , což byla konkrétní otázka adresovaná mně , která byla podle mě zodpovězena správně , mohu se omezit jen na pár bodů .
|
Tatsache |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Asylsuchende sind schutzbedürftige Personen , die Empfangsbedingungen vorfinden sollten , die dieser Tatsache Rechnung tragen .
Žadatelé o azyl jsou zranitelní lidé , kteří potřebují odpovídající podmínky přijetí .
|
Tatsache |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
že
Tatsache ist , dass es in den letzten zehn Jahre auch innerhalb der Europäischen Union - insbesondere von Großbritannien , aber auch von der EU-Kommission - Weigerungen gab , irgendwelche Dinge so zu regeln , wie sie offenkundig waren .
Skutečnost je taková , že za posledních 10 let se dokonce i v rámci Evropské unie objevily zamítavé reakce - zejména ze strany Spojeného království , ale také Evropské komise - na regulaci některých věcí transparentním způsobem .
|
Die Tatsache |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Skutečnost
|
diese Tatsache |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
tuto skutečnost
|
Tatsache , |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
,
|
Tatsache ist |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Skutečností je
|
die Tatsache |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
skutečnost ,
|
Tatsache , |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
že
|
Tatsache . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
fakt .
|
die Tatsache |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
skutečnost , že
|
Tatsache ist |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Tatsache ist |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Skutečností je ,
|
Tatsache . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Taková je skutečnost .
|
Tatsache . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
je fakt .
|
Tatsache ist |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Skutečnost je taková
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Tatsache |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Das ist schlicht und ergreifend eine Tatsache .
Ez egész egyszerűen tény .
|
Tatsache |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hogy
Es gibt kein Unternehmen in irgendeinem Sektor , das in einem solchen wirtschaftlichen Kontext überleben kann , dennoch ist es eine erwiesene Tatsache , dass , wenn der politische Wille vorhanden ist , die Importe genau zu überwachen , wie in der Vergangenheit geschehen - und ich kann das bezeugen - , die an die Produzenten der Gemeinschaft gezahlten Preise sofort wieder anziehen .
Egyetlen olyan ágazatban sincs üzlet , ami túl tud élni egy ilyen típusú gazdasági környezetet , de bizonyított tény , hogy amikor az a politikai akarat , hogy az importokat közelről ellenőrizzük , amint az a múltban is történt - és ezt tanúsíthatom - , azonnal helyreálltak a közösségi előállítóknak kifizetett árak .
|
Tatsache |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tényt
Ich möchte vor allem meine Zufriedenheit über die Tatsache ausdrücken , dass das Europäische Parlament und der Rat zu einer Einigung über die Finanzierung des Programms " Lebenslanges Lernen " und des Programms " Wettbewerb und Innovation " gelangt sind .
Mindenekelőtt üdvözlendőnek tartom a tényt , hogy az Európai Parlament és a Tanács megegyezésre jutott az egész életen át tartó tanulás programjának , illetve a versenyképességi és innovációs programnak a finanszírozásáról .
|
einfache Tatsache |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
egyszerű tény
|
Tatsache . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
tény .
|
Die Tatsache |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
|
Tatsache ist |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
|
Tatsache . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Ez tény .
|
Tatsache , |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
hogy
|
Tatsache ist |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
hogy
|
die Tatsache |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tény
|
Tatsache , |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
,
|
die Tatsache |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
hogy
|
Tatsache ist |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
A helyzet az
|
die Tatsache |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tényt
|
Die Tatsache |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Die Tatsache |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
|
Die Tatsache |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hogy
|
Tatsache , |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Először is
|
Die Tatsache |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
Häufigkeit
Das Wort Tatsache hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3783. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 20.09 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Umstand
- derart
- Annahme
- dahingehend
- anzunehmen
- beweist
- Vermutung
- so
- dafür
- Behauptung
- anzumerken
- offensichtlich
- begründet
- Überlegung
- geschuldet
- klar
- darin
- insofern
- unwahrscheinlich
- tatsächlich
- vermutete
- hingewiesen
- sicherlich
- sicher
- durchaus
- besagte
- zumal
- nahelegt
- bezweifelt
- beweisen
- Indiz
- dass
- erklären
- angenommen
- übersehen
- womöglich
- ausgeht
- dies
- Andererseits
- fest
- Gründe
- offenbar
- jedenfalls
- Unstrittig
- Sicher
- dazu
- bemerkte
- naheliegend
- deswegen
- Anzunehmen
- besagen
- feststellen
- ohnehin
- wahrscheinlicher
- Dass
- Bedingung
- falsch
- dergestalt
- Vielmehr
- bedenkt
- angemerkt
- hinwies
- impliziert
- tatsächliche
- abzusehen
- obwohl
- denn
- deutet
- Vermutungen
- Konsequenz
- letztlich
- bewiesen
- indes
- behaupteten
- Hauptgrund
- Indizien
- könnte
- obgleich
- wäre
- erstens
- Denn
- herausgestellt
- Wahrscheinlicher
- natürlich
- bedeute
- diesbezüglich
- Jedoch
- gesorgt
- dagegen
- Grund
- verdanken
- Bedreddins
- deshalb
- solch
- Deswegen
- erklärt
- weshalb
- Allerdings
- voraus
- Umstandes
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Tatsache , dass
- die Tatsache
- die Tatsache , dass
- der Tatsache
- der Tatsache , dass
- Tatsache , dass die
- Die Tatsache , dass
- die Tatsache , dass die
- Tatsache , dass der
- Diese Tatsache
- Tatsache , dass er
- der Tatsache , dass die
- Tatsache , dass es
- Tatsache ist
- Tatsache , dass sich
- Tatsache , dass sie
- diese Tatsache
- die Tatsache , dass der
- dieser Tatsache
- die Tatsache , dass er
- der Tatsache , dass der
- Die Tatsache , dass die
- der Tatsache , dass er
- die Tatsache , dass es
- die Tatsache , dass sie
- die Tatsache , dass sich
- Tatsache ist , dass
- der Tatsache , dass es
- der Tatsache , dass sich
- der Tatsache , dass sie
- Tatsache , dass es sich
- Tatsache , dass sich die
- Die Tatsache , dass der
- Diese Tatsache ist
- Die Tatsache , dass er
- Die Tatsache , dass es
- die Tatsache , dass es sich
- der Tatsache , dass sich die
- der Tatsache , dass es sich
- die Tatsache , dass sich die
- Tatsache , dass es sich um
- Tatsache , dass er in
- Tatsache , dass sich der
- Die Tatsache , dass sich
- Tatsache ist jedoch
- Tatsache , dass er sich
- Tatsache , dass es sich bei
- Tatsache ist aber
- Tatsache , dass es in
- Tatsache , dass sie sich
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈtaːtˌzaχə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Sache
- Hauptsache
- Todesursache
- Ursache
- Polizeiwache
- Drache
- Nachtwache
- zweifache
- Küstenwache
- mache
- Ache
- vielfache
- dreifache
- flache
- Blutrache
- Gefache
- einfache
- mehrfache
- Feuerwache
- Wache
- Rache
- schwache
- vierfache
- Einzelsprache
- Joche
- Volkssprache
- Woche
- Ursprache
- Fachsprache
- Muttersprache
- Standardsprache
- Suche
- Originalsprache
- Flugversuche
- Rotbuche
- Hauptsprache
- Aussprache
- Körpersprache
- Gebärdensprache
- Nationalsprache
- Ansprache
- Sprache
- Buche
- Versuche
- brauche
- Tonsprache
- Hainbuche
- suche
- Besuche
- Literatursprache
- Tierversuche
- Schwangerschaftswoche
- Absprache
- Bantusprache
- Rechtssprache
- Programmiersprache
- Fremdsprache
- Rücksprache
- Unterrichtssprache
- Hochsprache
- Verkehrssprache
- Amtssprache
- Landessprache
- Karwoche
- Kalenderwoche
- Alltagssprache
- Zweitsprache
- Nahrungssuche
- Epoche
- Gebrauche
- Umgangssprache
- versuche
- Schriftsprache
- Skriptsprache
Unterwörter
Worttrennung
Tat-sa-che
In diesem Wort enthaltene Wörter
Tat
sache
Abgeleitete Wörter
- Tatsachenurteil
- Tatsachen-Material
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Staat |
|
|
Dresden |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Gattung |
|
|
Sprache |
|
|
Mathematik |
|
|
Medizin |
|
|
Software |
|
|
Christentum |
|