dauerhaften
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | dau-er-haf-ten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (6)
-
Dänisch (14)
-
Englisch (14)
-
Estnisch (5)
-
Finnisch (14)
-
Französisch (10)
-
Griechisch (5)
-
Italienisch (17)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (3)
-
Niederländisch (12)
-
Polnisch (3)
-
Portugiesisch (19)
-
Rumänisch (6)
-
Schwedisch (12)
-
Slowakisch (10)
-
Slowenisch (5)
-
Spanisch (18)
-
Tschechisch (2)
-
Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
dauerhaften |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
траен
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
трайно
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
постоянен
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
траен мир
|
dauerhaften Friedens |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
траен мир
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
траен мир
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
dauerhaften |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
varig
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
varig fred
|
dauerhaften |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
en varig
|
dauerhaften |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
permanent
![]() ![]() |
einer dauerhaften |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
en varig
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
varig fred
|
dauerhaften Friedens |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
varig fred
|
dauerhaften Lösung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
varig løsning
|
und dauerhaften |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
og varig
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
varig fred i
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
varig fred .
|
eines dauerhaften Friedens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
varig fred
|
dauerhaften Frieden und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
varig fred og
|
einen dauerhaften Frieden |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
varig fred
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
dauerhaften |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
lasting
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
permanent
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
lasting peace
|
dauerhaften |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a lasting
|
dauerhaften |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
durable
![]() ![]() |
dauerhaften Lösung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
lasting solution
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
lasting peace
|
dauerhaften Friedens |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
lasting peace
|
und dauerhaften |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
and lasting
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
peace
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lasting peace in
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lasting
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lasting peace .
|
eines dauerhaften Friedens |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
lasting peace
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
dauerhaften |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
alalise
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
püsiva
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kestva
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kestvat
![]() ![]() |
dauerhaften Frieden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kestva rahu
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
dauerhaften |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pysyvän
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kestävän
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kestävä
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kestävään
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rauhan
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pysyvä
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kestävän rauhan
|
dauerhaften |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rauha
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pysyvää
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kestävää
![]() ![]() |
dauerhaften Friedens |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
kestävän rauhan
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
kestävän rauhan
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
kestävä rauha
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kestävää rauhaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
dauerhaften |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
durable
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
permanent
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
paix durable
|
dauerhaften |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
durable .
|
einen dauerhaften |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
paix durable
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
une paix durable
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
paix durable
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
une paix
|
einen dauerhaften Frieden |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
paix durable
|
einen dauerhaften Frieden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
une paix durable
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
dauerhaften |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
μόνιμη
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
διαρκούς
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
βιώσιμης
![]() ![]() |
dauerhaften Frieden |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
διαρκή ειρήνη
|
dauerhaften Friedens |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
διαρκούς ειρήνης
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
dauerhaften |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
duratura
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
durevole
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
una pace duratura
|
dauerhaften |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
permanente
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
duratura .
|
dauerhaften |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
una pace
|
dauerhaften |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pace duratura
|
dauerhaften |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pace
![]() ![]() |
und dauerhaften |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
e duratura
|
dauerhaften Lösung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
duratura
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
una pace
|
dauerhaften Friedens |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
pace duratura
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
una pace duratura
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pace duratura
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
duratura .
|
einen dauerhaften Frieden |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
una pace duratura
|
einen dauerhaften Frieden |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pace duratura
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
dauerhaften |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ilgstošu
![]() ![]() |
dauerhaften Frieden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ilgstošu mieru
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
dauerhaften |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
nuolatinio
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ilgalaikio
![]() ![]() |
dauerhaften Frieden |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ilgalaikės taikos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
dauerhaften |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
permanente
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
duurzame
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
duurzame vrede
|
dauerhaften |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
een duurzame
|
dauerhaften |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
blijvende
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vrede
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
permanent
![]() ![]() |
dauerhaften Frieden |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
duurzame vrede
|
dauerhaften Friedens |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
duurzame vrede
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vrede
|
einen dauerhaften Frieden |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
duurzame vrede
|
einen dauerhaften Frieden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
blijvende vrede
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
dauerhaften |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
trwałego
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
trwałego pokoju
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
trwałego pokoju
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
dauerhaften |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
duradoura
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
permanente
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
duradouro
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
paz duradoura
|
dauerhaften |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
duradoura .
|
dauerhaften |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uma paz duradoura
|
dauerhaften |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sustentável
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
permanentes
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uma paz
|
und dauerhaften |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
e duradoura
|
einen dauerhaften |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
duradoura
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
uma paz duradoura
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
paz duradoura
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
uma paz
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
duradoura
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
paz duradoura .
|
einen dauerhaften Frieden |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
paz duradoura
|
einen dauerhaften Frieden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
uma paz duradoura
|
einen dauerhaften Frieden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
uma paz
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
dauerhaften |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
permanent
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
durabile
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
crearea
![]() ![]() |
dauerhaften Friedens |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
unei păci
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
o pace
|
einen dauerhaften Frieden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
o pace
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
dauerhaften |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
varaktig
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
permanent
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
varaktig fred
|
dauerhaften |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hållbara
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bestående
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
en varaktig
|
dauerhaften |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
en varaktig fred
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
varaktig fred
|
und dauerhaften |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
och varaktig
|
dauerhaften Friedens |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
varaktig fred
|
einen dauerhaften |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
varaktig fred
|
einen dauerhaften Frieden |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
varaktig fred
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
dauerhaften |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
trvalého
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
trvalé
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
trvalý
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
trvalému
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
trvalej
![]() ![]() |
dauerhaften Friedens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
trvalého mieru
|
dauerhaften Krisenmechanismus |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
krízového mechanizmu
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
trvalý mier
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
trvalého mieru
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
trvalý mier .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
dauerhaften |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
trajnega
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
trajne
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
trajni
![]() ![]() |
dauerhaften Friedens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
trajnega miru
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
trajnega miru
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
dauerhaften |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
duradera
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
permanente
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
una paz duradera
|
dauerhaften |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
duradero
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
una paz
|
dauerhaften |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
duraderas
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
paz duradera
|
und dauerhaften |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
y duradera
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
una paz duradera
|
dauerhaften Friedens |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
una paz
|
dauerhaften Friedens |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
duradera .
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
paz duradera
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
una paz
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
una paz duradera .
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
paz duradera .
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
paz
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
duradera
|
einen dauerhaften Frieden |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
una paz duradera
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
dauerhaften |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
trvalého
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
trvalé
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
dauerhaften |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
tartós
![]() ![]() |
dauerhaften |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
állandó
![]() ![]() |
dauerhaften Frieden |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
tartós béke
|
dauerhaften Frieden |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
tartós békét
|
Häufigkeit
Das Wort dauerhaften hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16829. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.63 mal vor.
⋮ | |
16824. | steigender |
16825. | Fortführung |
16826. | Tischtennis |
16827. | Diktator |
16828. | effektive |
16829. | dauerhaften |
16830. | Volkszählungen |
16831. | vergrößern |
16832. | Dirty |
16833. | Saalkirche |
16834. | Anzeigen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vorübergehenden
- raschen
- dauerhafte
- einmaligen
- völligen
- permanenten
- erheblichen
- derartigen
- eventuellen
- weitgehenden
- langfristigen
- sicheren
- einseitigen
- allmählichen
- intensiveren
- teilweisen
- temporären
- gravierenden
- intensiven
- zuzuführen
- vollständigen
- solchen
- gleichzeitigen
- herbeizuführen
- verstärkten
- festen
- zwecks
- zügigen
- nachhaltigen
- definitiven
- begrenzten
- etwaigen
- Kontakts
- beständigen
- befriedigenden
- komplizierten
- anhaltenden
- kostspieligen
- ständigen
- Besserung
- langfristig
- rasche
- tiefgreifenden
- funktionierenden
- gewissen
- dauerhaft
- Eindämmung
- längeren
- bewirkte
- rechtzeitigen
- Entstehen
- enormen
- Isolierung
- garantieren
- notwendigen
- immensen
- beträchtlichen
- vorübergehende
- spürbaren
- gesonderten
- unerheblichen
- derartiger
- Beseitigung
- eindeutigen
- nachträglichen
- schrittweisen
- wirtschaftlichen
- frühzeitigen
- unumgänglich
- anderweitigen
- spontanen
- zusätzlichen
- längerfristig
- nennenswerten
- gesicherten
- unmittelbare
- gestatten
- sichereren
- einherging
- Einschränkungen
- Anreiz
- nötigen
- kompletten
- vorübergehender
- eventuell
- Erleichterung
- kurzzeitige
- zufriedenstellenden
- entsprechender
- vertraglichen
- Großteils
- befristeten
- unmittelbaren
- Verlust
- zuverlässigen
- langwieriger
- andauernder
- besseren
- steten
- weiterem
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einer dauerhaften
- einen dauerhaften
- zur dauerhaften
- der dauerhaften
- einem dauerhaften
- den dauerhaften
- und dauerhaften
- dauerhaften Frieden
- keine dauerhaften
- keinen dauerhaften
- eines dauerhaften
- dauerhaften Erfolg
- zu dauerhaften
- ersten dauerhaften
- einen dauerhaften Frieden
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈdaʊ̯ɐhaftn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Heften
- Geowissenschaften
- Politikwissenschaften
- Ingenieurwissenschaften
- Vorschriften
- Staatsanwaltschaften
- Zusammenkünften
- Kulturwissenschaften
- Aufschriften
- vorteilhaften
- Bekanntschaften
- schafften
- Wirtschaften
- zweifelhaften
- Inschriften
- Grabinschriften
- Mannschaften
- Hälften
- verkraften
- Landsmannschaften
- Handschriften
- stiften
- Gewerkschaften
- rätselhaften
- Hilfswissenschaften
- Agrarwissenschaften
- ernsthaften
- vergiften
- Sozialwissenschaften
- Streitkräften
- Altertumswissenschaften
- Literaturwissenschaften
- Erziehungswissenschaften
- stimmhaften
- Europameisterschaften
- duften
- kämpften
- Weltmeisterschaften
- Denkschriften
- Literaturzeitschriften
- Mitgliedschaften
- beschafften
- Leidenschaften
- Humanwissenschaften
- dürften
- Grafschaften
- zwölften
- Flugschriften
- Tochtergesellschaften
- verhaften
- elften
- Gebietskörperschaften
- Unterschriften
- Machenschaften
- sesshaften
- Kräften
- Charaktereigenschaften
- Führungskräften
- Arbeitsgemeinschaften
- Werften
- Wissenschaften
- Errungenschaften
- Sprachwissenschaften
- Kulturlandschaften
- Schwangerschaften
- haften
- Abschriften
- namhaften
- Neurowissenschaften
- Volkswirtschaften
- erschöpften
- Körperschaften
- Städtepartnerschaften
- sanften
- durften
- Nachbarschaften
- Gesandtschaften
- Gesellschaften
- Sicherheitskräften
- Fußballmannschaften
- Hüften
- Kameradschaften
- Religionsgemeinschaften
- Hinterlassenschaften
- Zünften
- Fachzeitschriften
- Lehrkräften
- verschafften
- entkräften
- Rechtswissenschaften
- Arbeitskräften
- schmerzhaften
- Fußball-Weltmeisterschaften
- Stiften
- Glaubensgemeinschaften
- Geschäften
- Wirtschaftswissenschaften
- Bürgschaften
- Meisterschaften
- Naturwissenschaften
Unterwörter
Worttrennung
dau-er-haf-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Medizin |
|
|
Neuseeland |
|
|
Berlin |
|
|
Recht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Haute-Saône |
|
|
HRR |
|
|
Band |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Mathematik |
|
|
Volk |
|
|
Lüdenscheid |
|
|
Gattung |
|
|
Politiker |
|
|
Maler |
|
|
Illinois |
|