Häufigste Wörter

dauerhaften

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung dau-er-haf-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
dauerhaften
 
(in ca. 20% aller Fälle)
траен
de Gleichzeitig brauchen wir aber auch die Verpflichtung der internationalen Völkergemeinschaft , sich ans Werk zu machen und einen dauerhaften Frieden für diese schöne Insel zu schaffen .
bg Същевременно ние се нуждаем от това , международната общност да поеме ангажимента да се заеме сериозно и да изгради траен мир за този хубав остров .
dauerhaften
 
(in ca. 20% aller Fälle)
трайно
de Beide Konfliktparteien wurden zur Umsetzung eines sofortigen und dauerhaften Waffenstillstands sowie der Einstellung der militärischen Aktivitäten ( der Militäraktion Israels und der Raketen der Hamas ) aufgefordert , die eine Zeit lang die Unterstützung und humanitäre Hilfe für die Bürger des vom Konflikt betroffenen Gebietes verhindert hatten .
bg Беше изискано настоятелно и от двете страни в конфликта незабавно и трайно прекратяване на огъня и спиране на военните действия ( военните действия на Израел и ракетите на " Хамас ” ) , което за известно време възпрепятства достъпът на подкрепа и хуманитарна помощ до гражданите на територията , където се беше разразил конфликтът .
dauerhaften
 
(in ca. 17% aller Fälle)
постоянен
de Obwohl die Ereignisse der vergangenen Monate Sofortmaßnahmen sowie die direkte Umsetzung von Entscheidungen durch die Regierungen erforderten , muss die Einrichtung eines dauerhaften Krisenmechanismus zur Sicherung der finanziellen Stabilität des Euroraums auf unstrittigen Rechtsgrundlagen basieren .
bg Макар събитията от последните месеци да наложиха правителствата да предприемат извънредни мерки и решения , които могат да се приложат пряко , създаването на постоянен кризисен механизъм за защита на финансовата стабилност на еврозоната трябва да стъпва върху безспорно правно основание .
dauerhaften
 
(in ca. 11% aller Fälle)
траен мир
dauerhaften Friedens
 
(in ca. 89% aller Fälle)
траен мир
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 89% aller Fälle)
траен мир
Deutsch Häufigkeit Dänisch
dauerhaften
 
(in ca. 59% aller Fälle)
varig
de Die zweite ist die Herstellung eines gerechten und dauerhaften Friedens zwischen Israelis und Palästinensern .
da For det andet at der skabes retfærdig og varig fred mellem israelere og palæstinensere .
dauerhaften
 
(in ca. 11% aller Fälle)
varig fred
dauerhaften
 
(in ca. 6% aller Fälle)
en varig
dauerhaften
 
(in ca. 6% aller Fälle)
permanent
de Dabei haben wir eine Waffenruhe verlangt , die mit einer dauerhaften und normalen Öffnung aller Grenzübergänge gemäß den Bestimmungen des Abkommens über den Grenzverkehr von 2005 einhergeht .
da Vi krævede en våbenhvile , der skulle ledsages af en permanent og normal åbning af grænseovergangene , som indeholdt i aftalen om bevægelse og adgang fra 2005 .
einer dauerhaften
 
(in ca. 94% aller Fälle)
en varig
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 85% aller Fälle)
varig fred
dauerhaften Friedens
 
(in ca. 82% aller Fälle)
varig fred
dauerhaften Lösung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
varig løsning
und dauerhaften
 
(in ca. 60% aller Fälle)
og varig
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
varig fred i
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
varig fred .
eines dauerhaften Friedens
 
(in ca. 100% aller Fälle)
varig fred
dauerhaften Frieden und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
varig fred og
einen dauerhaften Frieden
 
(in ca. 62% aller Fälle)
varig fred
Deutsch Häufigkeit Englisch
dauerhaften
 
(in ca. 59% aller Fälle)
lasting
de Die alleinige Nennung einer Art Kosteneffektivität , eines dauerhaften Multiplikatoreffekts auf EU-Ebene und Beitrags zu einer multinationalen Strategie lassen eine gewisse Steuerung von seiten der Kommission in Richtung Eigennutz durchblicken .
en To simply indicate some kind of cost-benefit , a lasting multiplier effect at European level , and a contribution to a multinational approach suggests a certain amount of self-interested steering on the part of the Commission .
dauerhaften
 
(in ca. 12% aller Fälle)
permanent
de Es ist die volle Absicht der Kommission und des Rates , das Europäische Parlament gemäß dem Vertrag von Lissabon bei dem dauerhaften Abkommen einzubeziehen .
en It is the full intention of the Commission and the Council to involve the European Parliament under the Lisbon Treaty in the permanent agreement .
dauerhaften
 
(in ca. 9% aller Fälle)
lasting peace
dauerhaften
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a lasting
dauerhaften
 
(in ca. 2% aller Fälle)
durable
de Dies ist manchmal für uns alle frustrierend , vor allem in einem so schwierigen Moment , wenn man einen wie den von uns vorgeschlagenen dauerhaften und nachhaltigen Waffenstillstand sofort erreichen möchte , dieser jedoch leider nicht so schnell erreicht werden kann .
en That is sometimes frustrating for all of us , particularly in such a difficult moment when you would like to immediately achieve a durable and sustainable ceasefire as we have proposed , but when it can , unfortunately , not be achieved so quickly .
dauerhaften Lösung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
lasting solution
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 80% aller Fälle)
lasting peace
dauerhaften Friedens
 
(in ca. 61% aller Fälle)
lasting peace
und dauerhaften
 
(in ca. 55% aller Fälle)
and lasting
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
peace
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
lasting peace in
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
lasting
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
lasting peace .
eines dauerhaften Friedens
 
(in ca. 71% aller Fälle)
lasting peace
Deutsch Häufigkeit Estnisch
dauerhaften
 
(in ca. 18% aller Fälle)
alalise
de Das legitime Streben der Stadt Straßburg könnte mit der dauerhaften Einrichtung von einer oder zwei Agenturen der Europäischen Union hier zufriedengestellt werden .
et Strasbourgi linna õiguspäraseid püüdlusi võiks rahuldada ühe-kahe Euroopa Liidu ameti alalise sisseseadmisega siia .
dauerhaften
 
(in ca. 18% aller Fälle)
püsiva
de Der Kompromiss muss zu einer dauerhaften Lösung führen , die den Willen der kenianischen Bevölkerung achtet , ihr Vertrauen zurückgewinnt und Kenia wieder zur Stabilität zurückführt .
et Kompromiss peab viima püsiva lahenduseni , mis kinnitab Kenya inimeste tahet , äratab neis usaldust ning taastab Kenyas stabiilsuse .
dauerhaften
 
(in ca. 14% aller Fälle)
kestva
de Die Unterstützung eines dauerhaften Friedens und die Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung der DR Kongo können nur dann erreicht werden , wenn die kongolesische Regierung und die UN bei ihren Anstrengungen zur Bekämpfung der sexuellen Gewalt gegen kongolesische Frauen erfolgreich sind , und wenn sie ganz allgemein sicherstellen können , dass in diesem Land eine echte Rechtsstaatlichkeit etabliert wird .
et Kongos kestva rahu saavutamisele kaasaaitamine ja majandusliku arengu edendamine on võimalikud ainult siis , kui Kongo valitsuse ja ÜRO jõupingutused Kongo naiste vastu suunatud seksuaalvägivalla vastu võitlemiseks on edukad ning , üldisemalt öeldes , kui nad tagavad selles riigis õigusriigi põhimõtete kehtestamise .
dauerhaften
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kestvat
de Wir alle wissen , dass man unter Umständen mit Waffen einen Krieg beenden kann , man kann mit Waffen aber keinen dauerhaften Frieden schaffen .
et Nagu kõik teame , et kuigi võib olla võimalik sõda relvadega lõpetada , pole võimalik nii rajada kestvat rahu .
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 50% aller Fälle)
kestva rahu
Deutsch Häufigkeit Finnisch
dauerhaften
 
(in ca. 18% aller Fälle)
pysyvän
de ( EN ) Herr Präsident ! In den sechs Wochen seit der Wahl von Herrn Christofias zum neuen Präsidenten Zyperns sind mehr Fortschritte in Richtung einer dauerhaften Lösung auf der Insel erzielt worden als in den letzten vier Jahren .
fi ( EN ) Arvoisa puhemies , kuuden viikon kuluessa siitä , kun Dimitris Christofias valittiin Kyproksen uudeksi presidentiksi , on saavutettu enemmän pysyvän ratkaisun aikaansaamiseksi saarella kuin edellisen neljän vuoden aikana .
dauerhaften
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kestävän
de Des Weiteren hat die Politik der Europäischen Union für einen gerechten und dauerhaften Frieden im Nahen Osten keine bedeutenden Ergebnisse erbracht .
fi Lisäksi Euroopan unionin Lähi-idän politiikka , tasapuolisen ja kestävän rauhan aikaansaaminen , ei juurikaan ole tuottanut tuloksia .
dauerhaften
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kestävä
de Ich glaube , dass sich der Europäischen Union jetzt eine große Chance bietet , mit gutem Beispiel voranzugehen , eine führende Rolle in der Welt zu spielen und eine Welt des dauerhaften Friedens zu schaffen .
fi Tämän he voivat saavuttaa vain istumalla alas neuvotellakseen tällaisesta sopimuksesta . Uskon , että Euroopan unionilla on nyt suuri tilaisuutensa toimia esimerkkinä , tarjota maailmalle johtajuuttaan ja luoda maailmaan kestävä rauha .
dauerhaften
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kestävään
de Die europäische Einigung resultiert aus dem Verlangen nach einem dauerhaften Frieden .
fi Euroopan yhdentyminen on syntynyt kaipuusta kestävään rauhaan .
dauerhaften
 
(in ca. 6% aller Fälle)
rauhan
de Der Preis für einen dauerhaften und gerechten Frieden und für die Stabilität auf dem Balkan wird hoch sein , aber er ist sowohl im Hinblick auf die Finanz - als auch auf die Humanressourcen unverzichtbar .
fi Kestävän ja oikeudenmukaisen rauhan ja vakauden hinta on korkea mutta samanaikaisesti välttämätön niin raha-asioiden kuin inhimillisten resurssienkin kannalta .
dauerhaften
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pysyvä
de Wir können in der Region keinen wirklich dauerhaften Frieden erwarten , solange sie nicht uneingeschränkt und angemessen am Dialog beteiligt wird .
fi Emme voi olettaa , että alueelle saadaan todellinen , pysyvä rauha , ellei heille anneta vuoropuhelussa heille kuuluvaa osaa .
dauerhaften
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kestävän rauhan
dauerhaften
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rauha
de Wir können in der Region keinen wirklich dauerhaften Frieden erwarten , solange sie nicht uneingeschränkt und angemessen am Dialog beteiligt wird .
fi Emme voi olettaa , että alueelle saadaan todellinen , pysyvä rauha , ellei heille anneta vuoropuhelussa heille kuuluvaa osaa .
dauerhaften
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pysyvää
de Wir sollten zu diesem Zeitpunkt keinen dauerhaften Waffenstillstand unterstützen , weil sich damit die Tiger neu formieren könnten .
fi Nyt ei todellakaan pidä vaatia pysyvää tulitaukoa , etteivät Tamilitiikerit saisi mahdollisuutta varustautua uudelleen .
dauerhaften
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kestävää
de Es wird weder eine Lösung noch einen dauerhaften Frieden geben , solange man nicht die kämpfenden Parteien voneinander trennt , und das ist in diesem Lande möglich .
fi Ei ole olemassa ratkaisua , ei kestävää rauhaa niin kauan kuin taistelijoita ei eroteta . Se on mahdollista tässä maassa .
dauerhaften Friedens
 
(in ca. 45% aller Fälle)
kestävän rauhan
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 30% aller Fälle)
kestävän rauhan
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 22% aller Fälle)
kestävä rauha
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 20% aller Fälle)
kestävää rauhaa
Deutsch Häufigkeit Französisch
dauerhaften
 
(in ca. 38% aller Fälle)
durable
de Das letzte Kriterium schließlich betrifft den dauerhaften und vertretbaren Charakter der eingeleiteten Entwicklung .
fr Enfin , le dernier critère concerne le caractère durable et soutenable du développement enclenché .
dauerhaften
 
(in ca. 13% aller Fälle)
permanent
de Das Parlament unterstützt die begrenzte Abänderung des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union , um die Schaffung eines dauerhaften Stabilitätsmechanismus für den Euroraum zu ermöglichen , der auf den Treffen des Europäischen Rats am 24 . und 25 . März formal eingerichtet werden sollte , indem Artikel 136 des Vertrags geändert wird .
fr par écrit . - Le Parlement soutient la modification limitée du traité de l'UE destinée à permettre la mise en place d'un mécanisme permanent de stabilité pour la zone euro , dont l'instauration devrait être formalisée lors du Conseil européen des 24 et 25 mars , à l'occasion d'une modification de l'article 136 du traité .
dauerhaften
 
(in ca. 6% aller Fälle)
paix durable
dauerhaften
 
(in ca. 5% aller Fälle)
durable .
einen dauerhaften
 
(in ca. 83% aller Fälle)
paix durable
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 34% aller Fälle)
une paix durable
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 23% aller Fälle)
paix durable
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 21% aller Fälle)
une paix
einen dauerhaften Frieden
 
(in ca. 52% aller Fälle)
paix durable
einen dauerhaften Frieden
 
(in ca. 28% aller Fälle)
une paix durable
Deutsch Häufigkeit Griechisch
dauerhaften
 
(in ca. 19% aller Fälle)
μόνιμη
de Wir müssen das als dauerhaften und normalen Zustand akzeptieren und dürfen es nicht als etwas Vorübergehendes und Dramatisches auffassen .
el Πρέπει να δεχθούμε ότι η κατάσταση αυτή είναι μόνιμη και φυσιολογική , και να μην τη θεωρούμε περιστασιακή και δραματική .
dauerhaften
 
(in ca. 14% aller Fälle)
διαρκούς
de Diese Verpflichtung der senegalesischen Behörden konkretisierte sich in Form eines Briefes des Fischereiministers an Kommissarin Emma Bonino , gemäß welchem die senegalesischen Behörden die Entscheidung treffen , 50 % der gesamten Gegenleistung an die Staatskasse und die verbleibenden 50 % auf der Grundlage der in den im Protokoll enthaltenen Rubriken vorgesehenen Zielen einer dauerhaften Entwicklung an den Fischereisektor zu überweisen .
el Η ανωτέρω δέσμευση των αρχών της Σενεγάλης συγκεκριμενοποιήθηκε υπό μορφή μιας επιστολής του Υπουργού Αλιείας προς την Επίτροπο κυρία Emma Bonino , με την οποία οι αρχές της Σενεγάλης αποφασίζουν να διαθέσουν το 50 % του συνολικού ανταλλάγματος στο Δημόσιο Ταμείο και το υπόλοιπο 50 % στον αλιευτικό τομέα , βάσει των στόχων της διαρκούς ανάπτυξης που επιδιώκουν οι βασικές κατευθύνσεις του πρωτοκόλλου .
dauerhaften
 
(in ca. 13% aller Fälle)
βιώσιμης
de Ich möchte mit einem Appell an die Vertreter beider Seiten abschließen , den Dialog unvoreingenommen und im Hinblick auf das Erzielen einer dauerhaften Lösung für Tibet fortzusetzen und zu intensivieren .
el Επιτρέψτε μου να ολοκληρώσω απευθύνοντας έκκληση στους εκπροσώπους και των δύο πλευρών να συνεχίσουν και να εντείνουν τον διάλογο με ανοικτό πνεύμα και γνώμονα την επίτευξη βιώσιμης λύσης για το Θιβέτ .
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 86% aller Fälle)
διαρκή ειρήνη
dauerhaften Friedens
 
(in ca. 83% aller Fälle)
διαρκούς ειρήνης
Deutsch Häufigkeit Italienisch
dauerhaften
 
(in ca. 47% aller Fälle)
duratura
de Es ist notwendig , alle der EU und ihren Mitgliedstaaten zur Verfügung stehenden Instrumente einzusetzen , um Krisen und Konflikte zu verhüten oder zu bewältigen und dauerhaften Frieden zu schaffen .
it Occorre ricorrere a tutti gli strumenti di cui l'Unione e i suoi Stati membri dispongono , per prevenire e gestire crisi e conflitti , e per instaurare una pace duratura .
dauerhaften
 
(in ca. 10% aller Fälle)
durevole
de Die Kommission hat mehrfach darauf hingewiesen , dass eine Modernisierung und Erneuerung der Flotte auch eine Erhöhung des Fischereiaufwands zur Folge hat . Das jedoch wäre dem im Bericht überaus zutreffend formulierten wichtigsten Ziel der mehrjährigen Ausrichtungsprogramme , der ' Herstellung eines dauerhaften Gleichgewichts zwischen den Beständen und ihrer Nutzung ' , abträglich .
it In più occasioni , la Commissione ha evidenziato come l'ammodernamento e il rinnovamento della flotta si traduca in un incremento dello sforzo di pesca , ossia l'esatto contrario di ciò che occorre ' per il raggiungimento di un equilibrio durevole tra le risorse e il loro sfruttamento ? . Come il testo molto giustamente ricorda , è proprio questo l'obiettivo precipuo dei programmi pluriennali .
dauerhaften
 
(in ca. 5% aller Fälle)
una pace duratura
dauerhaften
 
(in ca. 4% aller Fälle)
permanente
de Dennoch ist es klar und erforderlich , dass wir einen dauerhaften Krisenbewältigungsmechanismus mit starken eingebauten Auflagen und auch negativen Anreizen für seinen Einsatz einrichten müssen .
it E ' tuttavia chiara la necessità di creare un meccanismo permanente di risoluzione delle crisi con forti condizionalità incorporate e anche disincentivi al suo utilizzo .
dauerhaften
 
(in ca. 3% aller Fälle)
duratura .
dauerhaften
 
(in ca. 3% aller Fälle)
una pace
dauerhaften
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pace duratura
dauerhaften
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pace
de Ich wünsche Sri Lanka Glück und möchte alle politischen Führer der Insel und seine Bürger auffordern , diesen Friedensprozess zu unterstützen . Ich hege die Hoffnung , dass er ihrem Land dauerhaften Frieden bringt .
it Auguro ogni bene allo Sri Lanka ed esorto sia i leader politici che i cittadini dell ' isola a sostenere questo processo di pace , nella speranza che esso porti una pace duratura al loro paese .
und dauerhaften
 
(in ca. 80% aller Fälle)
e duratura
dauerhaften Lösung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
duratura
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 36% aller Fälle)
una pace
dauerhaften Friedens
 
(in ca. 34% aller Fälle)
pace duratura
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 21% aller Fälle)
una pace duratura
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 20% aller Fälle)
pace duratura
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
duratura .
einen dauerhaften Frieden
 
(in ca. 37% aller Fälle)
una pace duratura
einen dauerhaften Frieden
 
(in ca. 19% aller Fälle)
pace duratura
Deutsch Häufigkeit Lettisch
dauerhaften
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ilgstošu
de Die Einrichtung eines europäischen Kapitalrisikofonds und die von der Europäischen Investitionsbank angebotenen dauerhaften Produkte durch die Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis wird für die KMU ebenfalls von Vorteil sein .
lv MVU gūs labumu arī no Eiropas riska kapitāla fonda izveides un ilgstošu riska dalīšanas produktu paplašināšanas , ko caur riska dalīšanas finanšu mehānismu piedāvā Eiropas Investīciju banka .
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ilgstošu mieru
Deutsch Häufigkeit Litauisch
dauerhaften
 
(in ca. 18% aller Fälle)
nuolatinio
de Anstelle einer dauerhaften , strukturierten Zusammenarbeit zwischen EU und NATO , wofür sich auch in dem Bericht ausgesprochen wird , befürworte ich alle Aktivitäten , die sich strikt an den Rahmen der Charta der Vereinten Nationen und das internationale Recht mit einer strikten Trennung dieser beiden Organe halten .
lt Vietoje nuolatinio , struktūrizuoto ES ir NATO bendradarbiavimo , apie kurį kalbama pranešime , pritariu veiksmams , kurie būtų vykdomi laikantis Jungtinių Tautų chartijos ir tarptautinių įstatymų , griežtai atskiriant abi institucijas .
dauerhaften
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ilgalaikio
de ( IT ) Herr Präsident , Präsident Barroso ! Die Abschlusserklärung des G8-Gipfels im Hinblick auf die Länder des Nahen Ostens besagt : " Verhandlungen sind der einzige Weg zu einer umfassenden und dauerhaften Lösung des Konflikts .
lt ( IT ) Pone pirmininke , Pirmininke J. M. Barroso , galutinėje G8 aukščiausiojo susitikimo deklaracijoje dėl Vidurio Rytų teigiama : " Derybos yra vienintelis būdas siekiant visapusio ir ilgalaikio konflikto sprendimo .
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 47% aller Fälle)
ilgalaikės taikos
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
dauerhaften
 
(in ca. 18% aller Fälle)
permanente
de Aus diesem Grund muss unverzüglich eine Aussprache über den Gemeinschaftshaushalt erfolgen . Zudem sind wir der Meinung , dass der finanzielle Rahmen nach 2013 auf Grundlage von Solidarität und regionaler Kohäsion fußen sollte , da dies für Regionen wie Madeira , die sich dauerhaften Schwierigkeiten ausgesetzt sehen und deshalb einen dauerhafte Unterstützung brauchen , von entscheidender Bedeutung ist .
nl Er moet nodig een debat over de Gemeenschapsbegroting worden gehouden , maar wij zijn van oordeel dat het financiële kader na 2013 gebaseerd moet zijn op solidariteit en territoriale cohesie . Dat is van cruciaal belang voor regio 's als Madeira , die met permanente moeilijkheden kampen en dus ook permanent steun moeten ontvangen .
dauerhaften
 
(in ca. 18% aller Fälle)
duurzame
de Einige Hardliner auf beiden Seiten sind gegen die Schaffung von Frieden bzw . eine Zweistaatenlösung . Doch am 40 . Jahrestag des Sechstagekrieges ist klar , dass dies die einzig praktikable , langfristige Lösung ist , um in der Region dauerhaften Frieden zu erzielen .
nl Een aantal voorstanders van de harde lijn bij alle partijen verwerpt de vrede of een tweestatenoplossing . Op de veertigste verjaardag van de Zesdaagse Oorlog is echter zonneklaar dat dit de enige haalbare oplossing op lange termijn is voor een duurzame vrede in de regio .
dauerhaften
 
(in ca. 17% aller Fälle)
duurzame vrede
dauerhaften
 
(in ca. 7% aller Fälle)
een duurzame
dauerhaften
 
(in ca. 5% aller Fälle)
blijvende
de Darüber hinaus wurde Russland von der EU aufgefordert , sich unverzüglich um eine politische Lösung des Konflikts zu bemühen , welche die Grundlage für einen dauerhaften Frieden , für Stabilität und den Wiederaufbau in Tschetschenien bildet .
nl Daarnaast heeft de EU de Russen met klem verzocht om onverwijld stappen te ondernemen ter bevordering van een politieke oplossing die bijdraagt aan een kader voor blijvende vrede , stabiliteit en wederopbouw in Tsjetsjenië .
dauerhaften
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vrede
de ( PT ) Um einen dauerhaften Frieden und die internationale Sicherheit zu gewährleisten , ist es erforderlich und ganz offenkundig möglich , von einem Sicherheitsprogramm , das von militärischen Beweggründen bestimmt wird , zu einem zivilen Sicherheitssystem überzugehen , das auf die wirtschaftlichen , sozialen , ökologischen , ethnischen und kulturellen Ursachen der Konflikte ausgerichtet ist , und eine vorbeugende Herangehensweise zu wählen , um die Ursachen voraussehbarer und akuter Konfliktsituationen in Europa und der ganzen Welt auszuschalten und sich mit ihnen auseinander zu setzen .
nl Duurzame vrede en internationale veiligheid zijn slechts mogelijk indien het militaire veiligheidsprogramma wordt ingeruild voor een civiel veiligheidssysteem dat de economische , sociale , ecologische , etnische en culturele oorzaken van de conflicten wegneemt , hetgeen overigens niet alleen noodzakelijk maar ook perfect haalbaar is . Preventieve maatregelen spelen in dit opzicht een belangrijke rol aangezien zij ons helpen om de oorzaken van voorspelbare , acute conflictsituaties in Europa en de rest van de wereld te neutraliseren en aan te pakken .
dauerhaften
 
(in ca. 3% aller Fälle)
permanent
de Beteuerungen , dass eine gemeinsame Verteidigungspolitik - die nun als gegeben hingenommen wird - und die so genannte strategische Autonomie der EU eine integrierte europäische Streitkraft benötigen , und die Forderungen nach einem autonomen und dauerhaften operationellen Hauptquartier der EU - zusammen mit Forderungen nach einer Gleichwertigkeit mit der NATO - lassen keinen Zweifel zu , dass unter einer Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik diejenigen , die das europäische Projekt vorantreiben , nicht nur politische sondern auch militärische Macht fordern , die wiederum durch eine Beschneidung der Zuständigkeiten , der Rechte und der Unabhängigkeit der Mitgliedstaaten erwirkt wird .
nl Beweringen dat een gemeenschappelijk defensiebeleid - dat nu als vanzelfsprekend wordt beschouwd - en de zogenaamde strategische autonomie van de EU een geïntegreerde Europese strijdkracht noodzakelijk maken , en de roep om een autonoom en permanent operationeel EU-hoofdkwartier laten er - in combinatie met de roep om gelijkwaardigheid met de NAVO - geen twijfel over bestaan dat degenen die aan de hand van ons gemeenschappelijk buitenland - en veiligheidsbeleid het Europese project erdoor drukken , niet alleen politieke macht maar ook militaire macht verlangen . En dat moet allemaal worden bereikt door de macht , de rechten en de onafhankelijkheid van de lidstaten te beperken .
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 66% aller Fälle)
duurzame vrede
dauerhaften Friedens
 
(in ca. 50% aller Fälle)
duurzame vrede
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
vrede
einen dauerhaften Frieden
 
(in ca. 53% aller Fälle)
duurzame vrede
einen dauerhaften Frieden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
blijvende vrede
Deutsch Häufigkeit Polnisch
dauerhaften
 
(in ca. 30% aller Fälle)
trwałego
de Ich möchte unterstreichen , dass die Beachtung des internationalen Menschenrechtsgesetzes und des humanitären Völkergesetzes wesentlich sind , um einen gerechten und dauerhaften Frieden im Nahen Osten erzielen zu können .
pl Pragnę podkreślić , że poszanowanie międzynarodowych praw człowieka i międzynarodowego prawa humanitarnego stanowi konieczny warunek osiągnięcia sprawiedliwego i trwałego pokoju na Bliskim Wschodzie .
dauerhaften
 
(in ca. 20% aller Fälle)
trwałego pokoju
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 83% aller Fälle)
trwałego pokoju
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
dauerhaften
 
(in ca. 49% aller Fälle)
duradoura
de Ein einfacher und transparenter Rechtsrahmen ist in diesem und in anderen Bereichen ein maßgebliches Element für den Aufbau eines positiven und dauerhaften Verhältnisses zwischen den europäischen Institutionen und ihren Partnern .
pt Um quadro legal simples e transparente é um instrumento indispensável , neste como noutros domínios , à construção de uma relação positiva e duradoura das instituições europeias com os seus interlocutores .
dauerhaften
 
(in ca. 7% aller Fälle)
permanente
de Wir empfehlen einen robusten und glaubhaften dauerhaften Krisenmechanismus , um die finanzielle Stabilität der Eurozone als Ganzes zu sichern .
pt Recomendamos um mecanismo de crise que tenha um carácter permanente e seja robusto e credível para salvaguardar a estabilidade financeira da área do euro no seu todo .
dauerhaften
 
(in ca. 6% aller Fälle)
duradouro
de Ich möchte Ihnen beiden , Frau Kommissarin , Herr Ratsvorsitzender , herzlich danken , weil Sie gerade in den letzten Wochen durch Ihre Arbeit und durch Ihre Äußerungen dazu beigetragen haben , dass wir ein realistischeres Bild bekommen und jetzt wirklich damit beginnen können , dass Europa eine große Rolle bei der Herbeiführung eines dauerhaften Friedensprozesses spielt , den wir für die Sicherheit Israels , aber auch der gesamten Region dringend brauchen .
pt Gostaria de agradecer a ambos – Senhora Comissária , Senhor Presidente em exercício – por nos terem ajudado , através do vosso trabalho e das vossas declarações ao longo destas últimas semanas , a obter uma imagem mais realista que permite agora à Europa começar a desempenhar um grande papel na implementação de um processo de paz duradouro , indispensável para a segurança não só de Israel , mas também de toda a região .
dauerhaften
 
(in ca. 4% aller Fälle)
paz duradoura
dauerhaften
 
(in ca. 3% aller Fälle)
duradoura .
dauerhaften
 
(in ca. 3% aller Fälle)
uma paz duradoura
dauerhaften
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sustentável
de Diese ESVP muss sich auf das Prinzip der Sicherheit stützen , und zwar einer gemeinsamen Sicherheit für Europa und die übrige Welt , einer dauerhaften Sicherheit , die auf Gleichheit , Gerechtigkeit und Gegenseitigkeit beruht , einer Sicherheit auf der Grundlage der Wahrung der Menschenrechte , der demokratischen Kontrolle und des Völkerrechts .
pt A PESD deve basear-se no princípio da segurança , uma segurança que seja comum à Europa e ao resto do mundo , uma segurança sustentável , com base na igualdade , na justiça e na reciprocidade , uma segurança assente no respeito pelos direitos humanos , controlo democrático e direito internacional .
dauerhaften
 
(in ca. 3% aller Fälle)
permanentes
de Die Gebiete in äußerster Randlage weisen spezifische strukturelle und sozioökonomische Bedingungen auf , die sich in dauerhaften ökonomischen Nachteilen niederschlagen , darunter in wirtschaftlicher Abhängigkeit und begrenztem Marktzugang .
pt As regiões ultraperiféricas ( RUP ) apresentam condições estruturais e sócio-económicas específicas , que se traduzem em desvantagens económicas permanentes , de que se destaca a dependência económica e a exiguidade dos mercados .
dauerhaften
 
(in ca. 3% aller Fälle)
uma paz
und dauerhaften
 
(in ca. 63% aller Fälle)
e duradoura
einen dauerhaften
 
(in ca. 35% aller Fälle)
duradoura
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 26% aller Fälle)
uma paz duradoura
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 25% aller Fälle)
paz duradoura
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 20% aller Fälle)
uma paz
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
duradoura
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
paz duradoura .
einen dauerhaften Frieden
 
(in ca. 38% aller Fälle)
paz duradoura
einen dauerhaften Frieden
 
(in ca. 24% aller Fälle)
uma paz duradoura
einen dauerhaften Frieden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
uma paz
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
dauerhaften
 
(in ca. 20% aller Fälle)
permanent
de Was die Annahme eines dauerhaften Instruments für wirtschaftspolitische Steuerung angeht , hat das Bruegel-Institut , eine wirtschaftswissenschaftliche Denkfabrik , Folgendes vorgeschlagen : Die Europäische Zentralbank sollte Bürgschaften für europäische Anleihen in Höhe von bis zu 60 Prozent des BIP jedes Landes übernehmen . Hierbei handelt es sich um die sogenannten " Blue Bonds " .
ro În ceea ce priveşte adoptarea unui instrument permanent pentru guvernanţa economică , Institutul Bruegel , care este un grup de reflecţie în domeniul economic , propune următoarele : Banca Centrală Europeană ar trebui să garanteze obligaţiunile europene până la 60 % din PIB-ul fiecărei ţări ; acestea sunt aşa-numitele " obligaţiuni albastre ” .
dauerhaften
 
(in ca. 13% aller Fälle)
durabile
de Denn nur unter diesen Umständen werden die Bedingungen für das Erreichen eines wahrhaften und dauerhaften Friedens zwischen einem palästinensischen Staat und einem israelischen Staat als existenzfähige , sichere und friedliche Nachbarn gegeben sein .
ro Doar în aceste circumstanţe vor fi stabilite condiţiile pentru obţinerea unei păci echitabile şi durabile între statul palestinian şi statul israelian , care sunt vecini viabili , siguri şi paşnici .
dauerhaften
 
(in ca. 11% aller Fälle)
crearea
de Der Bericht schlägt daher die Einrichtung einer Sachverständigengruppe zur dauerhaften Überwachung der Anwendung des Gemeinschaftsrechts und der Qualität und Effektivität des Gerichtswesens nach dem Vorbild des Schengener Systems zur gegenseitigen Begutachtung vor .
ro Prin urmare , raportul propune crearea unui grup de experţi care să monitorizeze permanent aplicarea dreptului comunitar şi calitatea şi eficienţa justiţiei , după modelul reprezentat de sistemul Schengen de evaluare reciprocă .
dauerhaften Friedens
 
(in ca. 86% aller Fälle)
unei păci
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 47% aller Fälle)
o pace
einen dauerhaften Frieden
 
(in ca. 83% aller Fälle)
o pace
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
dauerhaften
 
(in ca. 46% aller Fälle)
varaktig
de Sie stellen einen klaren Rechtsrahmen für die Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Verfolgung ihrer Außen - und Sicherheitspolitik mit einem umfassenden Ansatz dar , gemäß dem alle der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten zur Verfügung stehenden Instrumente eingesetzt werden können , um Krisen und Konflikte zu verhüten oder zu bewältigen und dauerhaften Frieden zu schaffen .
sv De utgör också en tydlig rättslig ram som stärker EU : s förmåga att bedriva sin utrikes - och säkerhetspolitik med hjälp av en heltäckande strategi , där alla de instrument som står till unionens och medlemsstaternas förfogande utnyttjas , i syfte att förebygga och hantera kriser och konflikter samt bygga en varaktig fred .
dauerhaften
 
(in ca. 12% aller Fälle)
permanent
de Und schließlich glaube ich an die Notwendigkeit eines dauerhaften Stabilitätsmechanismus , um die Einbeziehung der Gemeinschaftsinstitutionen zu ermöglichen - zur Verhinderung des Aufbaus von Doppelstrukturen und weil die Einrichtung eines Mechanismus außerhalb des institutionellen Rahmens der EU eine Bedrohung für die Integrität des auf den Verträgen basierenden Systems darstellen würde .
sv Slutligen tror jag på behovet av en permanent stabiliseringsmekanism för att främja EU-institutionernas deltagande , både för att undvika att det skapas dubbla strukturer och eftersom inrättandet av en mekanism utanför EU : s institutionella ram skulle hota integriteten i det system som grundas på fördragen .
dauerhaften
 
(in ca. 12% aller Fälle)
varaktig fred
dauerhaften
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hållbara
de Eine solide Finanzpolitik und verbindliche Vereinbarungen mit dem IWF sind von entscheidender Bedeutung auf dem Weg zu dauerhaften Lösungen für die Probleme der russischen Wirtschaft .
sv En ansvarsfull ekonomisk politik och hårda avtal med IMF är grundläggande för att hitta några hållbara lösningar på problemen i den ryska ekonomin .
dauerhaften
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bestående
de Denn nur unter diesen Umständen werden die Bedingungen für das Erreichen eines wahrhaften und dauerhaften Friedens zwischen einem palästinensischen Staat und einem israelischen Staat als existenzfähige , sichere und friedliche Nachbarn gegeben sein .
sv Det är endast under dessa omständigheter som villkoren kommer att finnas för att nå en rättvis och bestående fred mellan en palestinsk stat och en israelisk stat , och att dessa kan bli livskraftiga , säkra och fredliga grannar .
dauerhaften
 
(in ca. 2% aller Fälle)
en varaktig
dauerhaften
 
(in ca. 2% aller Fälle)
en varaktig fred
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 84% aller Fälle)
varaktig fred
und dauerhaften
 
(in ca. 64% aller Fälle)
och varaktig
dauerhaften Friedens
 
(in ca. 63% aller Fälle)
varaktig fred
einen dauerhaften
 
(in ca. 52% aller Fälle)
varaktig fred
einen dauerhaften Frieden
 
(in ca. 41% aller Fälle)
varaktig fred
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
dauerhaften
 
(in ca. 30% aller Fälle)
trvalého
de Die einzig tragfähige Grundlage für einen dauerhaften Frieden ist und bleibt eine Zweistaatenlösung mit Israel und Palästina als souveränen Staaten in sicheren Grenzen .
sk Jediný uskutočniteľný základ trvalého mieru je a zostáva riešenie spočívajúce v existencii dvoch štátov , kde Izrael a Palestína predstavujú dva zvrchované štáty v rámci bezpečných hraníc .
dauerhaften
 
(in ca. 8% aller Fälle)
trvalé
de ( DE ) Herr Präsident ! Als Erstes brauchen wir einen sofortigen und dauerhaften Waffenstillstand auf beiden Seiten .
sk ( DE ) Vážený pán predseda , v prvom rade potrebujeme okamžité a trvalé zastavenie paľby na obidvoch stranách - v tejto veci je v Parlamente všeobecný konsenzus .
dauerhaften
 
(in ca. 7% aller Fälle)
trvalý
de Militärische Operationen können nie einen dauerhaften Frieden herbeiführen ; dies ist nur auf dem Weg einer ausgehandelten politischen Vereinbarung möglich .
sk Vojenskými operáciami sa nikdy nedosiahne trvalý mier , ten možno dosiahnuť len prostredníctvom politickej dohody na základe rokovaní .
dauerhaften
 
(in ca. 5% aller Fälle)
trvalému
de Hoffen wir , dass das Referendum den Konflikt beenden wird und dass wir endlich in einen Prozess für einen dauerhaften Frieden eintreten .
sk Dúfajme , že toto referendum prinesie ukončenie konfliktu a že konečne začneme proces smerujúci k trvalému mieru .
dauerhaften
 
(in ca. 5% aller Fälle)
trvalej
de ( ES ) Herr Präsident ! Seit Jahren unternimmt die Gemeinsame Agrarpolitik ( GAP ) Anpassungsanstrengungen , und jetzt erreichen wir eine neue Phase in diesem dauerhaften Reformprozess .
sk ( ES ) Vážený pán predsedajúci , spoločná poľnohospodárska politika ( SPP ) sa mnoho rokov snažila o prispôsobenie a v súčasnosti vstupujeme do novej fázy tohto procesu trvalej reformy .
dauerhaften Friedens
 
(in ca. 100% aller Fälle)
trvalého mieru
dauerhaften Krisenmechanismus
 
(in ca. 60% aller Fälle)
krízového mechanizmu
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 59% aller Fälle)
trvalý mier
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 20% aller Fälle)
trvalého mieru
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
trvalý mier .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
dauerhaften
 
(in ca. 22% aller Fälle)
trajnega
de Grund hierfür ist meine feste Überzeugung , dass der Aufbau einer ernsten , dauerhaften Partnerschaft weit über eine reine wirtschaftliche Zusammenarbeit und finanzielle Unterstützung hinausgehen sollte - wenngleich diese zweifellos wichtig sind - und dass die Ziele des Friedens und der institutionellen Stabilität sowie Wohlstand und Wirtschaftswachstum dadurch erreicht werden können .
sl To je zato , ker sem trdno prepričan , da bi ustanovitev resnega in trajnega partnerstva morala iti dlje od golega gospodarskega sodelovanja in finančne podpore - čeprav sta ta dva nedvomno pomembna - in bi morala omogočiti dosego ciljev miru in institucionalne stabilnosti , kot tudi blaginje in gospodarske rasti .
dauerhaften
 
(in ca. 19% aller Fälle)
trajne
de Der von uns verabschiedete Bericht fordert die türkische Regierung auf , eine politische Initiative zur dauerhaften Lösung der Kurdenfrage einzuleiten .
sl Poročilo , o katerem smo glasovali , poziva turško vlado , naj sproži politično pobudo za iskanje trajne rešitve kurdskega vprašanja .
dauerhaften
 
(in ca. 14% aller Fälle)
trajni
de Lassen Sie uns hoffen , dass die Vereinbarung vom 9 . Juni in Dschibuti sich als Durchbruch in diesem Konflikt erweist und zu einem dauerhaften Frieden führt .
sl Upajmo , da bo sporazum , dosežen 9 . junija v Džibutiju , zagotovil napredek v tem sporu ter omogočil trajni mir .
dauerhaften Friedens
 
(in ca. 100% aller Fälle)
trajnega miru
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 75% aller Fälle)
trajnega miru
Deutsch Häufigkeit Spanisch
dauerhaften
 
(in ca. 56% aller Fälle)
duradera
de Herr Präsident , der jüngste Beschluß des US-Senats , den Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen nicht zu ratifizieren , stellt einen bedauerlichen Präzedenzfall in bezug auf die Bemühungen der Völker der Welt um dauerhaften Frieden und Stabilität dar .
es Señor Presidente , la reciente decisión del Senado de los Estados Unidos sobre el rechazo del Tratado de Prohibición Total de Pruebas Nucleares crea un antecedente desagradable en el esfuerzo que hacen los pueblos del mundo por una paz duradera y por la estabilidad .
dauerhaften
 
(in ca. 6% aller Fälle)
permanente
de Unsere Union muß weiterhin eine aktive Rolle beim Zustandekommen und bei der Konsolidierung einer Vereinbarung über einen dauerhaften Frieden im Nahen Osten spielen .
es Nuestra Unión debe continuar desempeñando un papel activo en la creación y la consolidación de un acuerdo de paz permanente en Oriente Próximo .
dauerhaften
 
(in ca. 4% aller Fälle)
una paz duradera
dauerhaften
 
(in ca. 3% aller Fälle)
duradero
de Die Souveränität im Währungsbereich wird ihr derzeit allmählich übertragen , und niemand zweifelt mehr daran , daß sie zu einem dauerhaften Wachstum beitragen kann .
es La soberanía monetaria está en trance de serle transferida progresivamente y ya nadie duda que ésta pueda contribuir a un crecimiento duradero .
dauerhaften
 
(in ca. 3% aller Fälle)
una paz
dauerhaften
 
(in ca. 2% aller Fälle)
duraderas
de Jetzt sollte die Begeisterung genutzt werden , um das aufzubauen , was das Schwierigste ist : dauerhaften Frieden und Stabilität .
es Ahora , tal alegría debe aprovecharse para construir lo más difícil : una paz y una estabilidad duraderas .
dauerhaften
 
(in ca. 2% aller Fälle)
paz duradera
und dauerhaften
 
(in ca. 54% aller Fälle)
y duradera
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 31% aller Fälle)
una paz duradera
dauerhaften Friedens
 
(in ca. 26% aller Fälle)
una paz
dauerhaften Friedens
 
(in ca. 26% aller Fälle)
duradera .
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 23% aller Fälle)
paz duradera
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
una paz
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
una paz duradera .
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
paz duradera .
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
paz
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
duradera
einen dauerhaften Frieden
 
(in ca. 57% aller Fälle)
una paz duradera
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
dauerhaften
 
(in ca. 36% aller Fälle)
trvalého
de Daher möchte an China und den Vertreter des Dalai Lama appellieren , diesen Dialog so schnell wie möglich mit Offenheit und mit dem Ziel einer dauerhaften Lösung in Tibet wieder aufzunehmen .
cs Chci proto apelovat na Čínu a na zástupce dalajlamy , aby při nejbližší příležitosti tento dialog obnovili v otevřeném duchu a s cílem dosáhnout v Tibetu trvalého řešení .
dauerhaften
 
(in ca. 19% aller Fälle)
trvalé
de Zugleich sind wir uns bewusst , dass die Entwicklung des Demokratisierungsprozesses , bei dem wir freizügig und anspruchsvoll sein müssen , und das Assoziierungsabkommen der Schlüssel für einen dauerhaften Wandel in Georgien sein könnten .
cs Zároveň jsme si vědomi , že rozvoj demokratického procesu , při kterém musíme být velkorysí a přísní , a dohoda o přidružení by mohli být klíčem k trvalé změně v Gruzii .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
dauerhaften
 
(in ca. 51% aller Fälle)
tartós
de ( DE ) Herr Präsident ! Als Erstes brauchen wir einen sofortigen und dauerhaften Waffenstillstand auf beiden Seiten .
hu ( DE ) Elnök úr ! Először is azonnali és tartós tűzszünetre van szükség mindkét oldal részéről - ebben a Ház széles körben egyetért .
dauerhaften
 
(in ca. 22% aller Fälle)
állandó
de Ich denke , dass ein Sportforum , das wir während des portugiesischen Ratsvorsitzes durchführen werden , zu einem dauerhaften oder regelmäßigen transparenten oder glaubwürdigen Dialog über alle Probleme und mögliche Lösungen beitragen könnte , ob nun im kleinen Rahmen , in Europa oder im größeren internationalen Rahmen .
hu Azt mondanám , hogy a sportfórumok , amelyeket a portugál elnökség ideje alatt fogunk szervezni , megoldást jelenthetnek az állandó vagy rendszeres , átlátható és hiteles , az összes problémáról és a lehetséges szűkebb , európai keretekre támaszkodó vagy szélesebb , nemzetközi együttműködést megcélzó megoldásokról folytatandó párbeszédre .
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 53% aller Fälle)
tartós béke
dauerhaften Frieden
 
(in ca. 25% aller Fälle)
tartós békét

Häufigkeit

Das Wort dauerhaften hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16829. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.63 mal vor.

16824. steigender
16825. Fortführung
16826. Tischtennis
16827. Diktator
16828. effektive
16829. dauerhaften
16830. Volkszählungen
16831. vergrößern
16832. Dirty
16833. Saalkirche
16834. Anzeigen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • einer dauerhaften
  • einen dauerhaften
  • zur dauerhaften
  • der dauerhaften
  • einem dauerhaften
  • den dauerhaften
  • und dauerhaften
  • dauerhaften Frieden
  • keine dauerhaften
  • keinen dauerhaften
  • eines dauerhaften
  • dauerhaften Erfolg
  • zu dauerhaften
  • ersten dauerhaften
  • einen dauerhaften Frieden

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈdaʊ̯ɐhaftn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

dau-er-haf-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • des Völkerrechts und als Voraussetzung zum Erreichen einer dauerhaften Friedensordnung betrachtete , zählten für ihn vor allem
  • von 1982 über die Verwirklichung eines gerechten und dauerhaften Friedens im Rahmen einer internationalen Konferenz und aller
  • Verpflichtung von grundlegender Bedeutung für die Verwirklichung eines dauerhaften Friedens ist , und begrüßt die von den
  • der „ Herbeiführung und Sicherung einer friedlichen und dauerhaften Ordnung in Europa und zwischen den Völkern der
Deutschland
  • Meist sind Innengesellschaften keine Gesellschaften , die einen dauerhaften Zweck erfüllen sollen . Eher sind sie temporärer
  • löst noch keine erkennbaren und vor allem keine dauerhaften Anpassungen aus . Ein regelmäßiges Training ist notwendig
  • übereinstimmt . Denn da die Heiratsgüter aus relativ dauerhaften Gegenständen bestehen , können sie immer wieder in
  • Folge , dass es zu einer temporären oder dauerhaften Kniescheibenverrenkung kommt . Man unterscheidet hier vier Grade
Deutschland
  • mit Akkumulatorbahnen gemacht , die aber nicht zu dauerhaften Einführung dieses Systems führten . → Hauptartikel :
  • ( Blau-Rote Karte ) gezeigt und führt zum dauerhaften Spielausschluss . Eine weitere Strafe , die sich
  • , sowohl im Hinblick auf die Anzahl der dauerhaften Bewohner als auch der fluktuierenden ( v. a.
  • sind als im ersten , obwohl sich ihre dauerhaften Werte nicht geändert haben ) . Das Grundregelbuch
Deutschland
  • sind Filzstifte mit einer Tinte , die zur dauerhaften Beschriftung von Gegenständen dienen . Die Beschriftung soll
  • . Heiratsgüter , die meistens aus wertvollen und dauerhaften Gegenständen bestehen , gekauft werden können ( vgl
  • , indem man vor den 1970er Jahren keine dauerhaften Klebstoffe kannte , hieß das generell kostspielige Neuanfertigung
  • günstigsten Wandbildausführungen und präparierten diese selber für einen dauerhaften Gebrauch . Die preiswerten Wandbilder wurden auf alle
Deutschland
  • . 2 PfandBG ) , der vorsichtigen und dauerhaften Bewertung der zu beleihenden Immobilien , Schiffe bzw
  • bestellt . Bei mangelnder Finanzplanung kann es zur dauerhaften Einstellung von Zahlungen kommen . Der Zustand der
  • waren einerseits Lohnerhöhungen , andererseits Garantien für den dauerhaften Erhalt der Arbeitsplätze , da die Mitarbeiter befürchten
  • nicht , auch die Übertragung von Grundbesitz oder dauerhaften Ansprüchen auf Einkünfte aus den Erträgen bestimmter Güter
Fußballspieler
  • minderwertige Prägungen zu verhindern , führten zu keinem dauerhaften Erfolg . Vor allem die mächtigen Münzstände gingen
  • Jagdgründen . Der Vertrag führte nicht zu einem dauerhaften Frieden in der Region . Infolge der von
  • nach Kronen jeweils erfolglosen - Brüder praktisch keine dauerhaften Feindschaften eingehandelt . Seine Bedeutung für die Geschichte
  • . Nach dem es ihm gelang einen einigermaßen dauerhaften inneren Friedensprozess durchzuführen , trat er am 1
Fußballspieler
  • . Diese führten im Jahr 1947 zu seiner dauerhaften Einweisung in das Krankenhaus San Giacomo in Verona
  • , suchte er weiterhin eine feste Anstellung mit dauerhaften Einkommen . Diese fand er schließlich als Hilfsarbeiter
  • kurz darauf erfolgten Kriegsausbruch wurde dies zu einem dauerhaften Kommandowechsel . Mit der Mobilmachung wurde die Wittelsbach
  • , ehe später der Immerwährende Reichstag zu einem dauerhaften Kongress von Gesandten wurde . Er selbst blieb
Fußballspieler
  • dritt - und ab 1964 viertklassige Verbandsliga zur dauerhaften Heimat des Vereins wurde . Im Jahre 1962
  • Notts County und trotz einiger Gerüchte über einen dauerhaften Transfer kehrte Jones zum Jahreswechsel zu den Wolves
  • wurde zu einem Publikumsliebling . Kurz vor einer dauerhaften Verpflichtung des englischen Traditionsvereins verletzte er sich jedoch
  • er im Alter von 22 Jahren schließlich den dauerhaften Sprung in die Liga . Insgesamt blieb er
Film
  • Karriere war seit Mitte der 1930er-Jahre in einer dauerhaften Krise . Ihr Versuch , sich als Darstellerin
  • besonders erfolgreich und legte den Grundstein zu seiner dauerhaften Etablierung als Spitzenspieler der USA und einer der
  • befand sich seit Mitte der 1930er in einer dauerhaften Krise . Ihr Studio setzte sie immer noch
  • sich seit Mitte der 1930er jedoch in einer dauerhaften Krise . Das Studio setzte sie zu oft
Film
  • hielt dagegen zu ihrem Vater , was einen dauerhaften Konflikt in ihrer Ehe verursachte . Für Männer
  • , против поджигателей войны , „ Für einen dauerhaften Frieden , gegen die Kriegsbrandstifter “ , 1950
  • die Kriegsbrandstifter “ , 1950 ) Für einen dauerhaften Frieden , gegen die Kriegsbrandstifter , mit Max
  • Eine kritische Passage zu Pearys Expedition führte zum dauerhaften Zerwürfnis zwischen den beiden Männern . Als Salomon
Film
  • in der Zeitspanne zwischen der Trennung von einer dauerhaften Begleitung und dem Finden der Nächsten von jemandem
  • die Kreisform versinnbildliche das ewige Leben und die dauerhaften Belohnungen , die die Gläubigen dort erhoffen könnten
  • werden läßt , die diese Menschen zu einer dauerhaften Beziehung unfähig macht . Ein Diskurs über die
  • , einer Schar jugendlicher Verehrerinnen , aber keiner dauerhaften Bindung . Es ist aber auch der Vanitas-Alles-ist-eitel-Gedanke
Medizin
  • nur um wenige Stunden verschleppte Behandlung führt zur dauerhaften Schädigung der durch den Gewebedruck irreparabel geschädigten Nerven
  • Unterversorgung zu lange , kommt es zu einem dauerhaften hypoxischen Schaden am Muskelgewebe . Eine Ursache lässt
  • werden und zu monatelangen , wenn nicht sogar dauerhaften Nervenschäden führen können . Die Schädigung geht zumeist
  • führt das zum Verlust der Wahrnehmungssensibilität und zur dauerhaften Überdehnung des Schließmuskels durch den prolabierten Darmanteil ,
Neuseeland
  • dass nach den ersten Funden 1852 keine größeren dauerhaften Siedlungen entstanden . Noch hundert Jahre später wurden
  • . Jahrhundert in die Gegend , zu einer dauerhaften Besiedlung kam es aber erst im 12 .
  • den umliegenden Bauernschaften gefunden . Zu einer ersten dauerhaften Besiedlung kam es in der Zeit von 700
  • der Ort entstand aber erst mit den ersten dauerhaften Besiedlungen ab ca. 1792 ; ein genaues Gründungsdatum
Berlin
  • Daraufhin erhielt Codelli den Auftrag zum Ausbau einer dauerhaften Station . Aufgrund besserer Topographie - und Transportverhältnisse
  • Fakultät der Ruhr-Universität sicherstellte , wurde schließlich zur dauerhaften Lösung erklärt . Durch die Anbindung an die
  • gegeben , den ursprünglich temporären Bau zu einer dauerhaften Institution zu machen . Nach fast zweijähriger Komplettsanierung
  • Beobachtungen stattfinden konnten . Pläne zum Bau einer dauerhaften Sternwarte in Karlsruhe wurden , sehr zu Valentiners
Recht
  • ausgehärtet . Die Behandlung führt nicht zu einem dauerhaften Schutz des Holzes , sie trägt sich ab
  • . Es kommt dadurch aber noch zu keiner dauerhaften Änderung der magnetischen Flussdichte im Kern , der
  • rotierenden Erde werden soweit deformiert , dass die dauerhaften verbleibenden Druckstörungen Längenskalen von der Größenordnung des Rossby-Radius
  • Funktion der pneumatischen Komponenten beeinflussen oder sogar zu dauerhaften Beschädigungen führen können . Die Aufbereitung der Druckluft
Adelsgeschlecht
  • jährlichen Einnahmen für den Domaltar , was zu dauerhaften Streitigkeiten mit den Besitzern der Herrschaft Hohenstadt führte
  • stattdessen noch enger zusammen . Es kam 1510 dauerhaften Einigung der Stände von Kleve und der Mark
  • Ferdinand I. waren erste Schritte hin zu einem dauerhaften Religionsfrieden im Reich , was 1555 zum Augsburger
  • verliehenen Burglehen waren jedoch Ausnahmen , die keinen dauerhaften Einfluss auf die Verfassung der Burgmannschaft hatten .
Wehrmacht
  • die erwarteten halbjapanischen Kinder Pujies wollten die Japaner dauerhaften Einfluss auf die mandschukische bzw . chinesische Kaiserdynastie
  • Ukraine auf , von denen sich die Schwarzmeerdeutschen dauerhaften Schutz erhofften . Nach deren Abzug stellten die
  • der Planungen bezog Halder die sich aufgrund der dauerhaften Einsätze ohne Auffüllungen weiter verringernde Stärke der Panzerdivisionen
  • hart . Rowley konnte im September 1810 den dauerhaften Verlust von zwei weiteren Fregatten knapp verhindern .
Haute-Saône
  • darauf zu einigen sei wichtig , um einen dauerhaften Frieden , Sicherheit und Demokratie in Libyen sicherzustellen
  • der bewaffneten Kräfte aller Art , um einen dauerhaften Frieden gewährleisten zu können . Abrüstungsinitiative [ 1898
  • den Kriegszustand als Naturzustand bezeichnete : Um einen dauerhaften Frieden und umfassende Abrüstung der Armeen zu gewährleisten
  • dem Ziel aufgenommen werden , einen gerechten und dauerhaften Frieden im Nahen Osten herzustellen . Die Resolution
HRR
  • ; der Kaiser hatte nicht nur einen scheinbar dauerhaften Frieden mit den Persern erzielt , sondern nun
  • Herrscher in Europa , aber sein Ziel einer dauerhaften Schwächung des zeitweise mit den Osmanen verbündeten Frankreichs
  • und Alexandria gewaltsam durch , wenn auch ohne dauerhaften Erfolg . Obwohl Markian offenbar unter dem Einfluss
  • Europa herbeigerufenen galatischen Söldner - was ungewollt zur dauerhaften Festsetzung der Galater in Kleinasien beitrug - einen
Band
  • . Mittlerweile gastierte das Musical - neben mehreren dauerhaften Spielorten - als Tourneeproduktion weltweit in über 150
  • Stachelschwein von Fred Kassen in der Ursulastraße als dauerhaften Auftrittsort . Ab dem dritten Programm Die Nullen
  • der Gruppe werden und deren Grundstein für den dauerhaften Erfolg von Truck Stop legen . Auch die
  • finden die Specials auch als Vorlauf zu einer dauerhaften Ansiedlung von Nightfever statt . Nightfever Specials gab
Naturschutzgebiet
  • heißt es : „ Das Naturschutzgebiet dient der dauerhaften Erhaltung und ungestörten Entwicklung eines durch Eindeichung überprägten
  • des Lake Taupo und die ökonomischen Vorteile einer dauerhaften Besiedelung erkannte und Zugänglichkeit , Klima und Verfügbarkeit
  • das Abschieben von Pfeifengrasflächen zur Renaturierung und der dauerhaften Erhaltung des Ökosystems Tetenhusener Moor durchgeführt . Zur
  • , ist das Konzept der Schaffung von Stätten dauerhaften Wohn - und Lebensraums auf dem Meer ,
Mathematik
  • sein können . Ein Ansatz der kontinuierlichen und dauerhaften Prozessverbesserung ist Kaizen . Dabei handelt es sich
  • Wettbewerbsvorteilen . Im Zentrum steht die Analyse von dauerhaften Wettbewerbsvorteilen , die originär in unternehmungsübergreifenden Beziehungen entstehen
  • worden sind , führt diese Methode zu einer dauerhaften Aneignung der wissenschaftlichen Methode . Diese Methode ist
  • Realitätsstatus , entziehen kann . Den Prozess einer dauerhaften Verbringung aversiver psychischer Inhalte ins Unbewusste kann die
Volk
  • in der Dobrudscha niederzulassen . Die Anfänge einer dauerhaften muslimischen Präsenz in den Gebieten des heutigen Bulgarien
  • Schon die Garamanten hatten von der Entstehung von dauerhaften Herrschaftsgebieten und städtischen Zentren im Sudan , insbesondere
  • jedenfalls entschlossen sich die Briten , Möglichkeiten einer dauerhaften Niederlassung auf dem indischen Festland zu erkunden .
  • russische Sieg war entscheidend und resultierte in der dauerhaften Vertreibung der Tlingit aus ihrem angestammten Gebiet .
Lüdenscheid
  • Kunden , Mitarbeiter fördern . Die Etablierung einer dauerhaften digitalen Verbindung zwischen Unternehmen und Kunden Social Media
  • Deutsche Heraldische Gesellschaft e. V. Die Kriterien einer dauerhaften Dokumentation und allgemeinen Verfügbarkeit an typischen Auslagestellen fehlen
  • Glasinnengravur wurde auch bereits für die Umsetzung von dauerhaften und umweltbeständigen Kunstobjekten , wie zum Beispiel dem
  • kurzfristigen Lesebedarf , nicht aber dem Aufbau einer dauerhaften Bibliothek entgegen . Universalbibliothek , ein Sammelbegriff sowohl
Gattung
  • in lockeren Gruppen zusammen , die allerdings keine dauerhaften Strukturen aufweisen . Weibchen bleiben oft in der
  • aber auch gut springen . Sie leben in dauerhaften monogamen Familiengruppen , die Partner bleiben oft ein
  • verlassen oder verloren haben . Seeotter bilden keine dauerhaften Paare . Männchen und Weibchen bleiben maximal einige
  • Sekret ihrer Duftdrüsen markieren . Sie leben in dauerhaften Paaren zusammen , Eindringlinge werden immer vom Tier
Politiker
  • Reiches Deutscher Nation entsandte jedoch als Staatschef keine dauerhaften Vertreter , da er wegen deren faktischer Unabhängigkeit
  • allem aber fehlte es der Regierung an einer dauerhaften Mehrheit im Reichstag . Wenn er auch gewaltsame
  • In den Nationalversammlung kam es nicht zu einem dauerhaften Zusammenschluss von Abgeordneten auf konfessioneller Grundlage . Stattdessen
  • . Sie begründete gemeinsam mit dem Ermächtigungsgesetz den dauerhaften zivilen Ausnahmezustand und damit jene unkontrollierte Machtfülle ,
Maler
  • öffentlich zugänglich und werden regelmässig sowohl in der dauerhaften Ausstellung im Museum Tinguely sowie als Leihgaben in
  • werden . Die wichtigsten Galerien mit wechselnden und dauerhaften Ausstellungen sind die Galeria Zachęta , das Zentrum
  • , Fotografien und Drucktechnik zeigen . Neben den dauerhaften Ausstellungen gibt es regelmäßig Ausstellungen von nationalen und
  • befindet sich das Museum der Polnischen Emigration mit dauerhaften und wechselnden Ausstellungen . Das Museum der Technik
Illinois
  • von 20 Meter Länge erreichen . Für einen dauerhaften Flug war das Flugzeug allerdings zu schwer .
  • Kunstflugmanöver , bei dem das Flugzeug in einer dauerhaften 90 ° - Seitenlage fliegt . Da in
  • . Am 7 . Oktober wurde mit dem dauerhaften Unterschreiten der Hochwasserwarnstufe 4 am Pegel Löben der
  • der 12 % - Steigung im Verlauf der dauerhaften Umleitung am Tunnel Wilwerdingen nahe dem belgischen Ort
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK