Häufigste Wörter

faire

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung fai-re

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
faire
 
(in ca. 40% aller Fälle)
справедливи
de Jeder Staat , der die Todesstrafe anwendet , sollte angemessene Verfahren zum Sammeln von Beweismitteln und zum Verhör von Gefangenen sowie faire Gerichtsverfahren gewährleisten .
bg Всяка държава със смъртно наказание следва да гарантира съответни процедури за събиране на доказателства , разпит на затворниците и справедливи съдебни процеси .
faire
 
(in ca. 19% aller Fälle)
справедливо
de Hauptziel des Gesetzesentwurfs ist es , auf faire und kohärente Weise die vom Europäischen Gerichtshof anerkannten Patientenrechte zu stärken .
bg Първата цел на проекта на законодателния акт е да отстоява справедливо и последователно правата на пациентите така , както е постановено от Съда на Европейските общности .
faire
 
(in ca. 6% aller Fälle)
честни
de Ich möchte selbstverständlich einen liberalen Demokraten sehen , der für freie und faire Wahlen eintritt .
bg Разбира се , на мен би ми се искало подготвен либералдемократ да участва в свободни и честни избори .
faire Behandlung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
справедливо отношение
und faire
 
(in ca. 62% aller Fälle)
и честни
faire Wahlen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
честни избори
Es gab keine faire Kampagne
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Нямаше честна кампания
Das ist keine faire Vorgangsweise
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Това не е честна процедура
gab keine faire Kampagne .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Нямаше честна кампания .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
faire
 
(in ca. 35% aller Fälle)
fair
de Als Liberaler freue ich mich insbesondere , dass es gelungen ist , Regelungen zu finden , die faire Wettbewerbsbedingungen zwischen den unterschiedlichen Gruppierungen des Bankensektors sicherstellen können .
da Som liberal glæder det mig især , at det er lykkedes at nå frem til nogle bestemmelser , der kan sikre fair konkurrencebetingelser mellem de forskellige grupperinger i banksektoren .
faire
 
(in ca. 26% aller Fälle)
retfærdige
de Die Ukraine hat jetzt die Gelegenheit , ihr Engagement für freie , faire und transparente Wahlen als Teil der europäischen Völkergemeinschaft zu demonstrieren , in der ihr eigentlicher Platz ist .
da Ukraine har nu en mulighed for at vise , at det ønsker at afholde frie , retfærdige og gennemskuelige valg som en del af Europas samfund af nationer , som landet virkelig tilhører .
faire
 
(in ca. 9% aller Fälle)
retfærdig
de Herr Präsident ! Ich möchte einen Fall ansprechen , bei dem es um die faire Behandlung eines Mannes geht , der aufgrund eines marokkanischen Auslieferungsantrags in Spanien inhaftiert ist .
da - Hr . formand , jeg vil blot henvise til behovet for retfærdig behandling af en person , der er blevet arresteret i Spanien efter en udvisningsanmodning fra Marokko .
faire
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rimelige
de Außerdem ist ein Staat dann nicht unabhängig , wenn er nicht dazu in der Lage ist , allen in seinem Hoheitsgebiet lebenden Gemeinschaften eine faire Aussicht auf die organische Integration in eine zivile und multikulturelle Gesellschaft zu bieten , und wenn er sich nicht selbst tragen und regieren kann .
da Derudover er en stat ikke uafhængig , hvis den ikke formår at tilbyde alle de samfund , der lever på dens område , rimelige udsigter for at blive integreret i et civilt og multikulturelt samfund , hvis det ikke er bæredygtigt og ikke kan regere sig selv .
und faire
 
(in ca. 67% aller Fälle)
og retfærdige
faire und
 
(in ca. 53% aller Fälle)
fair og
eine faire
 
(in ca. 47% aller Fälle)
en retfærdig
eine faire
 
(in ca. 29% aller Fälle)
en fair
Wir sollten faire Preise festlegen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Priserne bør være ærlige
Deutsch Häufigkeit Englisch
faire
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • fair
  • Fair
de ( FR ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , am 4 . November garantierte der Rat dem Parlament , dass es nur zu Einschränkungen des Internetzugangs kommen könne , wenn bestimmte Bedingungen erfüllt seien : eine faire und unparteiische Vorverhandlung ; die Gewährleistung des Grundsatzes der Unschuldsvermutung sowie der Schutz der Privatsphäre und die Achtung der europäischen Menschenrechtskonvention .
en ( FR ) Mr President , ladies and gentlemen , on 4 November , Parliament was given the Council 's guarantee that any restrictions on internet access can only be made if certain conditions are met : prior , fair and impartial procedure ; a guarantee of the principle of presumption of innocence and the respect for privacy ; and respect for the European Convention on Human Rights .
faire
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a fair
faire Wahlen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fair elections
und faire
 
(in ca. 100% aller Fälle)
and fair
faire Preise
 
(in ca. 94% aller Fälle)
fair prices
faire Behandlung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
fair treatment
faire Chance
 
(in ca. 81% aller Fälle)
fair chance
faire und
 
(in ca. 71% aller Fälle)
fair and
eine faire
 
(in ca. 59% aller Fälle)
a fair
eine faire
 
(in ca. 19% aller Fälle)
fair
eine faire Chance
 
(in ca. 64% aller Fälle)
a fair chance
Deutsch Häufigkeit Estnisch
faire
 
(in ca. 26% aller Fälle)
õiglast
de Der einheitliche Ansprechpartner muss faire Zugänge schaffen zu dem Markt des jeweiligen Landes , in dem die Dienstleistung erbracht werden muss .
et Ühtne kontaktpunkt peab pakkuma õiglast juurdepääsu selle riigi turule , kus teenust osutatakse .
faire
 
(in ca. 25% aller Fälle)
õiglased
de Da die Verfassung außer Kraft gesetzt und das Parlament aufgelöst wurde und Präsidentschaftswahlen noch in diesem Jahr geplant sind , muss unbedingt gewährleistet werden , dass in diesem Land freie und faire Wahlen garantiert sind .
et Võttes arvesse seda , et põhiseadus tühistati , parlament saadeti laiali ning aasta teise poolde plaanitakse presidendivalimisi , on väga oluline , et selles riigis suudetaks tagada vabad ja õiglased valimised .
faire
 
(in ca. 11% aller Fälle)
õiglase
de Hier kommt die Rolle der Verwertungsgesellschaften ins Spiel , wo ich auch eine faire Lösung verlange .
et Siin mängivadki oma osa autoritasu kogumise ühingud ja soovin näha siinkohal õiglase lahenduse kasutuselevõtmist .
Es gab keine faire Kampagne
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Toimunud kampaania ei olnud aus
Deutsch Häufigkeit Finnisch
faire
 
(in ca. 33% aller Fälle)
oikeudenmukaiset
de Es ist meine Aufforderung an den Kommissar , früher und entschiedener zu reagieren , auf faire Bedingungen zu achten und nicht neue Subventionsprogramme erfinden .
fi Kehotan komissiota toimimaan nopeammin ja määrätietoisemmin , luopumaan uusien tukiohjelmien suunnittelusta ja takaamaan sen sijaan oikeudenmukaiset toimintaedellytykset .
faire
 
(in ca. 8% aller Fälle)
oikeudenmukaista
de Es wäre ein Widerspruch zu den GATT - , GASP - und WTO-Regeln , wenn der freie und faire Welthandel zwischen Staaten gilt , aber nicht für private Wirtschaftsakteure .
fi Olisi ristiriidassa GATTin , YUTP : n ja WTO : n määräysten kanssa , jos vapaata ja oikeudenmukaista maailmankauppaa sovellettaisiin valtioiden välillä mutta ei yksityisten taloudellisten toimijoiden osalta .
faire
 
(in ca. 8% aller Fälle)
oikeudenmukaisesti
de Das heißt jetzt wirklich , dass hier eine ganz faire Lasten - oder besser gesagt Chancenverteilung passieren muss , eine Verteilung , die sich wirklich nur orientiert an dem Potenzial und an dem , was schon geleistet wurde , was in den Ländern bereits da ist .
fi Se tarkoittaa nyt todellakin sitä , että taakat tai mieluummin mahdollisuudet on jaettava oikeudenmukaisesti . Jako on toteutettava mahdollisuuksien ja valtioiden aikaisempien saavutusten mukaisesti .
faire
 
(in ca. 6% aller Fälle)
oikeudenmukaisia
de Die Kommission ist sehr erfreut darüber , dass zum ersten und dritten Omnibus-Vorschlag eine Einigung in erster Lesung möglich ist und dass sich die drei Institutionen auf gute und faire Kompromisslösungen einigen konnten .
fi Komissio on hyvin tyytyväinen nähdessään , että yksimielisyys ensimmäisen ja kolmannen kokoomaehdotuksen osalta voidaan saavuttaa ensimmäisessä käsittelyssä ja että kolmen toimielimen välillä on tehty hyviä ja oikeudenmukaisia kompromissiratkaisuja .
faire
 
(in ca. 6% aller Fälle)
oikeudenmukainen
de Eine Besteuerung des Gewinns und der Löhne des Finanzsektors könnte eine faire Besteuerung sicherstellen und gleichzeitig stark benötigte Einnahmequellen schaffen .
fi Rahoitusalan voittojen ja palkkojen verotuksella voitaisiin varmistaa alan oikeudenmukainen verotus ja synnyttää samalla kipeästi kaivattuja tuloja .
faire
 
(in ca. 5% aller Fälle)
oikeudenmukaisen
de Der Rat muss gewährleisten können , dass er den Abgeordneten alle erforderlichen Informationen zur Verfügung stellt , die das Parlament benötigt , um eine geeignete und faire Entscheidung zu treffen .
fi Neuvoston on kyettävä takaamaan , että se voi antaa Euroopan parlamentin jäsenille kaiken sen tiedon , jota parlamentti tarvitsee tehdäkseen sopivan ja oikeudenmukaisen päätöksen .
faire Wahlen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
oikeudenmukaiset vaalit
Der faire Handel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Reilu kauppa
Sie wollen eine faire Chance
 
(in ca. 100% aller Fälle)
He haluavat reilun mahdollisuuden
Das ist keine faire Vorgangsweise
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tämä ei ole oikeudenmukainen menettelytapa
Es geht um faire Voraussetzungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Siinä on kyse tasavertaisista toimintaedellytyksistä
Es gab keine faire Kampagne
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kampanjaa ei käyty oikeudenmukaisesti
Deutsch Häufigkeit Französisch
faire
 
(in ca. 43% aller Fälle)
équitables
de Wir müssen offen aussprechen , dass alle Akteure im globalen Handel eine faire und vergleichbare Chance brauchen , um erfolgreich zu sein .
fr Nous devons affirmer que tous les acteurs doivent bénéficier de possibilités d'action équitables et comparables sur la scène mondiale .
faire
 
(in ca. 17% aller Fälle)
équitable
de Noch immer muß man feststellen , daß der faire Wettbewerb unter den Seehäfen durch regionale und nationale Beihilfen verzerrt wird , und das widerspricht eben zutiefst den Prinzipien eines europäischen Binnenmarktes .
fr Force est encore de constater que la concurrence équitable entre les ports de mer est biaisée par des subventions régionales et nationales , ce qui est en contradiction on ne peut plus flagrante avec les principes du marché intérieur européen .
Das ist keine faire Vorgangsweise
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cette procédure n'est pas juste
Deutsch Häufigkeit Griechisch
faire
 
(in ca. 28% aller Fälle)
δίκαιη
de Das ist keine faire Vorgangsweise .
el Αυτή δεν είναι δίκαιη διαδικασία .
faire
 
(in ca. 18% aller Fälle)
δίκαιες
de Die Europäische Union muss daran arbeiten , einen europäischen Status zu schaffen , damit sie faire Arbeitsbedingungen und sozialen Schutz genießen können .
el Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να επεξεργαστεί ένα ευρωπαϊκό καθεστώς το οποίο θα τους επιτρέπει να απολαμβάνουν δίκαιες συνθήκες εργασίας και κοινωνικής προστασίας .
faire
 
(in ca. 6% aller Fälle)
πάντα
de Dieses Parlament ist immer für freie und faire Medien eingetreten .
el Το παρόν Κοινοβούλιο υποστήριζε πάντα τα ελεύθερα και δίκαια μέσα ενημέρωσης .
faire Preise
 
(in ca. 100% aller Fälle)
δίκαιες τιμές
faire Wahlen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
δίκαιες εκλογές
Das ist keine faire Vorgangsweise
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Αυτή δεν είναι δίκαιη διαδικασία
Deutsch Häufigkeit Italienisch
faire
 
(in ca. 24% aller Fälle)
eque
de Ich rufe die Kommission dazu auf , das Siebte Forschungsrahmenprogramm zügig umzusetzen . Ich rufe sie dazu auf , eindeutige , transparente , durchdachte , zielführende und faire Ausschreibungen zu erstellen , diese objektiv zu bewerten oder bewerten zu lassen und praktikabel und unbürokratisch umzusetzen .
it Invito la Commissione ad attuare il programma senza indugi ; la invito altresì a stabilire procedure di appalto chiare , trasparenti , ben studiate , efficaci ed eque , a valutarle , o farle valutare , in modo oggettivo e ad attuarle in modo pratico e non burocratico .
faire
 
(in ca. 19% aller Fälle)
equo
de Herr Präsident ! Die fünfjährige Erfahrung mit der Anwendung des gegenwärtigen WTO-Übereinkommens und mit den Konflikten und Streitigkeiten , die es zwischen einzelnen Ländern ausgelöst hat , zeigt , daß sich der freie und faire Handel nicht einfach auf Fragen von Preisrelationen , Beihilfen oder Tarifen beschränken läßt .
it Signor Presidente , l'esperienza di cinque anni di applicazione dell ' attuale accordo dell ' OMC ed i conflitti e le controversie che tale accordo ha generato tra i vari paesi dimostrano che il commercio libero ed equo non può ridursi a semplici questioni di prezzi , sussidi o tariffe .
faire
 
(in ca. 4% aller Fälle)
equa
de Ich glaube , wir stehen vor einer politischen Entscheidung : Entweder wir nutzen diese Möglichkeit , um die negativen Folgen der Globalisierung zu bekämpfen und ihr volles Potenzial auf faire Weise auszuschöpfen , oder wir halten starr am Wohltätigkeitsgedanken der Entwicklungspolitik fest und warten darauf , dass uns dieses Konzept völlig aus dem Ruder läuft und schließlich in Terrorismus , massiven und nicht mehr steuerbaren Wanderungsbewegungen , Pandemien , finanzieller Instabilität , Not und Armut mündet .
it A mio avviso ci troviamo di fronte a una scelta politica : o sfruttiamo questa capacità per combattere gli effetti negativi della globalizzazione e sfruttarne invece in maniera equa tutto il potenziale , oppure ci fermiamo a una concezione dello sviluppo come carità , e aspettiamo che la globalizzazione stessa si trasformi in un mostro : terrorismo , migrazioni massicce e incontrollabili , pandemie , instabilità finanziaria , povertà e miseria .
faire Preise
 
(in ca. 93% aller Fälle)
prezzi equi
Deutsch Häufigkeit Lettisch
faire
 
(in ca. 24% aller Fälle)
taisnīgu
de Es wird auch eine faire Verteilung zwischen den Mitgliedstaaten gefordert .
lv Mēs arī aicinām veikt taisnīgu sadali starp dalībvalstīm .
faire
 
(in ca. 12% aller Fälle)
godīgu
de Es stimmt , wir stehen auf demselben Boden , was das Recht der Inhaber geistiger Eigentumsrecht betrifft , die eine faire Rendite für ihre Rechte verdienen , aber Produktfälschungen stellen manchmal eine Gefahr für die menschliche Gesundheit dar .
lv Tiesa , mēs esam vienādās domās par to , ka tie , kuriem ir intelektuālā īpašuma tiesības , ir pelnījuši godīgu atlīdzību par šādām tiesībām , taču preču viltošana var apdraudēt un dažreiz arī apdraud cilvēku veselību .
faire
 
(in ca. 9% aller Fälle)
taisnīgas
de Uns geht es um faire Preise für Energie , insbesondere für Elektrizität .
lv Mēs gribam taisnīgas cenas par enerģiju , sevišķi par elektroenerģiju .
faire
 
(in ca. 9% aller Fälle)
godīgas
de Herr Kommissar , es müssen dringend faire Wirtschaftsbeziehungen geschaffen werden .
lv Komisāra kungs , steidzami jāveido godīgas ekonomiskās attiecības .
faire Wahlen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
godīgas vēlēšanas
Das ist keine faire Vorgangsweise
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tā nav godīga procedūra
Deutsch Häufigkeit Litauisch
faire
 
(in ca. 23% aller Fälle)
sąžiningas
de Hier kommt die Rolle der Verwertungsgesellschaften ins Spiel , wo ich auch eine faire Lösung verlange .
lt Būtent čia kolektyvinio teisių administravimo organizacijos pradeda dalyvauti ir norėčiau , kad būtų pateiktas sąžiningas sprendimo būdas .
faire
 
(in ca. 20% aller Fälle)
sąžiningą
de Wir wollen , dass uns ein gutes Zeugnis vorgelegt wird , damit wir den Landwirten , Steuerzahlern und Verbrauchern versichern können , dass sie geschützt sind und dass der freie und faire Handel zwischen Brasilien und der EU wieder aufgenommen werden kann .
lt Mums reikia matyti neprirašytą sveikatos dokumentą , kad galėtume patvirtinti ūkininkams , mokesčių mokėtojams ir vartotojams , kad jie yra saugūs ir kad galima atnaujinti laisvą ir sąžiningą Brazilijos ir ES prekybą .
faire
 
(in ca. 9% aller Fälle)
teisingą
de im Namen der PSE-Fraktion . - Herr Präsident , sehr geehrter Herr Kommissar , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Ich möchte mich als erstes beim Berichterstatter Peter Liese für die faire und konstruktive Zusammenarbeit der letzten Monate bedanken .
lt PSE frakcijos vardu . - ( DE ) Gerb . Pirmininke , Komisijos nary , gerbiamieji Parlamento nariai , pradžioje norėčiau padėkoti pranešėjui P. Liese už jo teisingą ir konstruktyvų bendradarbiavimą per praėjusius kelis mėnesius .
Das ist keine faire Vorgangsweise
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tokia procedūra nėra sąžininga
Es gab keine faire Kampagne
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Nevyko sąžininga kampanija
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
faire
 
(in ca. 68% aller Fälle)
eerlijke
de Obgleich sie ihre eigene Infrastrukturpolitik konzipieren , muss von der EU ein starker Anreiz ausgehen , damit nachhaltige Verkehrsträger ( Wasserstraßen , Schiene , Pipelines ) eine faire Chance erhalten und die bedrängende Situation , in der die EU derzeit verkehrt , vermieden wird .
nl Al moeten zij hun eigen infrastructuurbeleid ontwikkelen , van de EU moet een sterke prikkel uitgaan om duurzame modaliteiten ( water , rail , pijpleiding ) eerlijke kansen te geven , ter vermijding van de knellende situatie , waarin de EU zich nu bevindt .
faire
 
(in ca. 4% aller Fälle)
billijke
de Die einseitige Haltung im Hinblick auf den Georgien-Konflikt , wo man sich klar auf die Seite Georgiens stellt , widerspricht der Rolle der EU als unabhängige und faire Beobachterin .
nl Het eenzijdige standpunt ten aanzien van het conflict in Georgië , waarin men duidelijk partij kiest voor Georgië , strookt niet met de rol van de EU als onafhankelijke en billijke waarneemster .
faire
 
(in ca. 3% aller Fälle)
een eerlijke
faire
 
(in ca. 3% aller Fälle)
faire
de Erstens , es muß transparente , faire Wahlen geben , d.h. , die Wahlen , die stattfinden werden , müssen wirklich jedem , jeder Partei und jeder Bevölkerungsgruppe , die Chance geben , ihr Programm und ihre Kandidaten zu präsentieren .
nl Ten eerste , er moeten transparante , faire verkiezingen plaatsvinden , dat wil zeggen bij de komende verkiezingen moet werkelijk iedereen , iedere partij , iedere bevolkingsgroep de kans krijgen zijn of haar programma en kandidaten voor te stellen .
faire Wahlen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
eerlijke verkiezingen
faire Chance
 
(in ca. 100% aller Fälle)
eerlijke kans
faire Handelsbedingungen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
eerlijke handelsvoorwaarden
faire Wettbewerbsbedingungen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
eerlijke concurrentievoorwaarden
eine faire
 
(in ca. 54% aller Fälle)
een eerlijke
faire und
 
(in ca. 50% aller Fälle)
eerlijke en
eine faire Chance
 
(in ca. 92% aller Fälle)
een eerlijke kans
Wir sollten faire Preise festlegen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Een eerlijke prijs
Deutsch Häufigkeit Polnisch
faire
 
(in ca. 17% aller Fälle)
uczciwych
de Wir brauchen transparente , faire und wettbewerbsfähige Energie Beziehungen , und wir werden dem russischen Präsidenten unsere Sorgen schildern .
pl Potrzebujemy przejrzystych , uczciwych i konkurencyjnych relacji w obszarze energetyki . Omówimy nasze obawy z prezydentem Rosji .
faire
 
(in ca. 14% aller Fälle)
uczciwe
de Wichtig ist deshalb , dass sich die Europäische Union für faire Wettbewerbsbedingungen in den internationalen Wirtschaftsbeziehungen einsetzt .
pl Ważne jest zatem , aby Unia Europejska wspierała uczciwe warunki konkurencji w międzynarodowych stosunkach gospodarczych .
faire
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sprawiedliwego
de Wir haben dieses System schon kritisiert , denn es widerspricht in jeder Hinsicht den internationalen Standards für faire Gerichtsverfahren .
pl Krytykowaliśmy już ten system , gdyż jest pod każdym względem zawodny , jeśli chodzi o zgodność z międzynarodowymi standardami sprawiedliwego procesu .
faire
 
(in ca. 9% aller Fälle)
sprawiedliwych
de Ziel dieser Richtlinien sollte es sein , die Rechte der Verbraucher klarzustellen und grenzüberschreitenden Handel zu vereinfachen , verlässliche und faire Regeln einzuführen und natürlich auch die Rechtssicherheit zu verstärken .
pl Celem niniejszej dyrektywy powinno być wyjaśnienie praw konsumentów i uproszczenie handlu transgranicznego , ustanowienie wiarygodnych i sprawiedliwych uregulowań oraz - oczywiście - zwiększenie pewności prawnej .
faire
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sprawiedliwe
de Wir brauchen auch faire Bedingungen für die Landwirte in der Lebensmittelversorgungskette , damit sie die Macht der Einzelhandelsketten übernehmen können .
pl Konieczne jest również sprawiedliwe traktowanie rolników w systemie łańcucha dostaw żywności , tak aby mogli zmierzyć się z wszechmocnymi wielkimi sieciami handlowymi .
faire Vorgangsweise
 
(in ca. 80% aller Fälle)
uczciwa procedura
Das ist keine faire Vorgangsweise
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To nie jest uczciwa procedura
Es geht um faire Voraussetzungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Chodzi o równość szans
Es gab keine faire Kampagne
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zabrakło uczciwej kampanii
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
faire
 
(in ca. 44% aller Fälle)
justas
de In unserer Entschließung fordern wir die kambodschanischen Behörden eindringlich auf , freie und faire Wahlen , Meinungsfreiheit , Pressefreiheit der Medien , Religionsfreiheit und anderes mehr zuzulassen .
pt Na nossa resolução exortamos as autoridades cambojanas a permitirem a realização de eleições justas e livres e a respeitarem a liberdade de expressão , a liberdade de imprensa e de religião , entre outras .
faire
 
(in ca. 10% aller Fälle)
justa
de Lasst uns auf eine gerechte und faire Lösung hinarbeiten , die zwei Völker und zwei Staaten vorsieht : Sicherheit für den Staat Israel , dessen Anerkennung nicht zur Diskussion steht , und Rechte für ein freies und unabhängiges Palästina .
pt Trabalhemos para uma solução justa e imparcial que preveja dois Povos e dois Estados : segurança para o Estado de Israel , cujo reconhecimento não está em discussão , e direitos para uma Palestina livre e independente .
faire
 
(in ca. 5% aller Fälle)
justo
de Mir ist klar geworden , dass ich in dieser Aussprache noch nicht einmal auf eine faire Behandlung hoffen kann und stattdessen darauf vertrauen muss , dass das Europäische Parlament in der Lage sein wird , sich eine unvoreingenommene , objektive Meinung zu bilden , die ich im Übrigen persönlich gern akzeptieren und nach dem festgelegten Verfahren vorgehen werde .
pt Apercebo-me agora claramente de que não posso aspirar a um tratamento justo neste debate , e que , em vez disso , tenho de confiar em que o Parlamento Europeu será capaz de formar uma opinião imparcial , objectiva , que , alias , aceitarei com todo o gosto , actuando em conformidade com o procedimento estabelecido .
faire
 
(in ca. 4% aller Fälle)
justos
de neue , neutrale , eindeutige und faire Kriterien zur Berechnung der Direktzahlungen , als Basis für die künftige Verteilung unter den Mitgliedstaaten , ihren Regionen und den verschiedenen Sektoren ,
pt novos critérios , neutros , claros e justos para efeitos de cálculo dos pagamentos directos , que sirvam de base à sua repartição futura pelos diferentes EstadosMembros , regiões e sectores ;
eine faire
 
(in ca. 59% aller Fälle)
justa
und faire
 
(in ca. 45% aller Fälle)
e justas
Es gab keine faire Kampagne
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Não houve uma campanha justa
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
faire
 
(in ca. 20% aller Fälle)
echitabilă
de ( FR ) Frau Präsidentin ! Die Kohäsionspolitik muss für eine harmonische und vor allem faire Entwicklung aller Gebiete sorgen .
ro ( FR ) Dnă președintă , politica de coeziune trebuie să asigure o dezvoltare armonioasă și mai ales echitabilă a tuturor teritoriilor .
faire
 
(in ca. 14% aller Fälle)
corecte
de Und schließlich sorgt er für faire Wettbewerbsbedingungen zwischen europäischen Unternehmen und den Handelspartnern der Europäischen Union , die ihrerseits bereits in den Genuss einer derartigen Gesetzgebung gekommen sind .
ro În cele din urmă , stabilește condiții corecte pentru concurența dintre întreprinderile europene și partenerii comerciali ai Uniunii Europene , aceștia din urmă beneficiind deja de o astfel de legislație .
faire
 
(in ca. 14% aller Fälle)
corectă
de Nach langwierigen Debatten ist mein Ausschuss zu dem Schluss gekommen , dass dies eine faire Position ist .
ro În urma unor lungi discuţii , comisia din care fac parte a concluzionat că aceasta este o poziţie corectă .
faire
 
(in ca. 12% aller Fälle)
echitabile
de Ich stimme dem langfristigen Ziel des Berichts zu , zu versuchen , faire Bedingungen für alle Landwirte in der EU einzuführen , was bedeutet , die althergebrachten Kriterien für Direktzahlungen abzuschaffen .
ro Subscriu la obiectivul pe termen lung al raportului de a încerca să introducă condiții echitabile pentru toți agricultorii din UE , ceea ce presupune abandonarea criteriilor istorice pentru plățile directe .
faire
 
(in ca. 10% aller Fälle)
echitabil
de Ich kann Ihnen auch versichern , dass wir für unsere Landwirte und Produzenten Drittländern gegenüber sehr faire Bedingungen schaffen .
ro Trebuie să vă asigur că jucăm un joc cât se poate de echitabil pentru agricultorii şi producătorii noştri în raport cu ţările terţe .
Das ist keine faire Vorgangsweise
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nu este o procedură corectă
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
faire
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • rättvisa
  • Rättvisa
de Was wir brauchen , ist nicht ein Flickenteppich von immer neuen Einzelabkommen , sondern gerechte und faire Regeln für den Welthandel insgesamt .
sv Vad vi behöver är inte ett lappverk av fler enskilda avtal , utan rättvisa och rimliga bestämmelser för världshandeln som helhet .
faire
 
(in ca. 27% aller Fälle)
rättvis
de Die Zustimmung des Parlaments zu dieser Vereinbarung kommt ohnehin schon fünf Monate zu spät , und eine erneute Weigerung , hier Fortschritte zu erzielen und eine strenge , aber faire Regelung für das Parlament wie für die anderen Organe zu schaffen , würde in der Öffentlichkeit nicht gut ankommen .
sv Parlamentets godkännande av detta avtal är redan fem månader försenat , och allmänheten skulle helt enkelt inte uppskatta en fortsatt vägran att göra framsteg och skapa en strikt men rättvis regim för parlamentet liksom för de andra organen .
faire
 
(in ca. 7% aller Fälle)
en rättvis
faire
 
(in ca. 4% aller Fälle)
skapa
de Es geht um eine faire Ausgangslage und Chancengleichheit für alle .
sv Det gäller att skapa lika konkurrensvillkor och lika möjligheter för alla .
faire Preise
 
(in ca. 93% aller Fälle)
rättvisa priser
faire Behandlung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
rättvis behandling
faire Wahlen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
rättvisa val
eine faire
 
(in ca. 48% aller Fälle)
en rättvis
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
faire
 
(in ca. 65% aller Fälle)
spravodlivé
de Dazu brauchen wir eine stärkere Frontex-Agentur sowie mehr Solidarität und die faire und gerechte Aufteilung der Zuständigkeiten .
sk Bude si to vyžadovať posilnenie agentúry Frontex a zároveň zvýšenú solidaritu a čestné a spravodlivé rozdelenie povinností .
faire
 
(in ca. 3% aller Fälle)
spravodlivého
de Wir haben von dieser Angelegenheit jahrelang berichtet , und ich bin besorgt , dass trotz der enormen Anstrengungen der tibetischen Delegation und insbesondere des Dalai Lama , den Dialog zu fördern , sich den chinesischen Behörden anzunähern , eine faire und dauerhafte Lösung für diesen Konflikt zu finden , die chinesischen Behörden fortwährend eine Blockadesituation erzeugen .
sk Správy o tejto problematike predkladáme už mnoho rokov a znepokojuje ma skutočnosť , že napriek mimoriadnemu úsiliu tibetskej delegácie a najmä dalajlámu , ktoré je zamerané na presadzovanie dialógu , na priblíženie sa čínskym orgánom a na nájdenie spravodlivého a trvalého riešenia tohto konfliktu , aj naďalej dochádza k blokovaniu zo strany čínskych orgánov .
faire
 
(in ca. 2% aller Fälle)
voľby
de Doch da sich Bangladesch im Ausnahmezustand befindet , werden wir genau beobachten , ob die zunehmende Aufhebung von Restriktionen bei der Ausübung der bürgerlichen und politischen Rechte glaubwürdige freie und faire Wahlen ermöglicht .
sk No keďže je v Bangladéši vyhlásený výnimočný stav , budeme veľmi pozorne monitorovať , či postupné uvoľňovanie obmedzení uvalených na uplatňovanie občianskych a politických práv umožňuje vierohodné slobodné a spravodlivé voľby .
faire
 
(in ca. 2% aller Fälle)
spravodlivých
de Das Einzige , was letztendlich wirklich hilft , wenn es um europäische Hilfe für den Südsudan - und in der Tat auch für den Norden - geht , sind ein fairer Handel und faire Investitionen vor Ort .
sk Veď nakoniec jediná vec , ktorá naozaj pomáha , pokiaľ ide o európsku pomoc južnému Sudánu - a v skutočnosti i severnej časti - , je v podstate obchod a rozbehnutie spravodlivých investícií .
faire Zusammenarbeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Chceme spravodlivú spoluprácu
faire Wahlen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
spravodlivé voľby
faire Preise
 
(in ca. 95% aller Fälle)
spravodlivé ceny
und faire
 
(in ca. 84% aller Fälle)
a spravodlivé
faire und
 
(in ca. 77% aller Fälle)
spravodlivé a
faire Behandlung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
spravodlivé zaobchádzanie
Das ist keine faire Vorgangsweise
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To nie je spravodlivý postup
Es gab keine faire Kampagne
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nebola vedená spravodlivá kampaň
Es geht um faire Voraussetzungen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ide o rovnaké podmienky
ist keine faire Vorgangsweise .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
nie je spravodlivý postup .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
faire
 
(in ca. 16% aller Fälle)
poštene
de Wir brauchen transparente , faire und wettbewerbsfähige Energie Beziehungen , und wir werden dem russischen Präsidenten unsere Sorgen schildern .
sl Potrebujemo pregledne , poštene in konkurenčne odnose na področju energetike in ruskemu predsedniku bomo podali naše pomisleke .
faire
 
(in ca. 16% aller Fälle)
pošteno
de Abschließend ist es wichtig , transparente und wirksame Instrumente zu entwickeln , die den Landwirten dabei helfen können , kurze Produktionsketten anzubieten , die Qualität zu fördern und den Verbrauchern Informationen bereitzustellen , wodurch eine faire und transparente Preisbildung gefördert wird .
sl Nazadnje , pomembno je , da se razvijejo pregledni in učinkoviti instrumenti , ki lahko pomagajo kmetom voditi kratke proizvodne verige , spodbujati kakovost in zagotoviti informacije za potrošnike ter s tem spodbujati pošteno in pregledno oblikovanje cen .
faire
 
(in ca. 15% aller Fälle)
pravično
de Schriftliche Erklärung . - Dieser Vorschlag ist eine gute Nachricht für Reisende mit Behinderungen oder eingeschränkter Mobilität , die ein Anrecht haben auf faire Behandlung durch die Verkehrsunternehmen .
sl v pisni obliki . - Ta predlog je dobra novica za invalidne potnike ali osebe z omejeno mobilnostjo , ki si zaslužijo pravično obravnavo s strani prevoznikov .
faire
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pravične
de Die Europäische Union braucht dringend koordinierte , faire und wirksame Asylverfahren .
sl Evropska unija rabi nujno usklajene , pravične in učinkovite azilne postopke .
faire
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pogoje
de Tatsächlich ist sie unentbehrlich , um faire Bedingungen für den Wettbewerb mit den Produzenten der wichtigsten Partner der EU zu schaffen .
sl Ključno je , da se zagotovi poštene konkurenčne pogoje glede na proizvajalce glavnih partnerjev EU .
faire Vorgangsweise
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pravično
faire Entwicklung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pravičen razvoj
faire Zusammenarbeit
 
(in ca. 80% aller Fälle)
si poštenega sodelovanja
faire Wahlen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
poštene volitve
Es geht um faire Voraussetzungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Gre za enake pogoje
Es gab keine faire Kampagne
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ni bilo poštene kampanje
Das ist keine faire Vorgangsweise
 
(in ca. 93% aller Fälle)
To ni pravično
Deutsch Häufigkeit Spanisch
faire
 
(in ca. 19% aller Fälle)
justa
de Der Bericht bringt Bedenken wegen der Mängel des Systems zum Ausdruck und fordert die Kommission auf , Maßnahmen gegen Staaten zu ergreifen , die die vollständige und faire Behandlung der bei ihnen eingehenden Asylanträge nicht sicherstellen .
es El informe suscita algunas preocupaciones sobre las carencias del sistema y pide a la Comisión que emprenda medidas en contra de los Estados que no garanticen una tramitación completa y justa de las solicitudes de asilo que reciben .
faire
 
(in ca. 18% aller Fälle)
justas
de Die Ukraine hat jetzt die Gelegenheit , ihr Engagement für freie , faire und transparente Wahlen als Teil der europäischen Völkergemeinschaft zu demonstrieren , in der ihr eigentlicher Platz ist .
es Ucrania tiene ahora la oportunidad de demostrar su compromiso con unas elecciones libres , justas y transparentes en el seno de la comunidad europea de naciones , a la que sin duda pertenece .
faire
 
(in ca. 12% aller Fälle)
justos
de Ich setze mich für familiengeführte landwirtschaftliche Betriebe ein , für faire und stabile Preise für Landwirte und Verbraucher und für einen Übergang zu einer nachhaltigen und sozialen Landwirtschaft , welche die Grenzen unserer natürlichen Ressourcen berücksichtigt .
es Defiendo las empresas agrícolas familiares , el establecimiento de precios justos y estables tanto para consumidores como para agricultores y la transición a una agricultura sostenible y social que respete los límites en materia de recursos naturales .
faire
 
(in ca. 3% aller Fälle)
justo
de Aus diesem Grund muss die Europäische Union alles in ihrer Macht Stehende tun , um faire und transparente Wahlen tatkräftig zu unterstützen , damit die Stabilität und der politische Wille , die für den Wiederaufbau nötig sind , gesichert werden .
es La Unión Europea debe por tanto esforzarse por ofrecer todo su apoyo a un proceso electoral justo y transparente para garantizar la voluntad política necesaria para la reconstrucción .
faire
 
(in ca. 3% aller Fälle)
elecciones libres
faire Chance
 
(in ca. 78% aller Fälle)
oportunidad justa
faire Preise
 
(in ca. 67% aller Fälle)
precios justos
eine faire Chance
 
(in ca. 71% aller Fälle)
una oportunidad justa
Sie wollen eine faire Chance
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Quieren una oportunidad justa
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
faire
 
(in ca. 65% aller Fälle)
spravedlivé
de Sie sollte nicht durch eine Option beeinträchtigt werden , die es dem Gläubiger ermöglicht , ohne gerechtfertigte und faire Gründe eine Entschädigung für die möglichen Kosten zu verlangen .
cs Neměla by proto být zastíněna možností věřitele požadovat kompenzaci za eventuální náklady , nejsou-li k tomu odůvodněné a spravedlivé důvody .
faire
 
(in ca. 6% aller Fälle)
spravedlivě
de Wir müssen Druck auf die Supermärkte ausüben , damit sie der Industrie faire Preise zahlen , und meiner Meinung nach wird man die Milchpreise in den Geschäften dazu nicht ändern müssen .
cs Je třeba vyvinout tlak na supermarkety , aby zemědělcům platily spravedlivě , a dle mého názoru by cena mléka v supermarketech měla zůstat nezměněná .
faire Preise
 
(in ca. 100% aller Fälle)
spravedlivé ceny
eine faire
 
(in ca. 86% aller Fälle)
spravedlivé
faire Wahlen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
spravedlivé volby
Das ist keine faire Vorgangsweise
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To není spravedlivý postup
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
faire
 
(in ca. 58% aller Fälle)
tisztességes
de Die einzigartige Beziehung der EU mit Russland verdient besondere Aufmerksamkeit . Hier geht es insbesondere darum , gleiche Zugangsbedingungen für russische Investoren in der EU und EU-Investoren in Russland zu schaffen und durchzusetzen und die faire Behandlung der Investoren auf beiden Seiten zu sichern .
hu Figyelmet kell fordítani az Unió és Oroszország sajátos kapcsolatára : nagy hangsúlyt kell fektetni rá , hogy az Unióban az orosz és Oroszországban az uniós befektetők számára egyenlő hozzáférési feltételeket alakítsanak ki , tartsák ezeket tiszteletben és részesítsék őket tisztességes elbánásban .
faire
 
(in ca. 13% aller Fälle)
méltányos
de Daher ist die Harmonisierung der Rechtssysteme wesentlich , um endlich faire , zugängliche , sichere und wirksame Verfahren zu gewährleisten .
hu Ennélfogva a jogszabályok harmonizációja elengedhetetlen annak biztosításához , hogy végre valahára méltányos , elérhető és hatékony eljárások jöjjenek létre .
faire
 
(in ca. 7% aller Fälle)
igazságos
de Es beschränkt die Freiheit , politische Parteien zu bilden und ihnen beizutreten , es beschneidet die Meinungsfreiheit , das Recht auf alternative Informationsquellen und das Recht auf freie und faire Wahlen .
hu Megnyirbálja a jogot politikai pártok alakításához és az azokhoz való csatlakozáshoz , a szólásszabadságot , az információ alternatív forrásokból való megszerzéséhez való jogot , illetve a szabad és igazságos választásokhoz való jogot .
Es gab keine faire Kampagne
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Nem volt igazságos kampány
Das ist keine faire Vorgangsweise
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ez nem tisztességes eljárás

Häufigkeit

Das Wort faire hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 43127. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.13 mal vor.

43122. Allende
43123. Caravan
43124. Selig
43125. TV-Serien
43126. Befugnis
43127. faire
43128. frühchristlichen
43129. Moreira
43130. Bösewicht
43131. Nockenwellen
43132. Zulässigkeit

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • eine faire
  • und faire
  • se faire
  • für faire
  • de faire
  • faire und
  • à faire
  • pour faire
  • faire Wahlen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfɛːʀə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

fai-re

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • unfaire
  • Laissez-faire
  • L’affaire
  • L’Affaire
  • laissez-faire
  • fairem
  • l’affaire
  • refaire
  • Laissez-faire-Liberalismus
  • L'affaire
  • Lafaire
  • L'Affaire
  • savoir-faire
  • Flondoraffaire
  • Refaire
  • Unfaire
  • Gender-faire
  • Laisser-faire
  • Défaire

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Film Jahr
All's Faire in Love 2009

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Heloise & the Savoir Faire Odyle 2008
Heloise & the Savoir Faire Illusions (Radio Edit)
Chic Savoir Faire 1978
Lisa Lynne Faire thee Well 1999
Heloise & the Savoir Faire Members Only
Jeff Lorber Laissez Faire 2003
Ursula 1000 Savoir Faire 1999
High Contrast Savoir Faire 2002
Heloise & the Savoir Faire Downtown
Heloise & the Savoir Faire Po' T

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Paris
  • faire niquer , se faire baiser , se faire bénène , se faire bebar , se faire
  • choux fleur , se faire empapaouter , se faire couillonner , se faire entuber , se faire
  • faire baiser , se faire bénène , se faire bebar , se faire carotte , se faire
  • patchaque ) , se faire niquer , se faire baiser , se faire bénène , se faire
Paris
  • , et le malheur veut que qui veut faire l’ange fait la bête . “ Nach Pascals
  • et qui n ’ a plus rien à faire , mais vous n’êtes pas celui d’une école
  • par bas , quand mesme ce seroit sans faire aucun bruit , lorsqu'on est en compagnie [
  • idée , mais les vers sont difficiles à faire , car je fais absolument scénique , non
Paris
  • dem ein Mensch 400 Streiche macht ( „ faire les 400 coups “ ) , bevor er
  • Streiche macht , bevor er vernünftig wird ( faire les quatre-cents coups - in etwa : sich
  • , sondern auch ein Stolz auf das savoir faire der Arbeiter und die Schönheit der Maschinen .
  • Fall mit dem für ihn typischen „ savoir faire “ und Anstand behandele . „ Ein Likör
Paris
  • 1749 ; 1751 ) Pratique de lart de faire éclore et délever en toute saison des oiseaux
  • la petite vérole et le moyen de la faire cesser '' , Paris 1799 Mémoire de F.
  • de la Taille hatte 1562 eine Manière de faire des vers en français comme en grec et
  • des Indes : ouvrage destiné par l’auteur à faire partie de son ornithologie d’Afrique . Paris 1801
Film
  • sind , um sicherzustellen , dass beim Abschluss faire Preise verhandelt werden . Nur so kann ein
  • handelte . Diese , den Umständen entsprechend , faire Behandlung der Zwangsarbeiter führte auch dazu , das
  • beim Weighted-Fair-Queuing ist auch wie beim Fair-Queuing die faire Behandlungen der Quellen der Übertragungskomponente . Zusätzlich soll
  • Vereinbarung aufgenommen werden . In dieser Form durchgeführte faire und offene Mitarbeitergespräche können wesentlich zur Verbesserung der
Film
  • . Williamson meinte , sie hätten keine wirklich faire Anhörung gehabt . Anfang Dezember 2004 brachten vier
  • , über diese politische Kampagne hinauszugehen und laisser faire zu verkünden , gleichwohl stand ein Großteil der
  • Berichterstattung der Medien , die ihm nie eine faire Chance gegeben hätten . Er beendete die Pressekonferenz
  • sie als die einzige Chance sehen , „ faire “ und „ humane “ Handelsbeziehungen aufzubauen ,
Frankreich
  • « Face aux intimidations islamistes , que doit faire le monde libre ? » ( „ Was
  • Artikel Face aux intimidations islamistes , que doit faire le monde libre ? ( dt. : „
  • albums : Hou ! la menteuse , Pour faire une chanson , Quil est bête '' 1987
  • ist alles ! “ ( „ J’essaie de faire rire les enfants , c’est tout . “
Fußballspieler
  • wurde großer Respekt gezollt , denn der überaus faire und große Sportsmann wurde während seiner gesamten Karriere
  • , aus Franzosen . Durch ihre leidenschaftliche und faire Spielweise verschaffte die Mannschaft sich viele Sympathien beim
  • Zeit , da er für eine vorbildliche und faire Spielweise stand . Auch dafür wurde er mit
  • der Matte und lieferte diesen harte aber stets faire Kämpfe . Nach dem Abschluss seiner Karriere als
Politiker
  • den Schutz der Menschenrechte in Afrika sowie für faire und freie Wahlen erhielt er mehrfach Todesdrohungen .
  • es gestatte , aufgehoben werden . freie und faire Präsidentschaftswahlen abgehalten werden könnten . Am 12 .
  • einen Forderungskatalog auf , um wirklich freie und faire Wahlen zu ermöglichen . Der Vorsitzende der Kommunistischen
  • Kandidaten , da gegen den Amtsinhaber Putin keine faire Chance bestanden habe , und da eine Spaltung
Mathematik
  • diskriminiert . Da aus der Sicht vieler Marktteilnehmer faire und diskriminierungsfreie Standards oftmals weder fair noch diskriminierungsfrei
  • werden . Das Prinzip der Gerechtigkeit fordert eine faire Verteilung von Gesundheitsleistungen . Gleiche Fälle sollten gleich
  • schnelle Umsetzung der Vorschläge . Hohe Transparenz und faire Prämiengestaltung . Verbesserungen müssen keinen errechenbaren Nutzen haben
  • Angemessener prozeduraler Rechtsprozess ) garantiert den Anspruch auf faire und unparteiische Rechtsverfahren , die anhand etablierter Regeln
Romanist
  • des règles sûres pour réussir à les bien faire ; avec une défense de la poësie ,
  • , exerçaient ces trois pouvoirs : celui de faire des lois , celui d’exécuter les résolutions publiques
  • Idée générale des différentes manières dont on peut faire la Porcelaine et quelles sont les véritables matières
  • différentes significations et le choix qu’il en faut faire pour parler avec justesse par M. labbé Girard
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK