Häufigste Wörter

berücksichtigen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung be-rück-sich-ti-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
berücksichtigen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
предвид
de Stattdessen folgen wir unserer europäischen Rechtskultur und berücksichtigen dabei die bisherigen Erfahrungen unserer Mitgliedstaaten dabei .
bg Вместо това ще следваме нашите европейски правни култури и ще вземем предвид натрупания опит от държавите-членки .
berücksichtigen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
под внимание
berücksichtigen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
вземе
de In dieser Hinsicht wird er natürlich wie immer die Wünsche des Parlaments berücksichtigen .
bg В това отношение той , разбира се , ще вземе предвид желанията на Парламента , както винаги .
berücksichtigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
внимание
de Ich habe nicht gesagt , dass wir es dabei belassen oder dass wir keine mögliche zusätzliche Notwendigkeit für Ausgleich berücksichtigen würden .
bg Не съм казвал , че ще се ограничим с това или че няма да вземем под внимание евентуална допълнителна необходимост от обезщетение .
berücksichtigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
вземем
de Stattdessen folgen wir unserer europäischen Rechtskultur und berücksichtigen dabei die bisherigen Erfahrungen unserer Mitgliedstaaten dabei .
bg Вместо това ще следваме нашите европейски правни култури и ще вземем предвид натрупания опит от държавите-членки .
berücksichtigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
вземат
de Die bestehenden Umwelthaftungsvorschriften weisen mehrere gravierende Lücken auf , und daher glaube ich , dass einige neue Rechtsvorschriften eingeführt werden müssen , um alle möglichen Risiken zu berücksichtigen , die mit der Offshore-Exploration verbunden sind , und die Haftung im Falle von Ölunfällen muss in angemessener Weise reguliert sein .
bg Настоящото законодателство за екологична отговорност съдържа няколко важни пропуски и затова смятам , че трябва да бъдат изготвени някои нови законодателни разпоредби , за да се вземат предвид всички присъщи рискове , свързани с експлоатацията на нефт в крайбрежните райони , а отговорността в случай на нефтен разлив трябва да бъде правилно регулирана .
berücksichtigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
вземе предвид
weiterhin berücksichtigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
вземаме това
berücksichtigen wird
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ще вземе
berücksichtigen .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
предвид
zu berücksichtigen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
вземе предвид
zu berücksichtigen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
под внимание
berücksichtigen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
под внимание
berücksichtigen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
внимание
zu berücksichtigen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
вземе
berücksichtigen .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
вземе предвид
Deutsch Häufigkeit Dänisch
berücksichtigen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
tage
de Ich hoffe außerdem , dass Sie einen von mir eingebrachten Änderungsantrag berücksichtigen werden , bei dem es darum geht , dass die Europäische Humanistische Universität , die aus Belarus ausgewiesen und vor zwei Wochen in Wilna wiedereröffnet wurde , für eine vorrangige Finanzierung vorgesehen wird .
da Jeg håber også , at De vil tage hensyn til et ændringsforslag fra mig om , at vi gerne vil have gjort det europæiske humaniorauniversitet , der blev landsforvist fra Belarus , men som blev genåbnet i Vilnius for to uger siden , til kandidat til prioriteret finansiering .
berücksichtigen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tage hensyn
berücksichtigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
højde
de Das ist ermutigend ! Aber auf der anderen Seite müssen wir auch feststellen und berücksichtigen , ob wir unser Ziel überhaupt erreichen können , denn bisher unterstützen lediglich 21 der 47 Mitglieder des neuen Menschenrechtsrates in Genf diese Erklärung .
da Det er opmuntrende ! Men på den anden side må vi også konstatere og tage højde for , om vi overhovedet kan nå vores mål , for indtil videre er det kun 21 af de 47 medlemmer af det nye Menneskerettighedsråd i Genève , der støtter denne erklæring .
berücksichtigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tage hensyn til
berücksichtigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
hensyn
de Wir müssen das berücksichtigen .
da Det skal vi tage hensyn til .
berücksichtigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tages
de Zur zukünftigen Berücksichtigung der Berggebiete im Rahmen der Regionalpolitik und der Gemeinsamen Agrarpolitik hatte ich schon ausgeführt , dass gerade die Regionalpolitik und die Agrar - und ländliche Entwicklungspolitik zwei Politiken sind , die Berggebiete direkt berücksichtigen .
da Hvad angår den fremtidige hensyntagen til bjergområderne i forbindelse med regionalpolitikken og den fælles landbrugspolitik har jeg allerede nævnt , at netop regionalpolitikken samt landbrugspolitikken og politikken til udvikling af landdistrikter er to politikker , hvor der tages direkte hensyn til bjergområder .
berücksichtigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
højde for
berücksichtigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tage højde for
berücksichtigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hensyn til
berücksichtigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tager
de Herr Präsident , ich glaube , man muss in diesen Debatten vor den Gipfeln realistisch sein und zwei Dinge berücksichtigen : erstens , dass die amtierende Präsidentschaft - die meiner Meinung nach ungerechtfertigt angegriffen wurde , weil es viel leichter ist , zu zerstören als aufzubauen und eine negative Kritik zu äußern als etwas Positives beizusteuern - weder den Stein der Weisen noch das Allheilmittel besitzt , um sämtliche Probleme der Europäischen Union zur Zufriedenheit dieses Parlaments zu lösen ; die anderen 14 Mitgliedstaaten spielen ebenfalls mit und haben auch etwas beizutragen .
da Hr . formand , jeg mener , at det ved disse forhandlinger forud for topmøderne er vigtigt , at vi er realistiske og tager to ting i betragtning : For det første at Rådets formandskab - som efter min mening er blevet angrebet uberettiget , for det er meget lettere at bryde ned end at bygge op og at kritisere end at bidrage med noget positivt - ikke har de vises sten eller den gule salve , så det kan løse alle EU 's problemer til Parlamentets tilfredshed . De øvrige 14 medlemsstater spiller også en rolle og har også noget at bidrage med .
berücksichtigen ,
 
(in ca. 18% aller Fälle)
tage hensyn
berücksichtigen .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tage hensyn
berücksichtigen .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tage
Deutsch Häufigkeit Englisch
berücksichtigen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
account
de Diese Änderungen sind im wesentlichen positiv , und sie berücksichtigen Änderungsanträge , die wir im Ausschuß für Landwirtschaft eingereicht haben und denen wir zustimmen .
en These changes are mostly positive ones and take account of the amendments that we tabled and adopted in the Agriculture Committee .
berücksichtigen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
into account
berücksichtigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
take into account
berücksichtigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
take into
berücksichtigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
take
de Wir müssen nämlich mit unseren Partnern und Nachbarn zusammenarbeiten , um ihre Probleme zu berücksichtigen .
en This is because we need to cooperate with our partners and with our neighbours in order to take their problems into account .
berücksichtigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
take account
Verhandlungen berücksichtigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
remembered in
zu berücksichtigen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
account
zu berücksichtigen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
into account
berücksichtigen .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
account
berücksichtigen ,
 
(in ca. 12% aller Fälle)
account
berücksichtigen .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
into account
berücksichtigen ,
 
(in ca. 11% aller Fälle)
take into
berücksichtigen ,
 
(in ca. 10% aller Fälle)
into account
berücksichtigen ,
 
(in ca. 9% aller Fälle)
in mind
berücksichtigen .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
take into
zu berücksichtigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
into consideration
berücksichtigen .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
take into account
Deutsch Häufigkeit Estnisch
berücksichtigen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
arvesse
de Wenn wir diese Mengen berücksichtigen , gibt es ein gutes Geschäftsmodell für die Wiedergewinnung von EEAG : höhere Erträge und mehr Arbeitsplätze in Abfallbehandlungssektor ; ein Beitrag zur Beschäftigung für Langzeitarbeitslose und Benachteiligte ; wiedergewonnenes Material hat einen geschätzten Wert von etwa 2 Mrd . EUR jährlich .
et Neid koguseid arvesse võttes on elektri - ja elektroonikaseadmete romude taaskasutusse võtmise suurendamine majanduslikult igati õigustatud : rohkem tulu ja töökohti jäätmetöötlussektoris , pikaajaliste töötute ja kõige ebasoodsamas olukorras olevate inimeste tööhõive suurendamine ning taaskasutatav materjal , mille väärtus on hinnanguliselt 2 miljardit eurot aastas .
berücksichtigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
arvestama
de Das muss man hier besonders berücksichtigen .
et Seda peaksime selles valdkonnas eriti arvestama .
berücksichtigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
arvesse võtma
berücksichtigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
arvestada
de Wir warten auf den Standpunkt der isländischen Bevölkerung zum Beitritt , sodass wir diesen Standpunkt in der Zukunft berücksichtigen können .
et Ootame nüüd , milline on Islandi kodanike seisukoht ühinemise kohta , et me saaksime sellega edaspidi arvestada .
berücksichtigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
võtma arvesse
Gesetzgebung berücksichtigen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
seda õigusakte sätestades arvesse
das berücksichtigen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Võtan selle arvesse
berücksichtigen .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
arvesse
zu berücksichtigen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
arvesse
zu berücksichtigen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
võtta arvesse
zu berücksichtigen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
arvestada
zu berücksichtigen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
võtta
zu berücksichtigen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
arvesse võtta
berücksichtigen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
arvestama
berücksichtigen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
berücksichtigen .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
võtma arvesse
Deutsch Häufigkeit Finnisch
berücksichtigen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
huomioon
de Daher ist es wichtig , dass die Kommission und der Rat dies berücksichtigen , wenn sie sich mit diesem Bericht beschäftigen .
fi Tästä syystä on tärkeää , että komissio ja neuvosto ottavat tämän huomioon tarkastellessaan tätä mietintöä .
berücksichtigen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
otettava huomioon
berücksichtigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
otettava
de Wir sollten berücksichtigen , dass Russland zurzeit zu keinem seiner Nachbarstaaten gute Beziehungen unterhält , da diese Beziehungen nicht auf gegenseitigem Respekt und Nutzen basieren , sondern Russland durch Wirtschaftssanktionen bzw . die Einstellung von Energielieferungen in Erscheinung tritt und sich weigert , die Übereinkommen zu Grenzfragen zu unterzeichnen .
fi Meidän olisi otettava huomioon , ettei Venäjällä ole tällä hetkellä hyviä suhteita mihinkään sen naapurimaahan , koska suhteet eivät perustu vastavuoroiseen kunnioitukseen ja etuun vaan kyseisen maan vaikutuspyrkimyksiin taloudellisten tai energiaan liittyvien pakotteiden avulla sekä kieltäytymiseen allekirjoittamasta laadittuja rajasopimuksia .
berücksichtigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ottaa huomioon
berücksichtigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ottaa
de Bei der Verhandlung über die nächste Interinstitutionelle Vereinbarung und die Agenda 2000 müssen wir diese Ergebnisse berücksichtigen , sonst kommt es zu einem Bruch des europäischen Entwicklungsmodells , das seit vielen Jahren befolgt worden ist .
fi Neuvotellessamme seuraavasta toimielinten välisestä sopimuksesta ja Agenda 2000 : sta , meidän täytyy ottaa nämä tulokset huomioon , sillä muuten se eurooppalainen kehitysmalli , joka on kestänyt useita vuosia tähän päivään asti , tuhoutuu .
berücksichtigen ,
 
(in ca. 34% aller Fälle)
otettava huomioon
Deutsch Häufigkeit Französisch
berücksichtigen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
compte
de Diese Programme sollen die nationalen und regionalen Besonderheiten berücksichtigen und sollten es ermöglichen , das Tempo und die Intensität der jeweiligen nationalen Reformen zu differenzieren , so dass das bereits erreichte Leistungsniveau besser berücksichtigt werden kann .
fr Ces programmes nationaux tiendraient compte des spécificités nationales et régionales et devraient permettre de différencier les rythmes et l’intensité des réformes nationales respectives , prenant ainsi mieux en compte le niveau de performance d’ores et déjà atteint .
berücksichtigen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
tenir compte
berücksichtigen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tenir
de Doch wir müssen auch die Freiheit berücksichtigen , die wir mit unseren Texten gewährleisten müssen - wir haben äußerst wichtige Texte zum Schutz personengebundener Daten angenommen , und wir waren die Einzigen in der Welt , die dies in der heutigen Zeit getan haben .
fr Mais nous devons aussi tenir compte de la liberté que nous devons garantir avec nos textes - nous avons voté des textes extrêmement importants sur la protection des données personnelles , et nous sommes les seuls à l'avoir fait aujourd ' hui dans le monde .
berücksichtigen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
considération
de Dieser neue Plan sollte den Bestimmungen des Vertrags entsprechen und die Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik berücksichtigen .
fr Le nouveau plan visait à satisfaire aux dispositions du traité et à prendre en considération la réforme de la politique commune de la pêche .
berücksichtigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
en considération
berücksichtigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
prendre en
berücksichtigen ,
 
(in ca. 37% aller Fälle)
tenir compte
zu berücksichtigen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
tenir compte
berücksichtigen ,
 
(in ca. 20% aller Fälle)
compte
berücksichtigen .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
tenir compte
zu berücksichtigen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
compte
zu berücksichtigen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
prendre en
berücksichtigen .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
prendre en
berücksichtigen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
en considération
berücksichtigen .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
compte
berücksichtigen .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
prendre en considération
zu berücksichtigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
prendre en considération
zu berücksichtigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
en considération
berücksichtigen .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
prendre
berücksichtigen .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
compte .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
berücksichtigen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
υπόψη
de Ich bitte Sie deshalb , diese Aufforderung im Präsidium zu berücksichtigen und auch den Fraktionen mitzuteilen .
el Για τον λόγο αυτόν , ζητώ από το Προεδρείο να λάβει υπόψη αυτό το αίτημα και να το διαβιβάσει και στις πολιτικές Ομάδες .
berücksichtigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
λάβουμε υπόψη
berücksichtigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
λάβουμε
de – Wir werden das berücksichtigen , Frau Ludford .
el Θα το λάβουμε υπόψη , κυρία Ludford .
berücksichtigen ,
 
(in ca. 43% aller Fälle)
υπόψη
zu berücksichtigen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
υπόψη
berücksichtigen .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
υπόψη
zu berücksichtigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
λάβει υπόψη
berücksichtigen .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
berücksichtigen .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
να λάβουμε
berücksichtigen .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
υπόψη .
berücksichtigen .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
υπόψη τις
Deutsch Häufigkeit Italienisch
berücksichtigen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
conto
de Ich halte es für unsere Aufgabe , die Agrarproduktion jetzt zu modernisieren und nicht an überkommenen Produktionsformen festzuhalten , die das Wohlergehen der Tiere nicht berücksichtigen .
it Ritengo sia nostro dovere contribuire a modernizzare la produzione agricola per non rimanere legati a vecchie forme di produzione , che non tengono conto del benessere degli animali .
berücksichtigen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tenere
de Wir behandeln die Möglichkeit wirtschaftlicher Anreize für Unternehmen , damit sie die Lärmbelästigungen bestimmter Flugzeuge berücksichtigen , indem wir uns von dem Grundsatz leiten lassen , die Besten zu belohnen und die Schlechtesten zu bestrafen .
it Stiamo discutendo della possibilità di dare incentivi economici alle compagnie per tenere conto delle emissioni sonore causate da taluni aerei , in virtù del principio che prevede di compensare i migliori e punire i peggiori .
berücksichtigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tenere conto
berücksichtigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tener conto
berücksichtigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tener
de Was Ziffer 31 und die Zusätzlichkeit betrifft , so sind wir der Ansicht , daß die Vorschläge , die auch makroökonomische Bedingungen berücksichtigen , so formuliert sind , daß man aus ihnen schwer ihre praktisch Wirkung erkennen kann .
it Quanto al paragrafo 31 e al principio dell ' addizionalità , siamo del parere che la proposta di tener conto anche delle condizioni macroeconomiche sia formulata in termini tali da non consentire di valutarne agevolmente gli effetti .
berücksichtigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
considerazione
de Dieser Haushaltsplan ist dahingehend etwas Besonderes , dass darin mehrere wichtige neue Fakten zu berücksichtigen sind : die Ratifizierung des Vertrags von Lissabon , die Wahlen zum Europäischen Parlament , die Einführung des neuen Abgeordnetenstatuts für die Mitglieder des Europäischen Parlaments und , wie ich meine , auch für die Assistenten .
it Si tratta di un bilancio accurato in quanto prende in considerazione diverse e nuove importanti realtà : la ratifica del Trattato di Lisbona , le elezioni europee e l'introduzione di un nuovo statuto per i deputati e presumo anche per gli assistenti .
berücksichtigen und
 
(in ca. 29% aller Fälle)
conto e
berücksichtigen .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
conto
zu berücksichtigen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
conto
zu berücksichtigen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tenere conto
berücksichtigen .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tenere conto
berücksichtigen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tener conto
zu berücksichtigen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tenere
zu berücksichtigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tener conto
berücksichtigen .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
conto delle
berücksichtigen .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
berücksichtigen .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tenere
Deutsch Häufigkeit Lettisch
berücksichtigen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
vērā
de Es gibt einen weiteren Punkt , den wir berücksichtigen sollen , nämlich dass es für Bürgerinnen und Bürger üblich geworden ist , Kommunikationen mit einem fremden Staat zu haben - in diesem Fall oft mit den Vereinigten Staaten - durch ein Unternehmen , nämlich eine Luftlinie , die nichts damit zu tun hat , auch nicht ganz spezifische Daten von mir benötigen sollte und nicht versuchen soll , diese Vermittlerrolle zu spielen .
lv Ir vēl kāda cita lieta , kas jāņem vērā , proti , tas , ka tagad ir ierasts pilsoņiem sazināties ar ārvalsti - šajā gadījumā bieži ar Amerikas Savienotajām Valstīm - ar uzņēmuma , konkrēti aviosabiedrības , starpniecību , kam nav nekā kopīga ar to visu ; kam patiesībā nebūtu vajadzīgi daži konkrēti dati par mani un kam nebūtu jāuzņemas šie starpniecības pienākumi .
berücksichtigen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
jāņem vērā
berücksichtigen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
jāņem
de Es waren mehrere Faktoren zu berücksichtigen : in erster Linie der steigende Erdölpreis , die Notwendigkeit , die internationale Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Fluggesellschaften zu erhalten , den Willen und die Verpflichtung der Union zur Bekämpfung des Klimawandels sowie den Abschluss einer internationalen Vereinbarung in Kopenhagen im Jahr 2009 .
lv Vērā jāņem vairāki faktori - pirmkārt un galvenokārt , naftas pieaugošā cena , kā arī vajadzība nezaudēt Eiropas aviolīniju globālo konkurētspēju , ES vēlme un apņemšanās apkarot klimata pārmaiņas un starptautiska nolīguma parakstīšana Kopenhāgenā 2009 . gadā .
berücksichtigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ņemt
de Doch meine Frage an Sie lautete : Werden Sie auch weiterhin die Tatsache berücksichtigen , dass es selbst in den reichsten Regionen , wie London und Frankfurt , immer noch arme , zurückgebliebene Gegenden gibt - die aber nicht vernachlässigt werden dürfen , nur weil wir zu Recht den ärmsten Regionen Europas helfen ?
lv Mans jautājums patiesībā skan šādi : vai jūs turpināsiet ņemt vērā to , ka pat turīgākajās pilsētās , piemēram , Londonā un Franfurtē , joprojām ir trūcīgi nostūri , kuriem netiek pievērsta uzmanība , bet kuriem tā būtu jāpievērš , jo mums ir jāpalīdz arī trūcīgākajām Eiropas daļām ?
berücksichtigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ir jāņem vērā
berücksichtigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ņemt vērā
zu berücksichtigen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
ņemt vērā
zu berücksichtigen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
vērā
berücksichtigen .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
jāņem vērā
berücksichtigen .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
vērā
berücksichtigen .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vērā .
berücksichtigen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ņemt vērā
berücksichtigen .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Litauisch
berücksichtigen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
atsižvelgti
de Es ist sehr wahrscheinlich , dass dies eine erneute Untersuchung des Ausmaßes der strukturellen Änderungen bedeuten wird , die wir berücksichtigen müssen , sowie eine Bewertung des gegenwärtigen Status der unterschiedlichen Industrien und Sektoren .
lt Labai panašu , kad tai reikš , jog turėsime iš naujo patikrinti struktūrinių pokyčių , į kuriuos turime atsižvelgti , mastą , taip pat įvertinti dabartinę įvairių pramonės šakų ir sektorių padėtį .
berücksichtigen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
atsižvelgti į
berücksichtigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
į
de Künftig sollte die Kohäsionspolitik die durch Erdbeben verursachten Schäden sehr genau berücksichtigen . Der Rahmen für ein neues Finanzierungsinstrument zum Schutz der Bevölkerung muss diese Überlegungen beinhalten .
lt Ateityje sanglaudos politikoje turėtų būti skirtas didesnis dėmesys žemės drebėjimų sukeliamai žalai , į tokią žalą tai pat būtina atsižvelgti įgyvendinant naują finansinę priemonę , skirtą užtikrinti gyventojų apsaugą .
zu berücksichtigen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
atsižvelgti į
berücksichtigen ,
 
(in ca. 33% aller Fälle)
atsižvelgti
zu berücksichtigen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
atsižvelgti
berücksichtigen .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
atsižvelgti į
berücksichtigen .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
atsižvelgti
berücksichtigen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
zu berücksichtigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
atsižvelgti .
zu berücksichtigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
į
uns Folgendes berücksichtigen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Apsvarstykime toliau nurodytus klausimus
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
berücksichtigen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
rekening
de Ich kann aber nicht die sozialen Aspekte berücksichtigen , wenn nicht auch die Menschenrechtsfrage berücksichtigt wird , wenn nicht möglich ist , dass sich Gewerkschaften organisieren , dass sich Bürgerinitiativen organisieren .
nl Men kan echter niet met sociale aspecten rekening houden wanneer niet ook rekening wordt gehouden met mensenrechtenkwesties , wanneer geen vakbonden kunnen worden opgericht en geen maatschappelijke initiatieven kunnen ontstaan .
berücksichtigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
houden
de Ich kann aber nicht die sozialen Aspekte berücksichtigen , wenn nicht auch die Menschenrechtsfrage berücksichtigt wird , wenn nicht möglich ist , dass sich Gewerkschaften organisieren , dass sich Bürgerinitiativen organisieren .
nl Men kan echter niet met sociale aspecten rekening houden wanneer niet ook rekening wordt gehouden met mensenrechtenkwesties , wanneer geen vakbonden kunnen worden opgericht en geen maatschappelijke initiatieven kunnen ontstaan .
berücksichtigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
houden met
berücksichtigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rekening houden
berücksichtigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rekening houden met
berücksichtigen ,
 
(in ca. 24% aller Fälle)
rekening
berücksichtigen .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
rekening
zu berücksichtigen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
rekening
berücksichtigen ,
 
(in ca. 13% aller Fälle)
rekening houden
berücksichtigen .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
houden met
zu berücksichtigen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
rekening te
zu berücksichtigen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
rekening te houden met
berücksichtigen .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
rekening houden
berücksichtigen .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
rekening houden met
zu berücksichtigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
houden met
Deutsch Häufigkeit Polnisch
berücksichtigen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
uwzględnić
de Diese Maßnahmen müssen die Vielfalt der europäischen Agrarindustrie berücksichtigen .
pl Środki te będą musiały uwzględnić różnorodność europejskiego przemysłu rolnego .
berücksichtigen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pod uwagę
berücksichtigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
uwagę
de Ich fordere die Kommission auf , dies zu berücksichtigen und Vorschläge für in der gesamten EU geltende Brandschutzvorschriften in Hotels vorzulegen .
pl Zwracam się do Komisji Europejskiej o wzięcie tego faktu pod uwagę i przedłożenie wniosków w sprawie prawodawstwa dotyczącego bezpieczeństwa pożarowego w hotelach w całej Unii Europejskiej .
berücksichtigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
wziąć pod uwagę
berücksichtigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
uwzględniać
de Die wissenschaftliche Fischereiforschung ist entscheidend zur Gewährleistung einer geeigneten Fischereimanagementpolitik , die die sozialen , ökologischen und wirtschaftlichen Aspekte dieser Tätigkeit berücksichtigen muss , die eine wesentliche Nahrungsmittelquelle darstellt .
pl Badania naukowe w obszarze rybołówstwa mają zasadnicze znaczenie dla zapewnienia odpowiedniej polityki zarządzania rybołówstwem , która musi uwzględniać społeczne , środowiskowe i gospodarcze aspekty tej działalności jako jednego z głównych źródeł żywności .
berücksichtigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
wziąć
de Da wir die ärmsten Länder bei dieser Frage berücksichtigen müssen , möchte ich Ihre Aufmerksamkeit auf die Entwicklungsländer , insbesondere die weiter fortgeschrittenen Entwicklungsländer lenken .
pl Z tego względu , jako że musimy wziąć pod uwagę kraje najuboższe , chciałabym zwrócić państwa uwagę w tej sprawie na kraje rozwijające się , w szczególności te najbardziej zaawansowane .
zu berücksichtigen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
uwzględnić
zu berücksichtigen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
uwzględnienia
berücksichtigen .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
wziąć
berücksichtigen .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pod uwagę
berücksichtigen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
berücksichtigen .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
uwzględnić
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
berücksichtigen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
conta
de Wenn wir allerdings berücksichtigen , dass die Europäische Union eine Erweiterung von wahrhaft historischem Ausmaß vorgenommen , Europa geeint , eine gemeinsame Währung geschaffen und für 27 Länder gemeinsame Rechtsvorschriften für zahlreiche Bereiche erarbeitet hat , dann sollten wir über das Erreichte keinesfalls enttäuscht sein .
pt Se , porém , tivermos em conta também o facto de a União Europeia ter concretizado um alargamento de proporções históricas , ter voltado a unir a Europa e ter elaborado legislação comum em vários domínios para 27 nações , não devemos , de forma alguma , ficar desiludidos com o que foi alcançado .
berücksichtigen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
em conta
berücksichtigen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ter em
berücksichtigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
consideração
de Daher ist es Aufgabe der Kommission , dafür Sorge zu tragen , dass unsere Handelspartner die grundlegende Reformierung der GAP berücksichtigen , wenn sie Antisubventionsmaßnahmen einleiten .
pt Logo , cabe à Comissão a responsabilidade de zelar por que as reformas radicais da PAC sejam tidas em devida consideração pelos nossos parceiros comerciais quando procederem à activação de medidas anti-subsídios .
berücksichtigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ter em conta
berücksichtigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
em consideração
berücksichtigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ter
de Wird er dies berücksichtigen ?
pt Estará o senhor comissário a ter esse facto em consideração ?
berücksichtigen ,
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ter em
berücksichtigen .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
em conta
zu berücksichtigen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
em conta
zu berücksichtigen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ter em conta
zu berücksichtigen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
em consideração
zu berücksichtigen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ter em
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
berücksichtigen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
considerare
de Wir sollten aber schon sehen , welche Gesichtspunkte wir berücksichtigen müssen , damit auch tatsächlich im Bereich der Angebote im Flugverkehr weiterhin eine große Vielfalt bestehen bleibt und auch neue Angebote auf den Markt kommen können , die Verbraucher aber trotzdem geschützt werden und nicht auf irgendwelchen finanziellen Problemen sitzenbleiben , wenn tatsächlich eine Fluggesellschaft bankrottgehen sollte oder Insolvenz anmelden muss .
ro Cu toate acestea , ar trebui să luăm în considerare perspectivele de care trebuie să ţinem cont pentru a ne asigura că într-adevăr rămâne o libertate mare de alegere atunci când vine vorba de zboruri şi că noile opţiuni pot intra pe piaţă , dar că consumatorii sunt totuşi protejaţi şi nu sunt abandonaţi cu niciun fel de probleme financiare dacă o companie aeriană dă faliment sau trebuie să înceapă procedurile de faliment .
berücksichtigen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
în considerare
berücksichtigen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
cont
de Der Ausschuss wird die Notwendigkeit gesteigerten Rückhaltungsbedarfs erwägen und dabei internationale Entwicklungen berücksichtigen .
ro Comisia va examina necesitatea de a creşte valoarea cerinţei de reţinere , ţinând cont de evoluţiile internaţionale .
berücksichtigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
lua
de Falls eine solche Anfrage eingeht , werden wir sie berücksichtigen .
ro Dacă ne va parveni o astfel de solicitare , o vom lua în considerare .
berücksichtigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
cont de
Grundrechte berücksichtigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
considerare respectarea
berücksichtigen .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
în considerare
berücksichtigen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ia în
berücksichtigen .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
cont de
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
berücksichtigen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
hänsyn
de Wir müssen außerdem die soziale Dimension der Europa-2020-Strategie berücksichtigen , die die Europäische Union , wie Sie wissen , auf der Tagung des Europäischen Rates im Juni verabschiedet hat .
sv Vi måste också ta hänsyn till den sociala dimensionen i den Europa 2020-strategi som antogs av EU vid rådets möte i juni , som ni vet .
berücksichtigen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ta hänsyn till
berücksichtigen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
beakta
de Wir sollten deshalb diese so wichtigen Punkte berücksichtigen .
sv Vi bör därför beakta dessa så viktiga aspekter .
berücksichtigen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
hänsyn till
berücksichtigen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ta hänsyn
berücksichtigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ta
de Zweifelsohne betreffen die beiden Erfordernisse , die wir berücksichtigen sollten , erstens die Zuverlässigkeit der technischen Kriterien , die vom australischen Parlament angewandt wurden , und zweitens die Interoperabilität und somit die Fähigkeit , diese Daten effektiv für ein System nutzbar zu machen , das sich auf die 25 Mitgliedstaaten erstrecken muss .
sv Utan tvekan måste vi först och främst ta hänsyn till tillförlitligheten hos de tekniska kriterier som har antagits av det australiska parlamentet , och för det andra måste vi ta hänsyn till driftskompatibiliteten och således förmågan att få dessa uppgifter att verkligen fungera i ett system som måste utvidgas till 25 medlemsstater .
berücksichtigen ,
 
(in ca. 25% aller Fälle)
ta hänsyn till
zu berücksichtigen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ta hänsyn till
berücksichtigen ,
 
(in ca. 16% aller Fälle)
beakta
berücksichtigen .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ta hänsyn till
zu berücksichtigen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ta hänsyn
berücksichtigen .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ta hänsyn
berücksichtigen .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
hänsyn till
zu berücksichtigen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
hänsyn till
berücksichtigen .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
hänsyn
berücksichtigen .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
beakta
zu berücksichtigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
beakta
zu berücksichtigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
hänsyn
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
berücksichtigen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
zohľadniť
de Diese Fahrzeuge stellen allerdings eine bedeutende Alternative dar , die es trotz dieser Probleme gebührend zu berücksichtigen gilt .
sk Tieto vozidlá sú však dôležitou alternatívou , ktorú je aj napriek týmto problémom potrebné náležite zohľadniť .
berücksichtigen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
do úvahy
berücksichtigen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
úvahy
de Darüber hinaus müssen wir die Tatsache berücksichtigen , dass Frauen häufiger schlecht bezahlte Arbeit annehmen als Männer , und dass sie aufgrund von Geburt , Mutterschaft und Betreuung von Kindern und behinderten Familienmitgliedern Versicherungsansprüche verlieren und letztendlich eine geringere Pension oder Rente erhalten .
sk Okrem toho musíme vziať do úvahy skutočnosť , že ženy prijímajú slabšie platenú prácu alebo prácu na čiastočný úväzok častejšie ako muži a že pre pôrod , materstvo a starostlivosť o deti a členov rodiny so zdravotným postihnutím strácajú poistenecké záruky a nakoniec dostanú nižší dôchodok .
berücksichtigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
zohľadňovať
de Die Schaffung einer echten Europa-Mittelmeer-Partnerschaft bedeutet nicht nur , die Bestrebungen der Völker stärker zu berücksichtigen , sondern auch tatsächlich in konkrete Projekte zu investieren .
sk Vytvorenie skutočného partnerstva medzi EÚ a Stredozemím neznamená len vo väčšej miere zohľadňovať túžby ľudí , ale aj skutočne investovať do konkrétnych projektov .
berücksichtigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vziať do úvahy
Gesetzgebung berücksichtigen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
príprave legislatívy to
man berücksichtigen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Tento fakt musíme
Tatsache berücksichtigen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
úvahy skutočnosť
berücksichtigen und
 
(in ca. 40% aller Fälle)
zohľadniť
zu berücksichtigen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
zohľadniť
zu berücksichtigen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
do úvahy
das berücksichtigen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
musíme prihliadať .
berücksichtigen ,
 
(in ca. 19% aller Fälle)
do úvahy
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
berücksichtigen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • upoštevati
  • Upoštevati
de In Bezug darauf ist es nötig , Ausgaben zu berücksichtigen , die als Folge der Strategie auftreten werden . Dies muss nun geschehen , in der Phase , in der wir am Haushaltsplan arbeiten .
sl V zvezi s tem je treba upoštevati stroške , ki bodo nastali zaradi strategije , in to je treba storiti takoj , v fazi , ko delamo na proračunu .
berücksichtigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
upoštevali
de Wir müssen insbesondere noch an der Drittlandsklausel arbeiten , um die Anliegen der Mitgliedstaaten zu berücksichtigen .
sl Obravnavati je treba zlasti klavzulo o tretjih državah , da bi upoštevali zaskrbljenost držav članic .
berücksichtigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
upoštevajo
de Frau Präsidentin , ich möchte gern die Dienste ersuchen , zu berücksichtigen , dass die portugiesische Version für alle Änderungsanträge authentisch ist .
sl Gospa predsednica , službe bi rada pozvala , naj upoštevajo , da je portugalska različica verodostojna za vse spremembe .
Gründen berücksichtigen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
upoštevati iz
berücksichtigen müssen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
upoštevati
wir berücksichtigen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
moramo upoštevati
berücksichtigen .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
upoštevati
zu berücksichtigen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
upoštevati
berücksichtigen .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
da
berücksichtigen .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
berücksichtigen .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
upoštevajo
berücksichtigen .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bomo upoštevali
Deutsch Häufigkeit Spanisch
berücksichtigen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
cuenta
de Die Kommission stimmt mit Änderungsantrag Nr . 2 im Grundsatz überein und wird ihn bei der Durchführung der Maßnahmen berücksichtigen .
es Por el contrario , la Comisión apoya la enmienda nº 2 y la tendrá en cuenta en la ejecución de las medidas .
berücksichtigen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
en cuenta
berücksichtigen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tener en cuenta
berücksichtigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tener
de Aber richtig ist , daß all die Kriterien , die Sie genannt haben , mit Sicherheit zu berücksichtigen sind , z.B. für Industriegebiete , die Abhängigkeit von einem bestimmten Industriezweig , eine damit verbundene besonders hohe Arbeitslosigkeit , für die städtischen Gebiete z.B. der Grad der sozialen Ausgrenzung und für die ländlichen Gebiete nicht nur die Abhängigkeit von der Landwirtschaft , sondern auch die mit dem Rückgang der Landwirtschaft verbundenen Gefahren der Abwanderung .
es Lo que sí es cierto es que todos los criterios que ha mencionado se deben tener en cuenta . Por ejemplo , respecto a las zonas industriales , la dependencia de un determinado ramo industrial y un desempleo especialmente elevado derivado de ello ; para las zonas urbanas , por ejemplo , el grado de exclusión social y para las zonas rurales , no sólo la dependencia de la agricultura sino también el peligro de emigración debido al retroceso de la agricultura .
berücksichtigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tener en
Politik berücksichtigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Deben tenerlo
berücksichtigen .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
en cuenta
zu berücksichtigen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
en cuenta
zu berücksichtigen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tener en cuenta
berücksichtigen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tener en cuenta
zu berücksichtigen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tener en
berücksichtigen .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • en
  • En
berücksichtigen .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tener en
zu berücksichtigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tener
berücksichtigen .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
en cuenta en
berücksichtigen .
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
berücksichtigen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
úvahu
de Der erste Punkt betrifft die von Ihnen so bezeichnete Suche nach einem Modell , bei der wir berücksichtigen müssen , dass es in den einzelnen Staaten bereits verschiedene Praktiken gibt , so dass wir vor der Entscheidung für ein bestimmtes Modell die in den einzelnen Mitgliedstaaten verwendeten Rechenmethoden diskutieren müssen .
cs Zaprvé , od té doby , co řešíme záležitost , jak vy říkáte , nalezení modelu , musíme brát v úvahu skutečnost , že v členských státech existuje určitá praxe a že před rozhodováním o modelu musíme nejdříve projednat kalkulační metody používané v různých členských státech .
berücksichtigen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
v úvahu
berücksichtigen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
zohlednit
de Eine reformierte GAP muss dies berücksichtigen .
cs Reformovaná SZP to musí zohlednit .
berücksichtigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vzít
de Wir sollten auch die Interessen dieser Länder berücksichtigen , weil sie eine bedeutende Gruppe darstellen , die weiterhin herkömmliche Energiequellen nutzt .
cs Zájmy těchto zemí bychom měli vzít v úvahu také , neboť představují důležitou skupinu , která stále využívá tradičních zdrojů energie .
berücksichtigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
brát
de Der erste Punkt betrifft die von Ihnen so bezeichnete Suche nach einem Modell , bei der wir berücksichtigen müssen , dass es in den einzelnen Staaten bereits verschiedene Praktiken gibt , so dass wir vor der Entscheidung für ein bestimmtes Modell die in den einzelnen Mitgliedstaaten verwendeten Rechenmethoden diskutieren müssen .
cs Zaprvé , od té doby , co řešíme záležitost , jak vy říkáte , nalezení modelu , musíme brát v úvahu skutečnost , že v členských státech existuje určitá praxe a že před rozhodováním o modelu musíme nejdříve projednat kalkulační metody používané v různých členských státech .
berücksichtigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
musí
de Falls der Herr Abgeordnete der Ansicht ist , dass sich dies nach wenig anhört , so ist zu berücksichtigen , dass die Anzahl der Rechtsvorschriften auf der Tagesordnung des Rates , für die öffentlichen Beratungen gehalten werden müssen , je nach der Anzahl der Rechtsvorschriften variiert , die dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens unterliegen .
cs Pokud má pan poslanec pocit , že to není mnoho , je třeba připomenout , že počet bodů jednání Rady , které musí být projednány veřejně , poněkud závisí na počtu bodů , které jsou předmětem řádného legislativního postupu .
berücksichtigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vzít v úvahu
zu berücksichtigen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
zohlednit
berücksichtigen .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
zohlednit
berücksichtigen .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
v úvahu
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
berücksichtigen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
figyelembe
de Diesen Aspekt gilt es zu berücksichtigen , wenn der Zugang zum europäischen Markt für Waren aus Drittstaaten vereinfacht wird , da ansonsten viele Fertigungsbereiche in Europa aufhören werden zu existieren .
hu Ezt a szempontot figyelembe kell venni a harmadik országbeli termékek európai piacra jutásának javításakor , máskülönben számos európai feldolgozóipari ágazat egyszerűen meg fog szűnni .
berücksichtigen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
figyelembe kell
berücksichtigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
venni
de Diesen Aspekt gilt es zu berücksichtigen , wenn der Zugang zum europäischen Markt für Waren aus Drittstaaten vereinfacht wird , da ansonsten viele Fertigungsbereiche in Europa aufhören werden zu existieren .
hu Ezt a szempontot figyelembe kell venni a harmadik országbeli termékek európai piacra jutásának javításakor , máskülönben számos európai feldolgozóipari ágazat egyszerűen meg fog szűnni .
zu berücksichtigen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
figyelembe
berücksichtigen .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
figyelembe
berücksichtigen .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
figyelembe kell
werde dies berücksichtigen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Figyelembe veszem .
zu berücksichtigen .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
figyelembe
Dies müssen wir berücksichtigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nem engedhetünk ennek a csábításnak
Ich werde das berücksichtigen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Figyelembe veszem

Häufigkeit

Das Wort berücksichtigen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9767. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.91 mal vor.

9762. 1715
9763. unternommen
9764. Anregung
9765. Stollen
9766. lat.
9767. berücksichtigen
9768. Einhaltung
9769. Gregory
9770. Sean
9771. lutherischer
9772. wenigstens

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu berücksichtigen
  • berücksichtigen , dass
  • zu berücksichtigen , dass
  • berücksichtigen ist
  • berücksichtigen . Die
  • berücksichtigen und
  • zu berücksichtigen . Die
  • zu berücksichtigen sind
  • zu berücksichtigen ist
  • Zu berücksichtigen
  • berücksichtigen , dass die
  • Zu berücksichtigen ist
  • berücksichtigen , die
  • zu berücksichtigen und
  • zu berücksichtigen , dass die
  • berücksichtigen ist , dass
  • zu berücksichtigen , die
  • zu berücksichtigen ist , dass
  • berücksichtigen , dass der
  • berücksichtigen , dass es
  • man berücksichtigen
  • man berücksichtigen , dass
  • berücksichtigen sind
  • Zu berücksichtigen sind
  • Zu berücksichtigen ist , dass
  • berücksichtigen , dass das
  • berücksichtigen ist , dass die
  • berücksichtigen ist dabei

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

bəˈʀʏkzɪçtɪɡn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

be-rück-sich-ti-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

berücksichtige n

Abgeleitete Wörter

  • berücksichtigenden
  • berücksichtigende
  • berücksichtigend
  • mitzuberücksichtigen
  • mitberücksichtigen
  • berücksichtigender
  • berücksichtigendes
  • Nichtberücksichtigen
  • berücksichtigenswert
  • berücksichtigendem

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • auch der Beitrag der Personalarbeit zum Unternehmenserfolg zu berücksichtigen . Mögliche Schwachstellen , wie zum Beispiel eine
  • , Organisation , Sachmittel und Output - zu berücksichtigen . Ein Negativbeispiel einer nicht-integrativen Optimierung stellt eine
  • den Wünschen der Anleger sind folgende Kategorien zu berücksichtigen : Anlagemedium Anlagepolitik Risikoklassen Streuung Strategisches Portfoliomanagement bedeutet
  • Passivseite ( effizientes Asset & Liability-Management ) zu berücksichtigen . Des Weiteren wird auf die Aufrechterhaltung und
Deutschland
  • wurde . Die Interessen der NLF wolle man berücksichtigen , doch eine Koalitionsregierung kam nicht in Frage
  • hatte , die Mehrheitsmeinung der eigenen Anhänger zu berücksichtigen . Obwohl der offizielle Fanklub sich einstimmig dafür
  • auch die außenpolitischen Vorstellungen der bürgerlichen Oppositionsparteien zu berücksichtigen . Dieses wurde besonders deutlich , als Norwegen
  • in mehrere Formulierungsänderungen ein , die die Kritik berücksichtigen sollten . Die Politiker der Oppositionsparteien lehnten den
Deutschland
  • dieser These zu widersprechen . Dabei ist zu berücksichtigen , dass die Formen möglicherweise Veränderungen erlitten haben
  • sei vor der Abgrenzung zusätzlicher Arten stets zu berücksichtigen , dass auch die Vorfahren des Menschen möglicherweise
  • nie allein gehalten werden . Ihre Haltung muss berücksichtigen , dass diese Arten in der freien Natur
  • allem Jugendhilfeakten zur Tatsachenfeststellung heranziehen , ohne zu berücksichtigen , dass diese Akten den wahren Verfolgungscharakter oftmals
Deutschland
  • am Boden dienen wie die Befeuerung . Zu berücksichtigen sind dabei Aspekte rechtlicher , technischer und wirtschaftlicher
  • permanenten Sortiments - und Nachfrageveränderung nicht die Wettbewerbsveränderungen berücksichtigen , fraglich . Preis-Promotion-Modelle dienen vornehmlich der Ermittlung
  • Schwierigkeitsgrad bei dem Umbau vorhandener Gebäude angemessen zu berücksichtigen , sieht die HOAI ab Honorarzone II (
  • Genehmigungsverfahren , z. B. dem Planfeststellungsverfahren , zu berücksichtigen . Das ROV endet mit einer positiven oder
Deutschland
  • Beurteilung solcher Taten sind Rachegedanken und Leiderfahrungen zu berücksichtigen , die dem deutschen Volk durch „ bolschewistischen
  • die Opfer zu delegieren . “ Quellenkritische Betrachtungen berücksichtigen , dass die meisten Häftlingsberichte von politischen Häftlingen
  • Erwägungen , ohne eine Glaubenslehre vorauszusetzen oder zu berücksichtigen , im Elend und angesichts des Todes zu
  • Bewertung des Rezesses und seiner Folgen ist zu berücksichtigen , dass die geistlichen Standpunkte der Parteien keineswegs
Deutschland
  • der Steuerbilanz bzw . außerhalb der Einnahmen-Überschuss-Rechnung zu berücksichtigen , während die Ansparabschreibung innerhalb der Bilanz erfolgte
  • die bis zum Abschlussstichtag entstanden sind , zu berücksichtigen , auch wenn sie erst nach dem Abschlussstichtag
  • die bis zum Abschlussstichtag entstanden sind , zu berücksichtigen , selbst wenn diese erst zwischen dem Abschlussstichtag
  • den Basiszinssatz der Deutschen Bundesbank Dabei ist zu berücksichtigen , dass es ein sog . Zinseszinsverbot gibt
Deutschland
  • Daneben sind die Gewerbeordnung und das Handelsgesetzbuch zu berücksichtigen . Gewerbliche Buchführungshelfer ( dazu gehören ausdrücklich nicht
  • der Entscheidung unbeschränkt zulässig und vom VGH zu berücksichtigen , sofern es nicht zur Trölerei ( Dilatorisch
  • Tätigkeit der SE sind daneben europarechtliche Vorschriften zu berücksichtigen . Zum einen müssen sich alle nationalen Regelungen
  • Anspruch des Gläubigers sind im Vollstreckungsverfahren nicht zu berücksichtigen , da regelmäßig bereits ein Erkenntnisverfahren vorausgegangen ist
Mathematik
  • sogar einen Spitzenplatz ein , wobei allerdings zu berücksichtigen ist , dass ein Tee aus diesen Blättern
  • in Russland ist . Dazu ist aber zu berücksichtigen , dass in diesem Gebiet die russlandweit einzige
  • mehrere Wochen oder Monate . Dabei ist zu berücksichtigen , dass ein immer größerer Anteil von der
  • im oberen Mittelfeld . Dabei ist allerdings zu berücksichtigen , dass in Ländern wie Indien und Japan
Mathematik
  • ( in dieser Reihenfolge ) . Diese Beispiele berücksichtigen nur die Viertel . Wird ein Taktteil rhythmisch
  • die ohne das Versmaß oder den Rhythmus zu berücksichtigen hintereinander gespielt werden . Gemeinsam haben alle Liedfragmente
  • bei der Anwendung von Anerkennungshindernissen als Wertungsmaßstab zu berücksichtigen ist . Zieht man das Verbot der révision
  • ohne dabei die anderen in gleichem Maße zu berücksichtigen , ruft dagegen eine Unausgewogenheit hervor und wirkt
Mathematik
  • schweren Quarks c , b und t zu berücksichtigen , ist die Formel noch um deren Quantenzahlen
  • berechnet wird , ist die Schichtdicke CORPUSxMATH zu berücksichtigen , was nicht notwendig ist , wenn hierfür
  • Stromstärke gilt : CORPUSxMATH Hierbei ist einerseits zu berücksichtigen , dass für die Berechnung der Flussänderung stets
  • um einen schwingungsfreien Regelkreis . Dabei ist zu berücksichtigen , dass das lineare verzögernde System G (
Informatik
  • gleichermaßen ungebundene und Vereinsläufer als Teilnehmer zu , berücksichtigen aber für Bestenlisten und gegebenenfalls integrierte Meisterschaftswertungen nur
  • oder begrenzen . Wenn keine abweichenden Vorgaben zu berücksichtigen sind , wird die Auftragsbearbeitung entsprechend der Standard-Rahmenbedingungen
  • lassen , können sie hierbei häufig landesspezifische Aspekte berücksichtigen , so dass es teilweise zu beachtlichen Unterschieden
  • als Aufwand zu erfassen und somit erfolgsmindernd zu berücksichtigen sind . Alle sachlich der Unternehmensleistungen zurechenbaren leistungsbezogenen
Informatik
  • MBR ) bei jeder Neuinstallation zwar auch , berücksichtigen aber noch vorhandene Informationen über ein älteres Microsoft-Betriebssystem
  • 1.1 wurde teils versucht , diese Einwände zu berücksichtigen . In der Adresszeile des Browsers wird zusätzlich
  • kann Edubuntu problemlos arbeiten . Allerdings ist zu berücksichtigen , dass die Software auf dem 100-Dollar-Laptop auf
  • es möglich , einen Note-Layer beim Rendern zu berücksichtigen . Dadurch kann Schrift alternativ zur vorhandenen „
Physik
  • in der Praxis jeweils der zulässige Temperaturbereich zu berücksichtigen . Die Hersteller der Bauelemente geben in den
  • ist bei der Dimensionierung des Massebandes mit zu berücksichtigen . Die Verlegeart eines stromführenden Leiters ist mit
  • ist auch die Einstrahlung auf den Radiator zu berücksichtigen ( Strahlungsaustausch ) . Ein im Bereich der
  • Frequenzumrichter ohne Leistungsfaktorkorrektur ( PFC ) . Zu berücksichtigen ist der Scheitelfaktor auch bei unterbrechungsfreien Spannungsversorgungen (
Soziologie
  • ihr Modell einbeziehen . Die Vertreter dieser Modelle berücksichtigen dabei unterschiedliche situative Aspekte wie den Handlungsbereich oder
  • der Interpretation interkultureller Unterschiede in standardisierten Tests zu berücksichtigen seien . Eine Konstrukt-Verzerrung tritt auf , wenn
  • naturwissenschaftlichen Erkenntnisse der Ökologie bei technischen Systemen zu berücksichtigen sind , damit der Verbrauch an natürlichen Ressourcen
  • reinen Kosten-Nutzen-Rechnung der Funktionalität auch ästhetische Komponenten zu berücksichtigen . Edwin Bayer ( Hrsg . ) ,
HRR
  • “ wurden über den Stichtag hinaus fortgeschrieben und berücksichtigen damit die Deportationen anlässlich der Fabrikaktion , bei
  • eingereichten Entwürfe hatten eine Reihe fester Vorgaben zu berücksichtigen : den Ort ( Judenplatz ) , eine
  • nicht mit einem Straßennamen gewürdigten Partnerstädte zukünftig zu berücksichtigen . Die Stadtverwaltung wurde beauftragt , entsprechende Vorschläge
  • bei der Straßenbenennung die Geschichte der Stadt zu berücksichtigen . Solche Straßenbenennungen erfolgten teilweise mit einem direkten
Spiel
  • Bei Werbespots ist von den Sendern zudem zu berücksichtigen , dass über 50 % der Fernsehzuschauer und
  • ( diese Charts umfassen die Top 200-Alben und berücksichtigen nicht nur Verkäufe , sondern auch Radio-Einsätze )
  • 2011 vom US-amerikanischen Billboard-Magazin erstellt . Die Charts berücksichtigen keine physischen Verkäufe . Im Gegensatz zu der
  • den höchsten Zuschauerzuwachs . Dabei ist allerdings zu berücksichtigen , dass der Zuschauerschnitt in den restlichen zehn
Medizin
  • weitere Verletzungen oder Vorerkrankungen bei dieser Einschätzung zu berücksichtigen . Bereits zwischen 10 und 20 Prozent geschädigter
  • Früherkennung ist eine mögliche Schönfärbung von Erfolgsstatistiken zu berücksichtigen , die ihren Wert fälschlicherweise überbewerten kann :
  • zur Abklärung im Krankenhaus führen können . Zu berücksichtigen ist hier , dass Kinder auch anderweitige (
  • , TOS/TIS ) und das HWS-Schleudertrauma sind zu berücksichtigen . Das Syndrom kann insbesondere aufgrund seiner mannigfaltigen
Illinois
  • Vorlesen fortsetzen . Bei der Lesezeit ist zu berücksichtigen , dass maximal 30 Seiten der Urkunde pro
  • von 50 bis 60 m. Dabei ist zu berücksichtigen , dass mehrere Seilwindungen auf der Trommel verbleiben
  • und der Landesvermessung ist sie hingegen immer zu berücksichtigen . Sie macht auf 100 m knapp 1
  • zwischen 40 und 200 m , wobei zu berücksichtigen ist , das Steine entfernt wurden , so
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK