sicherstellen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | si-cher-stel-len |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (12)
-
Dänisch (13)
-
Englisch (15)
-
Estnisch (12)
-
Finnisch (17)
-
Französisch (9)
-
Griechisch (14)
-
Italienisch (11)
-
Lettisch (15)
-
Litauisch (15)
-
Niederländisch (20)
-
Polnisch (11)
-
Portugiesisch (14)
-
Rumänisch (14)
-
Schwedisch (17)
-
Slowakisch (12)
-
Slowenisch (13)
-
Spanisch (12)
-
Tschechisch (14)
-
Ungarisch (15)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
sicherstellen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
гарантираме
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
гарантира
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
да гарантираме
|
sicherstellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
гарантират
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Arbeitsplätzen sicherstellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
гарантираме стабилен
|
sicherstellen , |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
гарантираме ,
|
sicherstellen , |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
да гарантираме
|
wir müssen sicherstellen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
да гарантираме ,
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Трябва да гарантираме
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Трябва
|
sicherstellen , dass |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
да гарантираме , че
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
sicherstellen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
sikre
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sørge
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sikrer
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
skal sikre
|
sicherstellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sikre ,
|
auch sicherstellen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
også sikre
|
sicherstellen können |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
kan sikre
|
wir sicherstellen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
vi sikre
|
müssen sicherstellen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
må sikre
|
sicherstellen , |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
sikre ,
|
sicherstellen , |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
sikre
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Vi skal sikre
|
sicherstellen , dass |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
sikre , at
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
sicherstellen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ensure
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ensure that
|
sicherstellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
must ensure
|
auch sicherstellen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
also ensure
|
Qualität sicherstellen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ensure quality
|
müssen sicherstellen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
must ensure
|
und sicherstellen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
and ensure
|
sicherstellen , |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ensure that
|
wir sicherstellen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
must ensure
|
müssen sicherstellen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
make sure
|
sicherstellen , |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ensure
|
sicherstellen , |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
must ensure
|
sicherstellen , |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
make sure
|
sicherstellen , |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
make sure that
|
sicherstellen , dass |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ensure that
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
sicherstellen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
tagama
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tagada
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
müssen sicherstellen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
|
sicherstellen . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
tagama
|
sicherstellen , |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
tagama
|
sicherstellen , |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tagama ,
|
sicherstellen , dass |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
tagama , et
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Peame tagama
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Me peame tagama
|
sicherstellen , dass |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tagama
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
sicherstellen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
varmistettava
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
varmistaa
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
on varmistettava
|
sicherstellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
varmistetaan
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
auch sicherstellen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
myös varmistettava
|
sicherstellen können |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
voimme varmistaa
|
müssen sicherstellen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
on varmistettava
|
sicherstellen , |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
varmistettava ,
|
sicherstellen , |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
varmistettava
|
sicherstellen , |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
varmistaa ,
|
sicherstellen , |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
on varmistettava ,
|
sicherstellen , |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
on varmistettava
|
sicherstellen , |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
varmistettava , että
|
sicherstellen , |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
varmistaa
|
sicherstellen , |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
varmistaa , että
|
sicherstellen , |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Meidän
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
sicherstellen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
assurer
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
veiller
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
garantir
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
garantir que
|
sicherstellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
assurer que
|
müssen sicherstellen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
devons veiller
|
sicherstellen , |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
assurer que
|
sicherstellen , |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
veiller à
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Nous
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
sicherstellen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
διασφαλίσουμε
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
διασφαλίσει
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
να διασφαλίσουμε
|
sicherstellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
εξασφαλίσουμε
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
διασφαλίσουν
![]() ![]() |
sicherstellen , |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
να διασφαλίσουμε
|
sicherstellen , |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
διασφαλίσουμε ότι
|
sicherstellen , |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
να διασφαλίσουμε ότι
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Πρέπει να
|
sicherstellen , dass |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
να διασφαλίσουμε ότι
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Πρέπει
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Πρέπει να διασφαλίσουμε
|
Wir müssen sicherstellen , |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Πρέπει να διασφαλίσουμε
|
Wir müssen sicherstellen , |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Πρέπει να
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
sicherstellen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
garantire
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
assicurare
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
garantire che
|
müssen sicherstellen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Dobbiamo garantire
|
wir sicherstellen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
dobbiamo garantire
|
sicherstellen , |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
garantire che
|
sicherstellen , |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
garantire
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Dobbiamo
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
.
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Dobbiamo garantire
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
sicherstellen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
jānodrošina
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nodrošināt
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nodrošinās
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ir jānodrošina
|
sicherstellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
müssen sicherstellen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Mums jānodrošina
|
sicherstellen . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
jānodrošina
|
sicherstellen , |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
jānodrošina ,
|
sicherstellen , |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
jānodrošina
|
sicherstellen , |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ir jānodrošina
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Mums jānodrošina
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Mums ir jānodrošina
|
sicherstellen , dass |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
jānodrošina , lai
|
sicherstellen , dass |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
jānodrošina ,
|
sicherstellen , dass |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
jānodrošina
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
sicherstellen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
užtikrinti
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
sicherstellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
užtikrinti ,
|
müssen sicherstellen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Turime užtikrinti
|
wir sicherstellen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
turime užtikrinti
|
sicherstellen , |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
užtikrinti ,
|
wir sicherstellen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
užtikrinti
|
sicherstellen , |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
užtikrinti
|
sicherstellen , |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
,
|
sicherstellen , |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
turime užtikrinti
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Turime užtikrinti
|
sicherstellen , dass |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
užtikrinti , kad
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Turime užtikrinti ,
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Privalome užtikrinti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
sicherstellen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
zorgen
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ervoor
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zorgen dat
|
sicherstellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ervoor zorgen
|
sicherstellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
waarborgen
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
garanderen
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ervoor zorgen dat
|
müssen sicherstellen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
moeten ervoor
|
wir sicherstellen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
we ervoor
|
sicherstellen , |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ervoor zorgen
|
sicherstellen , |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zorgen dat
|
sicherstellen , |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ervoor zorgen dat
|
sicherstellen , |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zorgen
|
müssen sicherstellen , |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
moeten ervoor zorgen
|
sicherstellen , dass |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ervoor zorgen dat
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
We moeten ervoor
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
We moeten ervoor zorgen
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zorgen
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
We moeten ervoor zorgen dat
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
sicherstellen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
zapewnić
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
zagwarantować
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zadbać
![]() ![]() |
müssen sicherstellen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Musimy zapewnić
|
wir sicherstellen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
musimy zapewnić
|
sicherstellen , |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zapewnić ,
|
sicherstellen , |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zapewnić
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Musimy zapewnić
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
|
sicherstellen , dass |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
zapewnić
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
sicherstellen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
assegurar
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
garantir
![]() ![]() |
sicherstellen , |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
assegurar que
|
sicherstellen , |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
garantir que
|
sicherstellen , |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
assegurar
|
sicherstellen , dass |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
garantir que
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Temos
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Temos de garantir
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Temos de assegurar
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Temos de
|
Wir müssen sicherstellen , |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Temos de
|
Wir müssen sicherstellen , |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Temos de garantir
|
Wir wollen die Qualität sicherstellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nós pretendemos garantir a qualidade
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
sicherstellen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
asigurăm
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
asigura
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
asigure
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ne asigurăm
|
sicherstellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ne
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ne asigurăm că
|
sicherstellen , |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ne asigurăm că
|
sicherstellen , |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ne asigurăm
|
sicherstellen , |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
asigurăm
|
sicherstellen , |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
să ne asigurăm că
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Trebuie să ne
|
sicherstellen , dass |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
să ne asigurăm că
|
sicherstellen , dass |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
să ne asigurăm
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Trebuie să ne asigurăm
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
sicherstellen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
se
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
garantera
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
se till
|
sicherstellen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
säkerställa
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
se till att
|
sicherstellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
måste se
|
müssen sicherstellen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
måste se
|
wir sicherstellen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
vi se
|
sicherstellen , |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
se till
|
sicherstellen , |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
säkerställa att
|
sicherstellen , |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
se till att
|
müssen sicherstellen , |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
måste se
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Vi måste se
|
müssen sicherstellen , |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
måste se till
|
sicherstellen , dass |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
se till att
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Vi måste se till
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Vi måste se till att
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
sicherstellen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
zabezpečiť
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
zaistiť
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
müssen sicherstellen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Musíme zabezpečiť
|
sicherstellen , |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
zabezpečiť ,
|
sicherstellen , |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
zabezpečiť
|
wir sicherstellen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
musíme zabezpečiť
|
wir sicherstellen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
zabezpečiť
|
wir sicherstellen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Pokiaľ
|
müssen sicherstellen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Musíme zaistiť
|
sicherstellen , |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
,
|
sicherstellen , |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
V
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
sicherstellen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
moramo
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zagotovili
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
moramo zagotoviti
|
natürlich sicherstellen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
seveda zagotoviti
|
müssen sicherstellen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
|
sicherstellen , |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
zagotoviti ,
|
wir sicherstellen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
moramo zagotoviti
|
sicherstellen , |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
müssen sicherstellen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
moramo ,
|
müssen sicherstellen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
moramo
|
sicherstellen , |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
,
|
sicherstellen , |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
moramo zagotoviti
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
sicherstellen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
garantizar
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
asegurarnos
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
asegurar
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
garantizar que
|
müssen sicherstellen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Debemos garantizar
|
sicherstellen , |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
garantizar que
|
sicherstellen , |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
asegurarnos
|
sicherstellen , |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
asegurarnos de
|
sicherstellen , dass |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
garantizar que
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Debemos asegurarnos
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Debemos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
sicherstellen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
zajistit
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
müssen sicherstellen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
|
sicherstellen , |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
zajistit ,
|
sicherstellen , |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
zajistit
|
wir sicherstellen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
musíme zajistit
|
sicherstellen , |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
,
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Musíme zajistit
|
sicherstellen , dass |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
zajistit , aby
|
sicherstellen , dass |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
zajistit
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Musíme zajistit ,
|
sicherstellen , dass |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
zajistit ,
|
Wir müssen sicherstellen , |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Musíme zajistit ,
|
Wir müssen sicherstellen , |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Musíme zajistit
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
sicherstellen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
biztosítani
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gondoskodnunk
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
sicherstellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ne
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
arról
![]() ![]() |
sicherstellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
biztosítania
![]() ![]() |
müssen sicherstellen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Biztosítanunk kell
|
müssen sicherstellen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Gondoskodnunk kell
|
sicherstellen , |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
,
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Biztosítanunk kell
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Biztosítanunk kell ,
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Gondoskodnunk kell arról
|
Wir müssen sicherstellen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Biztosítanunk kell , hogy
|
Wir müssen sicherstellen , |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Biztosítanunk kell ,
|
Häufigkeit
Das Wort sicherstellen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20932. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.78 mal vor.
⋮ | |
20927. | Benito |
20928. | Yes |
20929. | Psychologen |
20930. | File |
20931. | Sparten |
20932. | sicherstellen |
20933. | heidnischen |
20934. | Unterabteilung |
20935. | Pinus |
20936. | Spezifikation |
20937. | Namur |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- sicherzustellen
- sichergestellt
- garantieren
- gewährleistet
- gewährleisten
- notwendige
- erforderlichen
- notwendigen
- zukünftig
- langfristig
- bereitstellen
- bereitzustellen
- überwachen
- sicherstellt
- durchführen
- sichert
- sorgen
- erbringen
- garantiert
- einhalten
- langfristige
- sichern
- rechtzeitige
- Sicherstellung
- Zusatzjobs
- behindern
- nötigen
- jederzeitige
- Einhaltung
- erfüllen
- erfolgen
- Vorkehrungen
- verbessern
- prüfen
- erforderliche
- nötige
- künftige
- mittelfristig
- durchzuführen
- ermöglichen
- einleiten
- Voraussetzung
- unabdingbar
- zulassen
- decken
- entsprechender
- eingehalten
- eventuelle
- Planungssicherheit
- entgegenwirken
- überwacht
- erforderlich
- unerlässlich
- erleichtern
- berücksichtigen
- notwendig
- gestatten
- gegebenenfalls
- Maßnahme
- bestmögliche
- beschaffen
- vorzunehmen
- profitieren
- überprüfen
- vorhalten
- nötig
- entsprechende
- beeinträchtigen
- geeignete
- etwaige
- erleichtert
- reibungslosen
- Sicherheitsmaßnahmen
- liefern
- abdecken
- flächendeckende
- benötigten
- unnötige
- kurzfristige
- festlegen
- Zahlungsfähigkeit
- ordnungsgemäß
- Versorgungssystem
- geforderten
- etwaigen
- zwecks
- betreffenden
- überprüft
- allfällige
- Anlagenbetreiber
- rechtzeitigen
- zwingend
- genügen
- vonnöten
- angestrebt
- abgesichert
- verzögern
- unbürokratisch
- erschwert
- vorzusehen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- sicherstellen , dass
- sicherstellen , dass die
- sicherstellen sollte
- soll sicherstellen , dass
- sicherstellen und
- sicherstellen . Die
- sicherstellen sollen
- die sicherstellen
- sicherstellen zu können
- sicherstellen soll
- sicherstellen , dass der
- sicherstellen sollten
- sollte sicherstellen , dass
- die sicherstellen , dass
- soll sicherstellen , dass die
- sollen sicherstellen , dass
- sicherstellen , dass sich
- sicherstellen , dass das
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈzɪçɐˌʃtɛlən
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Stammzellen
- Überfällen
- visuellen
- umstellen
- ideellen
- manuellen
- virtuellen
- inoffiziellen
- aktuellen
- rituellen
- offiziellen
- abstellen
- fertigstellen
- Kapitellen
- einstellen
- Lamellen
- bereitstellen
- Energiequellen
- Nervenzellen
- Fellen
- Dardanellen
- Einnahmequellen
- Unfällen
- Gesellen
- Keimzellen
- Einzelfällen
- Abfällen
- interkulturellen
- materiellen
- Wellen
- hellen
- bestellen
- universellen
- eventuellen
- finanziellen
- Forellen
- originellen
- Bushaltestellen
- institutionellen
- Novellen
- bakteriellen
- aufstellen
- Todesfällen
- Fahrgestellen
- unkonventionellen
- homosexuellen
- Libellen
- Quellen
- Schallwellen
- Organellen
- essentiellen
- ausstellen
- Duellen
- prinzipiellen
- Schnittstellen
- Anlegestellen
- Homosexuellen
- Arbeitsstellen
- Stellen
- darstellen
- Handschellen
- herstellen
- Modellen
- Bibelstellen
- Aquarellen
- Nullstellen
- Zellen
- Brennstoffzellen
- Schellen
- Wasserfällen
- informellen
- industriellen
- feststellen
- Eizellen
- heterosexuellen
- Kastellen
- Miszellen
- Regenfällen
- strukturellen
- professionellen
- herausstellen
- wiederherstellen
- Fällen
- Beratungsstellen
- Seitenkapellen
- fällen
- stellen
- Zwischenfällen
- Schwellen
- arteriellen
- Wällen
- unterstellen
- spirituellen
- nominellen
- konstitutionellen
- Feuerstellen
- Dienststellen
- Stromschnellen
- Verkehrsunfällen
- potenziellen
Unterwörter
Worttrennung
si-cher-stel-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- sicherstellenden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Film |
|
|
Software |
|
|
Fußballspieler |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Spiel |
|
|
Informatik |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Kartenspiel |
|
|
EU |
|
|
Raumsonde |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Kreis |
|
|
Medizin |
|
|
Lüdenscheid |
|