garantieren
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ga-ran-tie-ren |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (6)
-
Dänisch (11)
-
Englisch (18)
-
Estnisch (9)
-
Finnisch (8)
-
Französisch (4)
-
Griechisch (6)
-
Italienisch (6)
-
Lettisch (11)
-
Litauisch (5)
-
Niederländisch (11)
-
Polnisch (9)
-
Portugiesisch (5)
-
Rumänisch (8)
-
Schwedisch (10)
-
Slowakisch (7)
-
Slowenisch (11)
-
Spanisch (9)
-
Tschechisch (6)
-
Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
garantieren |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
гарантират
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
гарантира
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
гарантираме
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
гарантиране
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
да гарантираме
|
zu garantieren |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
гарантира
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
garantieren |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
garantere
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
garanterer
![]() ![]() |
garantieren . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
garantere
|
zu garantieren |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
garantere
|
garantieren , |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
garantere
|
zu garantieren |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
at garantere
|
garantieren . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
garanterer
|
zu garantieren . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
garantere
|
zu garantieren . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
at garantere
|
Wir müssen optimale Arbeitsbedingungen garantieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi skal garantere optimale arbejdsbetingelser
|
Niemand kann für irgendetwas garantieren |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Der er ingen garantier
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
garantieren |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
guarantee
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
to guarantee
|
Sie garantieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
you guarantee
|
garantieren kann |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
can guarantee
|
wir garantieren |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
are guaranteeing .
|
nicht garantieren |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
not guarantee
|
garantieren . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
guarantee
|
garantieren , |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
guarantee
|
zu garantieren |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
to guarantee
|
garantieren , |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
guarantee that
|
zu garantieren |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
guarantee
|
zu garantieren |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
guaranteeing
|
garantieren . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
guarantee the
|
garantieren . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
to guarantee
|
zu garantieren . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
to guarantee
|
Das möchten wir garantieren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
We want to guarantee that
|
Niemand kann für irgendetwas garantieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nobody can give any guarantees
|
Ich kann keine Erfolge garantieren |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
I can not guarantee success
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
garantieren |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
tagada
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tagama
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tagavad
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kindlustada
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tagab
![]() ![]() |
kann garantieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Võin tagada
|
zu garantieren |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
tagada
|
Wir müssen optimale Arbeitsbedingungen garantieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Peame tagama optimaalsed töötingimused
|
Mehr kann ich nicht garantieren |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ma ei saa rohkem lubada
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
garantieren |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
taata
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
takaamaan
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
taattava
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
varmistetaan
![]() ![]() |
nicht garantieren |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
voi taata
|
garantieren . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
taata
|
zu garantieren |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
takaamaan
|
garantieren . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
taataan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
garantieren |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
garantir
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
garantissent
![]() ![]() |
garantieren . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
garantir
|
zu garantieren |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
garantir
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
garantieren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
εγγυηθούμε
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
εγγυηθεί
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
εγγυώνται
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
να εγγυηθούν
|
garantieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
να εγγυηθούμε
|
garantieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
υπάρξουν
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
garantieren |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
garantire
![]() ![]() |
zu garantieren |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
garantire
|
garantieren . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
garantire
|
das garantieren ? |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Può assicurarcelo ?
|
Dies sollten wir garantieren . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dobbiamo garantirlo .
|
Niemand kann für irgendetwas garantieren |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Nessuno può dare garanzie
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
garantieren |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
garantēt
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jāgarantē
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
garantētu
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nodrošināt
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
garantē
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pilsoņiem
![]() ![]() |
zu garantieren |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
lai garantētu
|
garantieren . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
garantēt
|
garantieren . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
garantētu
|
Wir müssen optimale Arbeitsbedingungen garantieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mums jānodrošina optimāli darba apstākļi
|
Mehr kann ich nicht garantieren |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Neko vairāk es nevaru garantēt
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
garantieren |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
užtikrinti
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
garantuoti
![]() ![]() |
zu garantieren |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
garantuoti
|
Dies sollten wir garantieren |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Mes turėtume tai užtikrinti
|
Dies sollten wir garantieren . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Mes turėtume tai užtikrinti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
garantieren |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
garanderen
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
waarborgen
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
garanderen .
|
garantieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
garanderen dat
|
garantieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gewaarborgd
![]() ![]() |
nicht garantieren |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
niet garanderen
|
garantieren . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
garanderen .
|
zu garantieren |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
te garanderen
|
garantieren . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
waarborgen
|
Das möchten wir garantieren |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Dat willen we garanderen
|
Das möchten wir garantieren . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Dat willen we garanderen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
garantieren |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
zagwarantować
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zagwarantowania
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gwarantować
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zagwarantowanie
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zapewnić
![]() ![]() |
garantieren . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
zagwarantować
|
zu garantieren |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
zagwarantowania
|
Mehr kann ich nicht garantieren |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nie mogę zagwarantować nic więcej
|
Wir müssen optimale Arbeitsbedingungen garantieren |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Musimy zapewnić optymalne warunki pracy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
garantieren |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
garantir
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
garantam
![]() ![]() |
zu garantieren |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
garantir
|
Dies sollten wir garantieren |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
E devemos assegurá-lo
|
Dies sollten wir garantieren . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
E devemos assegurá-lo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
garantieren |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
garanta
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
garanteze
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
garantăm
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
garantează
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
să garanteze
|
zu garantieren |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
a garanta
|
zu garantieren |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
garanta
|
garantieren . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
garanta
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
garantieren |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
garantera
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
garanterar
![]() ![]() |
nicht garantieren |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
inte garantera
|
zu garantieren |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
garantera
|
garantieren . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
garantera
|
zu garantieren . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
garantera
|
Das möchten wir garantieren |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Det vill vi garantera
|
Wir müssen optimale Arbeitsbedingungen garantieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi måste garantera optimala arbetsförhållanden
|
Das möchten wir garantieren . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Det vill vi garantera .
|
Niemand kann für irgendetwas garantieren |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ingen kan ge några garantier
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
garantieren |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
zaručiť
![]() ![]() |
kann garantieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Môžem zaručiť
|
wir garantieren |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Toto dokážeme zaručiť .
|
garantieren , |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
zaručiť
|
garantieren . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
zaručiť
|
zu garantieren |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zaručiť
|
garantieren . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
garantieren |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zagotovili
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zagotavljajo
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zagotavljanje
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zagotavljamo
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Evropi
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
varnosti
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jamčijo
![]() ![]() |
kann garantieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jamčim vam
|
wir garantieren |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
To zagotavljamo .
|
garantieren . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
garantieren |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
garantizar
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
garantizan
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
garanticen
![]() ![]() |
zu garantieren |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
garantizar
|
garantieren . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
garantizan
|
Das möchten wir garantieren |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Queremos garantizar esto
|
Dies sollten wir garantieren |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Es algo que deberíamos garantizar
|
Ich kann keine Erfolge garantieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Yo no puedo garantizar éxitos
|
Das möchten wir garantieren . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Queremos garantizar esto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
garantieren |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
zaručit
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zaručí
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zajistit
![]() ![]() |
zu garantieren |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
zaručit
|
garantieren . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
zaručit
|
Mehr kann ich nicht garantieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Víc než toto zaručit nemohu
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
garantieren |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
garantálni
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
számára
![]() ![]() |
garantieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
megállapodások
![]() ![]() |
Dies sollten wir garantieren |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Ezt biztosítanunk kell
|
Dies sollten wir garantieren . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ezt biztosítanunk kell .
|
Häufigkeit
Das Wort garantieren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22543. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.54 mal vor.
⋮ | |
22538. | Staatspreis |
22539. | Français |
22540. | Bäckerei |
22541. | Taufbecken |
22542. | oberösterreichischen |
22543. | garantieren |
22544. | Cadillac |
22545. | Gemeindeordnung |
22546. | Werdegang |
22547. | Clive |
22548. | Spielberg |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gewährleisten
- sicherzustellen
- sicherstellen
- garantiert
- einhalten
- ermöglichen
- überwachen
- bereitzustellen
- verbessern
- notwendige
- gestatten
- erleichtern
- größtmögliche
- angemessene
- erfüllen
- unterbinden
- einschränken
- überprüfen
- vereinfachen
- aufrechtzuerhalten
- möglichst
- nötigen
- verringern
- erschweren
- geforderten
- notwendigen
- mindern
- prüfen
- begrenzen
- festzulegen
- erforderlichen
- ausnutzen
- veranlassen
- Zusatzjobs
- erforderliche
- zulassen
- erlauben
- einzuhalten
- durchzuführen
- Rechtssicherheit
- verzögern
- abzusichern
- integrieren
- belasten
- vorzunehmen
- eventuelle
- verhindern
- erbringen
- Anreiz
- berücksichtigen
- leisten
- durchführen
- Stabilität
- notfalls
- genügen
- realisieren
- sorgen
- nutzen
- stabilisieren
- sichert
- festlegen
- effiziente
- versprechen
- hinreichende
- zukünftig
- bessere
- sparen
- Vorkehrungen
- ungehinderten
- beheben
- bewerkstelligen
- anzubieten
- etwaigen
- gewährleistete
- notwendig
- rechtfertigen
- müssten
- abzustimmen
- einleiten
- Effizienz
- erwarten
- optimale
- auszuwählen
- einzugreifen
- erforderlich
- Voraussetzung
- potenziellen
- Vorgabe
- entsprechende
- anzupassen
- Garantien
- eventuellen
- Restriktionen
- Möglichkeit
- Bewegungsfreiheit
- Priorität
- schnellstmögliche
- initiieren
- Einschränkung
- anpassen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu garantieren
- garantieren . Die
- garantieren , dass
- garantieren und
- garantieren sollte
- nicht garantieren
- zu garantieren . Die
- garantieren soll
- zu garantieren und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡaʀanˈtiːʀən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Emporen
- wären
- säkularen
- Unteroffizieren
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- primären
- etablieren
- konsumieren
- Signaturen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Horen
- lokalisieren
- Tieren
- transferieren
- akzeptieren
- Kommentaren
- Spielfiguren
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- dirigieren
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- durchqueren
- repräsentieren
- Initiatoren
- intervenieren
- bohren
- eskalieren
- rekrutieren
- argumentieren
- Wertpapieren
- schwören
- regieren
- Rezeptoren
- Wehren
- berühren
- Korsaren
- abwehren
- Gladiatoren
- Projektoren
- Frakturen
- finanzieren
- legendären
- spazieren
- hörbaren
- ihren
- symbolisieren
- ehren
- Flügeltüren
- kandidieren
- deren
- minimieren
- Ventilatoren
- Loren
- Organisatoren
- kultivieren
- produzieren
- infizieren
- Trakturen
- diskutieren
- modularen
- Juroren
- Missionaren
- Türen
- kassieren
- klassifizieren
- leeren
- Heeren
- originären
- Oszillatoren
- Zaren
- notieren
- implementieren
- elitären
- Spielwaren
- restaurieren
- Rektoren
- Lichtjahren
- mehren
- Mooren
- Charakteren
- Transformatoren
- rühren
- Wirbeltieren
- Hektaren
- relativieren
- aktivieren
- transformieren
- vereinbaren
Unterwörter
Worttrennung
ga-ran-tie-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- garantierenden
- garantierende
- garantierender
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Recht |
|
|
Recht |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Informatik |
|
|
Bergbau |
|
|
Software |
|
|
1914 |
|
|
Niederbayern |
|
|
Roman |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Philosophie |
|