militärischen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | mi-li-tä-ri-schen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (12)
- Dänisch (14)
- Englisch (18)
- Estnisch (7)
- Finnisch (16)
- Französisch (8)
- Griechisch (8)
- Italienisch (12)
- Lettisch (7)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (16)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (16)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (14)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
militärischen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
военни
Darüber hinaus gibt es keine Garantie dafür , dass der EAD nicht mit militärischen und nachrichtendienstlichen Strukturen in Verbindung stehen wird .
Освен това няма гаранция , че ЕСВД няма да бъде свързана с военни и разузнавателни структури .
|
militärischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
военните
Wir befanden uns nach den militärischen Interventionen unter amerikanischer Federführung gegen den Irak , Afghanistan und andere Regionen , in einer Zeit , in der immer mehr Krisen entstanden und die Aussicht , überhaupt über nukleare Abrüstung zu sprechen , kaum noch zu erträumen oder zu erhoffen war .
След военните интервенции на американците срещу Ирак , Афганистан и други региони се оказахме в една епоха на все по-повече конфликти , а не можехме дори да мечтаем или да се надяваме на перспективата дори да говорим за ядрено разоръжаване .
|
militärischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
военна
Die Opium-Problematik und die Stärke der Aufständischen müssen berücksichtigt werden , genauso wie der Glaube an die Illusion des schnellen militärischen Sieges , der in den ersten Jahren des internationalen Einsatzes noch vorherrschte .
Трябва да се вземат предвид проблемът с опиума и силата на бунтовниците , наред с вярата в илюзията за бърза военна победа , която доминираше в началните години на международното присъствие .
|
militärischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
военния
Die NATO , die für den militärischen Bereich vorrangig verantwortlich ist , kommt angesichts der Herausforderung in Afghanistan an ihre Grenzen .
НАТО , който преди всичко е отговорен за военния аспект , вече достига своя предел в лицето на предизвикателството , наречено Афганистан .
|
militärischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
военен
Durch Russland erhielten wir die Chance des Neuanfangs und der militärischen Lösung .
Русия ни предложи да се върнем и да водим военен живот .
|
militärischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
НАТО
Das wäre unsere Aufgabe als EU - um den militärischen Teil kann man sich im NATO-Zusammenhang kümmern .
Това ще е нашата задача като Европейски съюз . НАТО може да се погрижи за военният аспект .
|
militärischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
военната
Die Wirtschaft Georgiens hat sich nach der militärischen Invasion durch Russland 2008 wieder erholt und hat sich im Vergleich zu anderen Staaten ähnlicher Größe in den schwierigen Zeiten der weltweiten Finanzkrise außergewöhnlich gut entwickelt .
Икономиката на Грузия се възстанови след военната инвазия на Русия от 2008 г . и се справя изключително добре в сравнение с други държави със сходни размери в трудните времена на световна финансова криза .
|
militärischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
военно
a ) Eine wirksame Organisation des Europäischen Auswärtigen Dienstes der EU ( unter dem Vertrag von Lissabon gegründet ) , dem neuen politischen bzw . militärischen Arm für die Organisation , der die imperialistischen Interventionen der EU unterstützt und umsetzt .
а ) ефективна организация на ЕСВД на ЕС ( основана по силата на Договора от Лисабон ) , новото политическо / военно оръжие за организиране , подпомагане и прилагане на империалистическата намеса на ЕС ;
|
militärischen Missionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
военните мисии
|
militärischen Mitteln |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
военни средства
|
militärischen Strukturen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
военните структури
|
mit militärischen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
с военни
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
militärischen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
militære
Persönlich möchte ich , dass diese europäischen Bemühungen und die europäische Stärke bei der militärischen Überwachung unserer eigenen Außengrenzen etwas mehr sichtbar sind .
Personligt så jeg gerne , at denne europæiske indsats og styrke var betydelig mere synlig ved den militære bevogtning af vores egne ydre grænser .
|
militärischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
militær
Das Parlament betonte , dass der Konflikt in Tschetschenien nicht mit militärischen Mitteln gelöst werden könne .
Parlamentet understregede , at konflikten i Tjetjenien ikke kunne løses ved militær magt .
|
den militärischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
militære
|
militärischen Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
militære aktiviteter
|
militärischen Missionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
militære missioner
|
militärischen Strukturen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
militære strukturer
|
militärischen und |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
militære og
|
mit militärischen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
med militære
|
und militärischen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
og militære
|
einer militärischen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
en militær
|
militärischen Fähigkeiten |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
militære kapacitet
|
militärischen Mitteln |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
militære midler
|
militärischen Besetzung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
militære besættelse
|
der militärischen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
militære
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
militärischen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
military
Persönlich möchte ich , dass diese europäischen Bemühungen und die europäische Stärke bei der militärischen Überwachung unserer eigenen Außengrenzen etwas mehr sichtbar sind .
Personally , I would like these European efforts and muscle to be somewhat more visible in the military guarding of our own external borders .
|
militärischen Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
military activities
|
zwischen militärischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
between military
|
militärischen Aspekten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
military aspects
|
militärischen Strukturen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
military structures
|
militärischen Mitteln |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
military means
|
militärischen Druck |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
military pressure
|
militärischen Intervention |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
military intervention
|
und militärischen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
and military
|
militärischen Missionen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
military missions
|
militärischen und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
military and
|
militärischen Operationen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
military operations
|
möglichen militärischen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
possible military
|
militärischen Fähigkeiten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
military capabilities
|
militärischen Besetzung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
military occupation
|
militärischen Kapazitäten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
military capabilities
|
militärischen Konflikt |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
military conflict
|
der militärischen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
military
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
militärischen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
sõjalise
Unter Ausschluss der Option einer militärischen Intervention - das ist , wie ich glaube , die Auffassung aller Repräsentanten und Mitglieder des Europäischen Parlaments : das Ausschließen einer militärischen Intervention ist das Entscheidende - denke ich , dass die Option von Sanktionen eine Katastrophe für alle wäre , sie wäre von Nachteil für die Wirtschaft und für ein hilfloses , unwissendes und unschuldiges Volk .
Jättes kõrvale sõjalise sekkumise võimaluse - usun , et see on kõigi Euroopa Parlamendi esindajate ja liikmete seisukoht : sõjalise sekkumise ärahoidmine on põhiline - arvan ma , et sanktsioonide võimalus oleks läbikukkumine kõigi jaoks , see karistaks majandust ja kaitsetut , teadmatuses viibivat ja süütut rahvast .
|
militärischen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
sõjaliste
Die Kollegen , die die Hamas ausschließlich mit militärischen Mitteln ausschalten möchten : Gehen Sie , und sehen Sie sich Gaza und das Westjordanland an !
Kolleegid , kes tahavad murda Hamasi üksnes sõjaliste vahenditega : minge ja vaadake Gaza sektorit ja Jordani jõe läänekallast .
|
militärischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sõjalised
Hinzu kommen die ständigen Übergriffe und die entsetzlichen militärischen Angriffe der Israelis gegen unschuldige Zivilisten , vor allem Frauen und Kinder .
Sellele lisanduvad pidevad rünnakud ja Iisraeli hirmuäratavad sõjalised kallaletungid süütutele tsiviilelanikele , eriti naistele ja lastele .
|
militärischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sõjalist
Bei aller möglichen Kritik am militärischen Eingreifen von Tiflis in Südossetien sind doch die Vergeltungsmaßnahmen Moskaus sowohl unverhältnismäßig als auch eine klare Verletzung der territorialen Integrität Georgiens .
Kuigi Thbilisi sõjalist tegevust Lõuna-Osseetias võib kritiseerida , oli Moskva vastulöök ebaproportsionaalne ning rikkus selgelt Gruusia territoriaalset terviklikkust .
|
militärischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
NATO
In diesem Zusammenhang begrüßen sie die " französische Initiative einer formellen Rückkehr zu den militärischen Strukturen der NATO und die Anstrengungen der französischen Präsidentschaft im Europäischen Rat zur Erreichung einer weiteren Annäherung der EU und der NATO in Reaktion auf die neuen Sicherheitsherausforderungen " .
Antud kontekstis tervitavad nad tugevalt " Prantsuse algatust formaalseks naasmiseks NATO sõjaväelistesse struktuuridesse ning Prantsuse eesistumise jõupingutusi Euroopa Nõukogus tuua EL ja NATO vastusena uutele julgeolekualastele väljakutsetele veelgi kokku ” .
|
militärischen Zwecken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sõjalistel eesmärkidel
|
militärischen Fähigkeiten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
sõjalise võimekuse
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
militärischen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
sotilaallisen
Deshalb gewinnen gerade für die Europäische Union , sowohl angesichts ihrer militärischen Schwäche als auch im Hinblick auf die Aktualität ziviler Mittel bei der Konfliktprävention und dem Krisenmanagement , die Instrumente ziviler Art zunehmend an Bedeutung .
Siksi siviilivoimavaroista tulee jatkuvasti yhä tärkeämpiä , etenkin Euroopan unionille , niin sen sotilaallisen heikkouden vuoksi kuin myös siksi , että siviilivoimavarat ovat niin ajankohtaisia konfliktien hallinnassa ja ehkäisemisessä .
|
militärischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sotilaallisia
besteht auf einer friedlichen politischen Lösung des Streits über das Atomprogramm des Iran und bekräftigt seine Ablehnung militärischen Maßnahmen sowie der Androhung von Waffengewalt ;
vaatii " Iranin ydinohjelmia koskevaan kiistaan rauhanomaista poliittista ratkaisua " ja " vahvistaa vastustavansa kaikkia sotilaallisia toimia tai voimatoimilla painostusta " ,
|
militärischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sotilaallisten
Der Rat von Laeken nahm einen von den Niederlanden unterstützten belgischen Vorschlag für einen europäischen Aktionsplan zu den militärischen Kapazitäten an .
Arvoisa puhemies , hyvät parlamentin jäsenet , Laekenin huippukokouksessa hyväksyttiin Belgian tekemä ehdotus , jota Alankomaat tuki , Euroopan sotilaallisten voimavarojen toimintasuunnitelmasta .
|
militärischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sotilaalliset
Natürlich - wie Sie im Text sehen - die Verurteilung des militärischen Vorgehens und der unverhältnismäßigen Reaktion Russlands .
Tekstistä näette selkeästi , että tuomitsemme Venäjän sotilaalliset toimet ja pidämme Venäjän reaktioita suhteettomana .
|
militärischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sotilaallinen
Somit besteht eine hohe Wahrscheinlichkeit für eine Eskalation zu einem ernsthaften militärischen Konflikt im Norden Iraks .
Näin ollen on hyvin todennäköistä , että Pohjois-Irakissa syttyy vakava sotilaallinen konflikti .
|
militärischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sotilaallisesta
Für verteidigungspolitische Anwendungen wird Europa daher weiterhin von dem US-amerikanischen militärischen System abhängig sein , und nichts garantiert wirklich die Aufrechterhaltung der Nutzungsmöglichkeiten im Falle von ähnlichen Krisen wie beispielsweise der des Golfkriegs .
Eurooppa jää siis puolustussovellusten osalta riippuvaiseksi Yhdysvaltain sotilaallisesta järjestelmästä , eikä mikään takaa kyseisen palvelun jatkuvuutta esimerkiksi Persianlahden sodan kaltaisen kriisin puhjetessa .
|
militärischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sotilaallisiin
Wir müssen uns nicht nur an der militärischen Front einbringen , sondern auch bei der Stärkung der afghanischen Staatsinstitutionen , indem wir auf lokaler und regionaler Ebene verantwortungsvolle Verwaltung leisten , Korruption und Drogenhandel bekämpfen , Polizeibeamte ausbilden und technische Hilfe bei der landwirtschaftlichen Entwicklung leisten .
Meidän on osallistuttava paitsi sotilaallisiin toimiin myös Afganistanin valtiorakenteiden lujittamiseen , paikallis - ja aluehallinnon luomiseen , korruption ja huumekaupan torjuntaan , poliisien kouluttamiseen ja maatalouden kehittämiseksi annettavaan tekniseen tukeen .
|
militärischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sotilaallista
Wir sollten auch über den militärischen Luftraum und dessen Mißbrauch in einigen Ländern sprechen , und zwar nicht nur im Hinblick auf die räumliche Beanspruchung durch Militärflugzeuge , sondern auch im Hinblick auf den Mißbrauch ziviler Luftkorridore durch das Militär , indem es sich nicht an zivile Luftverkehrsvorschriften hält .
Meidän on käsiteltävä myös sotilaallista ilmatilaa ja sen väärinkäyttöä joissakin maissa , ei ainoastaan sitä , että sotilaskoneet käyttävät ilmatilaa , vaan toisinaan myös siitä , että siviili-ilmailun sääntöjä rikkovat sotilaskoneet käyttävät väärin siviililentoliikenteen käytäviä .
|
militärischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sotilaalliseen
Aber die Europäische Union muß auch die Fähigkeit zu einem eigenen militärischen Krisenmanagement entwickeln , wann immer aus Sicht der EU ein Handlungsbedarf besteht und die nordamerikanischen Partner sich nicht beteiligen wollen .
Euroopan unionin pitää kuitenkin myös kehittää kykyä omaan sotilaalliseen kriisinhallintaan , siltä varalta , että EU katsoo olevan tarvetta toimintaan eivätkä pohjoisamerikkalaiset kumppanimme halua osallistua .
|
militärischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Naton
In diesem Zusammenhang begrüßen sie die " französische Initiative einer formellen Rückkehr zu den militärischen Strukturen der NATO und die Anstrengungen der französischen Präsidentschaft im Europäischen Rat zur Erreichung einer weiteren Annäherung der EU und der NATO in Reaktion auf die neuen Sicherheitsherausforderungen " .
Tässä yhteydessä ne suhtautuvat erittäin myönteisesti " Ranskan aloitteeseen , joka koskee maan muodollista paluuta Naton sotilasrakenteisiin , ja puheenjohtajavaltio Ranskan toimiin EU : n neuvostossa EU : n ja Naton voimien yhdistämiseksi vastauksena uusiin turvallisuushaasteisiin " .
|
militärischen Staatsstreich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sotilasvallankaappauksen
|
mit militärischen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
sotilaallisin keinoin
|
aus militärischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sotilaallisista syistä
|
mit militärischen Mitteln |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
sotilaallisin keinoin
|
zivilen und militärischen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
siviili - ja
|
Soviel zur militärischen Seite |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se sotilaallisesta puolesta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
militärischen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
militaires
Es gibt auch noch andere Mittel als die militärischen , die wir möglichst vermeiden sollten , und somit muß die Vorstellungskraft der Europäischen Union auf die Entwicklung anderer Systeme ausgerichtet sein .
Il existe d' autres moyens que les moyens militaires , qu ' il faut s ' efforcer d' éviter , et , donc , l' effort d' imagination de l' Union européenne doit porter sur l' invention d' autres systèmes .
|
militärischen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
militaire
Die Kommission wird beide Seiten auch weiterhin darauf hinweisen , dass sie zusammenarbeiten müssen und den Konflikt nicht mit militärischen Mitteln beilegen dürfen .
La Commission continuera à attirer l' attention des deux parties sur le besoin de collaborer plutôt que de privilégier la solution militaire .
|
militärischen Fähigkeiten |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
capacités militaires
|
und militärischen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
et militaires
|
der militärischen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
militaire
|
und militärischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
et militaire
|
mit militärischen Mitteln |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
moyens militaires
|
zivilen und militärischen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
et militaires
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
militärischen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
στρατιωτική
Problematisch ist in diesem Zusammenhang jedoch , wenn die Einsparungen bei den damit in Zusammenhang stehenden Diensten einzig die europäischen Bürger und Bürgerinnen als Steuerzahler trifft und rein Dienste zur militärischen Verwendung übrig bleiben .
Ωστόσο , εδώ προκύπτουν προβλήματα , όταν οι συνδεδεμένες με αυτό περικοπές στις υπηρεσίες επηρεάζουν μόνο τους πολίτες της Ευρώπης ως φορολογούμενους , αφήνοντας ανέπαφες μόνο τις υπηρεσίες για στρατιωτική χρήση .
|
militärischen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
στρατιωτικών
Durch den Europäischen Auswärtigen Dienst , die Europäische Verteidigungsagentur , die Bildung des Crisis Management and Planning Directorate und die geplanten Anschubfonds zur Finanzierung von Militäroperationen soll die EU zum militärischen Global Player gemacht werden .
" Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης , ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Άμυνας , η δημιουργία διεύθυνσης διαχείρισης κρίσεων και σχεδιασμού και του προγραμματιζόμενου ταμείου εκκίνησης για τη χρηματοδότηση των στρατιωτικών επιχειρήσεων προορίζονται να καταστήσουν την ΕΕ παγκόσμιο παράγοντα από στρατιωτική άποψη .
|
militärischen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
στρατιωτικές
Die militärischen Ressourcen eines Landes sind eine rein nationale Frage und dürfen nicht auf EU-Ebene geregelt werden .
Οι στρατιωτικές δυνάμεις μιας χώρας είναι ένα αυστηρά εθνικό θέμα , και δεν πρέπει να ρυθμίζονται σε επίπεδο ΕΕ . "
|
militärischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
στρατιωτικής
Schließlich haben alle diese zivile Implementierung unterschrieben , und alle tragen dafür die Verantwortung , wie wir auch alle die Verantwortung für die positiven Ergebnisse der militärischen Umsetzung tragen .
Στο κάτω-κάτω , όλοι έχουμε υπογράψει αυτή την πολιτική ολοκλήρωση , και όλοι φέρουμε ευθύνη γι ' αυτήν , όπως όλοι φέρουμε ευθύνη για τα θετικά αποτελέσματα της στρατιωτικής υλοποίησης .
|
militärischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
στρατιωτικά
Der Bericht geht davon aus , daß Konflikte und Probleme mit militärischen Mitteln gelöst werden können .
Η έκθεση στηρίζεται στη λογική ότι οι διαμάχες και τα προβλήματα επιλύονται με στρατιωτικά μέσα .
|
militärischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
στρατιωτικό
Es gibt sieben Gefangene , die auf ihren militärischen Prozess warten , weil sie ihre Familien in Tindouf besucht haben , es gibt politische Gefangene und Folter , Menschen sind verschwunden und eine friedvolle Heldin und Anwärterin auf den Sacharow-Preis , Aminatou Haidar , die Gandhi der Sahara , wurde von der Besatzungsmacht des Territoriums ausgewiesen .
Υπάρχουν επτά κρατούμενοι οι οποίοι πρόκειται να δικαστούν από στρατιωτικό δικαστήριο επειδή επισκέφθηκαν τις οικογένειές τους στο Τιντούφ , υπάρχουν πολιτικοί κρατούμενοι , γίνονται βασανιστήρια , έχουν εξαφανιστεί άνθρωποι , ενώ μια ειρηνική ηρωίδα και υποψήφια για το βραβείο Ζαχάρωφ , η Αμινατού Χαϊντάρ , η Γκάντι της Σαχάρας , έχει εκδιωχθεί από την πατρίδα της από τις δυνάμεις κατοχής που ελέγχουν την περιοχή .
|
militärischen Mittel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
στρατιωτικών μέσων
|
mit militärischen Mitteln |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
με στρατιωτικά μέσα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
militärischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
militari
Gleiches gilt für die Finanzierung der militärischen Einsätze , die durch die nationalen Haushalte bezahlt werden .
Lo stesso vale anche per il finanziamento delle operazioni militari che viene stanziato attraverso i bilanci nazionali .
|
militärischen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
militare
Diese nie da gewesene Explosion der Gewalt ist zuerst und vor allem das Produkt anderer Gewalttaten , die in einer vierzigjährigen militärischen Okkupation bestehen .
Tale esplosione di violenza senza precedenti è innanzi tutto e soprattutto il prodotto di altri atti di violenza , scaturiti da 40 anni di occupazione militare .
|
militärischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
militare .
|
militärischen Strukturen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
strutture militari
|
militärischen Aktionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
azioni militari
|
militärischen Präsenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
presenza militare
|
militärischen Fähigkeiten |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
capacità militari
|
und militärischen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
e militari
|
militärischen Operationen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
operazioni militari
|
militärischen Intervention |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
intervento militare
|
militärischen Mitteln |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
mezzi militari
|
und militärischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
e militare
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
militärischen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
militāro
Zusammenarbeit zwischen zivilen und militärischen Akteuren und Entwicklung zivil-militärischer Fähigkeiten ( kurze Darstellung )
Civilmilitārā sadarbība un civilo un militāro spēju attīstīšana ( īss izklāsts )
|
militärischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
militārās
Auf dem Spiel stehen seine militärischen und diplomatischen Interessen sowie seine Medienaktivitäten - alles Dinge , die der hebräische Staat in der Vergangenheit etablieren konnte .
Uz spēles ir liktas tās militārās , diplomātiskās un plašsaziņas līdzekļu intereses - intereses , ko ebreju valsts senāk spēja pierādīt .
|
militärischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
militāru
Ich möchte unterstreichen , dass unsere Unterstützung auf politische Maßnahmen beschränkt sein muss und keine militärischen Maßnahmen einschließen darf .
Es vēlos uzsvērt , ka mūsu atbalstam jāaprobežojas ar politiskiem pasākumiem un tas nedrīkst ietvert militāru darbību .
|
militärischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
militāros
Ich stimme den vorgeschlagenen Änderungsanträgen zu , die einmal mehr die Bedeutung von Galileo als streng ziviles Projekt unterstreichen und jeder militärischen Nutzung des Weltraums eine Absage erteilen .
Es apstiprinu ierosinātos grozījumus , kas vēlreiz pasvītro Galileo 's kā stingri civila projekta nozīmi un noraida jebkādu iespēju izmantot kosmosa telpu militāros nolūkos .
|
militärischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
militārā
Die EU ist daher indirekt in einen militärischen Konflikt mit der Türkei involviert .
Tādēļ Eiropas Savienība ir tieši iesaistīta militārā konfliktā ar Turciju .
|
militärischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
militārajām
Ein sehr gutes Beispiel dafür in Ungarn war die Magyar Gárda ( Ungarische Garde ) , die 2007 gegründet wurde und mit den militärischen Behörden sehr gut zusammengearbeitet hat - wenn man so will - sei es beim Flutschutz , bei der Unterstützung der Opfer des roten Schlamms , beim Blutspenden oder bei der Verteilung von Brot , mit anderen Worten , bei sozialen Angelegenheiten .
Kā labu Ungārijas piemēru tam var minēt Magyar Gárda ( Ungāru gvardi ) , kas tika izveidota 2007 . gadā un veiksmīgi sadarbojās ar militārajām iestādēm gan plūdu novēršanā , gan palīdzot tiem , kuri plūdu dēļ cieta no sarkanajām dūņām , kā arī nododot asinis un izdalot maizi , citiem vārdiem sakot , piedaloties sociālajā darbā .
|
mit militärischen Mitteln |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ar militāriem līdzekļiem
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
militärischen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
karinių
Wir befanden uns nach den militärischen Interventionen unter amerikanischer Federführung gegen den Irak , Afghanistan und andere Regionen , in einer Zeit , in der immer mehr Krisen entstanden und die Aussicht , überhaupt über nukleare Abrüstung zu sprechen , kaum noch zu erträumen oder zu erhoffen war .
Po karinių intervencijų į Iraką , Afganistaną ir kitus regionus , kurioms vadovavo amerikiečiai , atsidūrėme vis dažnesnių krizių eroje ir vargiai buvo galima tikėtis ar svajoti apie perspektyvą apskirtai kalbėtis branduolinio nusiginklavimo klausimais .
|
militärischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
karinės
Ich denke , dass die jüngsten militärischen Einsätze gegen die FDLR verheerende Konsequenzen hatten . Sie hatten , und darüber sollten wir uns bewusst sein , Menschenrechtsverletzungen in großem Umfang und die Verschärfung der humanitären Krise zur Folge .
Manau , kad pastarojo meto karinės operacijos prieš FDLR turėjo katastrofinių padarinių , kurių rezultatas - o jį turėtume žinoti - buvo didelio masto žmogaus teisių pažeidimai ir dar gilesnhumanitarinkrizė .
|
militärischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
karinį
wird die Bildung einer politischen bzw . militärischen Direktion für Krisenbewältigung und Planung und die Einrichtung eines permanenten EU-Operationszentrums unterstützt .
Raginama kurti politinį ( karinį ) krizių valdymo ir planavimo direktoratą ir nuolatinį ES veiklos operacijų centrą .
|
militärischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
karinėmis
Der Krieg , den die ehemalige Sowjetunion in Afghanistan führte , hat bewiesen , dass das Land mit militärischen Mitteln weder stabilisiert noch regiert werden kann .
Praeityje buvusios Sovietų Sąjungos Afganistane kariautas karas parodė , kad to šalies negalima stabilizuoti , jau nekalbant apie valdymą , karinėmis priemonėmis .
|
militärischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
karinius
Beide Konfliktparteien wurden zur Umsetzung eines sofortigen und dauerhaften Waffenstillstands sowie der Einstellung der militärischen Aktivitäten ( der Militäraktion Israels und der Raketen der Hamas ) aufgefordert , die eine Zeit lang die Unterstützung und humanitäre Hilfe für die Bürger des vom Konflikt betroffenen Gebietes verhindert hatten .
Abi konflikto šalys buvo paragintos nedelsiant ir ilgam nutraukti ugnį ir sustabdyti karinius veiksmus ( Izraelio karinius veiksmus ir " Hamas " raketų atakas ) , dėl kurių tam tikrą laiko tarpą humanitarinpagalba nepasiekteritorijos , kurioje vyksta konfliktas , piliečių .
|
militärischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
karinio
Wir alle wissen , dass es keinen nachhaltigen militärischen Rückzug aus Afghanistan geben kann , solange kein ziviler Rahmen für Stabilität existiert , der das Land zusammenhält .
Visi žinome , kad nebus jokio tvaraus karinio pasitraukimo iš Afganistano be civilinės stabilumo sistemos , kuria būtų suvienijama šalis .
|
militärischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
karinėms
Zugleich bedauere ich , dass der Bericht sich nicht kritischer mit der Tendenz zivilen Wiederaufbau militärischen Strategien unterzuordnen auseinandersetzt und auch die Menschenrechtslage , besonders die der Frauen nicht ausreichend genug berücksichtigt .
Apgailestauju ir dėl to , kad pranešime nėra įtvirtintas kritiškesnis požiūris į polinkį didesnį prioritetą skirti karinėms strategijoms , o ne valstybės atstatymui , taip pat nepakankamai dėmesio skiriama žmogaus teisių padėčiai , visų pirma moterų atžvilgiu .
|
militärischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
karinę
Ich bin davon überzeugt , dass dieser Präsident mit militärischen Mitteln versucht , gegen den Süden vorzugehen , ob nun durch die Besetzung bestimmter Gebietsteile oder wichtiger Städte oder Rohstoffquellen .
Esu tvirtai įsitikinęs , kad šis prezidentas panaudodamas karinę jėgą ketina įsiveržti į Pietus ir okupuoti tam tikras teritorijos dalis , svarbius miestus arba žaliavų šaltinius .
|
mit militärischen Mitteln |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
karinėmis priemonėmis
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
militärischen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
militaire
Aus diesem Grund ist die Entwaffnung der Befreiungsarmee UCK und die Zerschlagung ihrer militärischen Strukturen von besonderer Bedeutung .
Daarom is het ontwapenen van het Kosovo bevrijdingsleger UCK en zijn militaire structuur zeer belangrijk .
|
militärischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
militair
Ich glaube , dass die militärischen Möglichkeiten der Europäischen Union auch unseren US - und NATO-Verbündeten Unterstützung bieten werden , sowohl in politischer als auch militärischer Hinsicht , vor allem in Bezug auf unsere direkten Nachbarn .
Ik denk dat het eigen militair vermogen van de Europese Unie ook een steun in de rug kan zijn voor onze Amerikaanse en NAVO-bondgenoten , zowel in politiek als militair opzicht , vooral waar het onze nabuurschapslanden betreft .
|
militärischen Strukturen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
militaire structuren
|
militärischen Interessen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
militaire belangen
|
militärischen und |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
militaire en
|
mit militärischen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
met militaire
|
und militärischen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
en militaire
|
militärischen Mitteln |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
militaire middelen
|
militärischen Intervention |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
militaire interventie
|
und militärischen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
militaire
|
mit militärischen Mitteln |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
met militaire middelen
|
zivilen und militärischen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
civiele en militaire
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
militärischen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
wojskowych
Daher müssen unverzüglich dringende Maßnahmen getroffen werden , um den durch die militärischen Aktionen verursachten Schaden zu beheben , damit wieder eine Chance auf ein faires Verhandlungsergebnis besteht .
Dlatego też należy bezzwłocznie podjąć środki , aby odwrócić szkody powstałe w wyniku działań wojskowych i przywrócić możliwość wynegocjowania sprawiedliwego rozwiązania .
|
militärischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
wojskowymi
Jedenfalls ist es immer noch seltsam , dass jene Personen - einschließlich einiger in diesem Plenarsaal - , die so heftig und rechtschaffen gegen das absolut Böse wüten , welches Oberst Gaddafi darstellt , sich bis vor Kurzem allzu gerne und sehr fröhlich an der Seite des libyschen Diktators ablichten ließen , welchen sie mit militärischen Ehren empfingen .
Tak czy owak , nie przestaje dziwić , że ci , którzy unoszą się tak gwałtownym i szlachetnym gniewem - a zaliczają się do nich również osoby zasiadające na tej sali - wobec uosobienia absolutnego zła , jakim jest pułkownik Kadafi , jeszcze niedawno chętnie fotografowali się z libijskim dyktatorem i przyjmowali go z honorami wojskowymi .
|
militärischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
wojskowe
Inwieweit sollten wir den militärischen Plänen der Landesverteidigung Glauben schenken ?
Jak dalece powinniśmy wierzyć w wojskowe plany dotyczące obrony krajowej ?
|
militärischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
militarnych
schriftlich . - ( EL ) Der Bericht über die Aktualisierung der europäischen Sicherheitsstrategie unterstützt offen eine noch stärkere Militarisierung der EU , um seine militärischen Möglichkeiten für ihre imperialistischen Interventionen auszuweiten .
na piśmie . - ( EL ) Sprawozdanie w sprawie aktualizacji europejskiej strategii bezpieczeństwa wspiera jeszcze większą militaryzację UE w celu wzmocnienia jej zdolności militarnych na potrzeby jej imperialistycznych interwencji .
|
militärischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
wojskowej
( IT ) Herr Präsident , ich habe für den Bericht gestimmt , weil ich unterstreichen wollte , dass die Hoffnung auf eine intensivere Nutzung der zivilen und militärischen Synergien und eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten , selbst unter Achtung des neutralen oder nichtpaktgebundenen Status einiger Länder , ein Standpunkt ist , den wir eigentlich alle teilen können .
( IT ) Panie przewodniczący ! Głosowałem za przyjęciem sprawozdania , gdyż pragnę podkreślić , że wszyscy możemy żywić nadzieję na zacieśnienie synergii i współpracy zarówno cywilnej , jak i wojskowej pomiędzy Unią Europejską a jej państwami członkowskimi niezależnie od poszanowania stanowiska krajów niezaangażowanych lub neutralnych .
|
militärischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
militarne
Was Änderungsantrag 14 betrifft , halten wir es für sachlich falsch zu erklären , der Vertrag ließe keine militärischen Zwecke zu .
Odnośnie do poprawki 14 , uważamy , że jest nieprawidłowością faktyczną stwierdzenie , że Traktat nie zezwala na zamiary militarne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
militärischen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
militares
vorschlägt , dass diese Zelle von einem Team unterstützt werden könnte , das in den ersten Stunden der Krise einsetzbar ist und aus zivilen ( CRT , MIC ) , militärischen und zivil-militärischen ( EUMS , CPCC ) Experten bestehen und auch von den von SITCEN und SATCEN bereitgestellten Informationen profitieren könnte ;
sugere que esta célula poderia ser apoiada por uma equipa , posicionável nas primeiras horas da crise e composta por peritos civis ( TRC , MIC ) , militares e civis-militares ( EMUE , CPCC ) , podendo igualmente beneficiar de informações SITCEN e SATCEN ;
|
militärischen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
militar
Konflikte dieser Art sind jetzt sogar noch unwahrscheinlicher , da die Mitgliedstaaten eine Erklärung über die Zusammenarbeit zwischen zivilen und militärischen Stellen angenommen haben , um die flexible Nutzung des Luftraums ohne Einschränkungen zu ermöglichen .
Para mais quando aqueles aprovaram já uma declaração que garante a cooperação necessária das componentes civil e militar com vista a que seja aplicado integralmente o conceito de utilização flexível do espaço aéreo .
|
militärischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
militar .
|
militärischen Konflikten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
conflitos militares
|
militärischen Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
actividades militares
|
militärischen Besetzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ocupação militar
|
militärischen Präsenz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
presença militar
|
militärischen Mitteln |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
meios militares
|
militärischen Strukturen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
estruturas militares
|
militärischen Konflikt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
conflito militar
|
und militärischen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
e militares
|
militärischen Intervention |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
intervenção militar
|
militärischen Operationen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
operações militares
|
militärischen Fähigkeiten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
capacidades militares
|
mit militärischen Mitteln |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
meios militares
|
zivilen und militärischen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
civis e militares
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
militärischen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
militare
Außerdem ist es notwendig , den Frieden , die Entwicklungszusammenarbeit und - Hilfe zu fördern und eine deutliche Kürzung der militärischen Ausgaben und der Auslandseinsätze vorzunehmen .
De asemenea , este necesar a se promova pacea , cooperarea şi ajutorul pentru dezvoltare , precum şi o reducere semnificativă a cheltuielilor militare şi a reprezentanţelor în străinătate .
|
militärischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
militară
In der Zwischenzeit geht der Kampf David gegen Goliath weiter , wobei China insbesondere das demografische Gleichgewicht in Tibet verändert , was große Sorge bereitet , und gegebenenfalls sogar , wie vor zwei Jahren , militärischen Druck ausübt .
Între timp , lupta David versus Goliat continuă , în special când China modifică echilibrul demografic din Tibet , ceea ce reprezintă o mare preocupare , şi , atunci când este necesar , utilizând chiar represiunea militară , aşa cum s-a întâmplat acum doi ani .
|
militärischen Sieges |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
unei victorii militare
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
militärischen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
militära
Die jüngste Äußerung des ehemaligen Außenministers der USA , Colin Powell , wonach den Vereinigten Staaten bei ihrer Einschätzung ein Fehler unterlaufen sei und Saddam über keine Atomwaffen verfügt habe , offenbart die wahren Gründe der militärischen Präsenz der Vereinigten Staaten in der Region .
Det senaste avslöjandet från Förenta staternas förre utrikesminister Colin Powell om att Förenta staterna hade begått ett misstag i sin bedömning och att Saddam Hussein inte hade några kärnvapen , visar på de egentliga skälen till den amerikanska militära närvaron i området .
|
militärischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
militär
Wir treten nachdrücklich für eine Verteidigungsbehörde ein , aber ihr Schwerpunkt sollte auf der Herausbildung eines militärischen Potenzials in allen Mitgliedstaaten liegen , nicht auf der Beschaffung von Ausrüstungen für eine eigene EU-Verteidigungsstreitmacht , was nicht einmal vorgeschlagen wurde .
Vi är starkt för en försvarsmyndighet , men dess fokus bör ligga på att skapa militär kapacitet i medlemsstaterna , inte på anskaffandet av utrustning för en separat försvarsstyrka för EU , vilket inte ens föreslagits .
|
militärischen Missionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
militära uppdrag
|
militärischen Mitteln |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
militära medel
|
militärischen und |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
militära och
|
und militärischen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
och militära
|
militärischen Aspekte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
militära aspekterna
|
die militärischen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
de militära
|
militärischen Strukturen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
militära strukturer
|
mit militärischen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
med militära
|
der militärischen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
militära
|
militärischen Fähigkeiten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
militära kapacitet
|
mit militärischen Mitteln |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
militära medel
|
mit militärischen Mitteln |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
med militära medel
|
mit militärischen Mitteln |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
militära medel .
|
Soviel zur militärischen Seite |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Det var den militära aspekten
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
militärischen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
vojenských
Wann gibt es klare Forderungen nach der Aufhebung der 550 militärischen Straßensperren , nach einem Ende der Abriegelung des Gaza-Streifens , nach einem tatsächlichen Siedlungsstopp im Westjordanland , nach der Freilassung von Gefangenen und dem Ende der Erniedrigungen ?
Čo bude s jasnou potrebou odstránenia 550 vojenských zátarás na ukončenie blokády Gazy , účinného zastavenia osídľovania Západného brehu , prepustenia väzňov , ukončenia ponižovania ?
|
militärischen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
vojenské
Ich möchte mit der Feststellung beschließen , Herr Präsident , dass der Gedanke , politische Probleme könnten mit militärischen Antworten gelöst werden , ebenso falsch ist wie die unsere Auffassung , den arabischen Völkern sei unser doppeltes Spiel noch nicht aufgefallen .
Na záver by som chcela povedať , pán predsedajúci , že ako je nesprávne sa domnievať , že existujú vojenské riešenia politických problémov , tak je nesprávne si myslieť , že arabské národy si ešte nevšimli naše pokrytectvo .
|
militärischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vojenského
Bedauerlicherweise ist das größte Opfer des militärischen Drucks , den die DR Kongo gegenwärtig ausübt und durch den diese Extremisten von ihren Basen und von ihren Einnahmequellen abgeschnitten werden sollen , die Zivilbevölkerung , die Opfer von Kollateralschäden ist , aber auch unter der Verurteilung durch die eine Seite und den Gewalttaten der anderen Seite leidet .
Hlavnými obeťami vojenského nátlaku , ktorý v súčasnosti vyvíja KDR a ktorý má za cieľ odrezať extrémistov od ich základní a zdrojov príjmov , sú , žiaľ , civilní obyvatelia , ktorí sú obeťou kolaterálnych škôd a odsúdenia zo strany jedných a násilia zo strany druhých .
|
militärischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vojenskej
Bislang haben sie sich noch nicht vollständig von der militärischen Präsenz des Nachfolgers der Sowjetunion - Russlands - befreit .
Ešte sa však úplne nezbavili vojenskej prítomnosti Ruska - nasledovníka Sovietskeho zväzu .
|
militärischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vojenskými
wird sich für die schnelle Organisierung eines Europäischen Auswärtigen Dienstes mit politischen und militärischen Kompetenzen ausgesprochen .
podporuje rýchle zorganizovanie Európskej služby pre vonkajšiu činnosť s politickými a vojenskými kompetenciami ;
|
militärischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vojenskú
Die libanesische Armee sollte das Monopol über die militärischen Aktivitäten und die Kontrolle über ihr Territorium haben .
Libanonská armáda by mala mať monopol na vojenskú činnosť a kontrolu svojho územia .
|
militärischen Aspekten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vojenských aspektov
|
militärischen Strukturen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vojenských štruktúr
|
ihre militärischen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
svoje vojenské
|
zivilen und militärischen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
civilno-vojenských
|
mit militärischen Mitteln |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
vojenskými prostriedkami
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
militärischen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
vojaških
Ich warne , insbesondere in Bezug auf den Iran , davor , eine Verbreitung mit militärischen Maßnahmen zu verhindern , da dies völlig kontraproduktiv und extrem gefährlich ist .
Rada bi opozorila , da je še zlasti v zvezi z Iranom kakršna koli uporaba vojaških sredstev za preprečevanje širjenja popolnoma zgrešena in hudo nevarna .
|
militärischen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
vojaške
In der derzeitigen Lage machen eine Verstärkung der militärischen Präsenz und weitere Transfers von finanziellen Mitteln und Expertenteams überhaupt keinen Sinn .
V trenutni situaciji so krepitev vojaške prisotnosti in nadaljnji prenosi finančnih sredstev ter odpošiljanje ekip strokovnjakov popolnoma nesmiselni .
|
militärischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vojaškimi
Das Europa , von dem wir träumen , geht nicht vor militärischen Organisationen in die Knie , die ihre Geschichte mit Blut schreiben .
Evropa , o kateri sanjamo , ne poklekne pred vojaškimi organizacijami , ki svojo zgodovino pišejo s krvjo .
|
militärischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vojaško
Diese Einsätze sollten nicht in Verbindung mit militärischen Einsätzen stehen .
Te operacije ne bi smele biti vezane na vojaško posredovanje .
|
militärischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vojaškega
" Fordert die Hohe Vertreterin/Vizepr äsidentin der Kommission , den Rat und die Mitgliedstaaten auf , das Ungleichgewicht zwischen zivilen und militärischen Fähigkeiten im Bereich der Planung zu beseitigen " - der Rest sollte gestrichen werden , da er bereits im Text vorkommt .
" Poziva visoko predstavnico/podpredsednico Komisije , Svet in države članice , da odpravijo neravnovesje med zmogljivostmi civilnega in vojaškega načrtovanja " , vse ostalo pa bi izbrisali , kajti preostali del je že zajet v besedilu .
|
militärischen Intervention |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
vojaškemu posredovanju
|
militärischen Kapazitäten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
vojaške zmogljivosti
|
mit militärischen Mitteln |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
z vojaškimi sredstvi
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
militärischen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
militares
Ich habe mich jedoch zu meinem großen Bedauern zu diesem Bericht der Stimme enthalten müssen , denn er hat wieder einmal die Tendenz , alles auf eine Ebene zu stellen : die palästinensischen Terroranschläge und die israelischen militärischen Vergeltungsschläge .
Sin embargo , me he abstenido sobre este informe , lamentándolo mucho , porque una vez más se tiende a situarlo todo en un mismo plano , los atentados terroristas palestinos y las réplicas militares israelíes .
|
militärischen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
militar
So sind zweieinhalb von unseren elf Änderungsanträgen angenommen worden ( unter anderem der sehr wichtige Antrag mit der Forderung an die Hohe Vertreterin bzw . Vizepräsidentin , das Ungleichgewicht zwischen zivilen und militärischen Planungskapazitäten abzuschaffen ) .
Se han aprobado dos y media de nuestras 11 enmiendas ( incluida una muy importante que insta a la AR/VC a vencer el desequilibrio entre las capacidades de planificación militar y civil ) .
|
militärischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
militar .
|
militärischen Konflikt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
conflicto militar
|
militärischen Besetzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ocupación militar
|
militärischen Mitteln |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
medios militares
|
militärischen Intervention |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
intervención militar
|
militärischen Kapazitäten |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
capacidad militar
|
militärischen Aktionen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
acciones militares
|
und militärischen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
y militares
|
militärischen und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
militares y
|
militärischen Strukturen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
estructuras militares
|
militärischen Fähigkeiten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
capacidad militar
|
militärischen Fähigkeiten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
capacidades militares
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
militärischen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
vojenských
Vom Europäischen Parlament wird die Einrichtung eines permanenten Operationszentrums gefordert , das für die Planung und Durchführung von militärischen Operationen und für eine verstärkte Zusammenarbeit mit der NATO zuständig ist .
Evropský parlament vyzývá ke zřízení stálého operačního střediska Unie , zodpovědného za operační plánování a vedení vojenských operací a za prohlubování spolupráce s NATO .
|
militärischen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
vojenské
Wir haben zusammen an der Planung der militärischen Unterstützung für humanitäre Zwecke gearbeitet : Auf Anfrage der Vereinten Nationen waren wir bereit , die Menschen mit Ressourcen aus ganz Europa zu unterstützen .
Společně jsme se zasadili o plánování vojenské podpory pro humanitární potřeby : je připravena na požádání Organizace spojených národů podpořit národy zdroji z celé Evropy .
|
militärischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vojenského
Wir sollten die Idee eines militärischen Sieges ein für alle Mal begraben .
Měli bychom jednou pro vždy pohřbít myšlenku vojenského vítězství .
|
militärischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
civilní
" Die militärischen und zivilen Krisenmanagementeinheiten müssen dem Hohen Vertreter unterstellt werden , während die Befehls - und Organisationsstruktur möglicherweise von der für zivile Mitarbeiter abweichen muss ; der Austausch bezüglich der Geheimdienstanalyse der Akteure innerhalb des EAD ist von ausschlaggebender Bedeutung , um den Hohen Vertreter somit bei der Erfüllung seines/ihres Mandats zur Durchführung einer kohärenten , konsistenten und wirksamen Außenpolitik der Union zu unterstützen . "
" jednotky pro vojenské a civilní řešení krizí musí působit v rámci úřadu vysokého představitele , přičemž velitelská a organizační struktura vojenského personálu se zřejmě bude muset lišit od struktury pro civilní personál ; sdílení analýz zpravodajských informací mezi jednotlivými aktéry v rámci EEAS má zásadní význam , neboť vysokému představiteli napomáhá při plnění jeho mandátu , tj . provádění soudržné , důsledné a účinné vnější politiky Unie . "
|
militärischen Operationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vojenských operací
|
militärischen Intervention |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
vojenské intervence
|
mit militärischen Mitteln |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vojenskými prostředky
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
militärischen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
katonai
Die zivilen und militärischen Ressourcen der Mitgliedstaaten werden dadurch wesentlich effektiver .
A tagállamok polgári és katonai erőforrásai ennek következtében jelentősen hatékonyabbak lesznek majd .
|
militärischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a katonai
|
mit militärischen Mitteln |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
katonai eszközökkel
|
Häufigkeit
Das Wort militärischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2614. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 29.63 mal vor.
⋮ | |
2609. | südöstlich |
2610. | errichten |
2611. | befanden |
2612. | Orten |
2613. | südwestlich |
2614. | militärischen |
2615. | außen |
2616. | definiert |
2617. | 1869 |
2618. | ermöglichen |
2619. | Kombination |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- militärische
- militärischer
- zivilen
- Streitkräfte
- Gefechtshandlungen
- taktischen
- Streitkräften
- militärischem
- Kriegsführung
- Befehlshabern
- Militäreinheiten
- Kommandostruktur
- Heeresverbände
- ziviler
- zivile
- militärisch
- Stationierung
- Militärische
- Kriegsfall
- Kommandeuren
- Armeeführung
- Luftstreitkräften
- Militäroperationen
- Heeresführung
- verbündeter
- Kommandeure
- Truppenverbänden
- strategischen
- Armeen
- Kampfeinheiten
- Marineoperationen
- US-Streitkräfte
- Rekrutierung
- Streitkraft
- Polizeiaufgaben
- Kriegführung
- Kampfeinheit
- Teilstreitkräften
- Elitetruppen
- Befehlsgewalt
- Zivilbehörden
- Nachschubs
- Freiwilligenarmee
- Friedenszeiten
- Armee
- Operationen
- Kriegseinsätzen
- kämpfenden
- nichtmilitärische
- Militär
- Befehlsstruktur
- logistischen
- Kampferfahrung
- Militärpolizei
- Feindaufklärung
- NATO-Truppen
- Heereseinheiten
- Reservetruppen
- Marinestreitkräften
- unterstellten
- Gardetruppen
- Militärdoktrin
- Verteidigung
- Kampftruppe
- Truppenverband
- Lufthoheit
- Angriffsoperationen
- Panzerverbänden
- Kommandostrukturen
- Kampfbereitschaft
- Offizieren
- Befehlskette
- Militärführung
- Verteidigungsbereitschaft
- Kriegsschauplatzes
- Grenzüberwachung
- Truppenbewegungen
- Kriegsverlauf
- Nationalgarden
- Generalität
- Befehlsgebung
- Polizeikräften
- Polizeieinheiten
- Gegenangriffs
- Eliteeinheiten
- Interventionstruppen
- Oberkommandeur
- Polizeitruppen
- NATO-Staaten
- Bodentruppen
- Truppe
- taktischer
- Offensiven
- NATO-Partner
- Soldaten
- Heeresorganisation
- Freiwilligenverbände
- befehligten
- Kampfkraft
- Kriegsverlaufs
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der militärischen
- den militärischen
- und militärischen
- die militärischen
- einer militärischen
- im militärischen
- des militärischen
- mit militärischen
- militärischen Bereich
- im militärischen Bereich
- Im militärischen Bereich
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
miliˈtɛːʀɪʃn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- außerirdischen
- mystischen
- tschechoslowakischen
- stürmischen
- antisemitischen
- Englischen
- antijüdischen
- Workstation
- antifaschistischen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- etruskischen
- pfälzischen
- ökonomischen
- strategischen
- karibischen
- französischen
- laotischen
- vulkanischen
- systemischen
- genuesischen
- galvanischen
- asiatischen
- typischen
- Niederländischen
- islamistischen
- metrischen
- klassizistischen
- motorischen
- weißrussischen
- medizinischen
- märkischen
- journalistischen
- litauischen
- russischen
- zynischen
- physischen
- rhythmischen
- inzwischen
- ukrainischen
- argentinischen
- altgriechischen
- kosmetischen
- melancholischen
- luxemburgischen
- sozialistischen
- einheimischen
- romantischen
- bayerischen
- forensischen
- karolingischen
- ethnischen
- vermischen
- juristischen
- stilistischen
- sympathischen
- charismatischen
- chronischen
- sozialpolitischen
- archäologischen
- zeitgenössischen
- thematischen
- charakteristischen
- afrikanischen
- spezifischen
- szenischen
- kanadischen
- pragmatischen
- arabischen
- finnischen
- thailändischen
- schweizerischen
- kongolesischen
- pakistanischen
- englischen
- syntaktischen
- slowakischen
- norwegischen
- basischen
- vietnamesischen
- heidnischen
- kulturpolitischen
- türkischen
- portugiesischen
- dynastischen
- romanischen
- walisischen
- georgischen
- technischen
- geografischen
- makroskopischen
- programmatischen
- physiologischen
- mexikanischen
- Aufständischen
- syrischen
- britischen
Unterwörter
Worttrennung
mi-li-tä-ri-schen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- paramilitärischen
- politisch-militärischen
- zivil-militärischen
- nichtmilitärischen
- vormilitärischen
- nicht-militärischen
- halbmilitärischen
- unmilitärischen
- innermilitärischen
- quasi-militärischen
- allgemeinmilitärischen
- pro-militärischen
- Paramilitärischen
- antimilitärischen
- US-militärischen
- konservativ-militärischen
- preußisch-militärischen
- nachmilitärischen
- vor-militärischen
- höfisch-militärischen
- allgemein-militärischen
- zivilmilitärischen
- halb-militärischen
- wirtschaftlich-militärischen
- patriotisch-militärischen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Rakete |
|
|
General |
|
|
General |
|
|
General |
|
|
Militär |
|
|
Bundeswehr |
|
|
Bundeswehr |
|
|
Dresden |
|
|
Kaiser |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|