verstärken
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-stär-ken |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (4)
-
Dänisch (10)
-
Englisch (7)
-
Estnisch (6)
-
Finnisch (13)
-
Französisch (4)
-
Griechisch (3)
-
Italienisch (7)
-
Lettisch (5)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (11)
-
Polnisch (3)
-
Portugiesisch (6)
-
Rumänisch (4)
-
Schwedisch (7)
-
Slowakisch (6)
-
Slowenisch (6)
-
Spanisch (10)
-
Tschechisch (4)
-
Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
verstärken |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
засили
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
усилията си
|
verstärken |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
усилията
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
засилване
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
verstärken |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
styrke
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
øge
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
forstærke
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
intensivere
![]() ![]() |
Umsetzung verstärken |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
styrke gennemførelsen
|
zu verstärken |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
at styrke
|
verstärken . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
styrke
|
zu verstärken . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
styrke
|
zu verstärken . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
at styrke
|
Wir müssen die Bemühungen verstärken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi må forstærke bestræbelserne
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
verstärken |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
strengthen
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
reinforce
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
step up
|
zu verstärken |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
to strengthen
|
verstärken . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
reinforce
|
verstärken . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
step up
|
verstärken . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
verstärken |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tugevdada
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
suurendama
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tugevdama
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
jõupingutusi
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
suurendada
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
suurendama oma
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
verstärken |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vahvistaa
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vahvistettava
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tehostaa
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lisätä
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tehostettava
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
toimiaan
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lisättävä
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
on lisättävä
|
Bemühungen verstärken |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
on kaksinkertaistettava pyrkimyksemme .
|
zu verstärken |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
vahvistaa
|
verstärken . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
verstärken . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vahvistaa
|
zu verstärken . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
vahvistaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
verstärken |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
renforcer
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
d'une
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
efforts
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
renforcer la
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
verstärken |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ενισχύσει
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ενισχύσουμε
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
προσπάθειές
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
verstärken |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
rafforzare
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
intensificare
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sforzi
![]() ![]() |
zu verstärken |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
rafforzare
|
zu verstärken |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
intensificare
|
zu verstärken . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
rafforzare
|
Wir müssen die Bemühungen verstärken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dobbiamo raddoppiare i nostri sforzi
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
verstärken |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pastiprināt
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
jāpastiprina
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pastiprina
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
centienus
![]() ![]() |
Wir müssen sicherlich Frontex verstärken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mums noteikti jāpastiprina Frontex
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
verstärken |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sustiprinti
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
stiprinti
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
verstärken |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
versterken
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
inspanningen
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
versterken .
|
verstärken |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
versterkt
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vergroten
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
opvoeren
![]() ![]() |
Umsetzung verstärken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tenuitvoerlegging versterken
|
verstärken . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
versterken .
|
verstärken . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
versterken
|
verstärken . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
|
Wir müssen die Bemühungen verstärken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
We moeten ons meer inspannen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
verstärken |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
wzmocnić
![]() ![]() |
verstärken . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
.
|
Wir müssen sicherlich Frontex verstärken |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Z pewnością powinniśmy wzmacniać Frontex
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
verstärken |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
reforçar
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
intensificar
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aumentar
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
esforços
![]() ![]() |
zu verstärken |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
reforçar
|
zu verstärken . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
reforçar
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
verstärken |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
intensifica
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
consolida
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
consolidăm
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
consolideze
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
verstärken |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
förstärka
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
stärka
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
öka
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ansträngningar
![]() ![]() |
zu verstärken |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
förstärka
|
verstärken . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
förstärka
|
verstärken . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
öka
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
verstärken |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
posilniť
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
zintenzívniť
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zvýšiť
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
úsilie
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
svoje úsilie
|
verstärken , |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
zintenzívniť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
verstärken |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
povečati
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prizadevanja
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
krepitev
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
za
![]() ![]() |
Wir müssen sicherlich Frontex verstärken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zagotovo moramo okrepiti Frontex
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
verstärken |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
reforzar
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
intensificar
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
incrementar
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fortalecer
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
redoblar
![]() ![]() |
zu verstärken |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
reforzar
|
verstärken . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
reforzar
|
zu verstärken . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
reforzar
|
Wir müssen die Bemühungen verstärken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tenemos que redoblar los esfuerzos
|
Wir müssen die Umsetzung verstärken |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Debemos reforzar la aplicación
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
verstärken |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
posílit
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
úsilí
![]() ![]() |
verstärken |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
posílení
![]() ![]() |
verstärken . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
posílit
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
verstärken |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
erősíteni
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort verstärken hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12828. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.96 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- stabilisieren
- schwächen
- verlangsamen
- erhöhen
- blockieren
- stören
- verringern
- behindern
- kontrollieren
- vermindern
- minimieren
- erschweren
- vergrößern
- bekämpfen
- verzögern
- verbessern
- vermeiden
- dämpfen
- verstärkten
- mindern
- verstärkte
- isolieren
- senken
- verstärkt
- entgegenzuwirken
- begrenzen
- vertreiben
- überwachen
- verschlechtern
- Verstärkung
- aufrechtzuerhalten
- führen
- gewährleisten
- abzumildern
- besetzen
- versetzen
- schnellstmöglich
- schaffen
- beheben
- durchdringen
- gezielt
- verlegen
- ermöglichen
- Kräfte
- garantieren
- erleichtern
- verlagern
- erwartenden
- abzusichern
- decken
- binden
- verlangsamte
- entlasten
- korrigieren
- formen
- erwarten
- ausweiten
- auszubauen
- lockern
- starke
- kämpfen
- ausgenutzt
- anzugleichen
- nutzen
- erwartende
- konzentrieren
- reflektieren
- modernisieren
- langfristig
- abzubauen
- eventuelle
- beeinträchtigten
- einschließen
- einzuschränken
- unnötige
- versorgen
- produzieren
- erschwerte
- anzupassen
- sammeln
- gestalten
- vernachlässigen
- zwangen
- gestatten
- rasche
- ausdehnen
- massiven
- Ablenkung
- Stärke
- durchführen
- übergehen
- gesteigerte
- belagern
- raschen
- erheblich
- drohte
- erschwert
- anhaltende
- auslaufen
- ergänzen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu verstärken
- verstärken und
- verstärken . Die
- zu verstärken und
- und verstärken
- verstärken die
- zu verstärken . Die
- verstärken sich
- verstärken und die
- noch verstärken
- verstärken sich die
- verstärken , indem
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌfɛɐ̯ˈʃtɛʁkn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Borken
- bemerken
- Triebwerken
- Stadtbezirken
- einwirken
- Parken
- wirken
- Werken
- auswirken
- Jungtürken
- Stärken
- Meisterwerken
- mitwirken
- Kraftwerken
- Bergwerken
- Gewerken
- Briefmarken
- Landmarken
- Kunstwerken
- Stockwerken
- Netzwerken
- Marken
- stärken
- Nachschlagewerken
- Birken
- bewirken
- Bauwerken
- starken
- Kernkraftwerken
- Außenbezirken
- Regierungsbezirken
- Waldkirchen
- Andenken
- blanken
- Querbalken
- Sparten
- färben
- Milliarden
- locken
- versorgen
- sterben
- Linken
- Schwebebalken
- Felsbrocken
- Hacken
- derben
- Ansichtskarten
- Socken
- Worten
- ranken
- Brücken
- Gärten
- Planken
- Gelenken
- Lärchen
- Versen
- Wintergarten
- Siebenbürgen
- Attacken
- Grammatiken
- Rebsorten
- Insektenlarven
- erben
- Hirschen
- sinken
- abgeworfen
- Pauken
- blicken
- befürworten
- entwerfen
- aufwarten
- Boutiquen
- Monarchen
- Nacken
- Entwürfen
- schwenken
- Icon
- Hypotheken
- dürfen
- Garten
- Biergarten
- Denken
- ertranken
- Kursen
- Zwergen
- Filialkirchen
- kargen
- Grundstücken
- Spielkarten
- Hafenbecken
- Herzen
- Aken
- Repliken
- entschärfen
- Oberfranken
- Orten
- Weinbergen
- Backen
Unterwörter
Worttrennung
ver-stär-ken
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- verstärkenden
- verstärkende
- verstärkend
- verstärkender
- verstärkendes
- selbstverstärkende
- selbstverstärkenden
- geschmacksverstärkende
- verstärkendem
- Infektionsverstärkende
- infektionsverstärkende
- infektionsverstärkenden
- selbstverstärkender
- kraftverstärkende
- kontrastverstärkende
- schmerzverstärkende
- schlagkraftverstärkende
- schallverstärkenden
- abhängigkeitsverstärkende
- wandverstärkenden
- signalverstärkenden
- geschmacksverstärkenden
- entzündungsverstärkenden
- strömungsverstärkende
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Medizin |
|
|
HRR |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Art |
|
|
Film |
|
|
1994 |
|
|
Schiff |
|
|
Chemie |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Physik |
|
|
Band |
|
|
London Underground |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Feldherr |
|
|
Footballspieler |
|
|
Haydn |
|